The fifth Messianic prophecy in the book of Matthew is the waymark of disappointment and death. On July 18, 2020, the false prediction of the destruction of Nashville, slew Elijah and Moses.

انجیلِ متی میں پانچویں مسیحائی پیشگوئی مایوسی اور موت کا سنگِ میل ہے۔ 18 جولائی 2020 کو ناشویل کی تباہی کی جھوٹی پیشگوئی نے ایلیاہ اور موسیٰ کو مار ڈالا۔

The Fifth Messianic Waymark is the Disappointment of July 18, 2020

پانچواں مسیحائی نشانِ راہ 18 جولائی 2020 کی مایوسی ہے۔

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. Matthew 2:17, 18.

تب وہ بات پوری ہوئی جو یرمیاہ نبی کی معرفت کہی گئی تھی کہ: رامہ میں ایک آواز سنائی دی، نوحہ و زاری، رونا اور بڑا ماتم۔ راحیل اپنے بچوں کے لیے رو رہی تھی اور تسلّی نہ چاہتی تھی کیونکہ وہ نہیں رہے۔ متی ۲:۱۷، ۱۸۔

Prediction

پیش گوئی

Thus saith the Lord; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not. Jeremiah 31:15.

خداوند یوں فرماتا ہے: رامہ میں ایک آواز سنی گئی، نوحہ اور زار زاری؛ راحیل اپنے بچوں کے لیے رو رہی تھی، اپنے بچوں کے لیے تسلی قبول نہیں کرتی تھی، کیونکہ وہ نہیں رہے۔ یرمیاہ 31:15

Moses and Elijah are slain in the streets of Sodom and Egypt. The last statement of the Old Testament identifies that Elijah would come before the great and dreadful day of the Lord. That dreadful day begins when Michael stands up in Daniel twelve, and announces in Revelation twenty-two that, “he that is just and he who is unjust” will remain in that condition for eternity.

موسیٰ اور ایلیا سدوم اور مصر کی گلیوں میں قتل کر دیے جاتے ہیں۔ عہدِ عتیق کا آخری بیان یہ بتاتا ہے کہ خداوند کے عظیم اور ہولناک دن سے پہلے ایلیا آئے گا۔ وہ ہولناک دن اُس وقت شروع ہوتا ہے جب دانی ایل باب بارہ میں میکائیل اٹھ کھڑا ہوتا ہے، اور مکاشفہ باب بائیس میں یہ اعلان کرتا ہے کہ ’جو راست ہے‘ اور ’جو ناراست ہے‘ اپنی اسی حالت میں ابدیت تک قائم رہیں گے۔

And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. Daniel 12:1.

اور اس وقت میکائیل، وہ بڑا شہزادہ جو تیری قوم کے فرزندوں کے لیے کھڑا ہے، اٹھ کھڑا ہوگا؛ اور مصیبت کا ایک ایسا وقت ہوگا جیسا کہ جب سے کوئی قوم وجود میں آئی ہے اُس وقت تک کبھی نہ ہوا؛ اور اسی وقت تیری قوم رہائی پائے گی، یعنی وہ سب جو کتاب میں لکھے ہوئے پائے جائیں گے۔ دانی ایل 12:1.

He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:11.

جو بے انصاف ہے وہ بے انصاف ہی رہے؛ اور جو پلید ہے وہ پلید ہی رہے؛ اور جو راستباز ہے وہ راستباز ہی رہے؛ اور جو مقدس ہے وہ مقدس ہی رہے۔ مکاشفہ 22:11

Elijah must appear before probation closes, and he gets slain and resurrected in Revelation eleven, just before probation closes. He is resurrected and presents his message until probation closes, where there is then another resurrection, of righteous and wicked.

ایلیاہ کو مہلت ختم ہونے سے پہلے ظاہر ہونا ضروری ہے، اور اسے مکاشفہ باب گیارہ میں قتل کیا جاتا ہے اور وہ پھر جی اُٹھتا ہے، بالکل مہلت ختم ہونے سے پہلے۔ وہ جی اُٹھ کر اپنا پیغام سناتا رہتا ہے یہاں تک کہ مہلت ختم ہو جاتی ہے، جہاں پھر راستبازوں اور شریروں کی ایک اور قیامت ہوتی ہے۔

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. Daniel 12:2.

اور بہتیرے جو زمین کی خاک میں سوئے پڑے ہیں جاگ اٹھیں گے، بعض حیاتِ ابدی کے لیے اور بعض رسوائی اور ابدی حقارت کے لیے۔ دانی ایل ۱۲:۲

That special resurrection is followed by the Second Coming of Christ, where the righteous dead are resurrected and then a thousand years where the saints judge the lost. At the end of the thousand years there is another resurrection and the third coming of Christ. The line of prophetic resurrections includes the resurrection of the papal beast, but each of the resurrections are a specific subject of God’s prophetic Word. On July 18, 2020, the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand committed suicide by rebelling against Christ’s command forbidding time applications beyond 1844.

اس خاص قیامت کے بعد مسیح کی دوسری آمد ہوتی ہے، جہاں نیک مُردے دوبارہ زندہ کیے جاتے ہیں، اور پھر ایک ہزار سال آتے ہیں جن میں مقدسین گمراہوں کا فیصلہ کریں گے۔ ہزار سال کے اختتام پر ایک اور قیامت اور مسیح کی تیسری آمد ہوتی ہے۔ نبوتی قیامتوں کے اس سلسلے میں پاپائی درندہ کی قیامت بھی شامل ہے، لیکن ہر قیامت خدا کے نبوتی کلام کا ایک مخصوص موضوع ہے۔ 18 جولائی 2020 کو ایک لاکھ چوالیس ہزار کی تحریکِ لاودیکیہ نے مسیح کے اُس حکم کی بغاوت کرتے ہوئے خودکشی کر لی جس میں 1844 کے بعد وقت مقرر کرنے کی ممانعت کی گئی ہے۔

A voice was then heard in Rama, meaning pride and self-exaltation. Rachel meaning a good traveler is in mourning because Moses and Elijah are not, and more importantly, they cannot be comforted. They have no comfort, and the Holy Spirit is the Comforter, that would be sent when the voice in the wilderness began in July of 2023.

پھر رامہ میں ایک آواز سنی گئی، یعنی غرور اور خود ستائش۔ راحیل، جس کے معنی ایک اچھا مسافر ہیں، سوگ میں ہے کیونکہ موسیٰ اور الیاس موجود نہیں ہیں، اور اس سے بھی بڑھ کر، انہیں تسلی نہیں دی جا سکتی۔ ان کے پاس کوئی تسلی نہیں ہے، اور روح القدس تسلی دینے والا ہے، جو بھیجا جانا تھا جب بیابان میں آواز جولائی 2023 میں شروع ہوئی تھی۔

These things happen just before probation closes, and according to Revelation, just before probation closes the Revelation of Jesus Christ is unsealed. That unsealing is what resurrects Moses and Elijah, who are also Rachel, the good traveler, who had been weeping and mourning for her children, could not be comforted. Her mourning turns to joy when those children are resurrected.

یہ واقعات مہلت ختم ہونے سے ذرا پہلے پیش آتے ہیں، اور مکاشفہ کے مطابق، مہلت ختم ہونے سے عین پہلے یسوع مسیح کا مکاشفہ مہر سے کھول دیا جاتا ہے۔ اسی مہر کے کھلنے سے موسیٰ اور ایلیاہ دوبارہ زندہ کیے جاتے ہیں، جو نیک مسافر راحیل بھی ہیں، جو اپنے بچوں کے لیے روتی اور ماتم کرتی رہی تھی اور جسے تسلی نہیں دی جا سکتی تھی۔ جب وہ بچے دوبارہ زندہ کیے جاتے ہیں تو اس کا ماتم خوشی میں بدل جاتا ہے۔

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. Revelation 22:10.

اور اُس نے مجھ سے کہا، اِس کتاب کی نبوت کی باتوں کو مہربند نہ کر کیونکہ وقت نزدیک ہے۔ مکاشفہ 22:10

Moses and Elijah were dead in the streets of Sodom and Egypt, and just as with Christ, the one hundred and forty-four thousand would be called out of Egypt, when the gathering began in July of 2023.

موسیٰ اور الیاس سدوم اور مصر کی گلیوں میں مردہ پڑے تھے، اور جس طرح مسیح کے ساتھ ہوا تھا، جولائی 2023 میں جب اجتماع شروع ہوا تو ایک لاکھ چوالیس ہزار کو مصر سے بلایا جانا تھا۔

The Sixth Messianic Waymark is the calling out of Egypt in July of 2023

چھٹا مسیحائی نشانِ راہ جولائی 202۳ میں مصر سے نکلنے کی پکار ہے

And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. Matthew 2:15.

اور وہیں رہا یہاں تک کہ ہیرودیس کی موت ہو گئی، تاکہ وہ بات پوری ہو جو خداوند نے نبی کی معرفت کہی تھی کہ 'مصر سے میں نے اپنے بیٹے کو بلایا۔' متی ۲:۱۵

Prediction

پیش گوئی

When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. Hosea 11:1.

