We were half way through the four references of ancient Israel, as the generation of “vipers” in the previous article. In Matthew, both John and Jesus label the Pharisees and Sadducees as the generation of vipers. John represents the beginning of a testing process that is identified when he taught that Jesus, who would follow him—would thoroughly purge His floor. Jesus added to the testing process of John, by including the judgment process, as He referenced the queen of Sheba and Nineveh. Judgment takes place in the fourth generation, and one class in the judgment manifests as serpents, for their father is the devil. Jesus added the issue of the fourth generation seeking a sign, when the sign was in plain sight.

گزشتہ مضمون میں ہم "سانپوں کی نسل" کے موضوع پر قدیم اسرائیل کے چار حوالوں میں آدھے راستے تک پہنچ چکے تھے۔ متی میں، یوحنا اور یسوع دونوں فریسیوں اور صدوقیوں کو سانپوں کی نسل قرار دیتے ہیں۔ یوحنا ایک آزمائشی عمل کی ابتدا کی نمائندگی کرتا ہے، جس کی شناخت اس وقت ہوتی ہے جب اس نے یہ تعلیم دی کہ اس کے بعد آنے والا یسوع اپنے کھلیان کو خوب صاف کرے گا۔ یسوع نے ملکہ سبا اور نینوہ کا حوالہ دے کر عدالت کے عمل کو شامل کرتے ہوئے یوحنا کے آزمائشی عمل میں اضافہ کیا۔ عدالت چوتھی نسل میں واقع ہوتی ہے، اور عدالت میں ایک طبقہ سانپوں کے طور پر ظاہر ہوتا ہے، کیونکہ ان کا باپ ابلیس ہے۔ یسوع نے چوتھی نسل کے نشان طلب کرنے کی بات بھی شامل کی، حالانکہ نشان سامنے ہی موجود تھا۔

In Matthew twenty-three the “woes” upon the Pharisees and Sadducees are set forth, and the process of testing and judgment is again associated with the final generation. Chapter twenty-two prepares the setting of the woes of chapter twenty-three.

متی تیئیس میں فریسیوں اور صدوقیوں پر "وائے" بیان کیے گئے ہیں، اور آزمائش اور عدالت کے عمل کو پھر آخری نسل سے مربوط کیا گیا ہے۔ باب بائیس، باب تیئیس کے "وائے" کے لیے پس منظر تیار کرتا ہے۔

While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, Saying, What think ye of Christ? whose son is he?

جب فریسی اکٹھے ہوئے تو یسوع نے اُن سے پوچھا کہ مسیح کے بارے میں تم کیا سوچتے ہو؟ وہ کس کا بیٹا ہے؟

They say unto him, The Son of David.

انہوں نے اس سے کہا، داؤد کا بیٹا۔

He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool? If David then call him Lord, how is he his son?

وہ ان سے کہتا ہے، پھر داؤد روح میں اسے خداوند کیونکر کہتا ہے کہ: خداوند نے میرے خداوند سے کہا، تو میرے دہنے ہاتھ بیٹھ جا، جب تک میں تیرے دشمنوں کو تیرے پاؤں کی چوکی نہ بنا دوں؟ پس اگر داؤد اسے خداوند کہتا ہے تو وہ اس کا بیٹا کیونکر ہے؟

And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Matthew 22:41–46.

اور کوئی آدمی اُسے ایک لفظ بھی جواب نہ دے سکا، اور اُس دن کے بعد کسی آدمی میں یہ جرأت نہ رہی کہ وہ اُس سے مزید کوئی سوال کرے۔ متی ۲۲:۴۱-۴۶۔

When the door closed to any further interaction, Jesus then sets forth eight woes in the following chapter. In verse thirteen the woe is for shutting the doors to the kingdom of heaven. It is from Heaven’s doors that the latter rain is poured out. The eight woes are about those who profess to open the door which no man can open and close the door which no man can close. In vision, Sister White was shown those who did not follow Christ into the Most Holy Place sending their prayers to the empty holy place where Satan, pretending to be Christ, led them to believe everything was OK. They had re-opened the holy place, and closed the Most Holy Place.

جب مزید رابطے کا دروازہ بند ہو گیا، تو اگلے باب میں یسوع نے آٹھ افسوسناک وعیدیں بیان کیں۔ آیت تیرہ میں افسوس آسمان کی بادشاہی کے دروازے بند کرنے پر ہے۔ آسمان کے دروازوں ہی سے آخری بارش انڈیلی جاتی ہے۔ یہ آٹھ وعیدیں اُن کے بارے میں ہیں جو یہ دعویٰ کرتے ہیں کہ وہ اُس دروازے کو کھولتے ہیں جسے کوئی انسان نہیں کھول سکتا اور اُس دروازے کو بند کرتے ہیں جسے کوئی انسان بند نہیں کر سکتا۔ رویا میں بہن وائٹ کو دکھایا گیا کہ جنہوں نے مسیح کی پیروی کرتے ہوئے پاک ترین مکان میں قدم نہ رکھا، وہ اپنی دعائیں خالی پاک مکان کی طرف بھیج رہے تھے جہاں شیطان، مسیح بن کر، انہیں یہ یقین دلاتا تھا کہ سب کچھ ٹھیک ہے۔ انہوں نے پاک مکان کو دوبارہ کھول دیا تھا اور پاک ترین مکان کو بند کر دیا تھا۔

“Many look with horror at the course of the Jews in rejecting and crucifying Christ; and as they read the history of His shameful abuse, they think they love Him, and would not have denied Him as did Peter, or crucified Him as did the Jews. But God who reads the hearts of all, has brought to the test that love for Jesus which they professed to feel. All heaven watched with the deepest interest the reception of the first angel’s message. But many who professed to love Jesus, and who shed tears as they read the story of the cross, derided the good news of His coming. Instead of receiving the message with gladness, they declared it to be a delusion. They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches. Those who rejected the first message could not be benefited by the second; neither were they benefited by the midnight cry, which was to prepare them to enter with Jesus by faith into the most holy place of the heavenly sanctuary. And by rejecting the two former messages, they have so darkened their understanding that they can see no light in the third angel’s message, which shows the way into the most holy place. I saw that as the Jews crucified Jesus, so the nominal churches had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the way into the most holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there. Like the Jews, who offered their useless sacrifices, they offer up their useless prayers to the apartment which Jesus has left; and Satan, pleased with the deception, assumes a religious character, and leads the minds of these professed Christians to himself, working with his power, his signs and lying wonders, to fasten them in his snare.” Early Writings, 258–261.

بہت سے لوگ یہودیوں کے اس طرزِ عمل کو، کہ انہوں نے مسیح کو رد کیا اور مصلوب کیا، ہولناکی کے ساتھ دیکھتے ہیں؛ اور جب وہ اُس کی رسوا کن بدسلوکی کی تاریخ پڑھتے ہیں، تو خیال کرتے ہیں کہ وہ اُس سے محبت رکھتے ہیں، اور نہ تو وہ اُس کا انکار کرتے جیسے پطرس نے کیا، اور نہ ہی اُسے مصلوب کرتے جیسے یہودیوں نے کیا۔ لیکن وہ خدا جو سب کے دلوں کو پڑھتا ہے، نے یسوع کے لیے اُس محبت کو جس کا وہ دعویٰ کرتے تھے، آزمائش میں ڈال دیا۔ سارا آسمان پہلے فرشتے کے پیغام کی پذیرائی کو انتہائی دلچسپی سے دیکھتا رہا۔ لیکن بہت سے جو یسوع سے محبت کا اظہار کرتے تھے اور جو صلیب کی کہانی پڑھ کر آنسو بہاتے تھے، انہوں نے اُس کی آمد کی خوشخبری کا تمسخر اڑایا۔ پیغام کو خوشی سے قبول کرنے کے بجائے انہوں نے اسے فریب قرار دیا۔ انہوں نے اُن سے نفرت کی جو اُس کے ظاہر ہونے سے محبت کرتے تھے اور انہیں کلیسیاؤں سے نکال دیا۔ جنہوں نے پہلے پیغام کو رد کیا، وہ دوسرے سے فائدہ نہ اٹھا سکے؛ اور نہ ہی انہیں آدھی رات کی پکار سے فائدہ ہوا، جو انہیں ایمان کے ذریعے یسوع کے ساتھ آسمانی مقدس کے قدس الاقداس میں داخل ہونے کے لیے تیار کرنے والی تھی۔ اور ان دو سابقہ پیغامات کو رد کرکے انہوں نے اپنی سمجھ کو اتنا تاریک کر لیا ہے کہ وہ تیسرے فرشتے کے پیغام میں کوئی روشنی نہیں دیکھ سکتے، جو قدس الاقداس کا راستہ دکھاتا ہے۔ میں نے دیکھا کہ جس طرح یہودیوں نے یسوع کو مصلوب کیا، اسی طرح نام نہاد کلیسیاؤں نے ان پیغامات کو مصلوب کر دیا ہے؛ اس لیے انہیں قدس الاقداس میں جانے کی راہ کی کوئی معرفت نہیں، اور وہ وہاں یسوع کی شفاعت سے فائدہ نہیں اٹھا سکتے۔ جیسے یہودی اپنی بے فائدہ قربانیاں چڑھاتے تھے، ویسے ہی یہ اُس حصے کی طرف اپنی بے کار دعائیں پیش کرتے ہیں جسے یسوع چھوڑ چکا ہے؛ اور شیطان، جو اس فریب پر خوش ہے، مذہبی لبادہ اوڑھ لیتا ہے اور اپنی قدرت، اپنی نشانیاں اور جھوٹے عجائبات کے ساتھ کام کرتے ہوئے ان نام کے مسیحیوں کے ذہنوں کو اپنی طرف موڑ لیتا ہے، تاکہ انہیں اپنے پھندے میں مضبوطی سے جکڑ دے۔ ابتدائی تحریرات، 258-261۔

Verse fourteen is a woe for devouring widows houses and long prayers. Verse fifteen’s woe is for making their converts twice as mush the children of hell as they were. Verses sixteen through twenty-two the wicked are swearing by the temple.

