The book of Isaiah and especially Isaiah’s final prophetic narrative found in chapters forty through sixty-six is a presentation that emphasizes a handful of important prophetic truths connected directly to the Revelation of Jesus Christ, which is now being unsealed as we approach the close of human probation. One of those truths is the revelation of Alpha and Omega. No other book in the Bible comes close to Isaiah’s testimony of the element of God’s character which illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.

کتابِ اشعیاہ، اور بالخصوص چالیس سے لے کر چھیاسٹھ تک کے ابواب میں پایا جانے والا اشعیاہ کا آخری نبوی بیان، ایسی پیشکش ہے جو چند اہم نبوی حقائق پر زور دیتی ہے جو براہِ راست یسوع مسیح کے مکاشفہ سے مربوط ہیں، اور جس پر لگی مہر اب اس وقت کھولی جا رہی ہے جب ہم انسانی آزمائشی مہلت کے اختتام کے قریب پہنچ رہے ہیں۔ ان حقائق میں سے ایک ’الفا اور اومیگا‘ کا انکشاف ہے۔ بائبل میں کوئی اور کتاب خدا کی ذات کے اُس پہلو کے بارے میں اشعیاہ کی گواہی کے برابر نہیں آتی، جو کسی چیز کی ابتدا کے ساتھ اس کی انتہا کو بھی نمایاں کرتا ہے۔

Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he. Isaiah 41:4.

کس نے یہ سب کچھ کیا اور اسے انجام دیا، ابتدا سے نسلوں کو بلا کر؟ میں، خداوند، اول ہوں، اور آخری کے ساتھ بھی؛ میں ہی وہ ہوں۔ اشعیا ۴۱:۴

It is in Isaiah, that God identifies what it is that proves God is God.

کتابِ اشعیا میں خدا یہ بتاتا ہے کہ کیا چیز ثابت کرتی ہے کہ خدا خدا ہے۔

Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. Isaiah 44:6–8.

یوں فرماتا ہے خداوند، اسرائیل کا بادشاہ، اور اس کا فادی، رب الافواج: میں اوّل ہوں اور میں آخر ہوں؛ اور میرے سوا کوئی خدا نہیں۔ اور کون ہے جو میری مانند ہو؟ وہ پکارے اور اسے بیان کرے اور میرے حضور اسے ترتیب دے، جب سے میں نے قدیم قوم کو مقرر کیا ہے۔ اور جو باتیں آنے والی ہیں اور جو آئندہ ہوں گی، وہ انہیں بتائیں۔ نہ ڈرو، نہ گھبراؤ: کیا میں نے اُس وقت سے تمہیں نہیں بتایا اور اسے ظاہر نہیں کیا؟ تم خود میرے گواہ ہو۔ کیا میرے سوا کوئی خدا ہے؟ ہاں، کوئی خدا نہیں؛ میں کسی کو نہیں جانتا۔ اشعیا 44:6-8۔

Isaiah’s final prophetic narrative emphasizes the perfect and final fulfillment of the arrival of the Comforter that Jesus promised.

اشعیا کا آخری نبوتی بیان اُس تسلی دینے والے کی آمد کی کامل اور حتمی تکمیل پر زور دیتا ہے جس کا وعدہ یسوع نے کیا تھا۔

Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody. Isaiah 51:1–3.

میری سنو، اے وہ لوگو جو راستبازی کے پیچھے لگتے ہو، جو خداوند کو ڈھونڈتے ہو: اُس چٹان کی طرف نظر کرو جہاں سے تم تراشے گئے ہو، اور اُس گڑھے کے سوراخ کی طرف جہاں سے تم کھود نکالے گئے ہو۔ اپنے باپ ابرہام کی طرف نظر کرو اور سارہ کی طرف جس نے تمہیں جنا، کیونکہ میں نے اسے اکیلا بلایا، اور اسے برکت دی، اور اسے بڑھایا۔ کیونکہ خداوند صیون کو تسلی دے گا؛ وہ اس کی سب ویرانیوں کو تسلی دے گا، اور اس کے بیابان کو عدن کی مانند، اور اس کے صحرا کو خداوند کے باغ کی مانند بنا دے گا؛ وہاں خوشی اور شادمانی پائی جائے گی، شکرگزاری اور نغموں کی آواز۔ اشعیا 51:1-3۔

The Comforter arrived in July of 2023. Another truth emphasized in Isaiah’s narrative is the hidden, three-step history of the seven thunders, which is the structure of “emeth,” the Hebrew word that was created by the first, thirteenth, and last letters of the Hebrew alphabet.

معزّی جولائی 2023 میں آیا۔ اشعیا کے بیان میں جس ایک اور حقیقت پر زور دیا گیا ہے، وہ سات گرجوں کی پوشیدہ، تین مرحلوں پر مشتمل تاریخ ہے، جو "emeth" نامی عبرانی لفظ کی ساخت ہے، وہ لفظ جو عبرانی حروفِ تہجی کے پہلے، تیرھویں اور آخری حروف سے تشکیل دیا گیا تھا۔

A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the Lord that rendereth recompense to his enemies. Isaiah 66:6.

شہر سے شور کی ایک آواز، ہیکل سے ایک آواز، خداوند کی وہ آواز جو اپنے دشمنوں کو بدلہ دیتی ہے۔ اشعیا ۶۶:۶

Another important truth presented in Isaiah is the role of Islam as the tool of God’s executive judgment upon first the United States, and thereafter the world for the passage of Sunday enforcement.

کتابِ اشعیا میں پیش کی گئی ایک اور اہم حقیقت یہ ہے کہ اسلام خدا کی تنفیذی عدالت کا وسیلہ ہے، جس کے ذریعے اتوار کی پابندی نافذ کرنے والے قانون کی منظوری کے سبب سب سے پہلے ریاست ہائے متحدہ امریکہ پر اور پھر دنیا پر عدالت نازل ہوتی ہے۔

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. Isaiah 27:8.