جب اسرائیل بچہ تھا، تب میں نے اُس سے محبت کی، اور میں نے اپنے بیٹے کو مصر سے بلایا۔ ہوشع 11:1۔

Dead in the Egyptian street, a heavenly voice from the wilderness calls Ezekiel’s valley of dead bones to life. That voice began to sound in July of 2023.

مصر کی گلی میں موت ہے، بیابان سے ایک آسمانی آواز حزقیل کی مردہ ہڈیوں کی وادی کو زندگی کی طرف پکارتی ہے۔ وہ آواز جولائی 2023 میں سنائی دینے لگی۔

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.

اور ساڑھے تین دن کے بعد خدا کی طرف سے زندگی کی روح اُن میں داخل ہوئی، اور وہ اپنے پاؤں پر کھڑے ہو گئے؛ اور جنہوں نے اُنہیں دیکھا اُن پر بڑا خوف چھا گیا۔ اور اُنہوں نے آسمان سے ایک بلند آواز سنی جو اُن سے کہہ رہی تھی، یہاں اوپر آ جاؤ۔ اور وہ بادل میں آسمان پر چڑھ گئے؛ اور اُن کے دشمن اُنہیں دیکھتے رہے۔ مکاشفہ 11:11، 12۔

God calls His Son out of Egypt and He also called Moses out of Egypt, for Moses as the alpha and Jesus as the omega represent the experience of the one-hundred and forty-four thousand, who sing the song of Moses and the Lamb. That song includes the call out of Egypt. In Ezekiel there is represented two steps, that were prefigured by the two steps in the creation of Adam. First the body is formed, and then the breath of life is breathed into the body and it then lives. In Revelation eleven the first step is the entrance of the Spirit of God into the slain, and they then stood upon their feet. When they stand, they are God’s army. What conveys the Spirit in chapter eleven is represented by Ezekiel’s first prophecy. The voice in the wilderness is the prophetic message accompanied by the Holy Spirit.

خدا اپنے بیٹے کو مصر سے بلاتا ہے اور اس نے موسیٰ کو بھی مصر سے بلایا، کیونکہ موسیٰ بطور الفا اور یسوع بطور اومیگا ایک لاکھ چوالیس ہزار کے تجربے کی نمائندگی کرتے ہیں، جو موسیٰ اور برہ کا گیت گاتے ہیں۔ اس گیت میں مصر سے نکلنے کی پکار بھی شامل ہے۔ حزقی ایل میں دو مراحل پیش کیے گئے ہیں، جن کی پیشگی مثال آدم کی تخلیق کے دو مراحل میں دی گئی تھی۔ پہلے بدن تشکیل پاتا ہے، پھر اس میں زندگی کا دم پھونکا جاتا ہے اور وہ زندہ ہو جاتا ہے۔ مکاشفہ 11 میں پہلا مرحلہ یہ ہے کہ خدا کی روح قتل شدگان میں داخل ہوتی ہے، اور پھر وہ اپنے پاؤں پر کھڑے ہو جاتے ہیں۔ جب وہ کھڑے ہوتے ہیں، تو وہ خدا کا لشکر ہوتے ہیں۔ باب 11 میں روح کو پہنچانے والی جو چیز ہے، اس کی نمائندگی حزقی ایل کی پہلی نبوت کرتی ہے۔ بیابان میں پکارنے والی آواز روح القدس کے ہمراہ آنے والا نبوی پیغام ہے۔

The book of Matthew contains the twelve chapters that are the omega to the twelve chapters in Genesis that provide two witnesses which represent the covenant with the one hundred and forty-four thousand. Those men and women are sealed for eternity in a relationship of Divinity combined with their humanity. They become the sign for the eleventh-hour workers.

انجیلِ متی میں وہ بارہ ابواب شامل ہیں جو پیدائش کے ان بارہ ابواب کے اومیگا ہیں جو دو گواہ فراہم کرتے ہیں، جو ایک لاکھ چوالیس ہزار کے ساتھ عہد کی نمائندگی کرتے ہیں۔ وہ مرد اور عورتیں ابدیت کے لیے ایسے تعلق میں مہر کیے جاتے ہیں جس میں الوہیت ان کی انسانیت کے ساتھ متحد ہے۔ وہ گیارہویں گھڑی کے کارکنوں کے لیے علامت بن جاتے ہیں۔

“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.

“روح القدس کا کام یہ ہے کہ وہ دنیا کو گناہ، راست‌بازی اور عدالت کے بارے میں قائل کرے۔ دنیا کو صرف اسی صورت میں خبردار کیا جا سکتا ہے جب وہ اُن لوگوں کو، جو سچائی پر ایمان رکھتے ہیں، سچائی کے وسیلہ سے مقدس ٹھہرتے ہوئے، اعلیٰ اور مقدس اصولوں کے مطابق عمل کرتے ہوئے، اور نہایت واضح اور بلند معنٰی میں اُن لوگوں کے درمیان خطِ امتیاز ظاہر کرتے ہوئے دیکھے جو خدا کے احکام پر عمل کرتے ہیں، اور اُن کے درمیان جو انہیں اپنے پاؤں تلے روندتے ہیں۔ روح کی تقدیس اُن لوگوں کے درمیان فرق کو نمایاں کرتی ہے جن پر خدا کی مہر ہے، اور اُن کے درمیان جو ایک جعلی آرام کے دن کو مانتے ہیں۔ جب آزمائش آئے گی، تو یہ صاف ظاہر ہو جائے گا کہ حیوان کا نشان کیا ہے۔ یہ اتوار کا ماننا ہے۔ جو لوگ سچائی سن لینے کے بعد بھی اس دن کو مقدس سمجھتے رہتے ہیں، وہ اس گناہ کے آدمی کی مہر اپنے اوپر رکھتے ہیں، جس نے اوقات اور شریعت کو بدلنے کا خیال کیا تھا۔” Bible Training School, December 1, 1903.

The ensign of the one hundred and forty-four thousand when they are called up to heaven in chapter eleven of Revelation, they are first called out of Egypt, which is where they were slain. A voice from the wilderness calls them out of Egypt, that they would be the sign for the eleventh-hour workers. Their resurrection in 2024 is also represented as a birth, and an awakening depending on which illustration is being identified. In terms of a birth, they are those who fulfill the parable of the ten virgins, and in this sense, their birth is a virgin birth, and they are the sign.

ایک لاکھ چوالیس ہزار کی علامت—جب انہیں مکاشفہ کے گیارہویں باب میں آسمان پر بلایا جاتا ہے—یہ ہے کہ انہیں پہلے مصر سے پکارا جاتا ہے، جہاں وہ قتل کیے گئے تھے۔ بیابان سے ایک آواز انہیں مصر سے نکلنے کو بلاتی ہے، تاکہ وہ گیارہویں گھڑی کے مزدوروں کے لیے نشان بنیں۔ 2024 میں ان کا دوبارہ جی اٹھنا بھی، اس بات پر منحصر کہ کس تمثیل کی نشان دہی کی جا رہی ہے، کبھی پیدائش اور کبھی بیداری کے طور پر پیش کیا جاتا ہے۔ پیدائش کے حوالے سے، وہ وہی ہیں جو دس کنواریوں کی تمثیل کو پورا کرتے ہیں، اور اس معنی میں ان کی پیدائش کنواری پیدائش ہے، اور وہ نشان ہیں۔

The Seventh Messianic Waymark is 2024

ساتواں مسیحائی نشانِ راہ 2024 ہے۔

Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. Matthew 1:22, 23.

اور یہ سب اس لیے ہوا کہ جو خداوند نے نبی کی معرفت فرمایا تھا وہ پورا ہو، یعنی: دیکھو، ایک کنواری حاملہ ہوگی اور بیٹا جنے گی، اور اس کا نام عمانوئیل رکھیں گے، جس کا ترجمہ ہے کہ خدا ہمارے ساتھ ہے۔ متی 1:22، 23۔

Prediction

پیش گوئی

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Isaiah 7:14.

پس خداوند خود تمہیں ایک نشان دے گا؛ دیکھو، ایک کنواری حاملہ ہوگی، اور ایک بیٹا جنم دے گی، اور اس کا نام عمانوایل رکھے گی۔ اشعیا 7:14۔

There were signs in the history of Moses and Christ, as there were in Millerite history. In the last days, Laodicean Adventism will be seeking after a sign, and their only sign, is the sign of Jonah. There is also a sign for those who are resurrected in 2024. Their sign is the “seven times” of Leviticus twenty-six.

موسیٰ اور مسیح کی تاریخ میں نشانیاں تھیں، جیسے ملرائٹ کی تاریخ میں تھیں۔ آخری دنوں میں لاودیکیائی ایڈونٹسٹ تحریک ایک نشانی کی تلاش میں ہوگی، اور ان کی واحد نشانی یونس کی نشانی ہے۔ 2024 میں جو لوگ جی اٹھیں گے اُن کے لیے بھی ایک نشانی ہے۔ ان کی نشانی احبار باب چھبیس کی "سات گنا" ہے۔

And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof. And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward. For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the Lord of hosts shall do this. 2 Kings 19:29–31.

