The “Revelation of Jesus Christ” is opened up to God’s people when “the time is at hand.” The final warning message for mankind is given just before the close of human probation and that final message is represented in several prophetic lines in the Bible. In Revelation fourteen that final warning message is represented by three angels.
'یسوع مسیح کا مکاشفہ' اُس وقت خدا کی قوم پر منکشف کیا جاتا ہے جب 'وقت نزدیک ہوتا ہے۔' انسانیت کے لیے آخری تنبیہی پیغام انسانی آزمائش کی مدت کے اختتام سے عین پہلے دیا جاتا ہے، اور یہ آخری پیغام بائبل کے کئی نبوتی مقامات میں پیش کیا گیا ہے۔ مکاشفہ باب چودہ میں اس آخری تنبیہی پیغام کی نمائندگی تین فرشتے کرتے ہیں۔
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
اور میں نے ایک اور فرشتے کو آسمان کے بیچ میں اڑتے دیکھا، جس کے پاس ابدی خوشخبری تھی تاکہ وہ زمین پر بسنے والوں، یعنی ہر قوم، قبیلے، زبان اور امت کو سنائے۔ اور وہ بلند آواز سے کہتا تھا: خدا سے ڈرو اور اسے جلال دو، کیونکہ اس کی عدالت کی گھڑی آ پہنچی ہے؛ اور اس کی عبادت کرو جس نے آسمان اور زمین اور سمندر اور پانی کے چشمے بنائے۔
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
اور ایک اور فرشتہ پیچھے آیا اور کہتا تھا، بابل، وہ بڑا شہر، گر گیا، گر گیا، کیونکہ اس نے اپنی حرامکاری کے قہر کی مے تمام قوموں کو پلائی۔
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:6–12.
اور تیسرے فرشتہ نے ان کے پیچھے پیچھے آ کر بلند آواز سے کہا کہ اگر کوئی شخص حیوان اور اس کی مورت کی پرستش کرے اور اپنے ماتھے یا اپنے ہاتھ پر اس کا نشان لے، تو وہ بھی خدا کے قہر کی مے پیے گا جو اس کے غضب کے پیالے میں بلا آمیزش انڈیلی گئی ہے؛ اور وہ پاک فرشتوں اور برّہ کے سامنے آگ اور گندھک سے عذاب دیا جائے گا۔ اور ان کے عذاب کا دھواں ابد الآباد تک اوپر اٹھتا رہے گا، اور جو حیوان اور اس کی مورت کی پرستش کرتے ہیں اور جو کوئی اس کے نام کا نشان لیتا ہے ان کے لیے نہ دن کو آرام ہے نہ رات کو۔ یہاں مقدسوں کا صبر ہے؛ یہاں وہ ہیں جو خدا کے احکام پر عمل کرتے اور یسوع پر ایمان رکھتے ہیں۔ مکاشفہ 14:6-12۔
In chapter eighteen of Revelation the very same message announces the fall of Babylon.
مکاشفہ کے اٹھارہویں باب میں وہی پیغام بابل کے زوال کا اعلان کرتا ہے۔
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Revelation 18:1–5.
اور ان باتوں کے بعد میں نے ایک اور فرشتہ کو آسمان سے اترتے دیکھا، جس کے پاس بڑی قدرت تھی؛ اور زمین اس کے جلال سے روشن ہو گئی۔ اور اس نے بڑی آواز میں زور سے پکارا: بابلِ عظیم گر گیا، گر گیا، اور شیاطین کا مسکن بن گیا، اور ہر ناپاک روح کا ٹھکانہ، اور ہر ناپاک اور نفرت انگیز پرندے کا پنجرہ ہو گیا۔ کیونکہ سب قوموں نے اس کی حرامکاری کے قہر کی مے پی ہے، اور زمین کے بادشاہوں نے اس کے ساتھ حرامکاری کی ہے، اور زمین کے تاجر اس کی نعمتوں کی فراوانی سے دولت مند ہو گئے ہیں۔ اور میں نے آسمان سے ایک اور آواز سنی جو کہتی تھی: اے میری قوم، اس سے باہر نکل آؤ، تاکہ تم اس کے گناہوں کے شریک نہ بنو، اور اس کی بلاہوں میں سے کچھ نہ پاؤ۔ کیونکہ اس کے گناہ آسمان تک پہنچ گئے ہیں، اور خدا نے اس کی بدکرداریوں کو یاد رکھا ہے۔ مکاشفہ 18:1-5۔
The prophetic line of history, or we might say, the sequence of events represented by the angel that lightens the earth with his glory in chapter eighteen represents the events that lead to the close of judgment, the close of probation and the seven last plagues. The prophetic history represented in chapter eighteen runs “parallel” to the line of prophetic history represented by the three angels of chapter fourteen.
نبوّتی تاریخ کا سلسلہ، یا یوں کہہ لیجیے کہ واقعات کا وہ تسلسل جو باب اٹھارہ میں اُس فرشتے کے ذریعے ظاہر کیا گیا ہے جو اپنے جلال سے زمین کو روشن کرتا ہے، اُن واقعات کی نمائندگی کرتا ہے جو عدالت کے اختتام، مہلتِ آزمائش کے خاتمے اور آخری سات بلاؤں تک لے جاتے ہیں۔ باب اٹھارہ میں پیش کی گئی نبوّتی تاریخ باب چودہ کے تین فرشتوں کی پیش کردہ نبوّتی تاریخ کے ساتھ "متوازی" چلتی ہے۔
“God has given the messages of Revelation 14 their place in the line of prophecy, and their work is not to cease till the close of this earth’s history. The first and second angel’s messages are still truth for this time, and are to run parallel with this which follows. The third angel proclaims his warning with a loud voice. ‘After these things,’ said John, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power, and the earth was lightened with his glory.’ In this illumination, the light of all the three messages is combined.” The 1888 Materials, 803, 804.
خدا نے مکاشفہ 14 کے پیغامات کو سلسلۂ نبوت میں ان کا مقام دیا ہے، اور ان کا کام اس زمین کی تاریخ کے اختتام تک ختم نہیں ہونا۔ پہلے اور دوسرے فرشتے کے پیغامات اب بھی اس زمانے کے لیے سچائی ہیں، اور انہیں اس کے بعد آنے والے پیغام کے ساتھ متوازی طور پر جاری رہنا ہے۔ تیسرا فرشتہ اپنی تنبیہ بلند آواز سے سناتا ہے۔ 'ان باتوں کے بعد،' یوحنا نے کہا، 'میں نے ایک اور فرشتے کو آسمان سے اترتے دیکھا، جس کے پاس بڑی قدرت تھی، اور زمین اس کے جلال سے منور ہو گئی۔' اس تجلی میں تینوں پیغامات کی روشنی یکجا ہے۔ The 1888 Materials, 803, 804.