پیمانے کے مطابق، جب وہ آگے بڑھتا ہے، تو اس سے بحث کرے گا؛ وہ مشرقی ہوا کے دن اپنی تند ہوا کو روک لیتا ہے۔ اشعیا ۲۷:۸

All of these truths could be categorized as components of the message of the Midnight Cry, which is the parable of the ten virgin’s representation of the message of the Revelation of Jesus Christ that the Father gave to Jesus, who gave it to Gabriel, that gave it to John, who wrote it out and sent it to the churches. We have been employing Isaiah’s last narrative, to support the line of prophetic events beginning in chapter eleven of Revelation, and we have now arrived at chapter twelve, where we find the woman clothed with the sun is portrayed with the symbolism that is so soundly upheld by Isaiah, that being; that Christ illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.

ان تمام سچائیوں کو آدھی رات کی پکار کے پیغام کے اجزاء کے طور پر درجہ بند کیا جا سکتا ہے، جو دس کنواریوں کی تمثیل کے ذریعے اس پیغام کی نمائندگی ہے—یعنی یسوع مسیح کے مکاشفہ کے پیغام کی—جو باپ نے یسوع کو دیا، اور یسوع نے جبرائیل کو، اور جبرائیل نے یوحنا کو دیا، جس نے اسے لکھ کر کلیسیاؤں کو بھیج دیا۔ ہم یسعیاہ کی آخری روایت کو استعمال کرتے رہے ہیں تاکہ ان نبوتی واقعات کے سلسلے کی تائید کریں جو مکاشفہ کے گیارہویں باب سے شروع ہوتے ہیں، اور اب ہم بارہویں باب پر پہنچے ہیں، جہاں ہم دیکھتے ہیں کہ سورج سے ملبوس عورت ایسی علامتی صورت میں پیش کی گئی ہے جس کی یسعیاہ نہایت مضبوطی سے تائید کرتا ہے؛ یعنی یہ کہ مسیح کسی چیز کے انجام کو اس کے آغاز کے ذریعے واضح کرتا ہے۔

And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born. And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. Revelation 12:1–5.

اور آسمان میں ایک بڑی نشانی ظاہر ہوئی: ایک عورت جو سورج سے ملبّس تھی، اور چاند اس کے پاؤں کے نیچے تھا، اور اس کے سر پر بارہ ستاروں کا تاج تھا۔ اور وہ حاملہ ہو کر چلاتی تھی، زچگی کے درد میں تھی اور جننے کی اذیت اٹھا رہی تھی۔ اور ایک اور نشانی آسمان میں ظاہر ہوئی؛ دیکھو، ایک بڑا سرخ اژدہا، جس کے سات سر اور دس سینگ تھے، اور اس کے سروں پر سات تاج تھے۔ اور اس کی دُم نے آسمان کے ستاروں کا تیسرا حصہ کھینچ لیا اور انہیں زمین پر پھینک دیا؛ اور وہ اژدہا اس عورت کے سامنے کھڑا ہو گیا جو جننے کو تیار تھی، تاکہ جیسے ہی اس کا بچہ پیدا ہو اسے نگل جائے۔ اور اس نے ایک لڑکا جنا، جو لوہے کے عصا سے سب قوموں پر حکومت کرنے والا تھا؛ اور اس کا بچہ خدا کے پاس اور اس کے تخت کے پاس اٹھا لیا گیا۔ مکاشفہ 12:1-5۔

The woman of Revelation twelve is a symbol of God’s chosen people throughout history. The twelve tribes of ancient literal Israel represent the beginning of God’s chosen covenant people. The twelve tribes typify the ending of ancient literal Israel, when Christ selected twelve disciples. Those twelve disciples at the end of ancient literal Israel, were also the twelve apostles at the beginning of modern spiritual Israel. Two beginning witnesses and one ending witness combine to establish three witnesses that identify the one hundred and forty-four thousand as the ending of modern spiritual Israel.

مکاشفہ باب بارہ کی عورت تاریخ بھر میں خدا کی چنی ہوئی قوم کی علامت ہے۔ قدیم جسمانی اسرائیل کے بارہ قبائل خدا کی چنی ہوئی عہدی قوم کی ابتدا کی نمائندگی کرتے ہیں۔ بارہ قبائل قدیم جسمانی اسرائیل کے اختتام کی تمثیل ہیں، جب مسیح نے بارہ شاگرد چنے۔ قدیم جسمانی اسرائیل کے اختتام پر وہ بارہ شاگرد، جدید روحانی اسرائیل کی ابتدا میں وہی بارہ رسول بھی تھے۔ دو ابتدائی گواہ اور ایک اختتامی گواہ مل کر تین گواہ قائم کرتے ہیں جو ایک سو چوالیس ہزار کو جدید روحانی اسرائیل کے اختتام کے طور پر شناخت کرتے ہیں۔

The one hundred and forty-four thousand are also the ensign that was cast out by their brethren. They are the ensign that was a valley of dead dry bones lying in the street of the great city of Sodom and Egypt, who were murdered by the beast that ascended out of the bottomless pit. They are the ensign, that are the stones of the crown, which the woman is wearing upon her head.

ایک لاکھ چوالیس ہزار بھی وہی علم ہیں جنہیں ان کے بھائیوں نے نکال باہر کیا تھا۔ وہ وہی علم ہیں جو مردہ خشک ہڈیوں کی ایک وادی تھا، جو سدوم اور مصر کے عظیم شہر کی گلی میں پڑی تھی، جنہیں اُس درندے نے قتل کیا جو اتھاہ گڑھے سے اوپر آیا تھا۔ وہ وہی علم ہیں، جو تاج کے پتھر ہیں، جنہیں عورت اپنے سر پر پہنے ہوئے ہے۔

And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. Zechariah 9:16.

