The prophetic history that has been opened up within the seven thunders identifies the history we are now in. The secret was hidden until the history it represented arrived. It is the time when the Comforter, the Spirit of “truth” reveals the truth that John called the Revelation of Jesus Christ, for Jesus Christ is the Truth. It is not simply that the word “truth” represents the character of God. And it is not simply a revelation of the wonderful linguist, that the Hebrew word “truth” is used in such profound ways throughout the Scriptures. But is also the amazing miracle that when understood becomes the key for opening the prophecies of the book of Revelation, and in so doing it opens the entire Bible. But it is only for those willing to see, hear, and keep those things written therein for the time is at hand.

سات گرجوں کے اندر جو نبوّتی تاریخ منکشف ہوئی ہے، وہ اُس تاریخ کی نشاندہی کرتی ہے جس میں ہم اب موجود ہیں۔ یہ بھید اُس وقت تک پوشیدہ رہا جب تک وہ تاریخ نہ آ پہنچی جس کی یہ نمائندگی کرتا تھا۔ یہ وہ وقت ہے جب تسلّی دینے والا، "سچائی" کی روح، اُس سچائی کو ظاہر کرتا ہے جسے یوحنا نے "یسوع مسیح کا مکاشفہ" کہا، کیونکہ یسوع مسیح ہی سچائی ہے۔ بات صرف یہ نہیں کہ لفظ "سچائی" خدا کے اوصاف کی نمائندگی کرتا ہے۔ اور نہ ہی یہ محض کسی قابلِ حیرت لسانیات دان کا انکشاف ہے کہ عبرانی لفظ "سچائی" تمام صحائف میں کس قدر عمیق طریقوں سے استعمال ہوا ہے۔ بلکہ یہ وہ حیرت انگیز معجزہ بھی ہے جو جب سمجھ میں آ جائے تو کتابِ مکاشفہ کی نبوتوں کو کھولنے کی کنجی بن جاتا ہے، اور یوں پوری بائبل کھل جاتی ہے۔ لیکن یہ صرف اُن کے لیے ہے جو دیکھنے، سننے اور اُس میں لکھی ہوئی باتوں پر عمل کرنے کے خواہش مند ہیں، کیونکہ وقت نزدیک ہے۔

In order for men to recognize the “truth” in such a way to be sanctified by it, requires the presence of the Holy Spirit. Men can intellectually understand the word “truth,” and even be amazed at the significance of it, but the “truth” must be eaten. It must be internalized and made a part of a person’s experience, for the word conveys the creative power of God to those who seek to be transformed into the image of Christ. One of the starting places of my personal investigation of the Hebrew word translated as “truth” was the Hebrew scholars, who also address the amazing nature of the word “truth” and its usage in the Bible. But there is no reason to believe that their intellectual understanding of the word “truth” has led them to Christ.

اس طرح کہ انسان "سچائی" کو اس طور پر پہچانیں کہ اس کے وسیلہ سے مقدس ٹھہریں، اس کے لیے روح القدس کی موجودگی ضروری ہے۔ انسان "سچائی" کے لفظ کو عقلی طور پر سمجھ سکتے ہیں، بلکہ اس کی اہمیت پر حیران بھی ہو سکتے ہیں، لیکن "سچائی" کو کھانا ضروری ہے۔ اسے اندر جذب کرنا اور انسان کے تجربے کا حصہ بنانا لازم ہے، کیونکہ کلام اُن کے لیے جو مسیح کی صورت میں ڈھلنا چاہتے ہیں، خدا کی تخلیقی قدرت کو منتقل کرتا ہے۔ اس عبرانی لفظ کے بارے میں، جس کا ترجمہ "سچائی" کیا جاتا ہے، میری ذاتی تحقیق کے آغاز میں جن امور سے میں نے شروعات کی، ان میں ایک عبرانی علما کی آرا کا مطالعہ تھا، جو لفظ "سچائی" کی حیرت انگیز ماہیت اور بائبل میں اس کے استعمال پر بھی گفتگو کرتے ہیں۔ لیکن یہ مان لینے کی کوئی وجہ نہیں کہ "سچائی" کے لفظ کی ان کی عقلی سمجھ انہیں مسیح تک لے گئی ہے۔

The prophetic fact that the word needs to be eaten with the presence of the Holy Spirit echoes of Sister White’s definition of the “oil” in the parable of the ten virgins, and also her description of the two classes of virgins that are waiting for the Bridegroom.

یہ نبوی حقیقت کہ کلام کو روح القدس کی موجودگی میں کھایا جانا چاہیے، سسٹر وائٹ کی دس کنواریوں کی تمثیل میں ’تیل‘ کی تعریف اور دلہا کے انتظار میں کنواریوں کے دو طبقوں کی اُن کی توضیح سے بھی ہم آہنگ ہے۔

A symbol most often has more than one meaning, and the meaning is to be defined by the context where the symbol is located. It is not to be defined by the grammatical expert’s definition of the word or by the historical time frame when the word was written. Those two approaches are what the theologians of Adventism have grasped in order to deny the “truth.” A symbol is defined by the context where it is employed. Within the Spirit of Prophecy, the word “oil” in the parable of the ten virgins represents at least a few different things depending on the context of the passage where the “oil” is found. Why does one class of virgins possess the oil and the other not?

ایک علامت اکثر ایک سے زیادہ معانی رکھتی ہے، اور اس کا مطلب اس سیاق و سباق سے متعین کیا جاتا ہے جس میں وہ علامت موجود ہو۔ اسے نہ تو لفظ کی گرامر کے ماہر کی تعریف سے متعین کیا جانا چاہیے اور نہ ہی اس تاریخی دور سے جب وہ لفظ لکھا گیا تھا۔ انہی دونوں طریقوں کو ایڈونٹزم کے علمائے الہیات نے "سچائی" کا انکار کرنے کے لیے تھام رکھا ہے۔ علامت کی تعیین اسی سیاق و سباق سے ہوتی ہے جس میں اسے استعمال کیا گیا ہو۔ روحِ نبوت کے اندر، دس کنواریوں کی تمثیل میں "تیل" کا لفظ کم از کم چند مختلف چیزوں کی نمائندگی کرتا ہے، یہ اس عبارت کے سیاق پر منحصر ہے جہاں "تیل" ملتا ہے۔ ایک گروہ کنواریوں کے پاس تیل کیوں ہوتا ہے اور دوسرے کے پاس نہیں؟

“There is a world lying in wickedness, in deception, and delusion, in the very shadow of death,—asleep, asleep. Who are feeling travail of soul to awaken them? What voice can reach them? My mind is carried to the future when the signal will be given, ‘Behold the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him.’ But some will have delayed to obtain the oil for replenishing their lamps, and too late they will find that character, which is represented by the oil, is not transferable. That oil is the righteousness of Christ. It represents character, and character is not transferable. No man can secure it for another. Each must obtain for himself a character purified from every stain of sin.” Bible Echo, May 4, 1896.