The three angels of chapter fourteen flying in the midst of heaven, symbolizes a worldwide message that concludes with the mark of the beast and the close of probation. In chapter eighteen the entire earth is lightened by the glory of the angel whose message also concludes with the close of probation.
باب چودہ کے تین فرشتے، جو آسمان کے وسط میں پرواز کرتے ہیں، ایک عالمگیر پیغام کی علامت ہیں جو حیوان کے نشان اور مہلت کے خاتمے پر ختم ہوتا ہے۔ باب اٹھارہ میں ساری زمین اُس فرشتے کے جلال سے منور ہو جاتی ہے جس کا پیغام بھی مہلت کے خاتمے پر ختم ہوتا ہے۔
The message that is symbolically represented by three angels in chapter fourteen and that is also represented by the angel that descends in chapter eighteen are two illustrations of the same warning message. There is nothing redundant in the Bible, nothing wasted. The fact that the very same message is identified more than once by John is an emphasis on the importance of the message and it illustrates the divine method of teaching that is a biblical rule called “repeat and enlarge.” Bringing two lines of prophetic history together reveals truths that would not be recognized in either line when considered apart from the other line. Today if you brought two witnesses of the same event into court to testify, they might very well give opposite reports based upon their political or social ideology. This is not the case with Bible witnesses, they always agree, and if it appears to you that they don’t agree, then you are looking at something incorrectly.
باب چودہ میں تین فرشتوں کے ذریعے علامتی طور پر پیش کیا گیا پیغام، اور باب اٹھارہ میں نازل ہونے والے فرشتے کے ذریعے پیش کیا گیا پیغام، ایک ہی تنبیہی پیغام کی دو مثالیں ہیں۔ بائبل میں نہ غیر ضروری تکرار ہے نہ کوئی بات فضول ہے۔ یہ حقیقت کہ یوحنا نے اسی پیغام کی ایک سے زیادہ بار نشاندہی کی ہے، اس پیغام کی اہمیت پر زور دیتی ہے اور الٰہی تعلیم کے اس طریق کو واضح کرتی ہے جسے بائبلی اصول "تکرار اور توسیع" کہا جاتا ہے۔ نبوتی تاریخ کے دو خطوط کو اکٹھا لانا ایسے حقائق آشکار کرتا ہے جو اگر ہر ایک خط کو دوسرے سے الگ کر کے دیکھا جائے تو کسی بھی خط میں پہچانے نہیں جائیں گے۔ آج اگر آپ ایک ہی واقعے کے دو گواہوں کو عدالت میں گواہی کے لیے لائیں تو ممکن ہے کہ وہ اپنی سیاسی یا سماجی نظریات کی بنیاد پر ایک دوسرے کے برعکس بیانات دیں۔ لیکن بائبل کے گواہوں کے ساتھ ایسا نہیں؛ وہ ہمیشہ متفق ہوتے ہیں، اور اگر آپ کو لگے کہ وہ متفق نہیں، تو آپ کسی چیز کو غلط طور پر دیکھ رہے ہیں۔
The two illustrations we are considering are the very same warning message that the book of Malachi represents as the return of Elijah the prophet. All three of the messages arrive in advance of the close of probation—for the warning message contained in all three lines of prophecy are not simply given in advance of the close of probation, but the close of probation is the very point of reference, the subject if you will, of each of those warning messages. In fact, if any warning message is proclaimed or illustrated by any prophet, it’s the same warning as Revelation fourteen, eighteen and Malachi’s Elijah prophecy.
جن دو مثالوں پر ہم غور کر رہے ہیں، وہ بعینہٖ وہی تنبیہی پیغام ہیں جنہیں کتابِ ملاکی نبی الیاس کی واپسی کے طور پر پیش کرتی ہے۔ یہ تینوں پیغام مہلت کے خاتمے سے پہلے آتے ہیں—کیونکہ ان تینوں نبوی سلسلوں میں شامل تنبیہی پیغام محض مہلت کے خاتمے سے پہلے دیا نہیں جاتا، بلکہ مہلت کا خاتمہ ہی ان میں سے ہر ایک تنبیہی پیغام کا اصل حوالہ، بلکہ یوں کہیے موضوع ہے۔ درحقیقت، اگر کوئی بھی نبی کوئی تنبیہی پیغام سناتا یا مثال کے طور پر پیش کرتا ہے، تو وہ وہی تنبیہ ہے جو مکاشفہ باب چودہ اور باب اٹھارہ اور ملاکی کی الیاس سے متعلق پیشین گوئی میں پائی جاتی ہے۔
These three lines of prophecy can easily be shown to run parallel to each other. That being said there are two primary sources of information in biblical prophecy. One is the identification of the sequence of events that unfold at the end of the world. The other source of information is the illustration of the prophets’ activities connected with the message outlining the future events.
آسانی سے دکھایا جا سکتا ہے کہ پیش گوئی کے یہ تین خطوط ایک دوسرے کے متوازی چلتے ہیں۔ یہ کہنے کے بعد، بائبلی پیش گوئی میں معلومات کے دو بنیادی ماخذ ہیں۔ ایک یہ ہے کہ دنیا کے خاتمے پر ظہور پذیر ہونے والے واقعات کی ترتیب کی تعیین۔ دوسرا ماخذ انبیا کی اُن سرگرمیوں کی تصویر کشی ہے جو مستقبل کے واقعات کا خاکہ بیان کرنے والے پیغام سے مربوط ہیں۔
There are two rules worth considering in connection with these ideas. The first is that all the prophets speak about the end of the world, which is where probation closes.
ان خیالات کے حوالے سے غور کرنے کے قابل دو اصول ہیں۔ پہلا یہ ہے کہ تمام انبیاء دنیا کے خاتمے کے بارے میں بات کرتے ہیں، یعنی وہ مرحلہ جہاں مہلتِ آزمائش ختم ہو جاتی ہے۔
“Each of the ancient prophets spoke less for their own time than for ours, so that their prophesying is in force for us. ‘Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.’ 1 Corinthians 10:11. ‘Not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.’ 1 Peter 1:12. . . .