آیت چودہ میں بیواؤں کے گھروں کو ہڑپ کرنے اور طویل دعائیں کرنے پر وائے ہے۔ آیت پندرہ کی وائے اس بات پر ہے کہ وہ اپنے تبدیل شدہ لوگوں کو اپنے آپ سے دوگنا جہنم کی اولاد بنا دیتے ہیں۔ آیات سولہ سے بائیس تک بدکار لوگ ہیکل کی قسم کھاتے ہیں۔

“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.

یہ بہن وائٹ کے الفاظ نہیں، بلکہ خداوند کے الفاظ ہیں، اور اس کے قاصد نے یہ مجھے تم تک پہنچانے کے لیے دیے ہیں۔ خدا تمہیں پکارتا ہے کہ اب اس کے مقاصد کے خلاف کام نہ کرو۔ ان لوگوں کے بارے میں بہت سی ہدایات دی گئیں جو خود کو مسیحی کہتے ہیں جبکہ وہ شیطان کی صفات ظاہر کرتے ہیں، روح، قول اور عمل میں حق کی پیش رفت کی مخالفت کرتے ہیں، اور یقیناً اسی راستے پر چل رہے ہیں جہاں شیطان انہیں لے جا رہا ہے۔ اپنے دل کی سختی میں انہوں نے اختیار پر قبضہ کر لیا ہے جو کسی طور ان کا نہیں، اور جسے انہیں استعمال نہیں کرنا چاہیے۔ عظیم معلم فرماتا ہے، 'میں الٹ دوں گا، الٹ دوں گا، الٹ دوں گا۔' بیٹل کریک میں لوگ کہتے ہیں، 'خداوند کی ہیکل، خداوند کی ہیکل ہم ہی ہیں' مگر وہ عام آگ استعمال کر رہے ہیں۔ ان کے دل خدا کے فضل سے نرم اور مطیع نہیں کیے گئے۔ مینوسکرپٹ ریلیزز، جلد 13، صفحہ 222۔

In verse twenty-three and twenty-four the woe is for neglecting justice, mercy and faithfulness. Verses twenty-five and twenty-six is about the pretention of cleaning the outside of the cup, but not the inside.

آیت تئیس اور چوبیس میں افسوس عدل، رحمت اور ایمانداری کو نظر انداز کرنے پر ہے۔ آیات پچیس اور چھبیس میں پیالے کی باہر کی صفائی کے دکھاوے، مگر اندر کی صفائی نہ کرنے، کی بات ہے۔

“‘We have this treasure,’ the apostle continued, ‘in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.’ God could have proclaimed His truth through sinless angels, but this is not His plan. He chooses human beings, men compassed with infirmity, as instruments in the working out of His designs. The priceless treasure is placed in earthen vessels. Through men His blessings are to be conveyed to the world. Through them His glory is to shine forth into the darkness of sin.” Acts of the Apostles, 330.

"ہمارے پاس یہ خزانہ ہے،" رسول نے آگے کہا، "مٹی کے برتنوں میں، تاکہ قدرت کی بڑائی خدا کی ہو، ہماری نہیں۔" خدا اپنی سچائی گناہ سے پاک فرشتوں کے ذریعے اعلان کر سکتا تھا، لیکن یہ اُس کا منصوبہ نہیں ہے۔ وہ انسانوں کو، کمزوریوں سے گھیرے ہوئے آدمیوں کو، اپنے منصوبوں کی تکمیل میں بطور ذرائع چنتا ہے۔ یہ بے بہا خزانہ مٹی کے برتنوں میں رکھا گیا ہے۔ انسانوں کے ذریعے اُس کی برکتیں دنیا تک پہنچنی ہیں۔ انہی کے ذریعے اُس کا جلال گناہ کی تاریکی میں چمکے گا۔ اعمالِ رسولوں، 330۔

Then verses twenty-seven and twenty-eight identifies the wicked as whitewashed tombs, connecting with Shebna of Isaiah chapter twenty-two where Shebna was exalting in the wonderful tomb he was making, but would never be in, for God was to cast him out of His mouth into a far field. The far field is represented by the tomb of the lying prophet of Bethel that led the disobedient prophet to be buried in the same tomb. Then the eighth woe says:

پھر آیات ستائیس اور اٹھائیس بدکاروں کی شناخت سفیدی کی ہوئی قبروں کے طور پر کرتی ہیں، اور یسعیاہ باب بائیس کے شبنہ کے ساتھ ربط قائم کرتی ہیں جہاں شبنہ اُس شاندار قبر پر نازاں تھا جو وہ بنا رہا تھا، مگر جس میں وہ کبھی نہ ہوگا، کیونکہ خدا اسے اپنے منہ سے اگل کر ایک دور میدان میں پھینکنے والا تھا۔ وہ دور میدان بیت ایل کے جھوٹے نبی کی قبر سے نمایاں ہوتا ہے، جس کے سبب نافرمان نبی بھی اسی قبر میں دفن ہوا۔ پھر آٹھواں افسوس یوں کہتا ہے:

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. Fill ye up then the measure of your fathers.

ہلاکت ہے تم پر، اے فقیہو اور فریسیو، ریاکارو! کیونکہ تم نبیوں کی قبریں بناتے ہو اور راستبازوں کے مزار آراستہ کرتے ہو، اور کہتے ہو کہ اگر ہم اپنے باپ دادا کے زمانے میں ہوتے تو نبیوں کے خون میں ان کے شریک نہ ہوتے۔ اسی لیے تم خود اپنے خلاف گواہ ہو کہ تم ان کے بیٹے ہو جنہوں نے نبیوں کو قتل کیا۔ پس اپنے باپ دادا کے پیمانے کو پورا کرو۔

Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

اے سانپو، اے افعیوں کی اولاد، تم جہنم کے عذاب سے کیسے بچو گے؟

Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

پس دیکھو، میں تمہارے پاس نبیوں، حکیموں اور فقیہوں کو بھیجتا ہوں؛ ان میں سے بعض کو تم قتل کرو گے اور صلیب پر چڑھاؤ گے، اور بعض کو اپنی عبادتخانوں میں کوڑے مارو گے اور شہر بہ شہر ان کا تعاقب کرو گے؛ تاکہ زمین پر بہایا گیا سب راستبازوں کا خون تم پر آئے، راستباز ہابیل کے خون سے لے کر برکیاہ کے بیٹے زکریاہ کے خون تک، جسے تم نے ہیکل اور قربان گاہ کے درمیان قتل کیا۔

Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. Matthew 23:29–36.

میں تم سے سچ کہتا ہوں، یہ سب چیزیں اسی نسل پر آئیں گی۔ متی 23:29-36.

The serpents, who are the generation of vipers, are being judged in the passage. In the passage the judgment is not based upon the witnesses of the queen of Sheba and Ninevah, but by the blood of Abel to Zacharias. The fourth generation, who are vipers are judged by two witnesses from the external history of ancient Israel and two witnesses from the internal history of ancient Israel. Luke chapter three is the final of the four references to the vipers of the fourth and final generation and it is simply a parallel to Matthew chapter three. Four references that identify that during the final judgment of the house of God, during the fourth generation, one class will manifest their characters, as a sons and daughters of Satan, and the other class, as the sons and daughters of God. The testing process that begins the separation begins when the messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant lifts up his voice in the wilderness.