اور یہ تیرے لیے نشان ہوگا: تم اس سال وہ چیزیں کھاؤ گے جو خود بخود اگتی ہیں، اور دوسرے سال وہ جو اسی سے پھر اگتا ہے؛ اور تیسرے سال تم بوؤ، کاٹو، اور تاکستان لگاؤ، اور ان کے پھل کھاؤ۔ اور یہوداہ کے گھرانے میں سے جو باقی بچ نکلا ہے، وہ پھر نیچے جڑ پکڑے گا اور اوپر پھل لائے گا۔ کیونکہ یروشلم سے ایک باقی ماندہ نکلے گا، اور کوہِ صیون سے نجات پانے والے نکلیں گے۔ رب الافواج کی غیرت یہ کرے گی۔ ۲ سلاطین ۱۹:۲۹-۳۱۔

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase: Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store. Leviticus 25:20–22.

اور اگر تم کہو، ہم ساتویں برس کیا کھائیں گے؟ دیکھو، ہم نہ بوئیں گے اور نہ اپنی پیداوار جمع کریں گے۔ تب میں چھٹے برس تم پر اپنی برکت کا حکم دوں گا اور وہ تین برس تک حاصل دے گی۔ اور تم آٹھویں برس بوؤ گے، اور نویں برس تک پرانا حاصل ہی کھاتے رہو گے؛ جب تک اس کا حاصل نہ آ جائے تم پرانے ذخیرے ہی میں سے کھاتے رہو گے۔ احبار 25:20-22.

Those who escape, are also represented as the outcasts of Israel, and they were cast out by their brethren which hated them. Their brethren cast them out, for they hated them because they could not refute the sabbath truth represented by Moses’ “seven times.”

جو بچ نکلتے ہیں، انہیں اسرائیل کے مطرودین کے طور پر بھی پیش کیا گیا ہے، اور انہیں ان کے بھائیوں نے، جو ان سے نفرت کرتے تھے، نکال باہر کیا۔ ان کے بھائیوں نے انہیں نکال دیا، کیونکہ وہ ان سے نفرت کرتے تھے اس لیے کہ وہ سبت کی اس سچائی کی تردید نہیں کر سکتے تھے جس کی نمائندگی موسیٰ کے 'سات مرتبہ' سے ہوتی ہے۔

The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. Psalms 147:2.

خداوند یروشلیم کو تعمیر کرتا ہے؛ وہ اسرائیل کے نکالے ہوئے لوگوں کو جمع کرتا ہے۔ زبور 147:2.

The Lord began gathering the remnant in July 2023, and the remnant are the “outcasts” of Israel. In July 2023, He set His hand a second time to gather His outcasts. He set His hand in 1849 a second time, in advance of the omega light of Moses seven times in 1856. The alpha light was represented by Miller’s first prophetic discovery—Moses’ seven times.

خداوند نے جولائی 2023 میں باقی ماندہ لوگوں کو جمع کرنا شروع کیا، اور یہ باقی ماندہ لوگ اسرائیل کے "مطرودین" ہیں۔ جولائی 2023 میں اُس نے اپنے مطرودین کو جمع کرنے کے لیے دوسری بار اپنا ہاتھ بڑھایا۔ اُس نے 1849 میں دوسری بار اپنا ہاتھ بڑھایا، 1856 میں موسیٰ کے سات زمانے کی اومیگا روشنی سے پہلے۔ الفا روشنی کی نمائندگی ملر کی پہلی نبوی دریافت—موسیٰ کے سات زمانے—سے ہوئی تھی۔

And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:10–12.

اور اُس دن یسّی کی ایک جڑ ہوگی جو لوگوں کے لیے ایک نشان کے طور پر قائم ہوگی؛ غیر قومیں اُس کی طرف رجوع کریں گی، اور اُس کی آرام گاہ جلال سے معمور ہوگی۔ اور اُس دن یہ ہوگا کہ خُداوند دوسری بار اپنا ہاتھ بڑھائے گا تاکہ اپنی قوم کے اُن باقی ماندہ لوگوں کو جو بچ رہ گئے ہوں گے واپس لے آئے، اشور سے، اور مصر سے، اور فتروس سے، اور کوش سے، اور عیلام سے، اور شنعار سے، اور حمات سے، اور سمندر کے جزیروں سے۔ اور وہ قوموں کے لیے ایک نشان قائم کرے گا اور اسرائیل کے نکالے ہوئے لوگوں کو جمع کرے گا، اور یہوداہ کے منتشر لوگوں کو زمین کے چاروں کونوں سے اکٹھا کرے گا۔ یسعیاہ 11:10-12.

When the outcasts are lifted up as the sign, they will then gather the eleventh-hour workers, who can “only be warned by seeing” “the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day.” The sign for the eleventh-hour workers is the outcasts, and the sign OF the outcasts, is the enigma of, eating “this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.”

جب مطرودین کو علامت کے طور پر بلند کیا جائے گا، تب وہ گیارہویں گھڑی کے مزدوروں کو جمع کریں گے، جو صرف 'دیکھ کر خبردار ہو سکتے ہیں' 'ان کے درمیان فرق جو خدا کی مہر رکھتے ہیں اور جو ایک جعلی آرام کے دن کی پابندی کرتے ہیں'۔ گیارہویں گھڑی کے مزدوروں کے لیے علامت مطرودین ہیں، اور مطرودین کی علامت یہ معما ہے: 'اس سال وہ چیزیں کھانا جو خود بخود اگتی ہیں، اور دوسرے سال وہ جو انہی سے اگتی ہیں؛ اور تیسرے سال تم بوؤ، کاٹو، انگور کے باغ لگاؤ، اور ان کے پھل کھاؤ'۔

The enigma of the passage is that it represents the “seven times” of Leviticus twenty-five and twenty-six. The Sabbath of the land resting is a component of the covenant that identifies both the blessing or the curse, of either observing or rejecting the seventh-year rest for the promised land. The sign of the one hundred and forty-four thousand is the component of the threefold promise of the covenant that is represented by the seventh-year Sabbath of the land. The foundational truth of the “seven times,” identifies one of three elements of the covenant that promises a new heart and mind, and a new body and also a land to live in.

اس عبارت کا معما یہ ہے کہ یہ احبار باب پچیس اور چھبیس کے "سات گنا" کی نمائندگی کرتی ہے۔ زمین کے آرام کا سبت عہد کا وہ حصہ ہے جو وعدہ کی ہوئی زمین کے لیے ساتویں سال کے آرام کو ماننے یا رد کرنے کی صورت میں برکت یا لعنت کو متعین کرتا ہے۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار کی نشانی، عہد کے سہ گانہ وعدے کا وہ جزو ہے جسے زمین کے ساتویں سال کے سبت سے ظاہر کیا گیا ہے۔ "سات گنا" کی بنیادی سچائی، عہد کے تین عناصر میں سے ایک کی نشاندہی کرتی ہے جو نیا دل اور نیا ذہن، نیا بدن، اور رہنے کے لیے ایک زمین کا وعدہ کرتا ہے۔

The seventh-day Sabbath is the sign between God and His people, but that seventh-day Sabbath also represents the covenant responsibility given to ancient Israel. They were to be the protectors, the depositaries of the Ten Commandments. Sister White is clear that modern Israel in 1844 in alignment with ancient Israel was made the depositaries of not only the Ten Commandments, but also of God’s prophetic Word.

ساتویں دن کا سبت خدا اور اُس کی قوم کے درمیان نشان ہے، مگر یہی ساتویں دن کا سبت اُس عہد کی ذمہ داری کی بھی نمائندگی کرتا ہے جو قدیم اسرائیل کو دی گئی تھی۔ اُنہیں دس احکام کے محافظ اور امانت دار ہونا تھا۔ سسٹر وائٹ واضح کرتی ہیں کہ 1844 میں قدیم اسرائیل کے ساتھ ہم آہنگی میں جدید اسرائیل کو نہ صرف دس احکام بلکہ خدا کے نبوی کلام کے بھی امانت دار بنایا گیا۔

“God has called His church in this day, as He called ancient Israel, to stand as a light in the earth. By the mighty cleaver of truth, the messages of the first, second, and third angels, He has separated them from the churches and from the world to bring them into a sacred nearness to Himself. He has made them the depositaries of His law and has committed to them the great truths of prophecy for this time. Like the holy oracles committed to ancient Israel, these are a sacred trust to be communicated to the world. The three angels of Revelation 14 represent the people who accept the light of God’s messages and go forth as His agents to sound the warning throughout the length and breadth of the earth.” Testimonies, volume 5, 455.