اور خداوند اُن کا خدا اُس دن اُنہیں اپنی قوم کے گلے کی مانند بچائے گا، کیونکہ وہ تاج کے جواہر کی مانند ہوں گے جو اُس کی زمین پر ایک علم کی طرح بلند کیے جائیں گے۔ زکریاہ 9:16.

The ensign, which is the one hundred and forty-four thousand are stones, as is Christ.

پرچم، جو ایک لاکھ چوالیس ہزار ہیں، پتھر ہیں، جیسے مسیح ہے۔

And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ. 1 Corinthians 10:4.

اور سب نے ایک ہی روحانی مشروب پیا، کیونکہ وہ اس روحانی چٹان سے پیتے تھے جو اُن کے ساتھ ساتھ چلتی تھی، اور وہ چٹان مسیح تھی۔ 1 کرنتھیوں 10:4

Christ typifies the one hundred and forty-four thousand, and Peter agrees with Paul that Christ is the “living stone” that was disallowed, and Peter also identified that God’s people are also “lively stones.”

مسیح ایک لاکھ چوالیس ہزار کی تمثیل ہیں، اور پطرس پولس سے متفق ہے کہ مسیح وہ "زندہ پتھر" ہے جسے رد کیا گیا، اور پطرس نے یہ بھی بتایا کہ خدا کے لوگ بھی "زندہ پتھر" ہیں۔

To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:4, 5.

جس کے پاس آ کر، گویا ایک زندہ پتھر کے پاس، جو بلاشبہ آدمیوں کی طرف سے رد کیا گیا مگر خدا کے نزدیک برگزیدہ اور قیمتی ہے، تم بھی زندہ پتھروں کی مانند ایک روحانی گھر اور ایک مقدس کہانت کے طور پر تعمیر کیے جا رہے ہو، تاکہ روحانی قربانیاں پیش کرو جو یسوع مسیح کے وسیلہ سے خدا کے نزدیک مقبول ہوں۔ 1 پطرس 2:4، 5

The one hundred and forty-four thousand are not only the stones in the woman’s crown, they are the crown itself.

ایک لاکھ چوالیس ہزار نہ صرف عورت کے تاج کے نگینے ہیں، بلکہ وہ تاج ہی ہیں۔

For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name. Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God. Isaiah 62:1–3.

صیون کی خاطر میں خاموش نہ رہوں گا، اور یروشلم کی خاطر میں آرام نہ کروں گا، یہاں تک کہ اس کی صداقت چمک کی مانند ظاہر ہو اور اس کی نجات جلتے چراغ کی مانند روشن ہو۔ اور قومیں تیری صداقت دیکھیں گی اور سب بادشاہ تیری شان و شوکت، اور تو ایک نیا نام کہلائے گا جو خداوند کے منہ سے رکھا جائے گا۔ تو خداوند کے ہاتھ میں جلال کا تاج اور اپنے خدا کے ہاتھ میں شاہی افسر ہوگا۔ یسعیاہ 62:1-3۔

Christ typifies the one hundred and forty-four thousand. He is the Rock, and they are “stones.” They are a “crown of glory in the hand of the Lord,” and Christ is the crown of glory.

مسیح ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مثال ہے۔ وہ چٹان ہے، اور وہ "پتھر" ہیں۔ وہ "خداوند کے ہاتھ میں جلال کا تاج" ہیں، اور مسیح جلال کا تاج ہے۔

In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. Isaiah 28:5, 6.

اُس روز خداوندِ لشکروں اپنی قوم کے باقی ماندہ لوگوں کے لیے جلال کا تاج اور جمال کی پگڑی ہوگا، اور جو عدالت میں بیٹھتا ہے اُس کے لیے روحِ انصاف، اور اُن کے لیے قوت جو جنگ کو پھاٹک تک لے جاتے ہیں۔ اشعیاہ 28:5، 6۔

When considering the number twelve in the context of beginning and ending, the woman represents the chosen covenant people from ancient Israel at mount Sinai, until the history of the one hundred and forty-four thousand. They have been typified by Christ, and His birth typified the resurrection of the dead dry bones from the street where they had been murdered on July 18, 2020. The two-step process that Ezekiel thirty-seven so succinctly identifies, that brings those two prophets to life, is ‘first mentioned’ in the creation of Adam.

جب عدد بارہ کو ابتدا اور انتہا کے سیاق میں دیکھا جائے تو عورت، کوہِ سینا پر قدیم اسرائیل کے عہد کے منتخب لوگوں کی نمائندگی کرتی ہے، اور یہ نمائندگی ایک سو چوالیس ہزار کی تاریخ تک پھیلی ہوئی ہے۔ ان کی تمثیل مسیح کے ذریعے کی گئی ہے، اور اس کی پیدائش نے اُن مردہ، سوکھی ہڈیوں کے جی اُٹھنے کی تمثیل کی جو اُس گلی میں تھیں جہاں انہیں 18 جولائی 2020 کو قتل کیا گیا تھا۔ وہ دو مرحلوں پر مشتمل عمل جسے حزقی ایل باب 37 نہایت اختصار سے واضح کرتا ہے، جو ان دو نبیوں کو زندہ کرتا ہے، اس کا 'پہلا ذکر' آدم کی تخلیق میں ملتا ہے۔

Adam was created in two steps. He was first formed, then Christ breathed the breath of life into him, just as the breath from the four winds in Ezekiel brought the dry bones to life. Adam was created a fully mature man, but his creation was none the less, his birth. The one hundred and forty-four thousand are born after three and a half symbolic days of lying dead in the street that runs through the valley of death. The one hundred and forty-four thousand are born by the woman that gave birth to the “man child: that was to rule with an iron rod.” As the symbol of the church throughout history, the woman of Revelation twelve represents the same symbolism as the “mountain” of Daniel two.