وہ سانپ، جو افعی کی نسل ہیں، اس عبارت میں محاکمہ کیے جا رہے ہیں۔ اس عبارت میں عدالت سبا کی ملکہ اور نینوہ کے لوگوں کی گواہی پر مبنی نہیں بلکہ ہابیل سے زکریاہ تک بہائے گئے خون کے باعث ہے۔ چوتھی نسل، جو افعی کی نسل ہے، کا محاکمہ قدیم اسرائیل کی بیرونی تاریخ کے دو گواہوں اور قدیم اسرائیل کی اندرونی تاریخ کے دو گواہوں کے ذریعے کیا جاتا ہے۔ انجیل لوقا باب تین چوتھی اور آخری نسل کے افعیوں کے بارے میں چار حوالوں میں سے آخری ہے، اور یہ محض انجیل متی باب تین کا متوازی بیان ہے۔ یہ چار حوالے واضح کرتے ہیں کہ خدا کے گھر کی آخری عدالت کے دوران، یعنی چوتھی نسل میں، ایک طبقہ اپنا کردار شیطان کے بیٹوں اور بیٹیوں کے طور پر ظاہر کرے گا، اور دوسرا طبقہ خدا کے بیٹوں اور بیٹیوں کے طور پر۔ وہ امتحانی عمل جو جدائی کی ابتدا کرتا ہے اس وقت شروع ہوتا ہے جب وہ قاصد، جو عہد کے رسول کے لیے راہ تیار کرتا ہے، بیابان میں اپنی آواز بلند کرتا ہے۔

In the sacred weave of Scripture, names are not mere labels but whispered prophecies—second songs sung beneath history’s surface, revealing the heart of redemption. When the meanings of the descendants from Adam to Noah are organized into a statement, it produces a message that corresponds to the history represented by the genealogy. Adam means “man,” and Seth means “appointed.” Enosh means “mortal” (subject to death), and Kenan means “sorrow.” Through “the praise/blessing of God” (Mahalalel), Heaven would “come down” (Jared). Heaven came down as the “dedicated or anointed one” (Enoch), who proclaimed the judgment message through his son Methuselah (“when he dies, it shall be sent”). His death would be the climax of a “powerful” outpouring of the Holy Spirit, represented by Lamech (breath) joining Methuselah as the Midnight Cry joined the second angel. Methuselah was the second angel and Lamech the Midnight Cry that climaxed at the flood of Noah.

کلامِ مقدس کے متبرک تانے بانے میں، نام محض علامتیں نہیں بلکہ سرگوشیوں میں کی گئی پیشین گوئیاں ہیں—تاریخ کی سطح کے نیچے گائے جانے والے دوسرے نغمے—جو نجات کے قلب کو آشکار کرتے ہیں۔ جب آدم سے نوح تک کی نسلوں کے ناموں کے معانی کو ایک بیان کی صورت میں مرتب کیا جائے تو ایک ایسا پیغام سامنے آتا ہے جو اس نسب نامے کی نمائندہ تاریخ سے ہم آہنگ ہے۔ آدم کے معنی "انسان" ہیں، اور شیث کے معنی "مقرر کیے گئے"۔ انوش کے معنی "فانی" (یعنی موت کے تابع)، اور قینان کے معنی "غم" ہیں۔ "خدا کی حمد/برکت" (مہلل ایل) کے وسیلے آسمان "اتر آئے گا" (یارد)۔ آسمان "وقف یا مسح کیا ہوا" (حنوک) کی صورت میں اترا، جس نے اپنے بیٹے متوشلح ("جب وہ مرے گا تو یہ بھیجا جائے گا") کے ذریعے عدالت کا پیغام سنایا۔ اس کی موت روح القدس کے "قوی" افاضے کے نقطۂ عروج پر ہوتی، جس کی نمائندگی لامک (سانس) کے متوشلح سے مل جانے سے ہوئی، جیسے آدھی رات کی پکار دوسرے فرشتے سے جا ملی۔ متوشلح دوسرا فرشتہ تھا اور لامک آدھی رات کی پکار، جو نوح کے طوفان پر اپنے عروج کو پہنچی۔

Distilled further, the names declare: “Man was appointed mortal, subject to sorrow and death, in consequence of the first Adam; but through the blessing of God, Christ dedicated Himself to come down, proclaiming judgment through His death on the cross, which followed by the powerful outpouring of the Holy Spirit.”

مزید خلاصہ کرنے پر، یہ نام اعلان کرتے ہیں: "انسان کو فانی ٹھہرایا گیا، غم اور موت کے تابع، پہلے آدم کے نتیجے میں؛ لیکن خدا کی برکت کے وسیلہ سے، مسیح نے اپنے آپ کو نزول کے لیے وقف کیا، اور صلیب پر اپنی موت کے ذریعے عدالت کا اعلان کیا، جس کے بعد روح القدس کا پُرقدرت افاضہ ہوا۔"

These ten names encapsulate the gospel message while tracing earth’s history from creation to the latter rain, culminating in the Second Coming. This symbolism, hidden in the names finds its counterpart in Revelation. Genesis presents the alpha genealogy, and Revelation 7’s 144,000 presents the omega fulfillment in the sealed remnant.

یہ دس نام انجیل کے پیغام کو سمیٹتے ہیں اور تخلیق سے لے کر آخری بارش تک زمین کی تاریخ کا سراغ لگاتے ہیں، جس کا اختتام دوسری آمد پر ہوتا ہے۔ ناموں میں پوشیدہ یہ رمزیت اپنی ہم نظیر کتابِ مکاشفہ میں پاتی ہے۔ کتابِ پیدائش الفا کا نسب نامہ پیش کرتی ہے، اور مکاشفہ 7 کے 144,000 مُہر شدہ بقیہ میں اومیگا تکمیل کی نمائندگی کرتے ہیں۔

Judah means “praise,” Reuben means “behold, a son,” Gad means “good fortune/troop,” Asher means “happy/blessed,” and Naphtali means “wrestling.” Manasseh means “causing to forget,” Simeon means “hearing,” Levi means “joined/attached,” Issachar means “reward,” Zebulun means “honor/dwelling,” Joseph means “increase,” and Benjamin means “son of the right hand.”

یہوداہ کا مطلب "تعریف" ہے، روبین کا مطلب "دیکھو، ایک بیٹا" ہے، جاد کا مطلب "خوش قسمت/لشکر" ہے، آشر کا مطلب "خوش/مبارک" ہے، اور نفتالی کا مطلب "مصارعت" ہے۔ منسّی کا مطلب "بھلا دینے والا" ہے، شمعون کا مطلب "سماعت" ہے، لاوی کا مطلب "جڑا ہوا/وابستہ" ہے، یساکر کا مطلب "اجر" ہے، زبولون کا مطلب "عزت/سکونت" ہے، یوسف کا مطلب "اضافہ" ہے، اور بنیامین کا مطلب "دائیں ہاتھ کا بیٹا" ہے۔

Those who follow the Lion of the tribe of Judah are the sons of God, blessed with good fortune as they pass through a testing process of wrestling with God as Jacob did. Through this struggle, their sins are forgotten in the sanctification process produced by hearing God’s Word, which in turns attaches them to Christ in a covenant relationship. Their reward is to dwell honorably with Christ on His throne, seated in heavenly places as God uses them to increase His kingdom—calling the great multitude out of Babylon as sons of His right hand.

جو لوگ یہوداہ کے قبیلے کے شیر کی پیروی کرتے ہیں وہ خدا کے فرزند ہیں، جو یعقوب کی مانند خدا سے کشتی لڑنے کے امتحانی عمل سے گزرتے ہوئے خوش بختی سے نوازے جاتے ہیں۔ اس جدوجہد کے ذریعے، خدا کے کلام کو سننے سے پیدا ہونے والے تقدیس کے عمل میں ان کے گناہ بھلا دیے جاتے ہیں، جو نتیجتاً انہیں عہدی رشتے میں مسیح کے ساتھ جوڑ دیتا ہے۔ ان کا اجر یہ ہے کہ وہ مسیح کے ساتھ اس کے تخت پر عزت سے بسیں، آسمانی مقاموں میں بیٹھے ہوئے، جب خدا اپنی بادشاہی کو بڑھانے کے لیے انہیں استعمال کرتا ہے—بابل سے ایک عظیم ہجوم کو اپنے دہنے ہاتھ کے فرزند کے طور پر پکار کر نکالتا ہے۔

The six sons of Leah were Rueben, Judah, Simeon, Levi, Issachar and Zebulun. Her maid Zilpah, whose names means “a fragrant dropping,” had two sons—Gad and Asher. The two sons of Rachel were Joseph and Benjamin. Rachel’s maid Bilhah means “shy or timid” and her sons were Dan and Naphtali. Prophetically the genealogy here provides several lines to consider. Unlike the alpha and ten generations in Genesis chapter five, the omega has twelve descendants, with its own specific prophetic variables. In the one hundred and forty-four thousand, Dan is not mentioned and Manasseh replaced his brother Ephraim.

لیا کے چھ بیٹے روبن، یہوداہ، شمعون، لاوی، یساکر اور زبولون تھے۔ اس کی لونڈی زلپہ، جس کے نام کا مطلب "خوشبودار قطرہ" ہے، کے دو بیٹے تھے—جاد اور آشر۔ راحیل کے دو بیٹے یوسف اور بنیامین تھے۔ راحیل کی لونڈی بلہہ، جس کے نام کا مطلب "شرمیلی یا ڈری ہوئی" ہے، کے بیٹے دان اور نفتالی تھے۔ نبوتی طور پر یہاں کا نسب نامہ غور کے لیے کئی پہلو فراہم کرتا ہے۔ کتاب پیدایش کے باب پانچ میں الفا اور دس نسلوں کے برخلاف، اومیگا کی بارہ اولاد ہے، اور اس کے اپنے مخصوص نبوی متغیرات ہیں۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار میں دان کا ذکر نہیں اور منسّی نے اپنے بھائی افرائیم کی جگہ لی۔

Genesis’ alpha genealogy aligns with Revelation’s omega genealogy, for Genesis identifies Christ’s divine work in salvation, and Revelation identifies those who in the omega fulfillment of that alpha prophecy, perfectly fulfill the very promise and prophecy set forth in the alpha prophecy.