ایک دنیا بدی، فریب اور گمراہی میں، موت کے عین سائے میں پڑی ہے—سوئی ہوئی، سوئی ہوئی۔ انہیں جگانے کے لیے روح کی مشقت اور تڑپ کس کے دل میں ہے؟ کون سی آواز ان تک پہنچ سکتی ہے؟ میرا ذہن اُس مستقبل کی طرف چلا جاتا ہے جب اعلان ہوگا، 'دیکھو، دُولہا آ رہا ہے؛ اُس سے ملنے کے لیے باہر نکلو۔' لیکن کچھ اپنے چراغوں کو بھرنے کے لیے تیل لینے میں دیر کر چکے ہوں گے، اور بہت دیر سے انہیں معلوم ہوگا کہ وہ کردار، جسے تیل سے تعبیر کیا گیا ہے، منتقل نہیں کیا جا سکتا۔ وہ تیل مسیح کی راستبازی ہے۔ یہ کردار کی نمائندگی کرتا ہے، اور کردار منتقل نہیں کیا جا سکتا۔ کوئی شخص اسے کسی اور کے لیے حاصل نہیں کر سکتا۔ ہر ایک کو اپنے لیے ایسا کردار حاصل کرنا ہوگا جو گناہ کے ہر داغ سے پاک کیا گیا ہو۔ بائبل ایکو، 4 مئی، 1896ء۔

The foolish virgins do not possess the character necessary to succeed in the soon-coming crisis. They lack Christ’s righteousness. But the oil is also a message, and the oil in the parable of the ten virgins in the “last days” is the final warning message represented by the Revelation of Jesus Christ that is to be heard, read and kept.

نادان کنواریاں جلد آنے والے بحران میں کامیاب ہونے کے لیے درکار کردار نہیں رکھتیں۔ ان کے پاس مسیح کی راستبازی نہیں ہے۔ لیکن تیل ایک پیغام بھی ہے، اور ’آخری دنوں‘ میں دس کنواریوں کی تمثیل میں تیل وہ آخری تنبیہی پیغام ہے جو مکاشفۂ یسوع مسیح کے ذریعے ظاہر کیا گیا ہے، جسے سنا، پڑھا اور قائم رکھا جانا ہے۔

“The anointed ones standing by the Lord of the whole earth, have the position once given to Satan as covering cherub. By the holy beings surrounding his throne, the Lord keeps up a constant communication with the inhabitants of the earth. The golden oil represents the grace with which God keeps the lamps of believers supplied, that they shall not flicker and go out. Were it not that this holy oil is poured from heaven in the messages of God’s Spirit, the agencies of evil would have entire control over men.

وہ ممسوحین جو ساری زمین کے خداوند کے حضور کھڑے ہیں، اُن کے پاس وہ منصب ہے جو کبھی شیطان کو سایہ بان کروبی کی حیثیت سے دیا گیا تھا۔ اپنے تخت کو گھیرے ہوئے مقدس ہستیوں کے وسیلہ سے خداوند زمین کے باشندوں کے ساتھ مسلسل رابطہ برقرار رکھتا ہے۔ سنہری روغن اُس فضل کی علامت ہے جس کے وسیلہ سے خدا ایمانداروں کے چراغوں کو مہیا رکھتا ہے تاکہ وہ ٹمٹمائیں نہیں اور بجھ نہ جائیں۔ اگر یہ نہ ہوتا کہ یہ مقدس روغن خدا کی روح کے پیغامات کے وسیلہ سے آسمان سے اُنڈیلا جاتا ہے، تو بدی کی قوتیں انسانوں پر مکمل تسلط قائم کر لیتیں۔

“God is dishonored when we do not receive the communications which he sends us. Thus we refuse the golden oil which he would pour into our souls to be communicated to those in darkness. When the call shall come, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ those who have not received the holy oil, who have not cherished the grace of Christ in their hearts, will find, like the foolish virgins, that they are not ready to meet their Lord. They have not, in themselves, the power to obtain the oil, and their lives are wrecked. But if God’s Holy Spirit is asked for, if we plead, as did Moses, ‘Show me thy glory,’ the love of God will be shed abroad in our hearts. Through the golden pipes, the golden oil will be communicated to us. ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith the Lord of Hosts.’ By receiving the bright beams of the Sun of Righteousness, God’s children shine as lights in the world.” Review and Herald, July 20, 1897.

جب ہم وہ پیغامات قبول نہیں کرتے جو وہ ہمیں بھیجتا ہے تو خدا کی توہین ہوتی ہے۔ یوں ہم اس سنہری روغن کو ردّ کر دیتے ہیں جسے وہ ہماری جانوں میں انڈیلنا چاہتا ہے تاکہ وہ تاریکی میں رہنے والوں تک پہنچے۔ جب یہ پکار آئے، 'دیکھو، دولہا آتا ہے؛ اس سے ملنے کو باہر نکلو،' تو جنہوں نے مقدس روغن نہیں پایا اور جنہوں نے اپنے دلوں میں مسیح کے فضل کو عزیز نہ رکھا، وہ نادان کنواریوں کی طرح پائیں گے کہ وہ اپنے خداوند سے ملنے کے لیے تیار نہیں۔ ان کے اندر روغن حاصل کرنے کی قدرت نہیں، اور ان کی زندگیاں برباد ہو جاتی ہیں۔ لیکن اگر خدا کا پاک روح مانگا جائے، اگر ہم موسیٰ کی طرح عرض کریں، 'مجھے اپنا جلال دکھا،' تو خدا کی محبت ہمارے دلوں میں پھیلائی جائے گی۔ سنہری نالیوں کے وسیلہ سے سنہری روغن ہم تک پہنچایا جائے گا۔ 'نہ زور سے اور نہ طاقت سے بلکہ میری روح سے، ربُّ الافواج فرماتا ہے۔' آفتابِ صداقت کی روشن کرنیں پا کر خدا کے فرزند دنیا میں چراغوں کی مانند چمکتے ہیں۔ ریویو اینڈ ہیرلڈ، 20 جولائی، 1897ء۔

The “oil” is the final message, which once again, is the Revelation of Jesus Christ. In the passage those who wish to have the oil need to plead to God as did Moses in Horeb’s cave. But notice that if we are to “plead, as did Moses” that God would “show” us His “glory,” we must first ask for the Holy Spirit who is the Comforter. If we do, then by angels and the two golden pipes we shall receive of Christ righteousness. We deceive ourselves if we think we can pray and plead for Christ’s character as the traditions and customs of Laodicean Adventism suggests should be done, while at the same time we are refusing the message of the Revelation of Jesus Christ. His righteousness is conveyed to us through the “messages of God’s Spirit,” that are conveyed by the two anointed ones that stand before God’s throne. When we reject his message, we reject His righteousness.

"تیل" آخری پیغام ہے، جو ایک بار پھر، یسوع مسیح کا مکاشفہ ہے۔ اس عبارت میں جو لوگ تیل حاصل کرنا چاہتے ہیں، انہیں خدا سے ویسے ہی التجا کرنی چاہیے جیسے موسیٰ نے حوریب کی غار میں کی تھی۔ لیکن غور کیجیے کہ اگر ہمیں "موسیٰ کی طرح التجا" کرنی ہے کہ خدا ہمیں اپنا "جلال" "دکھائے"، تو ہمیں پہلے روح القدس، جو تسلی دینے والا ہے، مانگنا ہوگا۔ اگر ہم ایسا کریں تو فرشتوں اور دو سنہری نالیوں کے وسیلے ہمیں مسیح کی راستبازی ملے گی۔ ہم اپنے آپ کو دھوکہ دیتے ہیں اگر ہم یہ سمجھیں کہ ہم مسیح کے کردار کے لیے دعا اور التجا کر سکتے ہیں، جیسا کہ لاودکیائی ایڈونٹسٹ روایات اور رسوم تجویز کرتی ہیں کہ ایسا کیا جائے، جبکہ اسی وقت ہم یسوع مسیح کے مکاشفہ کے پیغام کو رد کر رہے ہوں۔ اُس کی راستبازی ہم تک "خدا کی روح کے پیغامات" کے ذریعے پہنچتی ہے، جو دو ممسوح ہستیاں پہنچاتی ہیں جو خدا کے تخت کے سامنے کھڑی ہیں۔ جب ہم اُس کا پیغام رد کرتے ہیں، ہم اُس کی راستبازی کو رد کرتے ہیں۔

Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. Zechariah 4:11–14.