آدم کی تخلیق دو مراحل میں ہوئی۔ پہلے اس کی ساخت کی گئی، پھر مسیح نے اس میں زندگی کی سانس پھونکی، جیسے کتابِ حزقی ایل میں چاروں ہواؤں کی سانس نے خشک ہڈیوں کو زندگی دی۔ آدم ایک مکمل بالغ مرد کے طور پر تخلیق کیا گیا، لیکن اس کی تخلیق بہرحال اس کی پیدائش ہی تھی۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار وادیِ موت سے گزرتی سڑک پر ساڑھے تین علامتی دن مردہ پڑے رہنے کے بعد پیدا ہوتے ہیں۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار اسی عورت سے جنم لیتے ہیں جس نے اُس 'نرینہ بچے' کو جنم دیا تھا جو لوہے کی چھڑی سے حکومت کرنے والا تھا۔ تاریخ بھر میں کلیسیا کی علامت کے طور پر، مکاشفہ باب بارہ کی عورت وہی علامتی مفہوم رکھتی ہے جو دانی ایل باب دو کے 'پہاڑ' کا ہے۔

“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.

کتابِ مکاشفہ ایک مہر بند کتاب ہے، لیکن یہ ایک کھلی ہوئی کتاب بھی ہے۔ یہ ایسے حیرت انگیز واقعات درج کرتی ہے جو اس زمین کی تاریخ کے آخری ایام میں وقوع پذیر ہونے والے ہیں۔ اس کتاب کی تعلیمات واضح اور متعین ہیں؛ یہ نہ تو پراسرار ہیں اور نہ ہی ناقابلِ فہم۔ اس میں وہی سلسلۂ نبوت اختیار کیا گیا ہے جیسا کہ دانی ایل میں ہے۔ کچھ نبوتوں کو خدا نے دہرایا ہے، یوں ظاہر کرتے ہوئے کہ انہیں اہمیت دی جانی چاہیے۔ خداوند وہ باتیں نہیں دہراتا جن کی کوئی خاص اہمیت نہ ہو۔ مینسکرپٹ ریلیزز، جلد 9، 8.

The same line of prophecy that is found in Daniel is taken up in the Revelation. Daniel’s stone, that is cut out of the mountain without hands, is Peter’s “lively stones,” who “are built up a spiritual house, an holy priesthood,” and Daniel’s stone also represents, the one hundred and forty-four thousand. The mountain is God’s church through history.

وہی نبوت کی لکیر جو دانی ایل میں پائی جاتی ہے، مکاشفہ میں بھی آگے بڑھائی گئی ہے۔ دانی ایل کا وہ پتھر جو ہاتھوں کے بغیر پہاڑ سے کاٹا گیا، پطرس کے "زندہ پتھر" ہیں، جو "ایک روحانی گھر، ایک مقدس کہانت" کے طور پر بنائے جاتے ہیں، اور دانی ایل کا پتھر ایک لاکھ چوالیس ہزار کی بھی نمائندگی کرتا ہے۔ پہاڑ تاریخ کے دوران خدا کی کلیسیا ہے۔

And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever. Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. Daniel 2:44, 45.

اور ان بادشاہوں کے زمانے میں آسمان کا خدا ایک بادشاہی قائم کرے گا جو کبھی برباد نہ ہوگی؛ اور وہ بادشاہی کسی اور قوم کو نہ دی جائے گی، بلکہ وہ ان سب بادشاہیوں کو ٹکڑے ٹکڑے کر کے فنا کر دے گی، اور وہ ہمیشہ تک قائم رہے گی۔ چونکہ تو نے دیکھا کہ وہ پتھر بغیر ہاتھوں کے پہاڑ سے کاٹا گیا اور اس نے لوہے، پیتل، مٹی، چاندی اور سونے کے ٹکڑے ٹکڑے کر دیے، اس لیے خداےِ بزرگ نے بادشاہ پر ظاہر کیا ہے کہ آگے کیا ہونے والا ہے؛ اور خواب یقینی ہے اور اس کی تعبیر معتبر ہے۔ دانی ایل ۲:۴۴، ۴۵۔

The Midnight Cry message of the one hundred and forty-four thousand is also represented as the latter rain, and it is in the time of the latter rain that God ‘sets up’ the kingdom represented by Daniel’s stone.

ایک لاکھ چوالیس ہزار کا آدھی رات کی للکار والا پیغام بھی بارشِ اخیر کے طور پر پیش کیا جاتا ہے، اور بارشِ اخیر ہی کے زمانے میں خدا اس بادشاہی کو 'قائم' کرتا ہے جس کی نمائندگی دانی ایل کا پتھر کرتا ہے۔

“The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.

آخری بارش اُن پر آ رہی ہے جو پاک ہیں—تب سب اسے پہلے کی طرح پائیں گے۔

When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.” Spalding and Magan, 3.

"جب چاروں فرشتے اپنی گرفت چھوڑ دیں گے تو مسیح اپنی بادشاہی قائم کرے گا۔ آخری بارش اُنہی کو ملے گی جو اپنی پوری کوشش کر رہے ہیں۔ مسیح ہماری مدد کرے گا۔ سب خدا کے فضل سے، یسوع کے خون کے وسیلے سے، فتح یاب ہو سکتے ہیں۔ سارا آسمان اس کام میں دلچسپی رکھتا ہے۔ فرشتے دلچسپی رکھتے ہیں۔" Spalding and Magan, 3.