پیدائش کا الفا نسب نامہ مکاشفہ کے اومیگا نسب نامے سے ہم آہنگ ہے، کیونکہ پیدائش مسیح کے نجات بخش الٰہی کام کی نشاندہی کرتی ہے، اور مکاشفہ اُن کی نشاندہی کرتا ہے جو اُس الفا پیشگوئی کی اومیگا تکمیل میں اسی وعدے اور پیشگوئی کو کامل طور پر پورا کرتے ہیں جو الفا پیشگوئی میں بیان کی گئی تھی۔

The application of these two lines is often done by the theologians, but never with the perspective of line upon line methodology. The two genealogies in Genesis and Revelation provide two witnesses that God speaks at a secondary level. One language is the written testimony as it is recorded, and a secondary line within that testimony is set forth at a symbolic level. The theologians typically go no further than the surface observations about the message conveyed through the meanings of names in Genesis and Revelation. They treat what they see as a novelty that speaks more about their own human wisdom, as evidenced to by their sanctimonious ability to see the metaphor within the meanings of the names. They never see the message set forth in the twelve sons of Ishmael. They don’t see correctly the genealogies of Jesus in Matthew and Luke. They don’t see the genealogies of the last seven kings of Judah, and the last seven kings of Israel, the first seven kings of Judah or the first seven kings of Israel.

ان دو خطوط کا اطلاق اکثر علمائے الہیات کرتے ہیں، مگر کبھی سطر بہ سطر طریقہ کار کے نقطہ نظر سے نہیں۔ پیدائش اور مکاشفہ کے دو نسب نامے یہ دو گواہ فراہم کرتے ہیں کہ خدا ثانوی سطح پر کلام کرتا ہے۔ ایک زبان وہ تحریری گواہی ہے جو درج ہے، اور اسی گواہی کے اندر ایک ثانوی سطر علامتی سطح پر پیش کی گئی ہے۔ علمائے الہیات عموماً پیدائش اور مکاشفہ میں ناموں کے معانی کے ذریعے منتقل ہونے والے پیغام کے ظاہری مشاہدات سے آگے نہیں بڑھتے۔ وہ جو کچھ دیکھتے ہیں اسے ایک نرالی چیز سمجھتے ہیں جو ان کی اپنی انسانی حکمت کے بارے میں زیادہ بولتی ہے، جیسا کہ ناموں کے معانی کے اندر موجود استعارہ دیکھ لینے کی ان کی ریاکارانہ پارسائی کی صلاحیت سے ظاہر ہے۔ وہ اسماعیل کے بارہ بیٹوں میں پیش کیا گیا پیغام کبھی نہیں دیکھتے۔ وہ متی اور لوقا میں عیسیٰ کے نسب ناموں کو درست طور پر نہیں دیکھتے۔ وہ یہوداہ کے آخری سات بادشاہوں اور اسرائیل کے آخری سات بادشاہوں، یہوداہ کے پہلے سات بادشاہوں یا اسرائیل کے پہلے سات بادشاہوں کے نسب نامے نہیں دیکھتے۔

When I am saying they don’t see, I mean if you ask Google if there are teachings about these genealogies, the answer is “yes,” to Genesis’s Adam to Noah, and “yes” to the one hundred and forty-four thousand. But do they apply the ten descendants of Abram in Genesis eleven in this fashion? No. Do they apply the genealogy of Cain and the genealogy of Seth? Yes, but so far from the actual meaning, that it is as if they are on another subject. They no doubt address the genealogies of Christ in Matthew and Luke, but once again, they miss the mark by a mile. Why does that matter, you ask? Because I intend to give an overview of these prophetic lines of genealogies, and I want to be clear from the outset that I am trying to identify the significance of the fourth generation as a symbol of biblical prophecy. The overview of these genealogies will help in that regard, but it would be negligence on anyone’s part, if they thought the simple summary of these things which shall follow, is all there is to understand about these lines of genealogies.

جب میں یہ کہتا ہوں کہ وہ نہیں دیکھتے، تو میری مراد یہ ہے کہ اگر آپ گوگل سے پوچھیں کہ کیا ان نسب ناموں کے بارے میں تعلیمات موجود ہیں، تو جواب "ہاں" ہوگا—سفر پیدائش میں آدم سے نوح تک، اور "ہاں" ایک لاکھ چوالیس ہزار کے حوالے سے بھی۔ لیکن کیا وہ پیدائش باب گیارہ میں ابرام کی نسل کے دس افراد کو اسی انداز سے برتتے ہیں؟ نہیں۔ کیا وہ قائن کے نسب نامے اور سیث کے نسب نامے کو برتتے ہیں؟ ہاں، مگر اصل معنی سے اتنے ہٹے ہوئے کہ گویا وہ کسی اور ہی موضوع پر ہیں۔ وہ بلا شبہ متی اور لوقا میں مسیح کے نسب ناموں پر گفتگو کرتے ہیں، مگر ایک بار پھر نشانے سے میلوں دور نکل جاتے ہیں۔ آپ پوچھیں گے، اس سے کیا فرق پڑتا ہے؟ کیونکہ میرا ارادہ ہے کہ ان نسب ناموں کے ان نبوی سلسلوں کا ایک جائزہ پیش کروں، اور میں ابتدا ہی سے یہ واضح کرنا چاہتا ہوں کہ میں چوتھی نسل کی اہمیت کو بائبلی نبوت کی ایک علامت کے طور پر متعین کرنے کی کوشش کر رہا ہوں۔ ان نسب ناموں کا یہ جائزہ اس حوالے سے مددگار ہوگا، مگر اگر کوئی یہ سمجھے کہ آگے آنے والی ان باتوں کا سادہ خلاصہ ہی ان نسبی سلسلوں کے بارے میں سمجھنے کے لیے سب کچھ ہے، تو یہ اس کی طرف سے غفلت ہوگی۔

After the genealogy of Adam to Noah, we find two lines of genealogies in chapters four and five of Genesis. Those two lines are represented by the descendants of Cain and the descendants of Seth. Unlike the genealogy of Adam to Noah which represented ten descendants, the line of Seth and Cain both identify eight descendants. For this reason, they are to be treated as two periods of four. Seth and Cain are covenant symbols, and Cain represents those who in Isaiah twenty-eight and twenty-nine, make a covenant of death, that is to be disannulled at the overflowing scourge. They are those who build their houses upon sand. Those who build upon the Rock, make a covenant of life as represented in first Peter, chapter two as those who have tasted that the Lord is good, and are the “chosen generation.” The “many” build upon the sand, but “few” are chosen.

آدم سے نوح تک کے نسب نامے کے بعد، ہم پیدائش کے چوتھے اور پانچویں ابواب میں دو سلسلۓ نسب پاتے ہیں۔ ان کی نمائندگی قابیل کی اولاد اور شیث کی اولاد کرتی ہے۔ آدم سے نوح تک کے نسب نامے کے برعکس، جس میں دس پشتیں مذکور ہیں، شیث اور قابیل دونوں کے سلسلے آٹھ پشتوں کی نشاندہی کرتے ہیں۔ اسی وجہ سے انہیں چار چار کے دو ادوار کے طور پر سمجھنا چاہیے۔ شیث اور قابیل عہد کی علامتیں ہیں، اور قابیل اُن لوگوں کی نمائندگی کرتا ہے جو یسعیاہ کے اٹھائیسویں اور انتیسویں ابواب میں موت کا عہد باندھتے ہیں، جو امڈتے ہوئے عذاب کے وقت باطل کر دیا جائے گا۔ وہ وہی ہیں جو ریت پر اپنے گھر بناتے ہیں۔ جو چٹان پر بناتے ہیں وہ زندگی کا عہد باندھتے ہیں، جیسا کہ پہلی پطرس، باب دو میں اُن کے بارے میں کہا گیا ہے کہ انہوں نے چکھ لیا ہے کہ خداوند بھلا ہے اور وہ "برگزیدہ نسل" ہیں۔ "بہتیرے" ریت پر بناتے ہیں، مگر "تھوڑے" برگزیدہ ہوتے ہیں۔

Cain’s genealogy is a rebellious chord in the symphony of names, for the names represent human glory that is vain, leading to aimless wandering, after being smitten by heaven. Disregarding the warning Cain’s line professes a false divinity, cloaked in vengeful human power, represented by the arts of humanity, that forges an iron culture; beautiful, but violent, and barren of hope. That last statement is an overview of the message in the eight generations of Cain that is derived from the names.

قابیل کا شجرۂ نسب ناموں کی سمفنی میں ایک باغی سُر ہے، کیونکہ یہ نام کھوکھلی انسانی شان و شوکت کی نمائندگی کرتے ہیں، جو آسمان کی مار کھانے کے بعد بے سمتی بھٹکاؤ کی طرف لے جاتی ہے۔ تنبیہ کو نظرانداز کرتے ہوئے، قابیل کی نسل انتقام جُو انسانی قوت میں لپٹی ہوئی ایک جھوٹی الوہیت کا اعلان کرتی ہے، جس کی نمائندگی انسانی فنون کرتے ہیں، جو ایک آہنی تہذیب ڈھالتے ہیں؛ خوبصورت، مگر پرتشدد، اور امید سے خالی۔ یہ آخری بیان قابیل کی آٹھ نسلوں کے اس پیغام کا خلاصہ ہے جو ناموں سے ماخوذ ہے۔

Seth’s line answers Cain’s line with grace. In the human frailty that has been appointed to mankind, those who call on God will have their sorrow turned to praise as heaven descends. Faithfully walking the path that rises to glory, during a probationary period, until the cry of “hope,” brings rest, through waters of deliverance. That last statement is an overview of the message in the eight generations of Seth that is derived from the names.