قدیم نبیوں میں سے ہر ایک نے اپنے زمانے کے لیے کم اور ہمارے زمانے کے لیے زیادہ کلام کیا، چنانچہ اُن کی پیشگوئیاں ہمارے لیے نافذ العمل ہیں۔ 'اب یہ سب باتیں اُن پر نمونہ کے طور پر واقع ہوئیں، اور وہ ہماری نصیحت کے لیے لکھی گئی ہیں، جن پر دنیا کے انجام آ پہنچے ہیں۔' 1-کرنتھیوں 10:11. 'انہوں نے جن باتوں کی خدمت کی وہ اپنے لیے نہیں بلکہ ہمارے لیے تھیں؛ یعنی وہ باتیں جو اب تمہیں اُن کے وسیلے سے سنائی گئی ہیں جنہوں نے آسمان سے بھیجے گئے روح القدس کے ساتھ تمہیں خوشخبری سنائی؛ اور جن میں فرشتے جھانک کر دیکھنے کی خواہش رکھتے ہیں۔' 1-پطرس 1:12. . . .
“The Bible has accumulated and bound up together its treasures for this last generation. All the great events and solemn transactions of Old Testament history have been, and are, repeating themselves in the church in these last days.” Selected Messages, book 3, 338, 339.
بائبل نے اس آخری نسل کے لیے اپنے خزانے جمع کر کے یکجا کر دیے ہیں۔ عہدِ عتیق کی تاریخ کے تمام عظیم واقعات اور سنجیدہ معاملات ان آخری دنوں میں کلیسیا میں دہرائے جاتے آئے ہیں اور دہرائے جا رہے ہیں۔ منتخب پیغامات، جلد 3، 338، 339۔
All the prophetic messages of the Bible are “in force for us” “upon whom the ends of the world are come.” That rule, in conjunction with another rule that identifies “matters” which the Holy Spirit has “shaped,” “both in the giving of the prophecy and” also “in the events portrayed” add strength to the claim that prophetic events at the beginning of a prophecy typify and run parallel to the prophetic events at the end of any given prophecy.
بائبل کے تمام نبوی پیغام "ہمارے لیے نافذ العمل" ہیں، "جن پر زمانوں کے انجام آ پہنچے ہیں"۔ یہ قاعدہ، ایک اور قاعدے کے ساتھ مل کر جو اُن "امور" کی نشاندہی کرتا ہے جنہیں روح القدس نے "تشکیل دیا ہے"، "پیشگوئی کے عطا کیے جانے میں بھی" اور "بیان کردہ واقعات میں بھی"، اس دعوے کو مزید تقویت دیتے ہیں کہ کسی بھی پیشگوئی کے آغاز کے نبوی واقعات اس کے اختتامی نبوی واقعات کی تمثیل ہوتے ہیں اور ان کے متوازی چلتے ہیں۔
“There is need of a much closer study of the word of God; especially should Daniel and the Revelation have attention as never before in the history of our work. We may have less to say in some lines, in regard to the Roman power and the papacy; but we should call attention to what the prophets and apostles have written under the inspiration of the Holy Spirit of God. The Holy Spirit has so shaped matters, both in the giving of the prophecy and in the events portrayed, as to teach that the human agent is to be kept out of sight, hid in Christ, and that the Lord God of heaven and His law are to be exalted. Read the book of Daniel. Call up, point by point, the history of the kingdoms there represented.” Testimonies to Ministers, 112.
"کلامِ خدا کے نہایت گہرے مطالعہ کی ضرورت ہے؛ خصوصاً دانی ایل اور مکاشفہ کو ایسی توجہ دی جانی چاہیے جیسی ہماری خدمت کی تاریخ میں پہلے کبھی نہیں دی گئی۔ بعض پہلوؤں میں رومی اقتدار اور پاپائیت کے بارے میں شاید ہمیں کم کہنا ہو؛ لیکن ہمیں اس بات کی طرف توجہ دلانی چاہیے جو انبیا اور رسولوں نے روح القدس کے الہام کے تحت لکھا ہے۔ روح القدس نے معاملات کو اس طرح ترتیب دیا ہے، نبوت عطا کرنے میں بھی اور بیان کیے گئے واقعات میں بھی، کہ یہ سکھایا جائے کہ انسانی وسیلہ اوجھل رکھا جائے، مسیح میں پوشیدہ رہے، اور آسمان کے خداوند خدا اور اُس کی شریعت کو سربلند کیا جائے۔ دانی ایل کی کتاب پڑھیں۔ وہاں پیش کی گئی سلطنتوں کی تاریخ کو نکتہ بہ نکتہ سامنے لائیں۔" Testimonies to Ministers, 112.
The “Holy Spirit has so shaped matters, both in the giving of the prophecy and in the events portrayed.” In “giving of the prophecy and in the events portrayed” “matters” have been “so shaped” by “the Holy Spirit” that both “the giving of the prophecy” and “the events portrayed,” are to be recognized as inspired and applied to the prophetic illustration of the end of the world.
’روح القدس نے امور کو اس طرح ڈھالا ہے، پیشگوئی کے عطا کیے جانے میں بھی اور بیان کیے گئے واقعات میں بھی۔‘ ’پیشگوئی کے عطا کیے جانے اور بیان کیے گئے واقعات‘ میں ’امور‘ کو ’روح القدس‘ نے ’اس طرح ڈھالا ہے‘ کہ ’پیشگوئی کے عطا کیے جانے‘ اور ’بیان کیے گئے واقعات‘ دونوں کو الہامی تسلیم کیا جائے اور انہیں دنیا کے انجام کی نبوتی تمثیل پر منطبق کیا جائے۔
John was given the prophecy from Gabriel and told to write it in a book and send it to the churches. He was then being persecuted by Rome; he was exiled in a fashion that would parallel what in the world today would call a black-site. In that history John was as isolated from mankind as is any prisoner at Guantanamo Bay.
یوحنا کو جبرائیل کی جانب سے پیشین گوئی دی گئی اور اسے کہا گیا کہ وہ اسے ایک کتاب میں لکھ کر کلیساؤں کو بھیج دے۔ پھر اسے روم کی طرف سے ستایا جا رہا تھا؛ اسے ایسے انداز میں جلاوطن کیا گیا جو آج کی دنیا میں جسے بلیک سائٹ کہا جاتا ہے، اس کے مماثل تھا۔ اس تاریخ میں یوحنا انسانیت سے اتنا ہی الگ تھلگ تھا جتنا گوانتانامو بے کا کوئی قیدی ہوتا ہے۔
John identifies that the vision took place when he was worshipping on the seventh-day Sabbath, which is the Lord’s Day.
یوحنا یہ بتاتا ہے کہ رویا اُس وقت ہوئی جب وہ ساتویں دن کے سبت کے موقع پر عبادت کر رہا تھا، جو خداوند کا دن ہے۔
For the Son of man is Lord even of the sabbath day. Matthew 12:8.
کیونکہ ابنِ آدم سبت کے دن کا بھی مالک ہے۔ متی 12:8.
While worshipping in the Spirit, he heard a great voice behind him.