"خدا نے اس زمانہ میں اپنی کلیسیا کو، جس طرح اُس نے قدیم اسرائیل کو بلایا تھا، اِس لیے بلایا ہے کہ وہ زمین میں نور بن کر قائم رہے۔ حق کی غالب جدا کرنے والی دھار کے وسیلہ سے، پہلے، دوسرے، اور تیسرے فرشتے کے پیغامات کے ذریعے، اُس نے اُنہیں کلیسیاؤں سے اور دنیا سے الگ کیا ہے تاکہ اُنہیں اپنے ساتھ ایک مقدس قربت میں لے آئے۔ اُس نے اُنہیں اپنی شریعت کا امین بنایا ہے اور اِس وقت کے لیے نبوت کی عظیم سچائیاں اُن کے سپرد کی ہیں۔ جیسے مقدس الہامی اقوال قدیم اسرائیل کے سپرد کیے گئے تھے، ویسے ہی یہ بھی ایک مقدس امانت ہیں جو دنیا تک پہنچائی جانی ہیں۔ مکاشفہ 14 کے تین فرشتے اُن لوگوں کی نمائندگی کرتے ہیں جو خدا کے پیغامات کے نور کو قبول کرتے ہیں اور اُس کے کارگزاروں کے طور پر نکل کھڑے ہوتے ہیں تاکہ ساری زمین کے طول و عرض میں یہ انتباہ سنائیں۔" ٹیسٹیمونیز، جلد 5، 455۔

The Ten Commandments are represented by the sign of the seventh-day Sabbath, and the laws of prophecy are represented by the seventh-year Sabbath. Laodicean Seventh-day Adventism will be greatly embarrassed when they jump ship and begin worshipping the sun, but the Sabbath commandment they first rejected is Moses’ “seven times.”

دس احکام کی نمائندگی ساتویں دن کے سبت کے نشان سے ہوتی ہے، اور قوانینِ نبوت کی نمائندگی ساتویں سال کے سبت سے ہوتی ہے۔ لاودکیائی سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ ازم کو اس وقت سخت شرمندگی ہوگی جب وہ رخ بدل کر سورج کی پرستش شروع کر دیں گے، لیکن سبت کا وہ حکم جسے انہوں نے سب سے پہلے رد کیا تھا، موسیٰ کے "سات مرتبہ" ہے۔

To win the promised land God’s people must understand and uphold not only the seventh-day Sabbath, but also the seven-year Sabbath. Laodicean Adventism cannot refute this biblical truth, though they cover it with lies. This is the root of their hatred that leads them to cast out those who will be the ensign.

وعدہ کی سرزمین حاصل کرنے کے لیے خدا کے لوگوں کے لیے لازم ہے کہ وہ نہ صرف ساتویں دن کے سبت کو سمجھیں اور اسے قائم رکھیں بلکہ سات سالہ سبت کو بھی سمجھیں اور اسے قائم رکھیں۔ لاودکیائی ایڈونٹزم اس بائبلی حقیقت کو جھٹلا نہیں سکتا، اگرچہ وہ اسے جھوٹ سے چھپا دیتے ہیں۔ یہی ان کی نفرت کی جڑ ہے، جو انہیں اُن لوگوں کو نکال باہر کرنے پر آمادہ کرتی ہے جو علمبردار ہوں گے۔

“Most of my father’s family were full believers in the advent, and for bearing testimony to this glorious doctrine seven of us were at one time cast out of the Methodist Church. At this time the words of the prophet were exceedingly precious to us: ‘Your brethren that hated you, that cast you out for My name’s sake, said, Let the Lord be glorified: but He shall appear to your joy, and they shall be ashamed.’ Isaiah 66:5.

میرے والد کے خاندان کے زیادہ تر افراد ظہور پر پوری طرح ایمان رکھتے تھے، اور اس شاندار عقیدے کی گواہی دینے کے باعث ایک ہی وقت میں ہم میں سے سات کو میتھوڈسٹ چرچ سے خارج کر دیا گیا۔ اسی وقت نبی کے یہ الفاظ ہمارے لیے نہایت قیمتی تھے: 'تمہارے بھائی جو تم سے عداوت رکھتے تھے، جنہوں نے میرے نام کی خاطر تمہیں نکال دیا، کہتے ہیں کہ خداوند جلال پائے؛ لیکن وہ تمہاری خوشی کے لیے ظاہر ہوگا اور وہ شرمندہ ہوں گے۔' اشعیا 66:5۔

“From this time, up to December, 1844, my joys, trials, and disappointments were like those of my dear Advent friends around me. At this time I visited one of our Advent sisters, and in the morning we bowed around the family altar. It was not an exciting occasion, and there were but five of us present, all women. While I was praying, the power of God came upon me as I had never felt it before. I was wrapped in a vision of God’s glory, and seemed to be rising higher and higher from the earth, and was shown something of the travels of the Advent people to the Holy City, as narrated below.” Early Writings, 13.

"اس وقت سے لے کر دسمبر 1844 تک، میری خوشیاں، آزمائشیں اور مایوسیاں میرے گرد موجود میرے عزیز ایڈونٹ دوستوں جیسی ہی تھیں۔ اسی زمانے میں میں ہماری ایک ایڈونٹ بہن سے ملنے گئی، اور صبح ہم خاندانی قربان گاہ کے گرد جھک گئیں۔ یہ کوئی پُرجوش موقع نہ تھا، اور ہم صرف پانچ ہی موجود تھیں، سب عورتیں تھیں۔ جب میں دعا کر رہی تھی تو مجھ پر خدا کی قدرت اس طرح نازل ہوئی جیسا میں نے پہلے کبھی محسوس نہ کیا تھا۔ میں خدا کے جلال کی رویا میں گھِر گئی، اور مجھے یوں لگا کہ میں زمین سے بلند سے بلند تر اٹھتی جا رہی ہوں، اور مجھے ایڈونٹ کے لوگوں کے مقدس شہر کی طرف سفر کا کچھ حال دکھایا گیا، جیسا کہ ذیل میں بیان کیا گیا ہے۔" ارلی رائٹنگز، 13۔

Ellen White’s first vision, was given when five women, (representing five wise virgins) were gathered together after being cast out by their brethren that hated them. They hated them for the doctrine of the Second Coming, thus typifying the outcasts of the latter days.

ایلن وائٹ کا پہلا رؤیا اُس وقت دیا گیا جب پانچ عورتیں (جو پانچ دانا کنواریوں کی نمائندگی کرتی تھیں) اپنے اُن بھائیوں کی طرف سے جو ان سے نفرت کرتے تھے، نکالے جانے کے بعد اکٹھی ہوئیں۔ وہ دوسری آمد کے عقیدے کی وجہ سے ان سے نفرت کرتے تھے، اور یوں یہ واقعہ آخری دنوں کے مطرودوں کی تمثیل ٹھہرا۔

“I saw the nominal church and nominal Adventists, like Judas, would betray us to the Catholics to obtain their influence to come against the truth. The saints then will be an obscure people, little known to the Catholics; but the churches and nominal Adventists who know of our faith and customs (for they hated us on account of the Sabbath, for they could not refute it) will betray the saints and report them to the Catholics as those who disregard the institutions of the people; that is, that they keep the Sabbath and disregard Sunday.

میں نے دیکھا کہ نام نہاد کلیسیا اور نام نہاد ایڈونٹسٹ، یہوداہ کی طرح، سچائی کے خلاف آنے کے لیے اُن کا اثر و رسوخ حاصل کرنے کی خاطر ہمیں کیتھولکوں کے حوالے کر دیں گے۔ تب مقدسین ایک غیر معروف جماعت ہوں گے، کیتھولک اُنہیں بہت کم جانتے ہوں گے؛ لیکن وہ کلیسائیں اور نام نہاد ایڈونٹسٹ جو ہمارے ایمان اور رسوم و رواج سے واقف ہیں (کیونکہ وہ سبت کی وجہ سے ہم سے نفرت کرتے تھے، کیونکہ وہ اس کی تردید نہیں کر سکتے تھے) مقدسین سے غداری کریں گے اور اُنہیں لوگوں کے قائم کردہ اداروں کی پروا نہ کرنے والے قرار دے کر کیتھولکوں کے پاس رپورٹ کریں گے؛ یعنی یہ کہ وہ سبت کی پابندی کرتے ہیں اور اتوار کو نظر انداز کرتے ہیں۔

“Then the Catholics bid the Protestants to go forward, and issue a decree that all who will not observe the first day of the week, instead of the seventh day, shall be slain. And the Catholics, whose numbers are large, will stand by the Protestants. The Catholics will give their power to the image of the beast. And the Protestants will work as their mother worked before them to destroy the saints. But before their decree bring or bear fruit, the saints will be delivered by the Voice of God.” Spalding and Magan, 1, 2.