سیتھ کی نسل، کین کی نسل کا جواب فضل کے ساتھ دیتی ہے۔ اُس انسانی کمزوری میں جو بنی نوعِ انسان کے لیے مقرر کی گئی ہے، جو خدا کو پکارتے ہیں اُن کا غم، جب آسمان اترے گا، حمد میں بدل جائے گا۔ آزمائشی مدت کے دوران وفاداری سے اُس راستے پر چلتے رہنا جو جلال کی طرف بلند ہوتا ہے، یہاں تک کہ ’امید‘ کی پکار نجات کے پانیوں کے ذریعے آرام لے آئے۔ یہ آخری بیان ناموں سے ماخوذ سیتھ کی آٹھ پشتوں میں موجود پیغام کا ایک اجمالی جائزہ ہے۔

The reason for dividing the eight generations into two sets of four generations is established in the first step of the covenant, when the prophecy of bondage in Egypt is identified as 400 years and also that the 400 years, would end in the fourth generation. When Paul’s testimony is incorporated into the alpha covenant prophecy, it produces two periods of 215 years that were made up of four generations in each period. The eight generations, in the 430 years represents two periods of 215 years. The first period is represented by the good Pharaoh who knew Joseph. 215 years later, there was a new Pharaoh, that knew not Joseph. Then the next set of four generations began.

آٹھ نسلوں کو چار چار نسلوں کے دو مجموعوں میں تقسیم کرنے کی وجہ عہد کے پہلے مرحلے میں واضح ہوتی ہے، جب مصر میں غلامی کی پیشگوئی کو چار سو سال قرار دیا جاتا ہے اور یہ بھی بتایا جاتا ہے کہ یہ چار سو سال چوتھی نسل میں ختم ہوں گے۔ جب پولس کی گواہی کو الفا عہد کی پیشگوئی میں شامل کیا جاتا ہے تو دو سو پندرہ سال کے دو ادوار سامنے آتے ہیں، جن میں سے ہر ایک چار نسلوں پر مشتمل ہوتا ہے۔ 430 سال کے اندر آٹھ نسلیں دراصل دو سو پندرہ سال کے دو ادوار کی نمائندگی کرتی ہیں۔ پہلا دور اُس نیک فرعون کے زمانے سے متعلق ہے جو یوسف کو جانتا تھا۔ دو سو پندرہ سال بعد ایک نیا فرعون آیا جو یوسف کو نہیں جانتا تھا۔ پھر چار نسلوں کے اگلے مجموعے کا آغاز ہوا۔

Eight generations divided equally into two periods, distinctly marked as its own period of four generations, upholds applying the eight generations of Cain and of Seth in the same fashion. When that application is made, you have Seth’s eight generations aligned with Cain’s eight generations. Cain represents the many who receive the mark of the beast, and Seth represents the few who receive the seal of God. Cain is the sign of humanity, and Seth is the sign of humanity combined with Divinity in the context of the covenant of Noah, whereas; the line of Joseph and Moses is in the context of the covenant of Abram.

آٹھ نسلیں، جو برابر دو ادوار میں تقسیم کی گئی ہیں، اور ہر ایک اپنے طور پر چار نسلوں کے ایک جداگانہ دور کے طور پر واضح طور پر نشان زد ہے، اس بات کی تائید کرتی ہیں کہ قابیل اور شیث کی آٹھ نسلوں کو ایک ہی انداز میں منطبق کیا جائے۔ جب یہ اطلاق کیا جاتا ہے تو شیث کی آٹھ نسلیں قابیل کی آٹھ نسلوں کے ساتھ ہم آہنگ ہو جاتی ہیں۔ قابیل ان بہت سے لوگوں کی نمائندگی کرتا ہے جو درندے کا نشان قبول کرتے ہیں، اور شیث ان چند کی نمائندگی کرتا ہے جو خدا کی مُہر پاتے ہیں۔ قابیل انسانیت کی علامت ہے، اور شیث نوح کے عہد کے سیاق میں انسانیت اور الوہیت کے امتزاج کی علامت ہے؛ جبکہ یوسف اور موسیٰ کا سلسلہ ابرام کے عہد کے سیاق میں ہے۔

Then in chapter eleven, the genealogy of the chosen people is represented by ten names from Shem to Abram. Chapter eleven is the story of the tower of Babel, but also the genealogy of the chosen people, as represented by Abraham. Chapter eleven introduces a chosen people who were to enter into a threefold covenant with God. The third and final step was the sacrifice of Isaac in chapter twenty-two. Chapter “eleven” is the alpha beginning and chapter “twenty-two” is the omega ending. The faith required to hear God’s voice in the meaning of names, is no different than the faith required to hear His voice in the numbering of His Word. An application of a genealogy that is not taken up by the theologians, is the genealogy of Ishmael, the symbol of Islam.

پھر باب گیارہ میں، برگزیدہ قوم کا نسب نامہ سام سے ابرام تک دس ناموں کے ذریعے پیش کیا گیا ہے۔ باب گیارہ برجِ بابل کی داستان ہے، لیکن ساتھ ہی برگزیدہ قوم کا نسب نامہ بھی ہے، جس کی نمائندگی ابراہیم کرتے ہیں۔ باب گیارہ ایک برگزیدہ قوم کا تعارف کراتا ہے جسے خدا کے ساتھ سہ گانہ عہد میں داخل ہونا تھا۔ تیسرا اور آخری قدم باب بائیس میں اسحاق کی قربانی تھا۔ باب "گیارہ" الفا آغاز ہے اور باب "بائیس" اومیگا انجام ہے۔ ناموں کے معانی میں خدا کی آواز سننے کے لیے درکار ایمان اس ایمان سے مختلف نہیں جو اس کے کلام کی عدد بندی میں اس کی آواز سننے کے لیے درکار ہے۔ نسب نامے کا ایک ایسا اطلاق جسے الہیات دان اختیار نہیں کرتے، اسماعیل کا نسب نامہ ہے، جو اسلام کی علامت ہے۔

And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, And Mishma, and Dumah, and Massa, Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations. Genesis 25:13–16.

اور یہ اسماعیل کے بیٹوں کے نام ہیں، اپنے اپنے ناموں کے مطابق، اپنی اپنی نسلوں کے لحاظ سے: اسماعیل کا پہلوٹھا نبایوت؛ اور قیدار، اور عدبی ایل، اور مبسام، اور مشماع، اور دوما، اور مسا، حدار، اور تیما، یتور، نفیش، اور قدمہ: یہ اسماعیل کے بیٹے ہیں، اور یہ ان کے نام ہیں، ان کی بستیوں کے مطابق اور ان کے قلعوں کے مطابق؛ اپنی اپنی قوموں کے مطابق بارہ رئیس۔ پیدائش 25:13-16.

When the definitions of these twelve names are set forth into a statement, it reads as, “Prophetically the descendants of Ishmael are a fruitful dark-skinned people that are renowned as warriors, but are grieved historically and prophetically on August 11, 1840 and thereafter on September 11, 2001. They are called the children of the east in biblical history. They originated from Arabia where the fragrant spices employed in the Hebrew sanctuary services are grown. The word “assassins” is derived from Islamic history and represents death that is brought about in silence. In the time of the Crusades Islam enclosed, encircled and besieged Catholic Europe, but their subsequent restraint marked the arrival of the refreshing of 1840 through 1844, and also from 9/11 through to the Sunday law crisis. The definitions of the twelve names of Ishmael’s sons are all represented in the previous statement by the bold-faced type.

جب ان بارہ ناموں کی تعریفیں مرتب کر کے ایک بیان کی صورت میں پیش کی جائیں، تو یہ یوں ہے: "نبوی طور پر اسماعیل کی نسل ایک پُرثمر، سیاہ فام قوم ہے جو جنگجو ہونے کے سبب مشہور ہے، مگر وہ تاریخی اور نبوی طور پر 11 اگست، 1840 کو اور اس کے بعد 11 ستمبر، 2001 کو غم زدہ ہیں۔ بائبل کی تاریخ میں انہیں اولادِ مشرق کہا جاتا ہے۔ ان کی ابتدا عرب سے ہوئی جہاں عبرانی مقدس گاہ کی عبادات میں استعمال ہونے والے خوشبودار مصالحے اُگتے ہیں۔ لفظ "assassins" اسلامی تاریخ سے ماخوذ ہے اور ایسی موت کی نمائندگی کرتا ہے جو خاموشی سے لائی جاتی ہے۔ صلیبی جنگوں کے دور میں اسلام نے کیتھولک یورپ کو گھیر لیا، گھیرا ڈال لیا اور محاصرہ کیا، لیکن بعد ازاں ان کی روک تھام نے 1840 تا 1844 کی تازگی کی آمد کو نشان زد کیا، اور نیز 9/11 سے لے کر اتوار کے قانون کے بحران تک۔" اسماعیل کے بیٹوں کے بارہ ناموں کی تعریفیں سب پچھلے بیان میں جلی حروف میں ظاہر کی گئی ہیں۔

The twelve names of the line of Ishmael represent thirteen, if you include Ishmael on the list. Thirteen is the symbolic number of “rebellion,” which is what Hagar did, that brought about Abraham allowing Hagar and Ishmael to be cast out. Paul uses that incident to describe the casting out of ancient Israel as God’s covenant people, at the same time that He was establishing a covenant with His Christian bride.