روح میں پرستش کرتے ہوئے، اُس نے اپنے پیچھے سے ایک بڑی آواز سنی۔
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. Revelation 1:9–11.
میں یوحنا، جو تمہارا بھائی اور مصیبت میں اور یسوع مسیح کی بادشاہی اور صبر میں شریک ہوں، خدا کے کلام اور یسوع مسیح کی گواہی کے سبب اُس جزیرے میں تھا جسے پتمس کہتے ہیں۔ میں خداوند کے دن روح میں تھا، اور اپنے پیچھے نرسنگے کی سی بڑی آواز سنی، جو کہتی تھی، میں الفا اور اومیگا، اوّل اور آخر ہوں؛ اور جو کچھ تُو دیکھتا ہے اسے کتاب میں لکھ، اور اسے ایشیا کی سات کلیسیاؤں کو بھیج: یعنی افسس، اور سمرنہ، اور پرگامس، اور تھیاتِرہ، اور ساردس، اور فلادلفیہ، اور لاودکیہ کو۔ مکاشفہ 1:9-11.
John, his surroundings and the circumstances identified describe him as one that is being persecuted for being a seventh-day Sabbath worshipper, but one who is also being persecuted because they believe in both the Bible and the writings of Ellen White, which is the “testimony of Jesus.” He hears a great voice behind him, which he turns to see, and in so doing he represents a Seventh-day Adventist at the end of the world who hear a voice behind them saying, “this is the way, walk ye in it.”
یوحنا، اس کے گرد و پیش اور بیان کردہ حالات اسے ایسے شخص کے طور پر ظاہر کرتے ہیں جسے ساتویں دن کے سبت کی عبادت کرنے کی وجہ سے ستایا جا رہا ہے، اور اسے اس لیے بھی ستایا جا رہا ہے کہ وہ بائبل اور ایلن وائٹ کی تحریروں دونوں پر ایمان رکھتا ہے، جو کہ "یسوع کی گواہی" ہے۔ وہ اپنے پیچھے سے ایک بڑی آواز سنتا ہے، جسے دیکھنے کے لیے وہ پلٹتا ہے، اور یوں وہ دنیا کے آخر میں سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹوں کی نمائندگی کرتا ہے جو اپنے پیچھے سے یہ آواز سنتے ہیں: "یہی راستہ ہے، اسی پر چلو۔"
All the lines of prophecy parallel each other at the end of the world.
دنیا کے اختتام پر پیش گوئی کے تمام خطوط ایک دوسرے کے متوازی ہوتے ہیں۔
“In the Revelation all the books of the Bible meet and end.” Acts of the Apostles, 585.
"کتابِ مکاشفہ میں بائبل کی تمام کتابیں باہم ملتی اور اپنی تکمیل پاتی ہیں۔" اعمالِ رسولوں، 585۔
Any prophet that hears a voice behind them, aligns with John in the illustration of God’s people at the end of the world. John heard a voice behind him that gave him instructions. Isaiah also heard a voice of instruction.
جو بھی نبی اپنے پیچھے سے کوئی آواز سنتا ہے، وہ دنیا کے اختتام پر خدا کی قوم کی تمثیل میں یوحنا سے مطابقت رکھتا ہے۔ یوحنا نے اپنے پیچھے سے ایک آواز سنی جس نے اسے ہدایات دیں۔ اشعیا نے بھی ہدایت کی آواز سنی۔
And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
اس لیے خُداوند تم پر فضل کرنے کے لیے انتظار کرے گا، اور اس لیے وہ بلند ہوگا تاکہ تم پر رحم کرے، کیونکہ خُداوند انصاف کا خُدا ہے۔ مبارک ہیں وہ سب جو اُس کا انتظار کرتے ہیں۔
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee. And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers: And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. Isaiah 30:18–21.
کیونکہ لوگ یروشلم کے صیون میں بسیں گے؛ تُو آئندہ نہ روئے گی؛ وہ تیری فریاد کی آواز پر تجھ پر نہایت مہربان ہوگا؛ جب وہ اسے سنے گا تو تجھے جواب دے گا۔ اور اگرچہ خداوند تمہیں تنگی کی روٹی اور مصیبت کا پانی دے، تو بھی تیرے معلمین اب پھر کسی کونے میں پوشیدہ نہ رہیں گے بلکہ تیری آنکھیں تیرے معلمین کو دیکھیں گی۔ اور تیرے کان پیچھے سے ایک آواز سنیں گے جو کہے گی، یہی راستہ ہے، اسی پر چلو، جب تم دائیں طرف مڑو اور جب تم بائیں طرف مڑو۔ اشعیاہ 30:18-21.
God’s remnant people hear a voice behind them identifying which way they should walk. They then need to decide if they will listen or not listen. The people represented by John and Isaiah are people at the end of the world who wait for the Lord while He tarries, and Isaiah informs us he tarries because He is a God of judgment. From the beginning of Millerite history in 1798 until the close of probation for Adventism at the Sunday law, God is accomplishing the judgment in the heavenly sanctuary. The promise is that those who wait for the Lord during the judgment period will be blessed.
خدا کے باقی ماندہ لوگ اپنے پیچھے سے ایک آواز سنتے ہیں جو یہ بتاتی ہے کہ انہیں کس راہ پر چلنا چاہیے۔ پھر انہیں یہ فیصلہ کرنا ہوتا ہے کہ وہ اس کی بات مانیں گے یا نہیں۔ یوحنا اور یسعیاہ جن لوگوں کی نمائندگی کرتے ہیں وہ دنیا کے آخری زمانے کے لوگ ہیں جو خداوند کے انتظار میں ہیں جب وہ دیر کرتا ہے، اور یسعیاہ ہمیں بتاتا ہے کہ وہ دیر اس لیے کرتا ہے کیونکہ وہ عدالت کا خدا ہے۔ 1798 میں میلرائٹ تاریخ کے آغاز سے لے کر اتوار کے قانون کے وقت ایڈونٹسٹوں کے لیے مہلت کے خاتمے تک، خدا آسمانی مقدس میں عدالت سرانجام دے رہا ہے۔ وعدہ یہ ہے کہ جو لوگ عدالت کے دور میں خداوند کا انتظار کریں گے وہ مبارک ٹھہریں گے۔
God’s people who are blessed for waiting, are represented by the virgins who wait for the Bridegroom in the parable of the ten virgins. All ten fell asleep, and then at midnight a crisis arrives that separates the sleeping virgins into two classes. One class had heard a voice behind them and turned to see the voice which instructed them as to which way to proceed, and the other class refused to turn around and hear the voice—in spite of the fact that the message that runs throughout the book of Revelation is, “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.”