تب میں نے جواب دیا اور اس سے کہا، یہ دو زیتون کے درخت کیا ہیں جو چراغدان کے دائیں طرف اور اس کے بائیں طرف ہیں؟ اور میں نے پھر جواب دیا اور اس سے کہا، یہ دو زیتون کی شاخیں کیا ہیں جو دو سنہری نالیوں کے وسیلہ سے اپنے اندر سے سنہرا تیل انڈیلتی ہیں؟ اس نے مجھ سے کہا، کیا تو نہیں جانتا کہ یہ کیا ہیں؟ میں نے کہا، نہیں، میرے آقا۔ تب اس نے کہا، یہ دو ممسوح ہیں جو تمام زمین کے خداوند کے حضور کھڑے ہیں۔ زکریاہ ۴:۱۱-۱۴

The two “anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth,” are also represented as the two witnesses of Revelation eleven.

دو "مسح کیے ہوئے، جو تمام زمین کے خداوند کے پاس کھڑے ہیں،" کو مکاشفہ باب گیارہ کے دو گواہوں کے طور پر بھی پیش کیا گیا ہے۔

“Concerning the two witnesses the prophet declares further: ‘These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.’ ‘Thy word,’ said the psalmist, ‘is a lamp unto my feet, and a light unto my path.’ Revelation 11:4; Psalm 119:105. The two witnesses represent the Scriptures of the Old and the New Testament.” The Great Controversy, 267.

"دو گواہوں کے بارے میں نبی مزید فرماتا ہے: 'یہ وہ دو زیتون کے درخت ہیں، اور وہ دو چراغ دان جو خداوندِ زمین کے حضور کھڑے ہیں۔' 'تیرا کلام،' زبور نویس نے کہا، 'میرے پاؤں کے لیے چراغ اور میری راہ کے لیے نور ہے۔' مکاشفہ 11:4؛ زبور 119:105۔ یہ دو گواہ عہدِ عتیق اور عہدِ جدید کے صحائف کی نمائندگی کرتے ہیں۔" عظیم کشمکش، 267۔

Whether we consider Zechariah’s or John’s testimony of the two witnesses, the context of either testimony is the communication process that is the very first truth mentioned in association with the message of the Revelation of Jesus Christ in Revelation chapter one and verse one. From the Father, to the Son, to the angels, to a prophet to the church. The process in which Christ speaks to mankind is a major understanding that He seeks to reveal within the final warning message. This corresponds with the emphasis in the presentation of both the first and third angel’s messages.

چاہے ہم دو گواہوں کے بارے میں زکریاہ کی گواہی کو دیکھیں یا یوحنا کی، دونوں کی گواہی کا سیاق و سباق وہ ابلاغ کا عمل ہے جو مکاشفہ باب اوّل آیت اوّل میں “یسوع مسیح کے مکاشفہ” کے پیغام کے ساتھ مذکور سب سے پہلی حقیقت ہے۔ باپ سے بیٹے تک، بیٹے سے فرشتوں تک، فرشتوں سے نبی تک، اور نبی سے کلیسیا تک۔ یہ وہ عمل ہے جس کے ذریعے مسیح انسانوں سے کلام کرتا ہے، اور یہی ایک بنیادی فہم ہے جسے وہ آخری انتباہی پیغام میں آشکار کرنا چاہتا ہے۔ یہ پہلے اور تیسرے فرشتے کے پیغامات کی پیشکش میں دیے گئے زور کے ساتھ ہم آہنگ ہے۔

The message of the first angel is represented by William Miller. Miller possesses several prophetic characteristics that must be recognized. He was the “Father” of the movement, which in terms of the Alpha and Omega demands that there would be a son. He represented a movement represented by the name “Millerite,” which is the word for a type of rock. He was used to organize a set of biblical rules of prophetic interpretation. Those rules become a major component of the communication of the messages of God’s Spirit that were either refused or accepted as those of Miller’s generation chose whether to retain their foolish Laodicean condition or to become wise Philadelphians. As the father of the message of the first angel, he typifies a movement that will proclaim the message of the third angel’s message, and that movement’s understanding of the message will be directed by a special set of biblical rules of prophetic interpretation that establish the message of the third angel as soundly as Miller was used to establish the message of the first angel. God never changes, Jesus Christ the same yesterday, today and forever.

پہلے فرشتے کے پیغام کی نمائندگی ولیم ملر نے کی۔ ملر میں متعدد نبوی خصوصیات تھیں جنہیں تسلیم کیا جانا چاہیے۔ وہ اس تحریک کے "باپ" تھے، جو الفا اور اومیگا کے لحاظ سے اس بات کا تقاضا کرتا ہے کہ ایک بیٹا ہو۔ وہ ایک ایسی تحریک کی نمائندگی کرتے تھے جس کا نام "ملرائٹ" تھا، جو ایک قسم کے پتھر کے لیے مستعمل لفظ ہے۔ انہیں نبوتی تعبیر کے بائبلی قواعد کا ایک مجموعہ مرتب کرنے کے لیے استعمال کیا گیا۔ یہ قواعد خدا کی روح کے پیغامات کی ترسیل کا ایک اہم جز بن گئے—ایسے پیغامات جنہیں یا تو رد کیا گیا یا قبول کیا گیا—جب ملر کی نسل نے یہ انتخاب کیا کہ وہ اپنی احمقانہ لاودکیائی حالت برقرار رکھیں یا دانا فلاڈیلفیائی بن جائیں۔ پہلے فرشتے کے پیغام کے باپ کے طور پر، وہ ایک ایسی تحریک کی مثال بنتا ہے جو تیسرے فرشتے کا پیغام منادی کرے گی، اور اس تحریک کی اس پیغام کے بارے میں فہم کی رہنمائی نبوتی تعبیر کے بائبلی خصوصی قواعد کے ایک مجموعے سے ہوگی، جو تیسرے فرشتے کے پیغام کو اتنی ہی مضبوطی سے قائم کریں گے جتنی مضبوطی سے ملر کو پہلے فرشتے کے پیغام کو قائم کرنے کے لیے استعمال کیا گیا تھا۔ خدا کبھی نہیں بدلتا؛ یسوع مسیح کل، آج اور ابد تک وہی ہے۔

Do not err, my beloved brethren. Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. James 1:16–18.