The four winds of Islam are released at the Sunday law, and then Christ sets up His kingdom. It takes place in the days of the spiritual kingdoms of Daniel chapter two. The last four spiritual kingdoms in Nebuchadnezzar’s dream, were typified by the first four literal kingdoms. Literal Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome represent spiritual Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome.

اسلام کی چار ہوائیں اتوار کے قانون پر چھوڑ دی جاتی ہیں، اور پھر مسیح اپنی بادشاہی قائم کرتا ہے۔ یہ دانیال کے دوسرے باب کی روحانی بادشاہیوں کے دنوں میں وقوع پذیر ہوتا ہے۔ نبوکدنضر کے خواب میں آخری چار روحانی بادشاہیاں پہلی چار حرفی بادشاہیوں سے ممثل تھیں۔ حرفی بابل، ماد و فارس، یونان اور روم روحانی بابل، ماد و فارس، یونان اور روم کی نمائندگی کرتے ہیں۔

Spiritual Babylon is the head of gold, that received a deadly wound in 1798, as typified by Nebuchadnezzar being temporarily removed from power for “seven times.” When the three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet form the eighth kingdom, that is of the seven, it will be made up of all the spiritual kingdoms, represented in Nebuchadnezzar’s image of chapter two. The papacy dead and the papacy resurrected, are the spiritual head of gold in the beginning and the ending of four spiritual kingdoms of the image. The United States, as the second of the four kingdoms, is represented as spiritual Medo-Persia. The United Nations, as the third of the four kingdoms is represented as spiritual Greece and together, they all make up the three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet to establish the eighth kingdom, that is of the seven. The papacy is the antichrist and seeks to counterfeit Christ. In this regard; of the last four spiritual kingdoms, the papacy is the first and the last.

روحانی بابل سونے کا سر ہے، جسے ۱۷۹۸ میں ایک مہلک زخم لگا، جیسا کہ نبوکدنضر کے "سات وقت" تک وقتی طور پر اقتدار سے ہٹائے جانے سے مثال دی گئی ہے۔ جب اژدہا، درندہ اور جھوٹے نبی کا سہ گانہ اتحاد تشکیل پائے گا اور سات میں سے ہونے والی آٹھویں بادشاہی قائم کرے گا، تو وہ باب دو میں نبوکدنضر کی مورت میں دکھائی گئی تمام روحانی بادشاہیوں پر مشتمل ہوگی۔ پاپائیت کی موت اور پاپائیت کا پھر زندہ ہونا، مورت کی چار روحانی بادشاہیوں کے آغاز اور انجام میں سونے کا روحانی سر ہیں۔ ریاستہائے متحدہ امریکہ، چار بادشاہیوں میں دوسری کے طور پر، روحانی مادوفارس کی نمائندگی کرتی ہے۔ اقوامِ متحدہ، چار میں تیسری کے طور پر، روحانی یونان کی نمائندگی کرتی ہے، اور یہ سب مل کر اژدہا، درندہ اور جھوٹے نبی کے سہ گانہ اتحاد کی صورت میں آٹھویں بادشاہی قائم کرتے ہیں جو سات میں سے ہے۔ پاپائیت دجال ہے اور مسیح کی جعلی نقل بنانے کی کوشش کرتی ہے۔ اس لحاظ سے آخری چار روحانی بادشاہیوں میں پاپائیت پہلی بھی ہے اور آخری بھی۔

The stone cut out of the mountain, becomes a kingdom that fills the whole earth, and it is set up as an ensign in “the days of these kings,” for all of the spiritual kingdoms of the image are actively represented in “the last days.” The lifting up of the ensign, which is the setting up of Christ’s kingdom takes place when the four winds of Islam are released, and the latter rain is poured out without measure at the Sunday law.

پہاڑ سے تراشی گئی چٹان ایک ایسی بادشاہی بن جاتی ہے جو ساری زمین کو بھر دیتی ہے، اور اسے "ان بادشاہوں کے ایّام" میں ایک علم کے طور پر بلند کیا جاتا ہے، کیونکہ تمثال کی سب روحانی بادشاہیاں "آخری ایّام" میں سرگرم طور پر موجود ہوتی ہیں۔ علم کا بلند کیا جانا، جو مسیح کی بادشاہی کے قائم ہونے کے مترادف ہے، اُس وقت وقوع پذیر ہوتا ہے جب اسلام کی چار ہوائیں چھوڑ دی جاتی ہیں، اور اتوار کے قانون کے وقت پچھلی بارش بے حد و حساب برسا دی جاتی ہے۔

The stone cut out of the mountain will break in pieces all of earth’s spiritual kingdoms, represented by “the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold.” The one hundred and forty-four thousand represent Christ, who in Revelation twelve is “the man child,” whose birth typified the birth of the one hundred and forty-four thousand. The “man child” is to “rule all nations with a rod of iron.” With that rod, he will break the nations.

پہاڑ سے تراشا ہوا پتھر زمین کی تمام روحانی بادشاہتوں کو ٹکڑے ٹکڑے کر دے گا، جن کی نمائندگی 'لوہا، پیتل، مٹی، چاندی اور سونا' سے ہوتی ہے۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار مسیح کی نمائندگی کرتے ہیں، جو مکاشفہ باب بارہ میں 'نرینہ بچہ' ہے، جس کی پیدائش ایک لاکھ چوالیس ہزار کی پیدائش کی تمثیل تھی۔ 'نرینہ بچہ' 'لوہے کے عصا' سے سب قوموں پر حکومت کرے گا۔ اسی عصا سے وہ قوموں کو توڑ ڈالے گا۔

I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel. Psalm 2:7–9.