خدا کے وہ لوگ جو انتظار کرنے پر مبارک ٹھہرائے گئے ہیں، اُن کی نمائندگی دس کنواریوں کی تمثیل میں اُن کنواریوں سے ہوتی ہے جو دولہا کا انتظار کرتی ہیں۔ سب دس سو گئیں، اور پھر آدھی رات کو ایک بحران آتا ہے جو سوتی ہوئی کنواریوں کو دو جماعتوں میں بانٹ دیتا ہے۔ ایک جماعت نے اپنے پیچھے سے ایک آواز سنی اور آواز کی طرف مُڑ کر دیکھا، جس نے انہیں یہ ہدایت دی کہ کس راستے پر چلنا ہے، اور دوسری جماعت نے مُڑ کر وہ آواز سننے سے انکار کر دیا—حالانکہ پوری کتابِ مُکاشفہ میں یہ پیغام بار بار آتا ہے: "جس کے کان ہوں وہ سنے کہ روح کلیسیاؤں سے کیا کہتی ہے۔"
“The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people.” The Great Controversy, 393.
متی باب 25 کی دس کنواریوں کی تمثیل ایڈونٹسٹ لوگوں کے تجربے کی بھی عکاسی کرتی ہے۔ عظیم کشمکش، 393۔
John represents the Adventist people who turn to the past in order to understand the future. When they “hear a word behind” them as John did, the word also includes the instruction given in Isaiah’s testimony of this identical event. Isaiah’s instruction was, “this is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.” The wise virgins in Daniel twelve understand the increase of knowledge at the end of the world, because they had “run to and fro” in the word to understand the life-giving knowledge that was unsealed.
یوحنا اُن ایڈونٹسٹ لوگوں کی نمائندگی کرتا ہے جو مستقبل کو سمجھنے کے لیے ماضی کی طرف رجوع کرتے ہیں۔ جب وہ، جیسا کہ یوحنا نے کیا، اپنے پیچھے سے ایک کلام سنتے ہیں، تو اُس کلام میں یسعیاہ کی اسی واقعے کے بارے میں دی گئی گواہی کی ہدایت بھی شامل ہوتی ہے۔ یسعیاہ کی ہدایت یہ تھی: "یہی راستہ ہے؛ اِسی میں چلو، جب تم دائیں طرف مڑو اور جب تم بائیں طرف مڑو۔" دانی ایل باب بارہ کی دانا کنواریاں دنیا کے آخر میں علم کے بڑھنے کو سمجھتی ہیں، کیونکہ وہ کلام میں "ادھر اُدھر دوڑتی پھرتی رہیں" تاکہ اُس زندگی بخش علم کو سمجھ سکیں جس پر سے مہر ہٹا دی گئی تھی۔
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Daniel 12:4.
لیکن اے دانی ایل، تو اِن باتوں کو بند کر دے اور اس کتاب پر مُہر کر دے آخری زمانہ تک۔ بہت سے لوگ اِدھر اُدھر دوڑیں گے اور علم میں اضافہ ہوگا۔ دانی ایل ۱۲:۴
The prophets we are considering represent Seventh-day Adventists in the history where judgment comes to a conclusion and probation closes. Those represented as the wise virgins hear a voice behind them saying this is the way to walk and He promises to guide them on the path when they turn to the left or the right. “Running to and fro” as the wise virgins do when the book is unsealed is a symbol for Bible study. Nature informs us that in order to run, you first must learn to walk and Isaiah’s testimony says that if you listen to the voice behind you, he will guide you in the study of His Word whether you turn to the Old Testament (left) or the New Testament (right). Open the Bible and He will guide you by His voice. But for Seventh-day Adventists at the end of the world it also means He will guide you when you open the Bible (left) and when you open the Spirit of Prophecy (right).
جن نبیوں پر ہم غور کر رہے ہیں، وہ اُس تاریخی مرحلے میں سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹوں کی نمائندگی کرتے ہیں جب عدالت اپنے انجام کو پہنچتی ہے اور مہلت ختم ہو جاتی ہے۔ جن کی نمائندگی دانا کنواریوں سے کی گئی ہے، وہ اپنے پیچھے سے ایک آواز سنتی ہیں جو کہتی ہے: یہی راستہ ہے، اسی پر چلنا، اور وہ وعدہ کرتا ہے کہ جب وہ بائیں یا دائیں مڑیں گی تو انہیں راہ دکھائے گا۔ جب کتاب کی مہر کھولی جاتی ہے تو دانا کنواریاں جس طرح ‘ادھر اُدھر دوڑتی’ ہیں، یہ بائبل کے مطالعے کی علامت ہے۔ فطرت ہمیں بتاتی ہے کہ دوڑنے کے لیے پہلے چلنا سیکھنا پڑتا ہے، اور اشعیاہ کی گواہی کہتی ہے کہ اگر تم اپنے پیچھے کی آواز سنو گے تو وہ اپنے کلام کے مطالعے میں تمہاری رہنمائی کرے گا، چاہے تم عہدِ عتیق (بائیں) کی طرف مڑو یا عہدِ جدید (دائیں) کی طرف۔ بائبل کھولو اور وہ اپنی آواز سے تمہاری رہنمائی کرے گا۔ لیکن دنیا کے انجام پر سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹوں کے لیے اس کا یہ بھی مطلب ہے کہ جب تم بائبل (بائیں) کھولو گے اور جب تم روحِ نبوت (دائیں) کھولو گے تو وہ تمہاری رہنمائی کرے گا۔
The way to walk is even more specific when Jeremiah’s testimony is added.
چلنے کا طریقہ یرمیاہ کی گواہی شامل ہونے پر اور بھی زیادہ متعین ہو جاتا ہے۔
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
خداوند یوں فرماتا ہے: راہوں میں کھڑے ہو، دیکھو، اور قدیم راستوں کے بارے میں پوچھو کہ نیک راستہ کہاں ہے، اور اسی میں چلو، تب تم اپنی جانوں کے لیے آرام پاؤ گے۔ لیکن انہوں نے کہا: ہم اس میں نہیں چلیں گے۔ اور میں نے تم پر نگہبان بھی مقرر کیے اور کہا: نرسنگے کی آواز سنو۔ لیکن انہوں نے کہا: ہم نہ سنیں گے۔
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them. Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it. Jeremiah 6:16–19.