گمراہ نہ ہو، میرے عزیز بھائیو۔ ہر اچھی نعمت اور ہر کامل عطیہ اوپر سے ہے، اور انوار کے باپ کی طرف سے نازل ہوتا ہے، جس میں نہ کوئی تبدیلی ہے، نہ گردش کا سایہ۔ اپنی مرضی سے اُس نے ہمیں کلامِ حق کے ذریعے سے جنم دیا، تاکہ ہم اُس کی مخلوقات میں سے گویا پہلے پھل ٹھہریں۔ یعقوب 1:16-18۔

In the beginning or the end of Adventism, the messages of God’s Spirit which are represented by the oil, are conveyed through the two witnesses. At the beginning with the Millerites the two witnesses were the Old and New Testaments and at the end they are the Bible and the Spirit of Prophecy. This is the reason why John, who most perfectly illustrates the end of God’s people in the last days of the investigative judgment was in the isle of Patmos.

ایڈونٹزم کی ابتدا ہو یا انتہا، خدا کی روح کے وہ پیغامات جن کی نمائندگی تیل کرتا ہے، دو گواہوں کے ذریعے پہنچائے جاتے ہیں۔ ابتدا میں ملرائٹس کے ساتھ یہ دو گواہ عہدِ عتیق اور عہدِ جدید تھے اور آخر میں وہ بائبل اور روحِ نبوت ہیں۔ یہی وجہ ہے کہ یوحنا، جو تحقیقی عدالت کے آخری دنوں میں خدا کے لوگوں کے انجام کو بدرجہ اتم نمایاں کرتا ہے، جزیرہ پتمس میں تھا۔

I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. Revelation 1:9.

میں یوحنا، جو تمہارا بھائی بھی ہوں اور مصیبت میں اور یسوع مسیح کی بادشاہی اور صبر میں شریک ہوں، خدا کے کلام کے سبب سے اور یسوع مسیح کی گواہی کے سبب سے پطمس نامی جزیرے میں تھا۔ مکاشفہ 1:9۔

The prophetic setting of Patmos represents that John is being persecuted. He was being persecuted for receiving the messages of God’s spirit that identify the Revelation of Jesus Christ through the Bible and Spirit of Prophecy.

پطمس کا نبوی ماحول یہ ظاہر کرتا ہے کہ یوحنا ستایا جا رہا ہے۔ وہ اس لیے ستایا جا رہا تھا کہ اس نے خدا کی روح کے وہ پیغامات قبول کیے تھے جو کتابِ مقدس اور روحِ نبوت کے ذریعے یسوع مسیح کے مکاشفہ کی نشاندہی کرتے ہیں۔

The persecution of God’s “last day” people is also represented in Revelation eleven when the two witnesses are slain in the streets, and everyone celebrates their death. In chapter eleven those two witnesses are Elijah and Moses. They have given their testimony for three and a half years and then they are slain, but they were thereafter resurrected.

خدا کے 'آخری دن' کے لوگوں پر ہونے والی ایذا رسانی کی نمائندگی مکاشفہ باب گیارہ میں بھی کی گئی ہے، جب دو گواہ گلیوں میں قتل کر دیے جاتے ہیں، اور سب ان کی موت پر جشن مناتے ہیں۔ باب گیارہ میں وہ دو گواہ ایلیاہ اور موسیٰ ہیں۔ انہوں نے ساڑھے تین برس تک اپنی گواہی دی اور پھر قتل کر دیے گئے، مگر اس کے بعد وہ پھر جی اٹھے۔

All the prophets speak more of the last days than they do their own history, so if there is ever a book that is speaking of the last days it is the book of Revelation where all the books of the Bible meet and end. There must therefore be a “message” in the last days that is slain, and thereafter resurrected. Revelation eleven illustrated the history of the French Revolution, but it more directly illustrates an attack against the message of the third angel in the last days. The message and the movement that was typified by Miller’s message and movement suffered that attack and died on July 18, 2020. According to Revelation eleven that attack would be carried out by the beast that ascended up out of the bottomless pit.

تمام نبی اپنی تاریخ کے مقابلے میں آخری دنوں کے بارے میں زیادہ بات کرتے ہیں، لہٰذا اگر کوئی ایسی کتاب ہے جو آخری دنوں کے بارے میں بولتی ہے تو وہ کتابِ مکاشفہ ہے جہاں بائبل کی تمام کتابیں ملتی ہیں اور اپنے انجام کو پہنچتی ہیں۔ اس لیے آخری دنوں میں ایک "پیغام" ضرور ہوگا جو قتل کیا جاتا ہے، اور بعد ازاں دوبارہ زندہ کیا جاتا ہے۔ کتابِ مکاشفہ کا باب گیارہ فرانسیسی انقلاب کی تاریخ کی تصویر کشی کرتا ہے، لیکن اس سے بھی زیادہ براہِ راست یہ آخری دنوں میں تیسرے فرشتے کے پیغام کے خلاف ایک حملے کو واضح کرتا ہے۔ وہ پیغام اور تحریک جن کی نمائندگی ملر کے پیغام اور تحریک سے ہوتی تھی اس حملے کا نشانہ بنیں اور 18 جولائی 2020 کو مر گئیں۔ کتابِ مکاشفہ باب گیارہ کے مطابق وہ حملہ اُس درندے کی طرف سے کیا جائے گا جو اتہاہ گڑھے سے نکل آیا۔

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. Revelation 11:8, 9.

اور جب وہ اپنی گواہی پوری کر چکیں گے تو وہ درندہ جو اَتھاہ گڑھے سے نکلتا ہے ان کے خلاف جنگ کرے گا، اور ان پر غالب آ کر انہیں قتل کرے گا۔ اور ان کی لاشیں اس بڑے شہر کی گلی میں پڑی رہیں گی جو روحانی طور پر سدوم اور مصر کہلاتا ہے، جہاں ہمارا خداوند بھی مصلوب کیا گیا تھا۔ مکاشفہ 11:8، 9

Sister White informs us that the “bottomless pit” represents a new manifestation of satanic power.

بہن وائٹ ہمیں بتاتی ہیں کہ "بے تہ کھائی" شیطانی قوت کے ایک نئے ظہور کی نمائندگی کرتی ہے۔

“‘When they shall have finished [are finishing] their testimony.’ The period when the two witnesses were to prophesy clothed in sackcloth ended in 1798. As they were approaching the termination of their work in obscurity, war was to be made upon them by the power represented as ‘the beast that ascendeth out of the bottomless pit.’ In many of the nations of Europe the powers that ruled in Church and State had for centuries been controlled by Satan, through the medium of the papacy. But here is brought to view a new manifestation of Satanic power.” The Great Controversy, 268.