"پھر کیتھولک پروٹسٹنٹس کو آگے بڑھنے کا حکم دیں گے اور یہ فرمان جاری کریں گے کہ جو لوگ ہفتے کے ساتویں دن کے بجائے ہفتے کے پہلے دن کی پابندی نہیں کریں گے، انہیں قتل کر دیا جائے۔ اور کیتھولک، جن کی تعداد کثیر ہے، پروٹسٹنٹس کا ساتھ دیں گے۔ کیتھولک اپنی طاقت درندے کی شبیہ کو دے دیں گے۔ اور پروٹسٹنٹس اسی طرح کام کریں گے جس طرح ان کی ماں ان سے پہلے مقدسین کو ہلاک کرنے کے لیے کر چکی تھی۔ لیکن ان کے فرمان کے ثمر آور ہونے سے پہلے، مقدسین خدا کی آواز سے رہائی پا جائیں گے۔" Spalding and Magan, 1, 2.

The “nominal” (meaning in name only), “Adventists, like Judas, would betray us to the Catholics.” They did so because “they hated” the outcasts “on account of the Sabbath.” Nominal Adventists profess to observe the seventh-day Sabbath, so this cannot be the Sabbath that is referenced. They hate the outcasts, for they know that they cannot refute the foundational truth of Moses’ seven times, that was the alpha understanding of Elijah in the person of William Miller.

’نام کے‘ (یعنی محض نام کے)، 'ایڈونٹسٹس، یہوداہ کی طرح، ہمیں کیتھولکوں کے حوالے کر دیں گے۔' انہوں نے ایسا اس لیے کیا کہ وہ منبوذوں سے 'سبت کی بنا پر' 'نفرت کرتے تھے'۔ نام کے ایڈونٹسٹس دعویٰ کرتے ہیں کہ وہ ساتویں دن کے سبت کی پابندی کرتے ہیں، لہٰذا یہ وہ سبت نہیں ہو سکتا جس کا حوالہ دیا گیا ہے۔ وہ منبوذوں سے اس لیے نفرت کرتے ہیں کہ وہ جانتے ہیں کہ وہ موسیٰ کے سات زمانے کی بنیادی سچائی کو رد نہیں کر سکتے، جو ایلیاہ کی الفا فہم تھی اور ولیم ملر کی شخصیت میں ظاہر ہوئی تھی۔

“God is not giving us a new message. We are to proclaim the message that in 1843 and 1844 brought us out of the other churches.” Review and Herald, January 19, 1905.

“خدا ہمیں کوئی نیا پیغام نہیں دے رہا۔ ہمیں اُس پیغام کی منادی کرنی ہے جس نے 1843 اور 1844 میں ہمیں دوسری کلیسیاؤں سے باہر نکالا تھا۔” Review and Herald، 19 جنوری 1905۔

“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

"1840 سے 1844 تک دیے گئے تمام پیغامات کو اب پرزور بنایا جانا چاہیے، کیونکہ بہت سے لوگ راہ گم کر بیٹھے ہیں۔ یہ پیغامات تمام کلیسیاؤں تک پہنچنے چاہئیں۔" مینسکرپٹ ریلیزز، جلد 21، 437.

“The truths that we received in 1841, ‘42, ‘43, and ‘44 are now to be studied and proclaimed.” Manuscript Releases, volume 15, 371.

"وہ حقائق جو ہمیں 1841، '42، '43 اور '44 میں ملے تھے، اب ان کا مطالعہ اور اعلان کیا جانا ہے۔" Manuscript Releases، جلد 15، 371.

“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.

"تنبیہ آ چکی ہے: کسی چیز کو بھی اندر آنے کی اجازت نہ دی جائے جو اُس ایمان کی بنیاد کو متزلزل کرے جس پر ہم اُس وقت سے تعمیر کرتے آ رہے ہیں جب 1842، 1843، اور 1844 میں یہ پیغام آیا۔ میں اس پیغام میں شامل تھی، اور اُس وقت سے میں اُس نور کے ساتھ وفادار رہتے ہوئے، جو خدا نے ہمیں دیا ہے، دنیا کے سامنے کھڑی رہی ہوں۔ ہمارا یہ ارادہ نہیں کہ ہم اُس پلیٹ فارم سے اپنے پاؤں ہٹا لیں جس پر وہ اُس وقت رکھے گئے تھے جب ہم دن بہ دن اخلاص بھری دعا کے ساتھ خداوند کے طالب ہوتے ہوئے نور کی جستجو کرتے تھے۔ کیا تم سمجھتے ہو کہ میں اُس نور کو چھوڑ سکتی ہوں جو خدا نے مجھے دیا ہے؟ وہ ازلی چٹان کے مانند ہونا ہے۔ جب سے وہ مجھے دیا گیا ہے، وہ میری راہنمائی کرتا آیا ہے۔" Review and Herald, April 14, 1903.

Judas is not a symbol of the Sanhedrin made up of Sadducees and Pharisees, Judas was one of the twelve disciples. He was one of the covenant bride, which Christ was about to marry at Pentecost. The betrayal against the outcasts comes from Judas, the Laodicean Seventh-day Adventist church. They are represented with many symbols, such as the Levites who are rejected by the Messenger of the Covenant in Malachi three. The Levites are separated at that purging, and their number is 25, whether faithful or unfaithful. The Levites are purged in advance of being lifted up as an offering, as in former years.

یہوداہ سنہدرین، جو صدوقیوں اور فریسیوں پر مشتمل تھا، کی علامت نہیں ہے؛ یہوداہ بارہ شاگردوں میں سے ایک تھا۔ وہ عہد کی دلہن میں شامل تھا، جس سے مسیح پنتیکست پر شادی کرنے والے تھے۔ مطرودین کے ساتھ غداری یہوداہ کی طرف سے آتی ہے، یعنی لاودکیہ کی سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ کلیسیا۔ ان کی نمائندگی بہت سی علامتوں سے کی گئی ہے، مثلاً وہ لاوی جنہیں ملاکی تین میں رسولِ عہد رد کر دیتا ہے۔ اس تطہیر میں لاوی جدا کیے جاتے ہیں، اور ان کی تعداد پچیس ہے، خواہ وہ وفادار ہوں یا بےوفا۔ لاویوں کو سابقہ برسوں کی مانند قربانی کے طور پر بلند کیے جانے سے پہلے پاک کیا جاتا ہے۔

And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:3, 4.

اور وہ چاندی کو صاف کرنے اور پاک کرنے والے کی مانند بیٹھے گا، اور وہ لاوی کے بیٹوں کو پاک کرے گا اور انہیں سونے اور چاندی کی مانند خالص کرے گا تاکہ وہ خداوند کے حضور راستبازی کے ساتھ نذرانہ پیش کریں۔ تب یہوداہ اور یروشلیم کا نذرانہ خداوند کو ایامِ قدیم کی مانند اور سالہائے گزشتہ کی مانند پسند آئے گا۔ ملاکی 3:3، 4۔

The Levites are the offering, for they perfectly reflect the character of Christ, who is the great offering. When those twenty-five Levites are lifted up as an offering, the twenty-five counterfeit Levites are bowing to the sun in Ezekiel 8.

لاوی قربانی ہیں، کیونکہ وہ مسیح کے کردار کی کامل طور پر عکاسی کرتے ہیں، جو عظیم قربانی ہے۔ جب وہ پچیس لاوی قربانی کے طور پر بلند کیے جاتے ہیں، تو حزقی ایل کے باب 8 میں پچیس جعلی لاوی سورج کو سجدہ کر رہے ہوتے ہیں۔

Judas does not only represent a wicked Levite, but he is also a wicked priest that has been prepared for thirty years, as represented by Judas’ thirty pieces of silver.

یہوداہ نہ صرف ایک بدکار لاوی کی نمائندگی کرتا ہے بلکہ وہ ایک بدکار کاہن بھی ہے جسے تیس برس تک تیار کیا گیا ہے، جیسا کہ یہوداہ کے تیس چاندی کے سکوں سے ظاہر ہوتا ہے۔

Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. Matthew 27:3–5.

تب یہوداہ، جس نے اُسے پکڑوا دیا تھا، جب اُس نے دیکھا کہ وہ مجرم ٹھہرایا گیا ہے تو پشیماں ہوا، اور تیس چاندی کے سکے سردار کاہنوں اور بزرگوں کے پاس واپس لے آیا، اور کہا، میں نے گناہ کیا ہے کہ بے گناہ خون کو پکڑوا دیا۔ انہوں نے کہا، ہمیں اس سے کیا؟ تو خود جان۔ پس اُس نے وہ چاندی کے سکے ہیکل میں پھینک دیے، اور وہاں سے چلا گیا، اور جا کر اپنے آپ کو پھانسی دے دی۔ متی 27:3-5.

The thirty pieces of silver that Judas cast out, represents the Messenger of the Covenant casting out (purging) the dross (counterfeit silver) in Malachi three. That wicked priesthood was represented by the rebellion of Korah, Dathan and Abiram and the rebels of 1888. The wicked priesthood is swallowed up when the United States, the earth-beast opens up its mouth. Then fire destroys their followers, during the full outpouring of the latter rain, that begins at the Sunday law.