پس اے قومو، سنو، اور اے جماعت، جان لو کہ اُن کے درمیان کیا ہے۔ اے زمین، سن: دیکھو، میں اس قوم پر مصیبت لاؤں گا، یعنی اُن کے خیالات کا پھل، کیونکہ انہوں نے نہ میری باتوں کو سنا اور نہ میری شریعت کو، بلکہ اسے رد کر دیا۔ یرمیاہ 6:16-19۔
There are two classes of worshippers in the passage. One group considers all the “ways” and chooses the “old paths” to walk in. They were capable of selecting the “good way” from all the other possible “ways,” because they are those who listened to the voice behind them, and that voice informed them, “this is the way, walk ye in it.” John represents those that hear the voice from behind, a voice from the “old paths.”
اس عبارت میں عبادت گزاروں کی دو قسمیں ہیں۔ ایک گروہ تمام "راستوں" پر غور کرتا ہے اور چلنے کے لیے "پرانے راستے" اختیار کرتا ہے۔ وہ تمام ممکنہ "راستوں" میں سے "نیک راستہ" چننے کی صلاحیت رکھتے تھے، کیونکہ وہ وہی ہیں جنہوں نے اپنے پیچھے سے آنے والی آواز سنی، اور اس آواز نے انہیں بتایا، "یہی راستہ ہے، اسی میں چلو۔" جان اُن لوگوں کی نمائندگی کرتا ہے جو پیچھے سے آنے والی، "پرانے راستوں" کی آواز سنتے ہیں۔
“‘Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein.’ Jeremiah 6:16.
'خداوند یوں فرماتا ہے کہ راستوں پر کھڑے ہو اور دیکھو، اور پرانی راہوں کے بارے میں پوچھو کہ نیک راہ کہاں ہے، اور اس میں چلو۔' یرمیاہ 6:16.
“Let none seek to tear away the foundations of our faith—the foundations that were laid at the beginning of our work by prayerful study of the word and by revelation. Upon these foundations we have been building for the last fifty years. Men may suppose that they have found a new way and that they can lay a stronger foundation than that which has been laid. But this is a great deception. Other foundation can no man lay than that which has been laid.
کوئی بھی ہمارے ایمان کی بنیادوں کو اکھاڑ پھینکنے کی کوشش نہ کرے—وہ بنیادیں جو ہمارے کام کے آغاز میں دعائیہ طور پر کلام کے مطالعے اور وحی کے ذریعے رکھی گئی تھیں۔ انہی بنیادوں پر ہم گزشتہ پچاس برس سے تعمیر کر رہے ہیں۔ لوگ یہ سمجھ سکتے ہیں کہ انہوں نے کوئی نیا راستہ ڈھونڈ لیا ہے اور وہ اس سے زیادہ مضبوط بنیاد رکھ سکتے ہیں جو رکھی جا چکی ہے۔ لیکن یہ ایک بڑا دھوکہ ہے۔ جو بنیاد رکھی جا چکی ہے، اس کے سوا کوئی اور بنیاد کوئی شخص نہیں رکھ سکتا۔
“In the past many have undertaken the building of a new faith, the establishment of new principles. But how long did their building stand? It soon fell, for it was not founded upon the Rock.
ماضی میں بہت سے لوگوں نے نئے ایمان کی تعمیر اور نئے اصولوں کے قیام کا بیڑا اٹھایا۔ مگر ان کی عمارت کب تک قائم رہ سکی؟ وہ جلد ہی ڈھہ گئی، کیونکہ اس کی بنیاد چٹان پر نہ تھی۔
“Did not the first disciples have to meet the sayings of men? Did they not have to listen to false theories, and then, having done all, to stand firm, saying: ‘Other foundation can no man lay than that is laid’? 1 Corinthians 3:11.
کیا ابتدائی شاگردوں کو لوگوں کی باتوں کا سامنا نہیں کرنا پڑا؟ کیا انہیں جھوٹے نظریات سننا نہیں پڑا، اور پھر سب کچھ کر لینے کے بعد یہ کہتے ہوئے ثابت قدم کھڑے رہنا نہیں پڑا: 'اس کے سوا کوئی اور بنیاد کوئی انسان نہیں رکھ سکتا جو رکھی جا چکی ہے'؟ 1 کرنتھیوں 3:11.
“So we are to hold the beginning of our confidence steadfast unto the end. Words of power have been sent by God and by Christ to this people, bringing them out from the world, point by point, into the clear light of present truth. With lips touched with holy fire, God’s servants have proclaimed the message. The divine utterance has set its seal to the genuineness of the truth proclaimed.” Testimonies, volume 8, 296, 297.
پس ہمیں چاہیے کہ اپنے اعتماد کی ابتدا کو آخر تک مضبوطی سے تھامے رہیں۔ قدرت کے کلمات خدا اور مسیح کی طرف سے اس قوم کے لیے بھیجے گئے ہیں، جو انہیں دنیا سے نکال کر، قدم بہ قدم، موجودہ حق کی صاف روشنی میں لے آئے ہیں۔ مقدس آگ سے چھوئے ہوئے لبوں کے ساتھ، خدا کے خادموں نے یہ پیغام منادی کی ہے۔ الٰہی ارشاد نے اعلان کردہ حق کی صداقت پر اپنی مہر ثبت کر دی ہے۔ شہادتیں، جلد 8، 296، 297.
But there is another group in Jeremiah’s line and that “congregation” as he identifies them, have built a house representing a new faith, and that house falls because it was not built upon the rock. That house is the Seventh-day Adventist church, or as John identifies the very same church—the synagogue of Satan.
لیکن یرمیاہ کے بیان میں ایک اور گروہ بھی ہے، اور وہ جنہیں وہ "جماعت" قرار دیتا ہے، انہوں نے ایک ایسا گھر بنایا جو ایک نئے ایمان کی نمائندگی کرتا ہے، اور وہ گھر گر جاتا ہے کیونکہ وہ چٹان پر تعمیر نہیں کیا گیا تھا۔ وہ گھر سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ چرچ ہے، یا جیسا کہ یوحنا اسی چرچ کو قرار دیتا ہے — شیطان کا کنیسہ۔
To refuse to hear is to reject, his “words” and his “law.” Due to their rebellion against returning and walking in the old paths and also their refusal to hear the trumpet message of the watchman, God is going to bring evil upon the people Jeremiah identifies as a “evil congregation.” How God deals with the Seventh-day Adventist church of Laodicea is a subject of Bible prophecy. The prophet Hosea contributes to the characteristics of the “evil congregation” when he speaks about why they are rejected.