'جب وہ اپنی گواہی ختم کر چکے ہوں گے [ختم کر رہے ہوں گے]۔' دو گواہوں کے ٹاٹ پہنے نبوت کرنے کی مدت 1798 میں ختم ہوئی۔ جب وہ اپنے کام کے اختتام کے قریب، پوشیدگی میں، پہنچ رہے تھے تو اُن پر جنگ چھیڑی جانی تھی اُس طاقت کی طرف سے جسے 'بے قعر گڑھے سے نکلنے والے درندے' کے طور پر پیش کیا گیا ہے۔ یورپ کی بہت سی قوموں میں کلیسا اور ریاست پر حکومت کرنے والی طاقتیں صدیوں تک پاپائیت کے ذریعے شیطان کے قابو میں رہی ہیں۔ لیکن یہاں شیطانی طاقت کے ایک نئے مظہر کو منظر عام پر لایا گیا ہے۔ عظیم تنازع، صفحہ 268۔

There are three powers identified in the book of Revelation that come from the bottomless pit, the first mentioned is Islam in Revelation chapter nine verse two, the second is atheism of the French Revolution in chapter eleven verse eight and the third is modern Rome in chapter seventeen verse eight. The “new manifestation” in the last days that will not only attack the movement typified by the Millerite movement, but also attack the world is the counterfeit awakening of the counterfeit Midnight Cry known as “Woke-ism.” Woke-ism represents a “new manifestation of satanic power” which is upheld by the current Jesuit antichrist and is promoted through the merchants, the political leaders of the United Nations, the liberal representatives in the fallen churches of Protestantism in the United States, and the Democratic party in conjunction with the RINO-Republicans who either promote or permit the promotion of all the variations of the deviant lifestyles of the homosexual community as represented in chapter eleven as “Sodom.” These three powers are what lead the world to Armageddon, and they are also represented by “Egypt,” the symbol of atheism and worldliness. Set within the anarchy of the French Revolution, which is another element of these three powers that make up what Sister White calls the “evil confederacy,” either directly promote or allow Woke-ism. Woke-ism is the satanic counterfeit of the awakening of the ten virgins. We have more to discuss on these lines, but we need first to address the aftermath of the murder in the street that was accomplished on July 18, 2020.

کتابِ مکاشفہ میں تین قوتیں بیان کی گئی ہیں جو بے تہہ گڑھے سے نکلتی ہیں: پہلی، جس کا ذکر مکاشفہ باب نو آیت دو میں ہے، اسلام ہے؛ دوسری، باب گیارہ آیت آٹھ میں، فرانسیسی انقلاب کی لادینیت ہے؛ اور تیسری، باب سترہ آیت آٹھ میں، جدید روم ہے۔ آخری ایام میں “نئی تجلّی” جو نہ صرف ملیرائٹ تحریک سے ممثّل تحریک پر حملہ کرے گی بلکہ دنیا پر بھی حملہ کرے گی، وہ “ووک ازم” کہلانے والی جعلی نصف شب کی پکار کی جعلی بیداری ہے۔ ووک ازم “شیطانی قوت کی ایک نئی تجلّی” کی نمائندگی کرتا ہے جسے موجودہ یسوعی ضدِ مسیح سہارا دے رہا ہے اور جس کی ترویج تاجروں، اقوامِ متحدہ کے سیاسی رہنماؤں، امریکہ میں پروٹسٹنٹ ازم کی زوال پذیر کلیسیاؤں کے لبرل نمائندگان، اور ڈیموکریٹک پارٹی کی رائنو-ریپبلکنز کے ساتھ ملی بھگت کے ذریعے کی جاتی ہے، جو ہم جنس پرست برادری کی منحرف طرزِ زندگی کی تمام شکلوں کی یا تو براہِ راست ترویج کرتے ہیں یا اس کی اجازت دیتے ہیں—جنہیں باب گیارہ میں “سدوم” کے طور پر پیش کیا گیا ہے۔ یہی تین قوتیں دنیا کو ہرمجدون تک لے جاتی ہیں، اور وہ “مصر” کی صورت میں بھی ظاہر کی گئی ہیں، جو لادینیت اور دنیا داری کی علامت ہے۔ فرانسیسی انقلاب کی انارکی کے ماحول میں، جو ان تین قوتوں کا ایک اور جز ہے اور جس سے وہ تشکیل پاتی ہیں جسے سسٹر وائٹ “بدی کا اتحاد” کہتی ہیں، ووک ازم کی یا تو براہِ راست ترویج کی جاتی ہے یا اسے اجازت دی جاتی ہے۔ ووک ازم دس کنواریوں کی بیداری کا شیطانی بدل ہے۔ ان نکات پر مزید گفتگو باقی ہے، مگر پہلے ہمیں اس قتل کے نتائج پر بات کرنی ہے جو 18 جولائی 2020 کو سڑک پر انجام دیا گیا تھا۔

And also, dear Reader, please understand I have no support to offer to the Republican party. There is no political persuasion that I have any confidence in. It is simply the prophetic dynamics that exist in the United States, the United Nations and the Papacy that I am pointing out. Those dynamics will be more specifically addressed when we begin to directly address the two horns that parallel each other from 1798 until the Sunday law.

اور ساتھ ہی، عزیز قاری، براہِ کرم سمجھ لیجیے کہ میں ریپبلکن پارٹی کی کوئی حمایت نہیں کرتا۔ مجھے کسی بھی سیاسی رجحان یا جماعت پر اعتماد نہیں ہے۔ میں محض اُن نبوتی حرکیات کی نشاندہی کر رہا ہوں جو ریاستہائے متحدہ امریکہ، اقوامِ متحدہ اور پاپائیت میں موجود ہیں۔ ان حرکیات پر مزید خاص طور پر اُس وقت گفتگو ہوگی جب ہم براہِ راست اُن دو سینگوں پر بات شروع کریں گے جو 1798 سے اتوار کے قانون تک ایک دوسرے کے متوازی چلتے ہیں۔

The satanic Woke-ism that represents a counterfeit Midnight Cry precedes the actual Midnight Cry and before the time of the genuine Midnight Cry, those that have been slain in the streets will ultimately evolve into either a foolish or wise virgin. The period of time when the binding off of our characters into either the bundle destined for the fire of destruction or as the bundle for the heavenly garner is now here.

وہ شیطانی ووک ازم جو آدھی رات کی پکار کی جعلی شکل کی نمائندگی کرتا ہے، حقیقی آدھی رات کی پکار سے پہلے آتا ہے، اور حقیقی آدھی رات کی پکار کے وقت سے پہلے، گلیوں میں مارے گئے لوگ بالآخر یا تو نادان کنواریوں میں شامل ہوں گے یا دانا کنواریوں میں۔ وہ وقت اب آ چکا ہے جب ہمارے کرداروں کو یا تو تباہی کی آگ کے لیے ٹھہرائی گئی گٹھڑی میں یا آسمانی غلہ خانے کے لیے گٹھڑی میں باندھا جا رہا ہے۔

Sister White identifies that in the tarrying time the foolish virgins of the Millerite history reacted to the testing disappointment differently than the wise virgins, thus suggesting that by the tarrying time their characters were already settled. But Jeremiah’s testimony informs us that we can choose to return to God and He will not only return to us, but He will make us a fenced brazen wall against the wicked and the terrible as we are used as his mouth piece in the ensuing crisis. It is at that prophetic point that Jesus promises to comfort us. This is the significance of John’s four chapters that are set within our current history.

سسٹر وائٹ یہ واضح کرتی ہیں کہ وقتِ تاخیر میں ملرائٹ تاریخ کی نادان کنواریوں نے آزمائش کی مایوسی پر عاقل کنواریوں کے برعکس ردِعمل ظاہر کیا، جس سے یہ اشارہ ملتا ہے کہ وقتِ تاخیر تک ان کے کردار پہلے ہی مستحکم ہو چکے تھے۔ لیکن یرمیاہ کی شہادت ہمیں بتاتی ہے کہ ہم خدا کی طرف لوٹنے کا انتخاب کر سکتے ہیں، اور وہ نہ صرف ہماری طرف لوٹے گا بلکہ ہمیں بدکاروں اور ظالموں کے مقابل ایک فصیل دار پیتل کی دیوار بنا دے گا، جب وہ آئندہ بحران میں ہمیں اپنے ترجمان کے طور پر استعمال کرے گا۔ اسی نبوی مرحلے پر یسوع ہمیں تسلی دینے کا وعدہ کرتا ہے۔ یہی یوحنا کے چار ابواب کی معنویت ہے جو ہماری موجودہ تاریخ کے تناظر میں رکھی گئی ہیں۔

The oil is the Holy Spirit, it is character and it is the messages of God’s Spirit. God’s Spirit is the “Comforter.” As God so loved the world that He gave His only-begotten Son, and as Jesus sacrificed His godly being to willingly accept the humanity he had created as part of Himself for eternity, so too the Holy Spirit that is given in this period of time will abide with us forever.