میں فرمان کا اعلان کروں گا: خداوند نے مجھ سے کہا ہے، تو میرا بیٹا ہے؛ آج میں نے تجھے جنا ہے۔ مجھ سے مانگ، اور میں قوموں کو تیری میراث کے طور پر تجھے دوں گا، اور زمین کی انتہاؤں کو تیری ملکیت بنا دوں گا۔ تو انہیں لوہے کے عصا سے توڑ ڈالے گا؛ تو انہیں کوزہ گر کے برتن کی طرح ٹکڑے ٹکڑے کر دے گا۔ زبور 2:7-9۔

The Son of God was begotten of the Father. Many take this truth and wrest it to their own destruction. “Begotten” means to give birth, but we know there was never a time when Christ was not in existence.

خدا کا بیٹا باپ سے مولود ہوا۔ بہت سے لوگ اس سچائی کو توڑ مروڑ کر اپنی ہلاکت کا سبب بنا لیتے ہیں۔ "Begotten" کا مطلب ہے پیدا کرنا، لیکن ہم جانتے ہیں کہ ایسا کوئی زمانہ کبھی نہیں تھا جب مسیح موجود نہ تھے۔

“‘Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron.’ Before the last developments of the work of apostasy there will be a confusion of faith. There will not be clear and definite ideas concerning the mystery of God. One truth after another will be corrupted. ‘And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.’ There are many who deny the preexistence of Christ, and therefore deny his divinity; they do not accept him as a personal Saviour. This is a total denial of Christ. He was the only-begotten Son of God, who was one with the Father from the beginning. By him the worlds were made.” Signs of the Times, May 28, 1894.

'اب روح واضح طور پر فرماتا ہے کہ آخری زمانوں میں بعض ایمان سے برگشتہ ہو جائیں گے، گمراہ کرنے والی روحوں اور شیاطین کی تعلیمات پر کان دھریں گے؛ منافقت کے ساتھ جھوٹ بولیں گے؛ اور ان کا ضمیر گرم لوہے سے داغا ہوا ہوگا۔' ارتداد کے کام کے آخری مراحل سے پہلے ایمان میں انتشار ہوگا۔ خدا کے بھید کے بارے میں واضح اور متعین خیالات موجود نہ ہوں گے۔ ایک کے بعد ایک سچائی مسخ کی جائے گی۔ 'اور بلا اختلاف پرہیزگاری کا بھید عظیم ہے: خدا جسم میں ظاہر ہوا، روح میں راست ٹھہرایا گیا، فرشتوں کو دکھائی دیا، غیرقوموں میں منادی کیا گیا، دنیا میں اس پر ایمان لایا گیا، جلال میں اوپر اٹھایا گیا۔' بہت سے ایسے ہیں جو مسیح کی ازلی موجودگی کا انکار کرتے ہیں، اور یوں اس کی الوہیت کا بھی انکار کرتے ہیں؛ وہ اسے ذاتی نجات دہندہ کے طور پر قبول نہیں کرتے۔ یہ مسیح کا کامل انکار ہے۔ وہ خدا کا اکلوتا بیٹا تھا، جو ابتدا سے باپ کے ساتھ ایک تھا۔ اسی کے وسیلہ سے جہان بنائے گئے۔ Signs of the Times, May 28, 1894.

When Christ is identified as the “begotten” of the Father, it is identifying a truth associated with Christ, a truth that is destroyed, if it is forced into the model of human parenthood. We cannot evaluate God from our human perspective. We can only evaluate God as He presents us with His evaluation of Himself.

جب مسیح کو باپ سے "پیدا ہوا" قرار دیا جاتا ہے، تو یہ مسیح سے متعلق ایک سچائی کی نشاندہی ہے، ایسی سچائی جو اُس وقت برباد ہو جاتی ہے جب اسے انسانی والدین کے نمونے میں زبردستی ڈھالا جائے۔ ہم خدا کو انسانی نقطۂ نظر سے پرکھ نہیں سکتے۔ ہم خدا کو صرف اسی معیار کے مطابق پرکھ سکتے ہیں جو وہ خود اپنے بارے میں ہمیں پیش کرتا ہے۔

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. Isaiah 55:7–9.

بدکار اپنی راہ چھوڑ دے، اور ناراست آدمی اپنے خیالات؛ اور وہ خداوند کی طرف رجوع کرے تو وہ اس پر رحم کرے گا، اور ہمارے خدا کی طرف، کیونکہ وہ بکثرت معاف کرے گا۔ کیونکہ میرے خیالات تمہارے خیالات نہیں ہیں، اور نہ تمہاری راہیں میری راہیں ہیں، خداوند فرماتا ہے۔ کیونکہ جیسے آسمان زمین سے بلند ہیں، ویسے ہی میری راہیں تمہاری راہوں سے اور میرے خیالات تمہارے خیالات سے بلند ہیں۔ یسعیاہ ۵۵:۷-۹۔

To wrest the word “begotten” in order to identify that there was a time when the Father gave birth to Christ, is to give “heed to seducing spirits, and doctrines of devils.” For the purpose of our current study, I am simply identifying that the woman of Revelation twelve was to give birth to the “man child” that is to rule the nations with a rod of iron. The one hundred and forty-four thousand will also rule the nations with a rod of iron.

لفظ "مولود" کو اس طرح توڑ مروڑ کر پیش کرنا کہ یہ ثابت کیا جائے کہ ایک وقت ایسا تھا جب باپ نے مسیح کو پیدا کیا، دراصل "گمراہ کرنے والی ارواح اور شیاطین کی تعلیمات" پر کان دھرنا ہے۔ ہمارے موجودہ مطالعے کے مقصد کے لیے، میں صرف یہ واضح کر رہا ہوں کہ مکاشفہ بارہ کی عورت نے اُس "نرینہ بچے" کو جنم دینا تھا جو لوہے کی لاٹھی سے قوموں پر حکومت کرے گا۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار بھی لوہے کی لاٹھی سے قوموں پر حکومت کریں گے۔

The church of Thyatira returns when the papacy’s deadly wound is healed at the Sunday law. In that history, the promise given to God’s people is that those who overcome will rule the “nations” with “a rod of iron.”