سننے سے انکار کرنا اُس کے "کلام" اور اُس کی "شریعت" کو رد کرنا ہے۔ واپسی اور پرانے راستوں پر چلنے کے خلاف اُن کی بغاوت اور پہرہ دار کے نرسنگے کے پیغام کو سننے سے انکار کے سبب، خدا اُن لوگوں پر آفت لانے والا ہے جنہیں یرمیاہ "بُری جماعت" قرار دیتا ہے۔ خدا لاودکیہ کی سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ کلیسیا کے ساتھ کیسے معاملہ کرتا ہے، یہ بائبل کی نبوت کا موضوع ہے۔ نبی ہوشیع جب اس بات پر کلام کرتا ہے کہ انہیں کیوں رد کیا گیا ہے، تو وہ "بُری جماعت" کی خصوصیات کی مزید وضاحت کرتا ہے۔
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Hosea 4:6.
میری قوم معرفت کے فقدان کے باعث تباہ ہو رہی ہے؛ کیونکہ تو نے معرفت کو رد کیا ہے، میں بھی تجھے رد کر دوں گا تاکہ تو میرے لیے کاہن نہ رہے؛ کیونکہ تو نے اپنے خدا کی شریعت بھلا دی ہے، میں بھی تیرے بچوں کو بھلا دوں گا۔ ہوشیع 4:6
They are rejected for lacking knowledge, which represents a message that is unsealed at the time of the end. God is ending here His covenant relationship with His people in the passage, for He directly calls them, “My people!” Because they rejected Christ, and have forgotten His law they will be no priest for God. When God’s people enter into covenant with God, He makes them priests and kings. When God entered into covenant with ancient Israel he stated through Moses:
وہ علم کی کمی کے باعث رد کیے گئے ہیں، جو ایسے پیغام کی نمائندگی کرتا ہے جس کی مہر انجام کے وقت کھلتی ہے۔ اس مقام پر خدا اپنے لوگوں کے ساتھ اپنے عہدی رشتے کو ختم کر رہا ہے، کیونکہ وہ انہیں براہِ راست "میرے لوگ!" کہہ کر پکارتا ہے۔ چونکہ انہوں نے مسیح کو رد کیا اور اس کی شریعت کو بھلا دیا ہے، اس لیے وہ خدا کے لیے کاہن نہیں ہوں گے۔ جب خدا کے لوگ خدا کے ساتھ عہد میں داخل ہوتے ہیں، تو وہ انہیں کاہن اور بادشاہ بناتا ہے۔ جب خدا نے قدیم اسرائیل کے ساتھ عہد باندھا تو اس نے موسیٰ کے ذریعے فرمایا:
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel. Exodus 19:5, 6.
پس اب اگر تم واقعی میری آواز کی اطاعت کرو اور میرے عہد کو قائم رکھو، تو تم سب قوموں سے بڑھ کر میرے لیے خاص خزانہ ٹھہرو گے، کیونکہ ساری زمین میری ہے۔ اور تم میرے لیے کاہنوں کی بادشاہی اور ایک مقدس قوم ٹھہرو گے۔ یہ وہ باتیں ہیں جو تو بنی اسرائیل سے کہے۔ خروج 19:5، 6
When God entered into covenant with the Christian church he stated through Peter:
جب خدا نے مسیحی کلیسیا کے ساتھ عہد باندھا تو اُس نے پطرس کے وسیلے سے فرمایا:
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:9, 10.
لیکن تم ایک برگزیدہ نسل، شاہی کہانت، مقدس قوم، خاص لوگ ہو، تاکہ تم اُس کی بڑائیاں بیان کرو جس نے تمہیں تاریکی سے نکال کر اپنی عجیب روشنی میں بلایا۔ تم جو پہلے کوئی قوم نہ تھے مگر اب خدا کی قوم ہو؛ جن پر پہلے رحم نہ تھا مگر اب رحم پا چکے ہو۔ ۱ پطرس ۲:۹، ۱۰۔
Peter in these verses addresses the transition from ancient Israel as God’s chosen covenant people unto the Christian church, when he states that “in times past were not a people, but now are the people of God.” When the Jews divorced themselves from God, the Lord entered into covenant with the Christian church. Both were considered as nations of priests while they were married to the Lord.
ان آیات میں پطرس قدیم اسرائیل سے، جو خدا کی برگزیدہ عہدی قوم تھی، مسیحی کلیسیا کی طرف منتقلی کا ذکر کرتا ہے، جب وہ کہتا ہے کہ "جو پہلے کوئی قوم نہ تھے مگر اب خدا کی قوم ہیں۔" جب یہودیوں نے خود کو خدا سے جدا کر لیا تو خداوند نے مسیحی کلیسیا کے ساتھ عہد باندھا۔ دونوں کو، جب وہ خداوند کے ساتھ ازدواجی بندھن میں تھے، کاہنوں کی قومیں سمجھا جاتا تھا۔
To be rejected as a priest indicates that you once were a covenant people. Seventh-day Adventists entered into covenant with the Lord at the beginning of Adventist history. The church in the wilderness came out of the Reformation but rejected the Millerite message, and thus divorced themselves from God during the history of the first and second angels’ messages. The final separation was the arrival of the second angel and the pronouncement was that they were no longer a daughter of Christ, but had become a daughter of Babylon. Immediately after, during the Midnight Cry, God called His new bride to the covenant marriage.
بطور کاہن مسترد کیا جانا اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ آپ کبھی عہد کے لوگ تھے۔ سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹوں نے ایڈونٹسٹ تاریخ کے آغاز میں خداوند کے ساتھ عہد باندھا۔ بیابان میں کلیسیا اصلاحِ مذہب سے ابھری، لیکن اس نے ملرائٹ پیغام کو رد کر دیا، اور یوں پہلے اور دوسرے فرشتوں کے پیغامات کی تاریخ کے دوران وہ خدا سے علیحدگی اختیار کر گئی۔ حتمی جدائی دوسرے فرشتے کی آمد تھی، اور اعلان یہ تھا کہ وہ اب مسیح کی بیٹی نہیں رہی بلکہ بابل کی بیٹی بن گئی۔ اس کے فوراً بعد، آدھی رات کی پکار کے دوران، خدا نے اپنی نئی دلہن کو عہد کی شادی کے لیے بلایا۔
The two tables that were the symbol of the covenant for ancient Israel were the two tables of the Ten Commandments, and the two tables for spiritual modern Israel are the two tables of Habakkuk as represented by the 1843 and 1850 charts. The covenant people that inspiration has identified repeatedly as Laodicea rejected the old paths, refused to listen to the voice behind them, and they therefore repeat the ending history of ancient Israel as they are spewed out of the mouth of the Lord. Why does this happen to those He calls, “My people?”