تیل روح القدس ہے؛ یہ کردار ہے اور یہ خدا کی روح کے پیغامات ہیں۔ خدا کی روح "تسلی دینے والا" ہے۔ جس طرح خدا نے دنیا سے ایسی محبت رکھی کہ اُس نے اپنا اکلوتا بیٹا بخش دیا، اور جس طرح یسوع نے اپنی خدائی ہستی کی قربانی دی تاکہ اُس انسانیت کو، جسے اُس نے پیدا کیا تھا، ابد تک اپنی ذات کا حصہ بنا کر رضاکارانہ طور پر قبول کرے، اُسی طرح اس زمانے میں عطا کیا جانے والا روح القدس ہمیشہ ہمارے ساتھ رہے گا۔

If ye love me, keep my commandments. And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever; Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you. I will not leave you comfortless: I will come to you. John 14:15–18.

اگر تم مجھ سے محبت رکھتے ہو تو میرے حکموں پر عمل کرو۔ اور میں باپ سے درخواست کروں گا، اور وہ تمہیں ایک اور مددگار دے گا تاکہ وہ ہمیشہ تمہارے ساتھ رہے؛ یعنی روحِ حق؛ جسے دنیا قبول نہیں کر سکتی کیونکہ نہ وہ اسے دیکھتی ہے نہ اسے جانتی ہے۔ لیکن تم اسے جانتے ہو، کیونکہ وہ تمہارے ساتھ رہتا ہے اور تمہارے اندر ہوگا۔ میں تمہیں یتیم نہیں چھوڑوں گا؛ میں تمہارے پاس آؤں گا۔ یوحنا 14:15-18.

This sacrifice of the Spirit in choosing to abide with human beings forever, parallels the sacrifice of the other two persons of the heavenly trio. Perhaps as significant as the sacrifice of the Spirit in His willingness to live within each of the redeemed for eternity is that the arrival of the “Comforter” in this particular history identifies when God’s people are sealed for eternity.

روح کی یہ قربانی کہ وہ ہمیشہ کے لیے انسانوں کے ساتھ رہنے کا انتخاب کرتا ہے، آسمانی تین ہستیوں کے بقیہ دو اشخاص کی قربانی کے مماثل ہے۔ شاید روح کی اس قربانی، کہ وہ ابد تک ہر ایک نجات یافتہ کے اندر رہنے پر آمادہ ہے، کے برابر اہم یہ بات ہے کہ اسی خاص تاریخ میں "تسلی دینے والے" کی آمد اس وقت کی نشان دہی کرتی ہے جب خدا کے لوگ ہمیشہ کے لیے مہر کیے جاتے ہیں۔

And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. Ephesians 4:30.

اور خدا کے پاک رُوح کو رنجیدہ نہ کرو، جس سے تم مخلصی کے دن تک مُہر کیے گئے ہو۔ افسیوں 4:30

In the history where the promise of the Comforter is perfectly fulfilled, which is the history of the one hundred and forty-four thousand the Spirit will “abide” in us “forever.” Every Christian that met the requirements of the gospel received the Holy Spirit and was therefore “sealed unto the day of redemption,” but that sealing simply points forward to the time when the one hundred and forty-four thousand are to be sealed during this current history. In Ephesians those that are sealed unto the day of redemption are contrasted with those who “grieve” the “Holy Spirit.” They grieve the Holy Spirit by refusing to accept the communications of God’s Spirit, and thus refuse the golden oil. When Christ promises to send us the “Comforter” “the Spirit of truth” in this period of disappointment, He is promising to place His seal upon us, and His seal represents the keeping of His commandments, particularly the Sabbath commandment, which is the day that John received the revelation and which is the issue that is about to confront the world.

اس تاریخ میں جہاں "مددگار" کے وعدے کی کامل تکمیل ہوتی ہے، جو ایک لاکھ چوالیس ہزار کی تاریخ ہے، روح ہم میں "سکونت" کرے گا "ہمیشہ"۔ ہر وہ مسیحی جو انجیل کی شرائط پر پورا اترا، اسے روح القدس ملا اور اسی لیے اس پر "چھٹکارے کے دن تک" مہر کر دی گئی، لیکن وہ مہر محض اُس وقت کی طرف اشارہ کرتی ہے جب اس موجودہ تاریخ میں ایک لاکھ چوالیس ہزار پر مہر کی جانی ہے۔ خطِ افسیوں میں اُن لوگوں کا تقابل اُن سے کیا گیا ہے جن پر "چھٹکارے کے دن تک" مہر کی گئی ہے، اور اُن سے جو "روح القدس" کو "غمگین" کرتے ہیں۔ وہ روحِ خدا کی ہدایات قبول کرنے سے انکار کر کے روح القدس کو غمگین کرتے ہیں، اور یوں سنہری تیل کو رد کر دیتے ہیں۔ جب مسیح اس مایوسی کے زمانے میں ہمیں "مددگار"، "روحِ حق" بھیجنے کا وعدہ کرتا ہے، وہ ہم پر اپنی مہر رکھنے کا وعدہ کرتا ہے، اور اس کی مہر اس کے احکام کی پابندی کی نمائندگی کرتی ہے، خصوصاً سبت کے حکم کی، جو وہ دن ہے جس میں یوحنا کو مکاشفہ ملا تھا اور یہی وہ مسئلہ ہے جو دنیا کے سامنے آنے والا ہے۔

The sealing of the wise virgins is accomplished before the test of the Sunday law, for it is there that the characters of both the wise and foolish will be manifested, and character is never developed in a crisis, it is simply manifested. The sealing represents, among other things a transformation from the mind of a Laodicean into the mind of a Philadelphian. The problem is that for that transformation to be accomplished, the first test for each of us is to genuinely understand that heretofore we have been Laodiceans, for as Laodiceans our primary spiritual attitude is that everything is alright, when everything is actually all wrong. That attitude must be set aside, it is one of the vile things that must be separated from the precious.