تھیاتیرہ کی کلیسیا دوبارہ ظاہر ہوتی ہے جب اتوار کے قانون کے نفاذ پر پاپائیت کا مہلک زخم شفا پاتا ہے۔ اُس دور میں خدا کے لوگوں کو دیا گیا وعدہ یہ ہے کہ جو غالب آئیں گے وہ "قوموں" پر "لوہے کے عصا" سے حکومت کریں گے۔

And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. Revelation 2:26, 27.

اور جو غالب آتا ہے اور آخر تک میرے کاموں پر قائم رہتا ہے، میں اسے قوموں پر اختیار دوں گا۔ اور وہ اُن پر لوہے کے عصا سے حکمرانی کرے گا؛ جیسے کمہار کے برتن چکنا چور کیے جاتے ہیں ویسے ہی وہ توڑ دیے جائیں گے؛ جیسے میں نے اپنے باپ سے پایا ہے۔ مکاشفہ ۲:۲۶، ۲۷۔

God’s people who are in the final manifestation of the church of Thyatira, are the one hundred and forty-four thousand. The woman in the beginning gave birth to Christ and in the end, she gives birth to the one hundred and forty-four thousand, who follow the Lamb.

خدا کے وہ لوگ جو تیاتیرہ کی کلیسیا کے آخری ظہور میں ہیں، ایک لاکھ چوالیس ہزار ہیں۔ ابتدا میں عورت نے مسیح کو جنم دیا اور آخر میں وہ ایک لاکھ چوالیس ہزار کو جنم دیتی ہے، جو برّہ کی پیروی کرتے ہیں۔

And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. Revelation 14:3, 4.

اور انہوں نے تخت کے سامنے، اور چار جانداروں اور بزرگوں کے سامنے، گویا ایک نیا گیت گایا؛ اور اس گیت کو کوئی نہ سیکھ سکا سوائے ایک لاکھ چوالیس ہزار کے جو زمین میں سے خرید کر چھڑائے گئے تھے۔ یہ وہ ہیں جنہوں نے عورتوں کے ساتھ خود کو ناپاک نہیں کیا، کیونکہ یہ کنوارے ہیں۔ یہ وہ ہیں جو برّہ کے پیچھے، جہاں کہیں وہ جاتا ہے، چلتے ہیں۔ یہ آدمیوں میں سے خرید کر چھڑائے گئے، تاکہ خدا اور برّہ کے لیے پہلے پھل ہوں۔ مکاشفہ 14:3، 4.

Christ was born “first”, and the one hundred and forty-four thousand follow the Lamb, so they are born “last”. Christ was “caught up to God”, just as were the two witnesses of Revelation eleven. Both of her children ascend to the Father.

مسیح "پہلے" پیدا ہوئے، اور ایک لاکھ چوالیس ہزار برّہ کے پیچھے چلتے ہیں، اس لیے وہ "آخر میں" پیدا ہوتے ہیں۔ مسیح "خدا کے پاس اٹھا لیے گئے"، بالکل ویسے ہی جیسے مکاشفہ گیارہ کے دو گواہ اٹھا لیے گئے تھے۔ اس کے دونوں بچے باپ کے پاس اٹھا لیے جاتے ہیں۔

And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. Revelation 2:5.

اور اس نے ایک بیٹا جنا، جو لوہے کی چھڑی سے تمام قوموں پر حکومت کرنے والا تھا: اور اس کا بیٹا خدا کے پاس اور اس کے تخت کے پاس اٹھا لیا گیا۔ مکاشفہ 2:5۔

Christ, as the Lord of Hosts, is also the “portion of Jacob,” and Israel is “the rod of his inheritance,” and Israel is also His “battle ax and” His “weapons of war” who He uses to “break in pieces the nations.”

مسیح، رب الافواج کی حیثیت سے، 'یعقوب کا حصہ' بھی ہیں، اور اسرائیل 'اس کی میراث کا عصا' ہے، اور اسرائیل ہی اُس کا 'جنگی کلہاڑا' اور اُس کے 'جنگ کے ہتھیار' بھی ہے جن کے ذریعے وہ 'قوموں کو ٹکڑے ٹکڑے کرتا ہے'۔

The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the Lord of hosts is his name. Thou art my battle ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms. Jeremiah 51:19, 20.

یعقوب کا حصہ اُن کی مانند نہیں؛ کیونکہ وہ سب چیزوں کا بنانے والا ہے، اور اسرائیل اُس کی میراث کا عصا ہے؛ ربُ الافواج اُس کا نام ہے۔ تو میری جنگی کلہاڑی اور جنگ کے ہتھیار ہے؛ کیونکہ میں تیرے ساتھ قوموں کو ٹکڑے ٹکڑے کروں گا، اور تیرے ساتھ سلطنتوں کو تباہ کروں گا۔ یرمیاہ 51:19، 20۔

Christ and the one hundred and forty-four thousand both rule and break the nations in pieces with a rod of iron. Christ is the “portion of Jacob,” but so too are His people.

مسیح اور ایک لاکھ چوالیس ہزار دونوں لوہے کی لاٹھی سے قوموں پر حکومت بھی کرتے ہیں اور انہیں ٹکڑے ٹکڑے بھی کر دیتے ہیں۔ مسیح "یعقوب کا حصہ" ہے، مگر اسی طرح اُس کے لوگ بھی ہیں۔

For the Lord’s portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance. Deuteronomy 32:9.