یہوداہ کے پھینکے ہوئے چاندی کے تیس سکے ملاکی باب تین میں عہد کے رسول کے کھوٹ (جعلی چاندی) کو نکال باہر کرنے (پاک کرنے) کی نمائندگی کرتے ہیں۔ اس شریر کہانت کی نمائندگی قورح، داتن اور ابیرام کی بغاوت اور 1888 کے باغیوں سے کی گئی تھی۔ شریر کہانت اُس وقت نگل لی جاتی ہے جب ریاست ہائے متحدہ، زمین کا درندہ، اپنا منہ کھولتا ہے۔ پھر آگ اُن کے پیروکاروں کو ہلاک کر دیتی ہے، پچھلی بارش کے پورے برساؤ کے دوران، جو اتوار کے قانون سے شروع ہوتا ہے۔

The virgin birth as a sign in Christ’s day, represents the sign of the wise virgins in the latter days. In that period the Sanhedrin, the Laodicean Seventh-day Adventist church will seek for a sign, but will be unable to see the only sign given to Laodicea. The sign for the great multitude, the eleventh-hour workers is seeing men and women keeping the seventh-day Sabbath during the Sunday law testing period. The sign of the remnant in their controversy with the former covenant people is the seventh-year Sabbath, representing the foundations of Adventism as identified as the central pillar of both of Habakkuk’s sacred tables. The sign given to Laodicean Adventism is the sign of Jonah, which is addressed in the dialogue between Christ and Peter.

مسیح کے زمانے میں کنواری سے ولادت بطور نشان، آخری ایام میں عقلمند کنواریوں کے نشان کی نمائندگی کرتی ہے۔ اس عرصے میں سنہدرین اور لاودیکیائی سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ کلیسیا ایک نشان کی تلاش کریں گے، مگر وہ لاودیکیہ کو دیا گیا واحد نشان دیکھ نہ سکیں گے۔ بہت بڑی بھیڑ، یعنی گیارہویں گھنٹے کے کارکنوں کے لیے نشان یہ ہے کہ اتوار کے قانون کے امتحانی عرصے کے دوران مرد و زن ساتویں دن کے سبت کی پاسداری کرتے نظر آئیں۔ سابق عہد کی قوم کے ساتھ اپنے تنازع میں بقیہ کا نشان ساتویں سال کا سبت ہے، جو ایڈونٹسٹ ازم کی بنیادوں کی نمائندگی کرتا ہے، جنہیں حبقوق کی دونوں مقدس تختیوں کے مرکزی ستون کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔ لاودیکیائی ایڈونٹسٹ ازم کو دیا گیا نشان یوناہ کا نشان ہے، جس پر مسیح اور پطرس کے درمیان مکالمے میں گفتگو کی گئی ہے۔

When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. He saith unto them, But whom say ye that I am?

جب یسوع قیصریہ فلپی کے علاقہ میں آیا تو اُس نے اپنے شاگردوں سے پوچھا، لوگ ابنِ آدم کے بارے میں کیا کہتے ہیں کہ میں کون ہوں؟ انہوں نے کہا، بعض کہتے ہیں کہ تو یوحنا بپتسمہ دینے والا ہے؛ بعض ایلیاہ؛ اور دوسرے یرمیاہ یا نبیوں میں سے کوئی۔ اُس نے اُن سے کہا، مگر تم کیا کہتے ہو کہ میں کون ہوں؟

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

اور شمعون پطرس نے جواب دے کر کہا، تو مسیح ہے، زندہ خدا کا بیٹا۔ اور یسوع نے جواب میں اس سے کہا، اے شمعون بر یونا، تو مبارک ہے، کیونکہ یہ بات تجھے جسم اور خون نے نہیں بلکہ میرے باپ نے جو آسمان پر ہے تجھ پر ظاہر کی ہے۔ اور میں بھی تجھ سے کہتا ہوں کہ تو پطرس ہے، اور اس چٹان پر میں اپنی کلیسیا بناؤں گا، اور دوزخ کے دروازے اس پر غالب نہ آئیں گے۔ اور میں تجھے آسمان کی بادشاہی کی کنجیاں دوں گا، اور جو کچھ تو زمین پر باندھے گا وہ آسمان میں بندھا جائے گا، اور جو کچھ تو زمین پر کھولے گا وہ آسمان میں کھولا جائے گا۔

Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. Matthew 16:13–20.

پھر اُس نے اپنے شاگردوں کو تاکید کی کہ وہ کسی سے نہ کہیں کہ وہ یسوع مسیح ہے۔ متی 16:13-20۔

The sign for the Sanhedrin, and therefore Adventism is the sign of Jonah. Simon Barjona is introduced into the passage as a symbol of a covenant man, for his name is about to be changed. Abram’s name was changed at the covenant. Saul’s named was changed to Paul. Jacob’s name was changed to Israel. Those three witnesses establish that when a biblical character’s name is changed, they represent a covenant man, and therefore typify the last covenant people, who are the one hundred and forty-four thousand. Those three witnesses also establish that a covenant man’s name represents the prophetic symbolism associated with the person whose name is changed. Saul means “selected,” for he was selected to carry the gospel to the Gentiles. His name was changed to Paul, meaning small, for he in his own eyes was the smallest of the apostles, for he had persecuted God’s church. Jacob the supplanter, was changed in both name and experience to an overcomer, as Israel means. Peter’s name was Simon, meaning one who hears; and Barjona, meaning the son of Jonah.

سنہدرین کے لیے نشان، اور اسی بنا پر ایڈونٹسٹ ازم کے لیے بھی، یوناہ کا نشان ہے۔ شمعون بر یونا کو اس عبارت میں عہد کے انسان کی علامت کے طور پر متعارف کرایا جاتا ہے، کیونکہ اس کا نام بدلنے والا ہے۔ عہد کے وقت ابرام کا نام بدل دیا گیا۔ شاؤل کا نام بدل کر پولُس رکھا گیا۔ یعقوب کا نام بدل کر اسرائیل رکھا گیا۔ یہ تین گواہ ثابت کرتے ہیں کہ جب کسی بائبلی کردار کا نام بدلتا ہے تو وہ عہد کے انسان کی نمائندگی کرتا ہے، اور اس طرح آخری عہد کے لوگوں کی مثال بنتا ہے، جو ایک لاکھ چوالیس ہزار ہیں۔ یہی تین گواہ یہ بھی ثابت کرتے ہیں کہ عہد کے انسان کا نام اس شخص سے متعلق نبوی رمزیت کی نمائندگی کرتا ہے جس کا نام بدلا جاتا ہے۔ شاؤل کے معنی "منتخب" ہیں، کیونکہ اسے غیر قوموں تک انجیل پہنچانے کے لیے منتخب کیا گیا تھا۔ اس کا نام بدل کر پولُس رکھا گیا، جس کے معنی "چھوٹا" ہیں، کیونکہ اپنی نظر میں وہ رسولوں میں سب سے چھوٹا تھا، کیونکہ اس نے خدا کی کلیسیا کو ستایا تھا۔ یعقوب، جو "جگہ لینے والا" تھا، نام اور تجربہ دونوں میں بدل کر "غالب آنے والا" بن گیا، کیونکہ "اسرائیل" کے یہی معنی ہیں۔ پطرس کا نام شمعون تھا، جس کے معنی "سننے والا" ہیں؛ اور بر یونا، جس کے معنی "یوناہ کا بیٹا" ہیں۔

Peter is representing the last generation of Jonah, for he was Jonah’s son. Jonah means “dove,” and Simon is he who heard the message of the dove, and Simon Barjona had heard the message of the anointing of Jesus, when He was baptized and became Jesus Christ, and the Holy Spirit descended in the form of a dove. The message of Jonah was the message of the dove which represented the anointing of Jesus with power at His baptism. The message of Jonah was represented as Jonah being three days in the belly of a whale. Those three days are the three days of Passover to the feast of first fruits, which are typified by Christ’s baptism and by Jonah’s time in the belly of the whale.

پطرس یونس کی آخری نسل کی نمائندگی کر رہا ہے، کیونکہ وہ یونس کا بیٹا تھا۔ یونس کے معنی "کبوتر" ہیں، اور شمعون وہ ہے جس نے کبوتر کا پیغام سنا، اور شمعون بر یونا نے یسوع کے مسح کا پیغام سنا، جب اُس نے بپتسمہ لیا اور یسوع مسیح بنا، اور روح القدس کبوتر کی صورت میں نازل ہوا۔ یونس کا پیغام کبوتر کا پیغام تھا، جو اُس کے بپتسمہ کے وقت یسوع کے قدرت کے ساتھ مسح کی نمائندگی کرتا تھا۔ یونس کے پیغام کو یوں بیان کیا گیا کہ یونس تین دن بڑی مچھلی کے پیٹ میں تھا۔ وہ تین دن فسح سے عیدِ پہلوٹھی کے پھل تک کے تین دن ہیں، جن کی تمثیل مسیح کے بپتسمہ اور یونس کے بڑی مچھلی کے پیٹ میں رہنے سے دی گئی ہے۔

The sign of Jonah is the sign of the anointing of Christ at His baptism, which typifies the descent of the angel of Revelation eighteen on 9/11. 9/11 began a three-step testing process as represented by Jonah’s three days. Those three steps are also illustrated in Millerite history. August 11, 1840 marked the test of the first angel, April 19, 1844 the test of the second angel and October 22, 1844 the third test. Those three steps represent 9/11, July 18, 2020 and the Sunday law.