دانا کنواریوں کی مہر بندی اتوار کے قانون کے امتحان سے پہلے تکمیل پا جاتی ہے، کیونکہ وہی وہ وقت ہے جب دانا اور بے وقوف دونوں کے کردار ظاہر ہوں گے؛ اور کردار کبھی بحران میں تشکیل نہیں پاتا، وہ صرف ظاہر ہوتا ہے۔ مہر بندی، دوسری باتوں کے ساتھ ساتھ، لاودکیائی ذہنیت سے فلادلفیائی ذہنیت میں تبدیلی کی نمائندگی کرتی ہے۔ مسئلہ یہ ہے کہ اس تبدیلی کے لیے ہم میں سے ہر ایک کا پہلا امتحان یہ ہے کہ ہم سچائی سے یہ سمجھیں کہ اب تک ہم لاودکیائی رہے ہیں، کیونکہ لاودکیائی ہونے کے ناتے ہمارا بنیادی روحانی رویہ یہ ہوتا ہے کہ سب کچھ ٹھیک ہے، جب کہ حقیقت میں سب کچھ سراسر غلط ہوتا ہے۔ اس رویے کو ترک کرنا لازم ہے؛ یہ ان ناپاک چیزوں میں سے ایک ہے جنہیں قیمتی سے جدا کرنا ضروری ہے۔

“Just as soon as the people of God are sealed in their foreheads—it is not any seal or mark that can be seen, but a settling into the truth, both intellectually and spiritually, so they cannot be moved—just as soon as God’s people are sealed and prepared for the shaking, it will come. Indeed, it has begun already; the judgments of God are now upon the land, to give us warning, that we may know what is coming.” Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 4, 1161.

"جیسے ہی خدا کے لوگ اپنی پیشانیوں پر مہر کیے جائیں گے—یہ کوئی ایسی مہر یا نشان نہیں جو نظر آ سکے، بلکہ سچائی میں جم جانا ہے، عقلی طور پر بھی اور روحانی طور پر بھی، تاکہ وہ متزلزل نہ ہوں—جیسے ہی خدا کے لوگ مہر کیے جائیں اور لرزش کے لیے تیار ہو جائیں، وہ آ جائے گی۔ حقیقت یہ ہے کہ وہ پہلے ہی شروع ہو چکی ہے؛ خدا کی قضائیں اب اس سرزمین پر ہیں، تاکہ ہمیں تنبیہ ملے اور ہم جان سکیں کہ کیا آنے والا ہے۔" سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ بائبل تفسیر، جلد 4، 1161۔

The “Comforter” that Jesus promises to His disciples who comforts them in the time of disappointment guides His people into all truth, and it is through a “settling into the truth” that we are sealed. The “truth” which God’s people are to settle into at this point is the “truth” that is unsealed just before probation closes, for the “time is at hand.” That truth is the structure of the hidden history of the seven thunders, and that hidden history identifies the history where the Revelation of Jesus Christ is opened up. The hidden history of the seven thunders will be fulfilled at the very time that “truth” represented as the hidden history is unsealed. The unsealing of the “truth” is what seals those who receives the message that has been previously sealed.

وہ "تسلی دینے والا" جس کا یسوع اپنے شاگردوں سے وعدہ کرتا ہے، جو مایوسی کے وقت انہیں تسلی دیتا ہے، اپنی قوم کو تمام سچائی کی طرف رہنمائی کرتا ہے، اور اسی "سچائی میں جم جانے" کے ذریعے ہم مہر بند کیے جاتے ہیں۔ وہ "سچائی" جس میں اس وقت خدا کے لوگ جم جائیں، وہی "سچائی" ہے جس کی مہر مہلتِ آزمائش ختم ہونے سے ٹھیک پہلے کھولی جاتی ہے، کیونکہ "وقت نزدیک ہے"۔ وہ سچائی سات گرجوں کی پوشیدہ تاریخ کا ڈھانچہ ہے، اور وہی پوشیدہ تاریخ اس تاریخ کی نشان دہی کرتی ہے جس میں یسوع مسیح کا مکاشفہ کھولا جاتا ہے۔ سات گرجوں کی پوشیدہ تاریخ اسی وقت پوری ہوگی جب اس "سچائی" کی مہر کھولی جائے گی جسے پوشیدہ تاریخ کے طور پر پیش کیا گیا ہے۔ اس "سچائی" کی مہر کھل جانا اُن لوگوں پر مہر لگا دیتا ہے جو اس پیغام کو قبول کرتے ہیں جو پہلے سے مہر بند تھا۔

God’s people are sealed in their foreheads in advance of the shaking of the angry nations that occurs at the Sunday law, thus initiating national ruin. The Revelation of Jesus Christ is the “sayings of the prophecy of” the book of Revelation that are no longer to be sealed, for the time is at hand. It is the truth that now is to be read, heard and most importantly to be kept, if we are to be blessed.

خدا کے لوگ اپنی پیشانیوں پر مہر کیے جاتے ہیں اس سے پہلے کہ اتوار کے قانون کے وقت غصیل قوموں کی ہلچل برپا ہو، اور یوں قومی تباہی کا آغاز ہوتا ہے۔ یسوع مسیح کا مکاشفہ کتابِ مکاشفہ کی نبوت کے "اقوال" ہیں جنہیں اب مزید مہر بند نہیں رکھا جانا، کیونکہ وقت نزدیک ہے۔ یہ وہ سچائی ہے جسے اب پڑھا، سنا اور سب سے بڑھ کر اس پر عمل کیا جانا ہے، تاکہ ہم مبارک ٹھہریں۔

Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world? Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s which sent me. These things have I spoken unto you, being yet present with you. But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. John 14:22–26.

یہوداہ (اسکریوتی نہیں) نے اُس سے کہا، اے خداوند، یہ کیا بات ہے کہ تُو اپنے آپ کو ہم پر ظاہر کرے گا اور دنیا پر نہیں؟ یسوع نے جواب دیا اور اُس سے کہا، اگر کوئی مجھ سے محبت رکھتا ہے تو وہ میرے کلام پر عمل کرے گا؛ اور میرا باپ اُس سے محبت کرے گا، اور ہم اُس کے پاس آئیں گے اور اپنا مسکن اُس کے پاس بنائیں گے۔ جو مجھ سے محبت نہیں رکھتا وہ میری باتوں پر عمل نہیں کرتا؛ اور جو کلام تم سنتے ہو وہ میرا نہیں بلکہ اُس باپ کا ہے جس نے مجھے بھیجا ہے۔ یہ باتیں میں نے تم سے اُس وقت کہیں جب میں ابھی تمہارے ساتھ تھا۔ لیکن مددگار، یعنی روح القدس، جسے باپ میرے نام سے بھیجے گا، وہ تمہیں سب باتیں سکھائے گا اور جو کچھ میں نے تم سے کہا ہے وہ سب تمہیں یاد دلائے گا۔ یوحنا 14:22-26۔

For those who keep the message that is being unsealed, the promise is that the Comforter will “teach” us “all things” “whatsoever” Jesus has said “unto you.” This is the promise that was fulfilled to the disciples of Emmaus and thereafter the eleven disciples. When Christ removed his hand from “holden” the Emmaus disciples’ eyes and thereafter “opened” the eleven disciples’ “understanding” so they could fully “understand the scriptures,” He was recording a promise for those living in the “last days” who will return from their disappointment, repent of their Laodicean condition and accept the “truth.” The “Comforter” in the “last days” will “bring all things to” our “remembrance” as he teaches us “all things.” Just as significant as bringing past truths to our remembrance as He teaches us all things, He will also “show us things to come.”