اسماعیل کی نسل کے بارہ نام دراصل تیرہ بنتے ہیں، اگر اس فہرست میں خود اسماعیل کو بھی شامل کیا جائے۔ تیرہ "بغاوت" کا علامتی عدد ہے، اور یہی ہاجرہ نے کیا، جس کے نتیجے میں ابراہیم نے ہاجرہ اور اسماعیل کو نکال دینے کی اجازت دی۔ پولس اسی واقعے کو اس امر کو بیان کرنے کے لیے استعمال کرتا ہے کہ کس طرح قدیم اسرائیل کو خدا کی عہد والی قوم ہونے سے خارج کیا گیا، اسی وقت جب خدا اپنی مسیحی دلہن کے ساتھ عہد قائم کر رہا تھا۔

For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise. Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar. For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children. But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband. Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now. Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free. Galatians 4:22–31.

کیونکہ لکھا ہے کہ ابراہیم کے دو بیٹے تھے: ایک لونڈی سے اور دوسرا آزاد عورت سے۔ مگر جو لونڈی سے تھا وہ جسم کے مطابق پیدا ہوا تھا، لیکن جو آزاد عورت سے تھا وہ وعدہ کے موافق تھا۔ یہ باتیں تمثیلی ہیں، کیونکہ یہ دو عہد ہیں: ایک کوہِ سینا سے ہے جو غلامی کو جنم دیتا ہے، اور وہ ہاجرہ ہے۔ کیونکہ یہ ہاجرہ عرب میں کوہِ سینا ہے اور موجودہ یروشلیم کے مشابہ ہے، اور وہ اپنی اولاد سمیت غلامی میں ہے۔ لیکن جو اوپر کی یروشلیم ہے وہ آزاد ہے، اور وہ ہم سب کی ماں ہے۔ کیونکہ لکھا ہے، اے بانجھ جو اولاد نہیں جنتی، خوش ہو؛ اے جس کو دردِ زہ نہیں، خوشی کے مارے للکار؛ کیونکہ ویران کی اولاد شوہر والی کی اولاد سے کہیں زیادہ ہے۔ اب، بھائیو، ہم بھی اسحاق کی مانند وعدہ کے فرزند ہیں۔ لیکن جیسے اُس وقت جسم کے مطابق پیدا ہونے والے نے روح کے مطابق پیدا ہونے والے کو ستایا تھا، ویسا ہی اب بھی ہے۔ تو پھر کتاب کیا کہتی ہے؟ لونڈی اور اس کے بیٹے کو نکال دے، کیونکہ لونڈی کا بیٹا آزاد عورت کے بیٹے کے ساتھ وارث نہ ہوگا۔ غرض، بھائیو، ہم لونڈی کے نہیں بلکہ آزاد عورت کے فرزند ہیں۔ غلاطیوں 4:22-31.

Ishmael is a symbol of Islam, and Hagar, Ishmael’s mother is the symbol of the church of the covenant of death. Isaac is a symbol of Christianity, and Sarah is the symbol of the church of the covenant of life. For this reason, Ishmael had twelve sons, for twelve is a symbol of God’s covenant people, and Islam is a counterfeit of God’s covenant people.

اسماعیل اسلام کی علامت ہے، اور ہاجرہ، اسماعیل کی ماں، عہدِ موت کی کلیسیا کی علامت ہے۔ اسحاق مسیحیت کی علامت ہے، اور سارہ عہدِ زندگی کی کلیسیا کی علامت ہے۔ اسی وجہ سے اسماعیل کے بارہ بیٹے تھے، کیونکہ بارہ خدا کے عہد کے لوگوں کی علامت ہے، اور اسلام خدا کے عہد کے لوگوں کی جعلی نقل ہے۔

There are two genealogies for Christ in the gospels. One in Matthew and another in Luke.

انجیلوں میں مسیح کے دو نسب نامے ہیں۔ ایک متی میں اور دوسرا لوقا میں۔

And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations. Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. Matthew 1:16–18.

اور یعقوب سے یوسف پیدا ہوا جو مریم کا شوہر تھا، جس سے یسوع پیدا ہوا جو مسیح کہلاتا ہے۔ پس ابراہیم سے داؤد تک کل چودہ پشتیں ہوئیں؛ اور داؤد سے بابل کی اسیری تک چودہ پشتیں؛ اور بابل کی اسیری سے مسیح تک چودہ پشتیں۔ اب یسوع مسیح کی پیدائش یوں ہوئی: جب اس کی ماں مریم کی یوسف سے منگنی ہو چکی تھی، تو ان کے اکٹھے ہونے سے پہلے وہ روح القدس کی طرف سے حاملہ پائی گئی۔ متی 1:16-18.

Matthew’s genealogy identifies three equal periods of fourteen which make up one period of forty-two. Christ is the omega of covenant history in relation to Moses as the alpha of covenant history. Moses prophesies that Christ would be “like unto himself.” Moses had three periods of forty years in his one-hundred-and-twenty-year life. Each forty-year period of Moses’ life, when placed line upon line, concludes at Kadesh, a symbol of 1863 and the Sunday law. Christ’s three periods end at David, the captivity in Babylon and Christ confirming the covenant with His blood at the cross. David represents the lifting up of the church triumphant at the Sunday law, and the second line identifies the foolish virgins being carried to Babylon, at the Sunday law. The third period ends at the cross, which once again, typifies the Sunday law where Christ confirms Abraham’s covenant with the one hundred and forty-four thousand and Noah’s covenant with the great multitude.

متی کا نسب نامہ چودہ کے تین برابر ادوار کی نشاندہی کرتا ہے جو مل کر بیالیس کا ایک دور بنتے ہیں۔ عہد کی تاریخ میں، جہاں موسیٰ الفا ہیں، وہاں مسیح اومیگا ہیں۔ موسیٰ نے یہ نبوت کی کہ مسیح "اپنی مانند" ہوگا۔ موسیٰ کی ایک سو بیس سالہ زندگی میں چالیس چالیس سال کے تین دور تھے۔ موسیٰ کی زندگی کے ہر چالیس سالہ دور کو جب خط بہ خط رکھا جائے تو انجام قادش پر ہوتا ہے، جو 1863 اور اتوار کے قانون کی علامت ہے۔ مسیح کے تین ادوار داؤد، بابل کی اسیری، اور صلیب پر اپنے خون سے عہد کی توثیق کرنے پر ختم ہوتے ہیں۔ داؤد اتوار کے قانون کے موقع پر فاتح کلیسیا کے سربلند کیے جانے کی نمائندگی کرتا ہے، اور دوسری سطر یہ شناخت کرتی ہے کہ اتوار کے قانون پر نادان کنواریاں بابل لے جائی جاتی ہیں۔ تیسرا دور صلیب پر ختم ہوتا ہے، جو ایک بار پھر اتوار کے قانون کی مثال بنتا ہے، جہاں مسیح ابراہیم کے عہد کو ایک لاکھ چوالیس ہزار کے ساتھ، اور نوح کے عہد کو بڑی بھیڑ کے ساتھ، توثیق کرتا ہے۔

What can be understood when these two lines are laid over the top of one another is amazing. Moses’ one hundred and twenty years connects with Noah’s 120 years, and Christ’s forty-two generations connects with the antichrist reigning for forty-two symbolic months at the Sunday law.

جب یہ دو لکیریں ایک دوسرے پر رکھ کر دیکھی جائیں تو جو کچھ سمجھ میں آتا ہے وہ حیرت انگیز ہے۔ موسیٰ کے ایک سو بیس سال نوح کے ایک سو بیس سال سے جڑتے ہیں، اور مسیح کی بیالیس نسلیں اتوار کے قانون کے وقت ضدِ مسیح کی بیالیس علامتی مہینوں پر مشتمل حکمرانی سے مطابقت رکھتی ہیں۔

And the Lord said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. Genesis 6:3.

اور خداوند نے فرمایا، میری روح انسان کے ساتھ ہمیشہ جھگڑا نہیں کرے گی، کیونکہ وہ بھی جسم ہے؛ اس کے دن ایک سو بیس برس ہوں گے۔ پیدایش 6:3۔

Along with the genealogy of Matthew, which emphasizes the covenant of Abraham, the genealogy of Christ, as set forth by Luke goes all the way to creation, thus emphasizing the covenant of life that Adam broke in Eden. Luke’s genealogy begins with Jesus, and goes backward through His genealogy all the way to Adam, who is identified as the son of God. The line ends with the perfect second Adam, and it begins with the perfect first Adam. From the first Adam unto the second Adam is set forth as 77 generations.