کیونکہ خداوند کا حصہ اس کی قوم ہے؛ یعقوب اس کی میراث کا قرعہ ہے۔ استثنا 32:9۔

The stone cut out of the mountain, representing God’s church is the final manifestation of His church that fills the earth with His glory, and they are used as God’s battle ax to strike the feet of the image and turn those kingdoms into the “chaff of the summer threshing floors.” Those kingdoms are blown away by the wind.

پہاڑ سے کٹا ہوا پتھر، جو خدا کی کلیسیا کی نمائندگی کرتا ہے، اس کی کلیسیا کا وہ حتمی ظہور ہے جو اس کے جلال سے زمین کو بھر دیتا ہے، اور اسے خدا کے جنگی کلہاڑے کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے تاکہ مجسمے کے پاؤں پر ضرب لگا کر اُن بادشاہیوں کو "گرمی کے کھلیانوں کے بھوسے" میں بدل دے۔ وہ بادشاہیاں ہوا سے اُڑا دی جاتی ہیں۔

Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth. Daniel 2:35.

تب لوہا، مٹی، پیتل، چاندی اور سونا سب اکٹھے ریزہ ریزہ ہو کر گرمی کے کھلیانوں کے بھوسے کی مانند ہو گئے؛ اور ہوا انہیں اڑا لے گئی، یہاں تک کہ ان کے لیے کوئی جگہ نہ ملی؛ اور وہ پتھر جس نے مورت کو مارا تھا ایک بڑا پہاڑ بن گیا اور ساری زمین کو بھر دیا۔ دانیال ۲:۳۵۔

It was needful to place the symbolism of the woman in the context of the ensign that is lifted up to heaven, for Revelation chapter twelve identifies the beginning of a war between Christ and Satan that began in heaven, and in so doing it is identifying a war in heaven that identifies the end of the great controversy between Christ and Satan. Revelation chapters twelve and thirteen illustrate the final war of the great controversy, and they do so by illustrating Satan’s representatives and the one hundred and forty-four thousand battling in the heavens.

ضروری تھا کہ عورت کی رمزیت کو اُس علم کے تناظر میں رکھا جائے جو آسمان کی طرف بلند کیا جاتا ہے، کیونکہ مکاشفہ باب بارہ آسمان میں شروع ہونے والی مسیح اور شیطان کے درمیان جنگ کے آغاز کی نشاندہی کرتا ہے، اور ایسا کرتے ہوئے یہ آسمان میں اُس جنگ کی بھی نشاندہی کرتا ہے جو مسیح اور شیطان کے درمیان عظیم کشمکش کے خاتمے کی طرف اشارہ کرتی ہے۔ مکاشفہ کے باب بارہ اور تیرہ اس عظیم کشمکش کی آخری جنگ کی تصویر کشی کرتے ہیں، اور وہ یہ کام آسمانوں میں شیطان کے نمائندوں اور ایک لاکھ چوالیس ہزار کے مابین ہونے والی جنگ کو دکھا کر کرتے ہیں۔

In the next article, we will proceed to address the war in heaven in the “last days” that was typified by the war in heaven that began in the beginning.

اگلے مضمون میں ہم "آخری دنوں" میں ہونے والی آسمانی جنگ پر گفتگو کریں گے، جس کی مثال ابتدا میں شروع ہونے والی آسمانی جنگ نے قائم کی تھی۔

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:11–18.

اور میں نے ایک اور درندہ دیکھا کہ وہ زمین میں سے نکل رہا تھا؛ اور اس کے دو سینگ تھے جیسے برہ کے، اور وہ اژدہا کی مانند بولتا تھا۔ اور وہ پہلے درندے کے سب اختیار اس کے سامنے استعمال کرتا ہے، اور زمین اور اس کے باشندوں کو اس بات پر آمادہ کرتا ہے کہ وہ اس پہلے दरندے کی عبادت کریں، جس کا جان لیوا زخم اچھا ہو گیا تھا۔ اور وہ بڑے بڑے عجائبات کرتا ہے، یہاں تک کہ آدمیوں کے دیکھتے دیکھتے آسمان سے آگ زمین پر اتار دیتا ہے، اور وہ ان معجزوں کے وسیلے سے جو اسے درندے کے سامنے کرنے کا اختیار دیا گیا تھا زمین کے رہنے والوں کو گمراہ کرتا ہے؛ اور زمین کے رہنے والوں سے کہتا ہے کہ وہ اس درندے کے لیے ایک مورت بنائیں جسے تلوار کا زخم لگا تھا اور وہ پھر بھی زندہ رہا۔ اور اسے یہ اختیار دیا گیا کہ وہ درندے کی مورت میں جان ڈالے، تاکہ درندے کی مورت بول بھی سکے اور یہ بھی کرائے کہ جتنے لوگ درندے کی مورت کی عبادت نہ کریں وہ قتل کیے جائیں۔ اور وہ سب کو، چھوٹے اور بڑے، امیر اور غریب، آزاد اور غلام، مجبور کرتا ہے کہ وہ اپنے دائیں ہاتھ میں یا اپنی پیشانیوں پر ایک نشان لیں؛ اور یہ بھی کہ کوئی شخص خرید و فروخت نہ کر سکے، مگر وہی جس کے پاس وہ نشان، یا درندے کا نام، یا اس کے نام کا عدد ہو۔ یہاں دانائی ہے۔ جس کے پاس سمجھ ہو وہ درندے کے عدد کو گن لے، کیونکہ وہ ایک انسان کا عدد ہے؛ اور اس کا عدد ہے چھ سو چھیاسٹھ۔ مکاشفہ 13:11-18۔