وہ دو لوحیں جو قدیم اسرائیل کے لیے عہد کی علامت تھیں، دس احکام کی دو لوحیں تھیں؛ اور روحانی جدید اسرائیل کے لیے دو لوحیں حبقوق کی دو لوحیں ہیں، جن کی نمائندگی 1843 اور 1850 کے چارٹوں سے ہوتی ہے۔ وہ اہلِ عہد جنہیں الہام نے بارہا لودیکیہ کے طور پر شناخت کیا ہے، قدیم راہوں کو چھوڑ بیٹھے، اپنے پیچھے سے آنے والی آواز کی بات سننے سے انکار کیا، اور یوں وہ قدیم اسرائیل کی اختتامی تاریخ کو دہراتے ہیں جب وہ خداوند کے منہ سے اُگل دیے جاتے ہیں۔ یہ اُن کے ساتھ کیوں ہوتا ہے جنہیں وہ "میری قوم" کہتا ہے؟
The parable of the ten virgins, which illustrates the experience of Adventism is twice fulfilled, once at the beginning and then at the ending of Adventism. Sister White teaches that the parable has been and will be fulfilled to the very letter, and also that the parable is always to be understood as present truth, just as is the third angel.
دس کنواریوں کی تمثیل، جو ایڈونٹزم کے تجربے کو واضح کرتی ہے، دو بار پوری ہوتی ہے: ایک بار آغاز میں اور پھر ایڈونٹزم کے اختتام پر۔ سسٹر وائٹ تعلیم دیتی ہیں کہ یہ تمثیل حرف بہ حرف پوری ہو چکی ہے اور ہوگی، اور یہ بھی کہ اس تمثیل کو ہمیشہ موجودہ سچائی کے طور پر سمجھا جائے، بالکل اسی طرح جیسے تیسرا فرشتہ۔
“I am often referred to the parable of the ten virgins, five of whom were wise, and five foolish. This parable has been and will be fulfilled to the very letter, for it has a special application to this time, and, like the third angel’s message, has been fulfilled and will continue to be present truth till the close of time.” Review and Herald, August 19, 1890.
مجھے اکثر دس کنواریوں کی تمثیل کی طرف توجہ دلائی جاتی ہے، جن میں سے پانچ دانا تھیں اور پانچ نادان۔ یہ تمثیل حرف بہ حرف پوری ہو چکی ہے اور ہوگی، کیونکہ اس کا اس زمانے پر خاص اطلاق ہے، اور تیسرے فرشتے کے پیغام کی مانند، یہ پوری ہو چکی ہے اور وقت کے اختتام تک موجودہ سچائی کے طور پر جاری رہے گی۔ Review and Herald، 19 اگست 1890۔
Millerite Adventism fulfilled the waiting of the parable between their failed prediction of 1843 and the correct prediction of October 22, 1844. The prophetic details of this history are many and important, but I simply wish to identify that the parable of the ten virgins is directly connected to the third angel as Sister White just stated.
ملیرائٹ ایڈونٹسٹ تحریک نے 1843 کی اپنی ناکام پیشگوئی اور 22 اکتوبر 1844 کی درست پیشگوئی کے درمیان، تمثیل میں بیان کردہ انتظار کی مدت پوری کی۔ اس تاریخ کی نبوتی تفصیلات بہت سی اور اہم ہیں، مگر میرا مقصد صرف یہ واضح کرنا ہے کہ دس کنواریوں کی تمثیل، جیسا کہ سسٹر وائٹ نے ابھی بیان کیا ہے، براہِ راست تیسرے فرشتے سے مربوط ہے۔
From 1798 until October 22, 1844, the message of the first angel announced the opening of the judgment. Just before the judgment began the Midnight Cry of the parable of the ten virgins was fulfilled. Therefore, when the third angel announces the close of judgment, the announcement of the Midnight Cry will once again be repeated.
1798 سے 22 اکتوبر 1844 تک، پہلے فرشتے کے پیغام نے عدالت کے کھلنے کا اعلان کیا۔ عدالت شروع ہونے سے ٹھیک پہلے، دس کنواریوں کی تمثیل میں آدھی رات کی للکار پوری ہوئی۔ لہٰذا جب تیسرا فرشتہ عدالت کے اختتام کا اعلان کرے گا، تو آدھی رات کی للکار کا اعلان ایک بار پھر دہرایا جائے گا۔
The recognition that the Protestant churches had rejected God’s message, thus becoming the daughters of Babylon, was the arrival of the second angel’s message and the beginning of the tarrying time in the parable that was being “fulfilled to the very letter.” The Lord did not return in 1843, He tarried to test and bless the virgins. The announcement of the second angel identifying the Protestant churches as daughters of Babylon was a call for those still in those fallen churches to come out and stand with the Millerites and their understanding of the prophecies. At the Exeter camp meeting Samuel Snow provided the evidence necessary to confirm the Lord’s coming on October 22, 1844, and the message of the Midnight Cry swept across the land like a tidal wave. Then the third angel arrived at the Great Disappointment of October 22, 1844.
پروٹسٹنٹ کلیسیاؤں کے خدا کے پیغام کو ردّ کرنے اور یوں بابل کی بیٹیاں بن جانے کی پہچان، دوسرے فرشتہ کے پیغام کی آمد اور اس تمثیل میں ٹھہراؤ کے وقت کا آغاز تھی جو 'حرف بہ حرف پوری ہو رہی تھی'۔ خداوند 1843 میں واپس نہ آئے؛ وہ کنواریوں کو آزمانے اور برکت دینے کے لیے ٹھہرے۔ پروٹسٹنٹ کلیسیاؤں کو بابل کی بیٹیاں قرار دینے والے دوسرے فرشتہ کے اعلان نے اُن لوگوں کے لیے، جو اب بھی ان گری ہوئی کلیسیاؤں میں تھے، یہ پکار تھی کہ وہ باہر نکل آئیں اور ملر کے پیروکاروں اور اُن کی نبوتوں کی تفہیم کے ساتھ کھڑے ہو جائیں۔ ایگزیٹر کیمپ میٹنگ میں سیموئل سنو نے 22 اکتوبر 1844 کو خداوند کے آنے کی تصدیق کے لیے ضروری شواہد فراہم کیے، اور آدھی رات کی پکار کا پیغام طوفانی لہر کی طرح ساری سرزمین پر پھیل گیا۔ پھر 22 اکتوبر 1844 کی عظیم مایوسی پر تیسرے فرشتہ کا پیغام آ پہنچا۔
This was a brief summation of a beginning history that I have left out many points, in order to isolate a few points that seem more relevant to what we are addressing.
یہ ابتدائی تاریخ کا ایک مختصر خلاصہ تھا، جس میں میں نے بہت سے نکات چھوڑ دیے تھے، تاکہ چند ایسے نکات علیحدہ کیے جا سکیں جو ہمارے زیرِ بحث موضوع سے زیادہ متعلق لگتے ہیں۔
We will continue these thoughts in the next article.
ہم ان خیالات کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