متی کے نسب نامے کے ساتھ، جو عہدِ ابراہیم کو نمایاں کرتا ہے، مسیح کا نسب نامہ، جیسا کہ لوقا نے بیان کیا ہے، تخلیق تک جاتا ہے، یوں عہدِ حیات کو نمایاں کرتا ہے جسے آدم نے عدن میں توڑا۔ لوقا کا نسب نامہ یسوع سے شروع ہوتا ہے اور پیچھے کی طرف چلتے ہوئے آدم تک پہنچتا ہے، جسے خدا کا بیٹا کہا گیا ہے۔ یہ سلسلہ کامل دوسرے آدم پر ختم ہوتا ہے، اور کامل پہلے آدم سے شروع ہوتا ہے۔ پہلے آدم سے دوسرے آدم تک ستتر نسلیں بیان کی گئی ہیں۔

The genealogies of Scripture represent lines of truth. We have just identified several that far exceed the necessary witnesses needed to establish a truth. The genealogical lines contain the voice of historical fulfillments and future predictions, and they contain the voice of Palmoni, the Wonderful Numberer of secrets, as the numerical enigmas which were placed within the lines provide a second voice. Those two voices are heard with another third voice, the voice of the Wonderful Linguist, who created and controls all things, including the names of people, places and things.

کتاب مقدس کے نسب نامے سچائی کے سلسلوں کی نمائندگی کرتے ہیں۔ ہم نے ابھی چند ایسے سلسلوں کی نشاندہی کی ہے جو کسی حقیقت کو ثابت کرنے کے لیے درکار گواہوں سے کہیں بڑھ کر ہیں۔ نسبی سلسلے تاریخی تکمیلوں اور آئندہ پیش گوئیوں کی آواز اپنے اندر سموئے ہوئے ہیں، اور ان میں پلمونی، رازوں کا عجیب شمار کرنے والا، کی آواز بھی شامل ہے، کیونکہ ان سلسلوں میں رکھے گئے عددی معمّے ایک دوسری آواز فراہم کرتے ہیں۔ یہ دونوں آوازیں ایک تیسری آواز کے ساتھ سنائی دیتی ہیں، یعنی عجیب زبان دان کی آواز، جس نے ہر چیز کو پیدا کیا اور اس پر قابو رکھتا ہے، جن میں لوگوں، مقامات اور اشیا کے نام بھی شامل ہیں۔

When John turned to see the voice behind him, it was as the voice of many waters, and when Daniel had the same vision, His voice was the voice of a multitude. The surface message of the Scriptures, as well as the names found with the message, and also the numbering within the message are three voices in one passage. When you take a line with the three voices and lay it over the top of a parallel line, three voices become many voices.

جب یوحنا نے پیچھے سے آنے والی آواز کو دیکھنے کے لیے رخ کیا تو وہ بہت سے پانیوں کی آواز کی مانند تھی، اور جب دانی ایل کو یہی رویا ہوئی تو اُس کی آواز ایک ہجوم کی آواز تھی۔ مقدس صحائف کا ظاہری پیغام، اس پیغام میں پائے جانے والے نام، اور پیغام کے اندر کی شمار بندی، یہ سب ایک ہی عبارت میں تین آوازیں ہیں۔ جب آپ تین آوازوں والی ایک سطر لے کر اسے ایک متوازی سطر کے اوپر رکھ دیتے ہیں، تو تین آوازیں بہت سی آوازیں بن جاتی ہیں۔

And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. Revelation 19:5, 6.

اور تخت سے ایک آواز آئی، جو کہتی تھی: ہمارے خدا کی حمد کرو، اے اس کے سب خادمو، اور اے وہ لوگو جو اس سے ڈرتے ہو، چھوٹے بھی اور بڑے بھی۔ اور میں نے گویا ایک بڑے ہجوم کی آواز، اور بہت سے پانیوں کی آواز، اور زور دار گرجنے کی آواز سنی جو کہتے تھے: ہللویاہ، کیونکہ خداوند خدا قادرِ مطلق بادشاہی کرتا ہے۔ مکاشفہ 19:5، 6۔

Some of the most significant genealogies are found in the kings of Israel. The first seven kings of Israel, the northern kingdom, end with Ahab, Jezebel and Elijah, thus representing the Sunday law. The line of the last seven kings of the northern tribes, begins at the Sunday law and ends at the close of human probation, when Michael stands up in Daniel 12. The first seven kings of Judah illustrate the history from the Sunday law until Michael stands up, and the last seven kings identify the history that leads to the Sunday law. Two genealogical lines, both possessing an alpha history and an omega history. The alpha history is the period of 9/11 unto the Sunday law, and the omega period is the Sunday law until the close of probation. The first seven kings of Israel, align with the last seven kings of Judah; and the last seven kings of Israel, align with the first seven kings of Judah.

کچھ نہایت اہم نسب نامے اسرائیل کے بادشاہوں میں ملتے ہیں۔ اسرائیل، یعنی شمالی مملکت، کے پہلے سات بادشاہوں کا اختتام اخاب، ایزابل اور الیاس پر ہوتا ہے، اس طرح وہ اتوار کے قانون کی نمائندگی کرتے ہیں۔ شمالی قبائل کے آخری سات بادشاہوں کا سلسلہ اتوار کے قانون سے شروع ہوتا ہے اور انسانی مہلت کے اختتام پر ختم ہوتا ہے، جب دانی ایل ۱۲ میں میکائیل کھڑا ہوتا ہے۔ یہوداہ کے پہلے سات بادشاہ اتوار کے قانون سے لے کر میکائیل کے کھڑے ہونے تک کی تاریخ کی تصویر پیش کرتے ہیں، اور آخری سات بادشاہ اس تاریخ کی نشاندہی کرتے ہیں جو اتوار کے قانون تک لے جاتی ہے۔ دو نسبی سلسلے، دونوں میں ایک الفا تاریخ اور ایک اومیگا تاریخ پائی جاتی ہے۔ الفا تاریخ ۹/۱۱ سے اتوار کے قانون تک کا دور ہے، اور اومیگا دور اتوار کے قانون سے مہلت کے اختتام تک ہے۔ اسرائیل کے پہلے سات بادشاہ یہوداہ کے آخری سات بادشاہوں کے ساتھ ہم آہنگ ہیں؛ اور اسرائیل کے آخری سات بادشاہ یہوداہ کے پہلے سات بادشاہوں کے ساتھ ہم آہنگ ہیں۔

We will continue in the next article.

ہم اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔

“Be Steadfast Unto the End

آخر تک ثابت قدم رہو

“[Revelation 1:1, 2, quoted.] The whole Bible is a revelation; for all revelation to men comes through Christ, and all centers in him. God has spoken unto us by His Son, whose we are by creation and by redemption. Christ came to John exiled on the Isle of Patmos to give him the truth for these last days, to show him that which must shortly come to pass. Jesus Christ is the great trustee of divine revelation. It is through him that we have a knowledge of what we are to look for in the closing scenes of this earth’s history. God gave this revelation to Christ, and Christ communicated the same to John.

[مکاشفہ 1:1، 2، اقتباس کیا گیا۔] پوری بائبل ایک مکاشفہ ہے؛ کیونکہ انسانوں کے لیے تمام مکاشفات مسیح کے وسیلہ سے آتے ہیں، اور سب اسی میں مرکوز ہیں۔ خدا نے ہم سے اپنے بیٹے کے وسیلہ سے کلام کیا ہے، اور ہم خلقت اور فدیہ کے اعتبار سے اسی کے ہیں۔ مسیح یوحنا کے پاس آیا جو جزیرہ پتمس پر جلاوطن تھا، تاکہ اسے ان آخری دنوں کے لیے سچائی دے، اور اسے وہ دکھائے جو عنقریب ہونے والا ہے۔ یسوع مسیح الٰہی مکاشفہ کے عظیم امین ہیں۔ اسی کے وسیلہ سے ہمیں یہ معرفت حاصل ہوتی ہے کہ اس زمین کی تاریخ کے اختتامی مناظر میں ہمیں کیا توقع رکھنی ہے۔ خدا نے یہ مکاشفہ مسیح کو دیا، اور مسیح نے یہی یوحنا تک پہنچایا۔

“John, the beloved disciple, was the one chosen to receive this revelation. He was the last survivor of the first chosen disciples. Under the New Testament dispensation he was honored as the prophet Daniel was honored under the Old Testament dispensation.

یوحنا، محبوب شاگرد، وہی تھا جسے یہ مکاشفہ پانے کے لیے چُنا گیا تھا۔ وہ ابتدائی چُنے ہوئے شاگردوں میں سے آخری زندہ رہنے والا تھا۔ عہدِ جدید کے دَور میں اسے ویسی ہی عزت ملی جیسے عہدِ عتیق کے دَور میں نبی دانی ایل کو ملی تھی۔

“The instruction to be communicated to John was so important that Christ came from heaven to give it to His servant, telling him to send it to the churches. This instruction is to be the object of our careful and prayerful study; for we are living in a time when men who are not under the teaching of the Holy Spirit will bring in false theories. These men have been standing in high places, and they have ambitious projects to carry out. They seek to exalt themselves, and to revolutionize the whole showing of things. God has given us special instruction to guard us against such ones. He bade John write in a book that which should take place in the closing scenes of this earth’s history.