یونس کی نشانی، مسیح کے بپتسمہ کے وقت اُن کے مسح کی نشانی ہے، جو 9/11 کو مکاشفہ باب اٹھارہ کے فرشتے کے نزول کی تمثیل ہے۔ 9/11 نے تین مرحلوں پر مشتمل ایک آزمائشی عمل کا آغاز کیا، جس کی نمائندگی یونس کے تین دنوں سے ہوتی ہے۔ یہ تین مراحل میلرائٹ تاریخ میں بھی واضح کیے گئے ہیں۔ 11 اگست 1840 کو پہلے فرشتے کی آزمائش ہوئی، 19 اپریل 1844 کو دوسرے فرشتے کی آزمائش، اور 22 اکتوبر 1844 کو تیسری آزمائش ہوئی۔ یہ تین مراحل 9/11، 18 جولائی 2020 اور اتوار کے قانون کی نمائندگی کرتے ہیں۔

At the Sunday law, Jonah is spat out of the mouth of a fish, right where Christ is spitting Laodicea out of His mouth, which is right where Balaam’s ass opens his mouth and speaks, which is right where John the Baptist’s father Zechariah speaks, which is also where the United States speaks as a dragon. Jonah then gives the final warning to the world as the symbol of those who were resurrected with Moses and Elijah in 2024. Those souls died in the streets of Sodom and Egypt, and are thereafter resurrected as Ezekiel’s mighty army. At their resurrection they become the sign of Jonah, for he represents those who have died and are resurrected to give the final message to Nineveh. Jonah in the belly of the whale, Daniel in the lion’s den, John in the pot of boiling oil represent the one hundred and forty-four thousand who have experienced a symbolic death and resurrection. The anointing at 9/11 unto the resurrection of Ezekiel’s mighty army represents the baptism of Christ unto His resurrection.

اتوار کے قانون کے وقت، یونس کو مچھلی کے منہ سے اگل دیا جاتا ہے، بالکل وہیں جہاں مسیح لودیکیہ کو اپنے منہ سے اگل رہے ہیں، اور وہیں جہاں بلعام کی گدھی اپنا منہ کھول کر بولتی ہے، اور وہیں جہاں یوحنا بپتسمہ دینے والے کے والد زکریاہ بولتے ہیں، اور یہی وہ مقام ہے جہاں ریاستہائے متحدہ امریکا اژدہا کی مانند بولتی ہے۔ پھر یونس دنیا کو آخری تنبیہ دیتا ہے بطور اس علامت کے جو اُن لوگوں کی ہے جو 2024 میں موسیٰ اور ایلیاہ کے ساتھ زندہ کیے گئے تھے۔ وہ جانیں سدوم اور مصر کی گلیوں میں مر گئیں، اور اس کے بعد حزقی ایل کی زبردست فوج کی حیثیت سے زندہ کی جاتی ہیں۔ اپنے جی اٹھنے پر وہ یونس کی نشانی بن جاتی ہیں، کیونکہ وہ اُن لوگوں کی نمائندگی کرتا ہے جو مر چکے ہیں اور نینوہ کو آخری پیغام دینے کے لیے زندہ کیے جاتے ہیں۔ مچھلی کے پیٹ میں یونس، شیروں کے گڑھے میں دانی ایل، اور اُبلتے تیل کے برتن میں یوحنا اُن ایک لاکھ چوالیس ہزار کی نمائندگی کرتے ہیں جنہوں نے علامتی موت اور جی اٹھنے کا تجربہ کیا ہے۔ نائن الیون پر مسح سے لے کر حزقی ایل کی زبردست فوج کے جی اٹھنے تک کا عرصہ مسیح کے بپتسمہ سے لے کر اُس کی قیامت تک کی نمائندگی کرتا ہے۔

The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red. And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times? A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. Matthew 16:1–4.

فریسی اور صدوقی بھی آئے اور آزماتے ہوئے اُس سے کہا کہ وہ اُنہیں آسمان سے کوئی نشان دکھائے۔ اُس نے جواب دیا اور اُن سے کہا، شام کو تم کہتے ہو کہ موسم خوشگوار ہوگا، کیونکہ آسمان سرخ ہے؛ اور صبح کو کہتے ہو کہ آج موسم خراب ہوگا، کیونکہ آسمان سرخ اور ابر آلود ہے۔ اے ریاکارو، تم آسمان کی صورت تو پہچان لیتے ہو، مگر زمانے کی نشانیاں کیوں نہیں پہچانتے؟ بدکار اور زناکار نسل نشان کی طالب ہے؛ اور اسے کوئی نشان نہ دیا جائے گا سوائے یونس نبی کے نشان کے۔ اور وہ اُنہیں چھوڑ کر چلا گیا۔ متی 16:1-4.

The crowning miracle was the resurrection of Lazarus.

سب سے عظیم معجزہ لعازر کا دوبارہ زندہ ہونا تھا۔

“In delaying to come to Lazarus, Christ had a purpose of mercy toward those who had not received Him. He tarried, that by raising Lazarus from the dead He might give to His stubborn, unbelieving people another evidence that He was indeed ‘the resurrection, and the life.’ He was loath to give up all hope of the people, the poor, wandering sheep of the house of Israel. His heart was breaking because of their impenitence. In His mercy He purposed to give them one more evidence that He was the Restorer, the One who alone could bring life and immortality to light. This was to be an evidence that the priests could not misinterpret. This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 528, 529.

مسیح نے لعزر کے پاس آنے میں جو تاخیر کی، اُس میں اُن لوگوں کے لیے، جنہوں نے اُسے قبول نہ کیا تھا، رحمت پر مبنی ایک مقصد تھا۔ وہ رکے رہے تاکہ لعزر کو مُردوں میں سے زندہ کرکے اپنی ضدی، بے ایمان قوم کو ایک اور ثبوت دے کہ درحقیقت وہی 'قیامت اور زندگی' ہے۔ وہ قوم کے بارے میں، یعنی بنی اسرائیل کے گھرانے کی بیچاری، بھٹکی ہوئی بھیڑوں کے بارے میں، ساری امید چھوڑ دینے پر آمادہ نہ تھا۔ اُن کی عدمِ توبہ کے باعث اُس کا دل ٹوٹ رہا تھا۔ اپنی رحمت میں اُس نے ارادہ کیا کہ انہیں ایک اور ثبوت دے کہ وہ بحال کرنے والا ہے، وہی واحد جو زندگی اور بقا کو ظاہر کر سکتا ہے۔ یہ ایسا ثبوت ہونا تھا جس کی غلط تعبیر کاہن نہیں کر سکتے تھے۔ یہی بیت عنیاہ جانے میں اُس کی تاخیر کی وجہ تھی۔ یہ فیصلہ کن معجزہ، یعنی لعزر کو زندہ کرنا، اُس کے کام اور اُس کے دعویٰ الوہیت پر خدا کی مُہر ثبت کرنے والا تھا۔ ازمنہ کی تمنا، 528، 529۔

Christ tarried before He resurrected Lazarus, and Lazarus was not only the “crowning miracle,” he was also the “seal” upon God’s work. In the passage the sign of Jonah is the only sign for the adulterous and wicked generation. It is important to see that the timing of the sealing process is very specific. In the passage we are addressing where Peter’s name is changed, it informs us that from that point onward Jesus began to reveal that He was to be put to death, yet in the last verse Matthew records, “Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.” Then in the very next verse he records, “From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.”

مسیح نے لعزر کو زندہ کرنے سے پہلے توقف کیا، اور لعزر نہ صرف "سب سے بڑا معجزہ" تھا بلکہ وہ خدا کے کام پر "مہر" بھی تھا۔ اس عبارت میں یونس کی نشانی ہی زِناکار اور بدکار نسل کے لیے واحد نشانی ہے۔ یہ دیکھنا اہم ہے کہ مہر لگانے کے عمل کا وقت بہت متعین ہے۔ جس عبارت پر ہم غور کر رہے ہیں، جہاں پطرس کا نام بدلا جاتا ہے، وہ ہمیں بتاتی ہے کہ اسی وقت سے آگے یسوع نے یہ ظاہر کرنا شروع کیا کہ اسے موت کے حوالے کیا جانا تھا، پھر بھی آخری آیت میں متی لکھتا ہے، "تب اُس نے اپنے شاگردوں کو سخت تاکید کی کہ وہ کسی سے نہ کہیں کہ وہ یسوع مسیح ہے۔" اور اگلی ہی آیت میں وہ لکھتا ہے، "اسی وقت سے یسوع نے اپنے شاگردوں کو دکھانا شروع کیا کہ اسے ضرور یروشلیم جانا ہے، اور بزرگوں، سردار کاہنوں اور فقہا کی طرف سے بہت سی تکالیف اٹھانی ہیں، اور قتل کیا جانا ہے، اور تیسرے دن پھر زندہ کیا جانا ہے۔"

The passage begins with Jesus asking who men think He is, and then a follow-up question where He asked the disciples who they thought He was.