جو ہدایت یوحنا تک پہنچائی جانی تھی وہ اتنی اہم تھی کہ مسیح آسمان سے آ کر اپنی یہ ہدایت اپنے خادم کو دینے آئے، اور اسے فرمایا کہ اسے کلیسیاؤں کو بھیج دے۔ یہ ہدایت ہمارے باریک بین اور دعائیہ مطالعے کا موضوع ہونی چاہیے؛ کیونکہ ہم ایسے زمانے میں جی رہے ہیں جب وہ لوگ جو روح القدس کی تعلیم کے زیرِ اثر نہیں ہیں جھوٹے نظریات لے آئیں گے۔ یہ لوگ اعلیٰ عہدوں پر فائز رہے ہیں، اور ان کے پاس عمل میں لانے کے لیے پرعزم منصوبے ہیں۔ وہ اپنے آپ کو بلند کرنے کی کوشش کرتے ہیں، اور تمام امور کی ترتیب کو یکسر بدل دینا چاہتے ہیں۔ ایسے لوگوں سے ہماری حفاظت کے لیے خدا نے ہمیں خاص ہدایات دی ہیں۔ اس نے یوحنا کو حکم دیا کہ وہ ایک کتاب میں وہ باتیں لکھے جو اس زمین کی تاریخ کے اختتامی مناظر میں وقوع پذیر ہوں گی۔

“After the passing of the time, God entrusted to His faithful followers the precious principles of present truth. These principles were not given to those who had had no part in the giving of the first and second angel’s messages. They were given to the workers who had had a part in the cause from the beginning.

وقت کے گزر جانے کے بعد، خدا نے موجودہ سچائی کے قیمتی اصول اپنے وفادار پیروکاروں کے سپرد کیے۔ یہ اصول اُن لوگوں کو نہیں دیے گئے جن کا پہلے اور دوسرے فرشتے کے پیغامات پہنچانے میں کوئی حصہ نہ تھا۔ یہ اُن کارکنوں کو دیے گئے جن کا ابتدا سے اس کام میں حصہ رہا تھا۔

“Those who passed through these experiences are to be as firm as a rock to the principles that have made us Seventh-day Adventists. They are to be workers together with God, binding up the testimony and sealing the law among His disciples. Those who took part in the establishment of our work upon a foundation of Bible truth, those who know the waymarks that have pointed out the right path, are to be regarded as workers of the highest value. They can speak from personal experience regarding the truths entrusted to them. These men are not to permit their faith to be changed to infidelity; they are not to permit the banner of the third angel to be taken from their hands. They are to hold the beginning of their confidence firm unto the end.

وہ جو ان تجربات سے گزرے ہیں، اُن اصولوں پر چٹان کی مانند ثابت قدم رہیں جنہوں نے ہمیں سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ بنایا ہے۔ وہ خدا کے ساتھ مل کر کام کرنے والے ہوں، گواہی کو باندھیں اور اُس کی شریعت کو اُس کے شاگردوں میں مہر کریں۔ جنہوں نے ہمارے کام کو بائبل کی سچائی کی بنیاد پر قائم کرنے میں حصہ لیا، اور وہ جو اُن سنگِ میلوں کو جانتے ہیں جنہوں نے صحیح راستہ دکھایا ہے، انہیں نہایت بیش قیمت کارکن سمجھا جائے۔ وہ اُن سچائیوں کے بارے میں، جو ان کے سپرد کی گئی ہیں، ذاتی تجربے سے گفتگو کر سکتے ہیں۔ ان لوگوں کو اپنے ایمان کو بے اعتقادی میں تبدیل ہونے نہیں دینا چاہیے؛ انہیں یہ بھی اجازت نہیں دینی چاہیے کہ تیسرے فرشتہ کا پرچم ان کے ہاتھوں سے لے لیا جائے۔ انہیں اپنے ابتدائی اعتماد کو آخر تک مضبوطی سے تھامے رکھنا ہے۔

The Lord has declared that the history of the past shall be rehearsed as we enter upon the closing work. Every truth that He has given for these last days is to be proclaimed to the world. Every pillar that He has established is to be strengthened. We cannot now step off the foundation that God has established. We cannot now enter into any new organization; for this would mean apostasy from the truth.

خداوند نے اعلان کیا ہے کہ جب ہم اختتامی کام میں داخل ہوں گے تو ماضی کی تاریخ دہرائی جائے گی۔ ہر وہ حق جو اس نے ان آخری دنوں کے لیے دیا ہے دنیا تک پہنچایا جانا چاہیے۔ ہر وہ ستون جو اس نے قائم کیا ہے اسے مضبوط کیا جانا چاہیے۔ ہم اب اس بنیاد سے ہٹ نہیں سکتے جو خدا نے قائم کی ہے۔ ہم اب کسی نئی تنظیم میں داخل نہیں ہو سکتے؛ کیونکہ اس کا مطلب حق سے ارتداد ہوگا۔

“The medical missionary work needs to be purified and cleansed from everything that would weaken the faith of believers in the past experience of the people of God. Eden, beautiful Eden, was degraded by the introduction of sin. There is need now to rehearse the experience of the men who acted a part in the establishment of our work at the beginning.

طبی مشنری کام کو ہر اُس چیز سے پاک و صاف کیا جانا چاہیے جو خدا کے لوگوں کے ماضی کے تجربے پر اہلِ ایمان کے ایمان کو کمزور کرے۔ عدن، وہ خوبصورت عدن، گناہ کے داخل ہونے سے گراوٹ کا شکار ہوا۔ اب ضرورت ہے کہ ہم اُن لوگوں کے تجربات کو پھر سے بیان کریں جنہوں نے ابتدا میں ہمارے کام کی بنیاد رکھنے میں حصہ لیا۔

“From time to time we read the death notices of the great men of the world. Their time came suddenly, as in a moment. Many, supposed to be in good health, die after a feast, or after laying selfish plans for their own exaltation. The word goes forth, ‘He is joined to his idols; let him alone.’ This means that the Lord no longer guards him from harm. Sudden death comes, and what is his lifework worth? His life has been a failure. The tree falls because the power that has sustained it leaves it to its idolatrous sacrifice.

وقتاً فوقتاً ہم دنیا کے بڑے آدمیوں کے وفات نامے پڑھتے ہیں۔ ان کا وقت اچانک، گویا پلک جھپکتے ہی، آ پہنچتا ہے۔ بہت سے لوگ، جنہیں صحت مند سمجھا جاتا ہے، ضیافت کے بعد، یا اپنی خودغرضانہ سربلندی کے منصوبے باندھنے کے بعد، مر جاتے ہیں۔ یہ فرمان جاری ہوتا ہے: 'وہ اپنے بتوں سے جا ملا ہے؛ اسے اس کے حال پر چھوڑ دو۔' اس کا مطلب یہ ہے کہ خداوند اب اسے کسی ضرر سے نہیں بچاتا۔ اچانک موت آتی ہے، اور اس کی عمر بھر کی محنت کی کیا وقعت رہ جاتی ہے؟ اس کی زندگی ناکامی رہی ہے۔ درخت اس لیے گرتا ہے کہ جو قوت اسے سنبھالے ہوئے تھی، اسے اس کی بت پرستانہ قربانی کے حوالے کر کے چھوڑ دیتی ہے۔

“Men and women are absorbed in searching for something to enjoy. They sell their souls for naught, and God withdraws His longsuffering forbearance. They are left to their choice.

مرد و زن کسی لذت کی تلاش میں محو ہیں۔ وہ اپنی روحیں بے دام بیچ دیتے ہیں، اور خدا اپنی بردباری اور درگزر واپس لے لیتا ہے۔ انہیں ان کے اپنے اختیار پر چھوڑ دیا جاتا ہے۔

“There are those who, while professing to believe present truth have degraded their faith and refused to walk in the light. Who will now lay aside their selfish, worldly principles? Who will now strive to realize the worth of the soul? What shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul? Are you hungering and thirsting for the bread of life and the water of salvation? Do you realize the value of the souls for whom Christ died? Are those who are supposed to be Christians living up to their profession of faith? Are they conscious of the worth of the soul? Are they striving to purify their souls through obedience to the truth?” Manuscript Releases, volume 20, 150, 151.

ایسے بھی لوگ ہیں جو موجودہ حق پر ایمان کا اقرار کرتے ہوئے اپنے ایمان کی قدر گھٹا چکے ہیں اور روشنی میں چلنے سے انکار کر چکے ہیں۔ اب کون اپنے خودغرضانہ، دنیاوی اصولوں کو ایک طرف رکھے گا؟ اب کون جان کی قدر کو سمجھنے کی کوشش کرے گا؟ اگر کوئی آدمی ساری دنیا حاصل کر لے اور اپنی جان کھو دے تو اسے کیا فائدہ ہوگا؟ یا آدمی اپنی جان کے بدلے کیا دے گا؟ کیا آپ زندگی کی روٹی اور نجات کے پانی کے لیے بھوکے اور پیاسے ہیں؟ کیا آپ اُن جانوں کی قدر جانتے ہیں جن کے لیے مسیح نے جان دی؟ جنہیں مسیحی سمجھا جاتا ہے کیا وہ اپنے ایمان کے اقرار پر پورا اُتر رہے ہیں؟ کیا وہ جان کی قدر سے آگاہ ہیں؟ کیا وہ سچائی کی اطاعت کے ذریعے اپنی جانوں کو پاک کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ مینسکرپٹ ریلیزز، جلد 20، 150، 151۔