یہ عبارت یسوع کے اس سوال سے شروع ہوتی ہے کہ لوگ اسے کون سمجھتے ہیں، اور پھر ایک اگلا سوال آتا ہے جس میں انہوں نے شاگردوں سے پوچھا کہ وہ اسے کون سمجھتے ہیں۔

When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. He saith unto them, But whom say ye that I am? Matthew 16:13–15.

جب یسوع قیصریہ فلپی کے علاقے میں آیا تو اُس نے اپنے شاگردوں سے پوچھا، لوگ ابنِ آدم کو کیا کہتے ہیں؟ انہوں نے کہا، بعض کہتے ہیں کہ تو یوحنا بپتسمہ دینے والا ہے؛ بعض ایلیاہ؛ اور بعض یرمیاہ یا نبیوں میں سے کوئی ایک۔ اُس نے اُن سے کہا، مگر تم کیا کہتے ہو کہ میں کون ہوں؟ متی 16:13-15.

When Peter answers he identifies that Jesus was the Christ and the son of the living God. The word Christ is the Greek word for the Hebrew word Messiah. Jesus raises the question about who He is, and leads the disciples to the fact that He is the Messiah, but immediately informs them that they should tell no man. From that time, He began to teach that He would fulfill the twenty-three waymarks in the last three chapters of Matthew, but it was of necessity the truths associated with the Christ should be opened up in a step-by-step fashion.

جب پطرس جواب دیتا ہے تو وہ یہ تسلیم کرتا ہے کہ یسوع مسیح ہیں اور زندہ خدا کے بیٹے ہیں۔ لفظ مسیح عبرانی لفظ مسیحا کا یونانی معادل ہے۔ یسوع یہ سوال اٹھاتے ہیں کہ وہ کون ہیں، اور شاگردوں کو اس حقیقت تک لے آتے ہیں کہ وہی مسیحا ہیں، مگر فوراً انہیں آگاہ کرتے ہیں کہ وہ یہ بات کسی سے نہ کہیں۔ اُس وقت سے انہوں نے یہ سکھانا شروع کیا کہ انجیلِ متی کے آخری تین ابواب میں موجود تئیس نشانِ راہ کو وہ پورا کریں گے، لیکن ضروری تھا کہ مسیح سے وابستہ حقائق کو بتدریج، قدم بہ قدم، کھولا جائے۔

We will continue these Messianic waymarks in the next article.

ہم ان مسیحائی سنگِ میلوں کا سلسلہ اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔

Alpha light of the third angel

تیسرے فرشتے کی الفا روشنی

“In the autumn of 1846 we began to observe the Bible Sabbath, and to teach and defend it. My attention was first called to the Sabbath while I was on a visit to New Bedford, Massachusetts, earlier in the same year. I there became acquainted with Elder Joseph Bates, who had early embraced the advent faith, and was an active laborer in the cause. Elder B. was keeping the Sabbath, and urged its importance. I did not feel its importance, and thought that Elder B. erred in dwelling upon the fourth commandment more than upon the other nine. But the Lord gave me a view of the heavenly sanctuary. The temple of God was opened in heaven, and I was shown the ark of God covered with the mercy seat. Two angels stood, one at each end of the ark, with their wings spread over the mercy seat, and their faces turned toward it. My accompanying angel informed me that these represented all the heavenly host looking with reverential awe toward the holy law which had been written by the finger of God. Jesus raised the cover of the ark, and I beheld the tables of stone on which the Ten Commandments were written. I was amazed as I saw the fourth commandment in the very center of the ten precepts, with a soft halo of light encircling it. Said the angel: ‘It is the only one of the ten which defines the living God who created the heavens and the earth and all things that are therein. When the foundations of the earth were laid, then was laid the foundation of the Sabbath also.’” Testimonies, volume 1, 75.

1846 کی خزاں میں ہم نے بائبلی سبت رکھنا، نیز اسے سکھانا اور اس کا دفاع کرنا شروع کیا۔ میری توجہ پہلی بار اسی سال کے اوائل میں میساچوسٹس کے شہر نیو بیڈفورڈ کے ایک دورے کے دوران سبت کی طرف مبذول ہوئی۔ وہاں میری ملاقات ایلڈر جوزف بیٹس سے ہوئی، جنہوں نے ابتدا ہی میں ظہورِ مسیح کے ایمان کو قبول کر لیا تھا اور اس مقصد میں سرگرم کارکن تھے۔ ایلڈر بی. سبت رکھتے تھے اور اس کی اہمیت پر زور دیتے تھے۔ مجھے اس کی اہمیت محسوس نہ ہوتی تھی، اور میرا خیال تھا کہ ایلڈر بی. دوسرے نو احکام کی نسبت چوتھے حکم پر زیادہ زور دے کر غلطی کر رہے ہیں۔ مگر خداوند نے مجھے آسمانی مقدس کا ایک منظر دکھایا۔ آسمان میں خدا کا ہیکل کھولا گیا، اور مجھے صندوقِ عہد دکھایا گیا جو کفارہ گاہ سے ڈھکا ہوا تھا۔ دو فرشتے صندوق کے دونوں سروں پر کھڑے تھے، ان کے بازو کفارہ گاہ پر پھیلے ہوئے تھے اور ان کے چہرے اس کی طرف متوجہ تھے۔ میرے ہمراہ فرشتے نے مجھے بتایا کہ یہ تمام آسمانی لشکر کی نمائندگی کرتے تھے جو اس مقدس شریعت کی طرف پُرہیبت ادب کے ساتھ دیکھ رہے تھے جسے خدا کی انگلی سے لکھا گیا تھا۔ یسوع نے صندوق کا سرپوش اٹھایا، اور میں نے پتھر کی لوحیں دیکھیں جن پر دس احکام لکھے ہوئے تھے۔ جب میں نے دیکھا کہ چوتھا حکم ٹھیک دس احکام کے وسط میں ہے اور ایک نرم نورانی ہالہ اسے گھیرے ہوئے تھا تو میں حیران رہ گئی۔ فرشتے نے کہا: 'یہ دس میں سے واحد حکم ہے جو زندہ خدا کی شناخت کراتا ہے، وہ خدا جس نے آسمان و زمین اور ان میں کی ساری چیزیں بنائیں۔ جب زمین کی بنیادیں رکھی گئیں، تب سبت کی بنیاد بھی رکھی گئی تھی۔'" ٹیسٹیمونیز، جلد 1، صفحہ 75.

Omega light of the third angel

تیسرے فرشتے کی اومیگا روشنی

“Those who commune with God walk in the light of the Sun of Righteousness. They do not dishonor their Redeemer by corrupting their way before God. Heavenly light shines upon them. As they near the close of this earth’s history, their knowledge of Christ, and of the prophecies relating to him, greatly increases. They are of infinite worth in God’s sight; for they are in unity with his Son. To them the word of God is of surpassing beauty and loveliness. They see its importance. Truth is unfolded to them. The doctrine of the incarnation is invested with a soft radiance. They see that the Scripture is the key that unlocks all mysteries and solves all difficulties. Those who have been unwilling to receive the light and walk in the light will be unable to understand the mystery of godliness, but those who have not hesitated to take up the cross and follow Jesus, will see light in God’s light.” The Southern Watchman, April 4, 1905.

جو لوگ خدا کے ساتھ رفاقت رکھتے ہیں، آفتابِ صداقت کے نور میں چلتے ہیں۔ وہ خدا کے حضور اپنی راہ کو بگاڑ کر اپنے چھڑانے والے کی توہین نہیں کرتے۔ آسمانی نور ان پر چمکتا ہے۔ جوں جوں وہ اس زمین کی تاریخ کے اختتام کے قریب آتے ہیں، مسیح کی پہچان اور اس کے بارے میں کی گئی پیشگوئیوں کا ان کا علم بہت بڑھ جاتا ہے۔ وہ خدا کی نظر میں لاانتہا قیمتی ہیں؛ کیونکہ وہ اس کے بیٹے کے ساتھ اتحاد میں ہیں۔ ان کے نزدیک خدا کا کلام بے مثال حسن و دلآویزی رکھتا ہے۔ وہ اس کی اہمیت دیکھتے ہیں۔ سچائی ان پر منکشف ہوتی ہے۔ عقیدۂ تجسّد ایک لطیف تابانی سے مزیّن دکھائی دیتا ہے۔ وہ دیکھتے ہیں کہ کتابِ مقدس وہ کنجی ہے جو سب بھید کھولتی اور سب مشکلات حل کرتی ہے۔ جو لوگ نور کو قبول کرنے اور نور میں چلنے پر آمادہ نہیں ہوئے، وہ پرہیزگاری کا بھید سمجھ نہ سکیں گے؛ لیکن جنہوں نے صلیب اٹھانے اور یسوع کی پیروی کرنے میں تامل نہیں کیا، وہ خدا کے نور میں نور دیکھیں گے۔