جو لوگ اس پیغام کو سنبھالے رکھتے ہیں جو کھولا جا رہا ہے، ان کے لیے وعدہ یہ ہے کہ تسلی دینے والا ہمیں "سکھائے گا" "سب باتیں"، "جو کچھ" بھی یسوع نے "تم سے" کہا ہے۔ یہ وہ وعدہ ہے جو عمواس کے شاگردوں پر پورا ہوا اور پھر اس کے بعد گیارہ شاگردوں پر۔ جب مسیح نے عمواس کے شاگردوں کی آنکھوں پر سے "روک" ہٹا دی اور پھر گیارہ شاگردوں کی "سمجھ" کو "کھول" دیا تاکہ وہ پوری طرح "صحیفوں کو سمجھ" سکیں، تو وہ اُن لوگوں کے لیے ایک وعدہ ثبت کر رہا تھا جو "آخری دنوں" میں زندہ ہوں گے، جو اپنی مایوسی سے لوٹ آئیں گے، اپنی لاؤدیقیہ والی حالت پر توبہ کریں گے اور "سچائی" کو قبول کریں گے۔ "آخری دنوں" میں "تسلی دینے والا" جب ہمیں "سب باتیں" سکھائے گا تو وہ ہماری "یاد" میں انہیں "لے آئے گا"۔ جتنا اہم یہ ہے کہ جب وہ ہمیں سب باتیں سکھاتا ہے تو ماضی کی سچائیاں ہماری یاد میں لاتا ہے، اتنا ہی اہم یہ بھی ہے کہ وہ ہمیں "آنے والی باتیں دکھائے گا"۔

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: Of sin, because they believe not on me; Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more; Of judgment, because the prince of this world is judged. I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it unto you. John 16:7–14.

تاہم میں تم سے سچ کہتا ہوں: تمہارے لیے یہ فائدہ مند ہے کہ میں چلا جاؤں، کیونکہ اگر میں نہ جاؤں تو تسلی دینے والا تمہارے پاس نہ آئے گا؛ لیکن اگر میں جاؤں تو اسے تمہارے پاس بھیج دوں گا۔ اور جب وہ آئے گا تو وہ گناہ اور راستبازی اور عدالت کے بارے میں دنیا کو قصوروار ٹھہرائے گا: گناہ کے بارے میں، اس لیے کہ وہ مجھ پر ایمان نہیں لاتے؛ راستبازی کے بارے میں، اس لیے کہ میں باپ کے پاس جاتا ہوں اور تم مجھے پھر نہ دیکھو گے؛ عدالت کے بارے میں، اس لیے کہ اس جہان کا سردار مجرم ٹھہرایا گیا ہے۔ مجھے تم سے ابھی بہت سی باتیں کہنا ہیں، مگر تم اب اُنہیں برداشت نہیں کرسکتے۔ لیکن جب وہ، یعنی روحِ حق، آئے گا تو وہ تمہیں تمام سچائی میں راہنمائی کرے گا، کیونکہ وہ اپنی طرف سے نہ کہے گا بلکہ جو کچھ سنے گا وہی کہے گا اور آئندہ کی باتیں تمہیں بتائے گا۔ وہ میری تمجید کرے گا، کیونکہ وہ میری چیزوں میں سے لے کر تمہیں بتائے گا۔ یوحنا 16:7-14۔

At this time the Comforter shall “guide” us into “truth,” “teach us all things,” including “things to come,” for at this time Jesus still has “many things to say unto” us. Those things whether they be things from our “remembrance,” “things to come” or the many “things” he has “yet” to say unto us is what seals us for the coming crisis. It does so, for his truth represents his creative power. He seals us in advance of the coming crisis, for He intends that we should be forewarned of the greatest period of persecution against His people that ever takes place in sacred history. That persecution specifically identifies that the words and actions which we have done in the past will be remembered and used against us as Christ’s words were twisted against him. Never-the-less we are to present the message as a witness against their rebellion as represented by Ezekiel and Christ.

اسی وقت تسلی دینے والا ہمیں "سچائی" میں "رہنمائی" کرے گا، ہمیں "ہر بات سکھائے گا"، جن میں "آئندہ کی باتیں" بھی شامل ہیں، کیونکہ اسی وقت یسوع کے پاس "ہم سے کہنے کو بہت سی باتیں" ابھی باقی ہیں۔ وہ باتیں، چاہے وہ ہماری "یاد" سے ہوں، "آئندہ کی باتیں" ہوں یا وہ بہت سی "باتیں" جو وہ ہمیں "ابھی تک" کہنا چاہتا ہے، یہی ہمیں آنے والے بحران کے لیے مہر بند کرتی ہیں۔ ایسا اس لیے ہے کہ اس کی سچائی اس کی تخلیقی قدرت کی نمائندگی کرتی ہے۔ وہ ہمیں آنے والے بحران سے پہلے ہی مہر لگا دیتا ہے، کیونکہ اس کا ارادہ ہے کہ ہم مقدس تاریخ میں اس کی قوم کے خلاف ہونے والے ظلم و ستم کے سب سے بڑے دور سے پہلے خبردار کر دیے جائیں۔ وہ ظلم و ستم خاص طور پر یہ واضح کرتا ہے کہ ماضی میں جو الفاظ اور اعمال ہم نے کیے ہیں وہ یاد رکھے جائیں گے اور ہمارے خلاف استعمال ہوں گے، جیسے مسیح کے الفاظ کو اس کے خلاف توڑ مروڑ کر پیش کیا گیا تھا۔ تاہم ہمیں چاہیے کہ ہم ان کی بغاوت کے خلاف گواہی کے طور پر یہ پیغام پیش کریں، جیسا کہ حزقی ایل اور مسیح نے کیا۔

Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also. But all these things will they do unto you for my name’s sake, because they know not him that sent me. If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin. He that hateth me hateth my Father also. If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me. John 15:20–26.

وہ بات یاد رکھو جو میں نے تم سے کہی تھی کہ خادم اپنے آقا سے بڑا نہیں ہوتا۔ اگر انہوں نے مجھے ستایا ہے تو تمہیں بھی ستائیں گے؛ اگر انہوں نے میری بات مانی ہے تو تمہاری بھی مانیں گے۔ لیکن یہ سب کچھ وہ تمہارے ساتھ میرے نام کی خاطر کریں گے کیونکہ وہ اسے نہیں جانتے جس نے مجھے بھیجا ہے۔ اگر میں نہ آتا اور ان سے کلام نہ کرتا تو ان پر گناہ نہ ہوتا، لیکن اب ان کے گناہ کے لیے ان کے پاس کوئی عذر نہیں۔ جو مجھ سے عداوت رکھتا ہے وہ میرے باپ سے بھی عداوت رکھتا ہے۔ اگر میں نے ان کے درمیان وہ کام نہ کیے ہوتے جو کسی اور نے نہ کیے تو ان پر گناہ نہ ہوتا؛ لیکن اب انہوں نے دیکھا بھی ہے اور مجھ سے بھی اور میرے باپ سے بھی عداوت رکھی ہے۔ لیکن یہ اس لیے ہوا کہ وہ کلام پورا ہو جو ان کی شریعت میں لکھا ہے کہ انہوں نے مجھ سے بے سبب عداوت کی۔ لیکن جب تسلّی دینے والا آئے گا جسے میں باپ کی طرف سے تمہارے پاس بھیجوں گا، یعنی روحِ سچائی جو باپ سے صادر ہوتا ہے، وہ میری گواہی دے گا۔ یوحنا 15:20-26۔

The “Spirit of truth” who is the “Comforter” will “testify of” Christ, who is the “truth.” And the “truth” is the Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the ending. The hidden history of the seven thunders that is now being unsealed is the sealing message of the one hundred and forty-four thousand. In the aftermath of July 18, 2020 Jeremiah provides an example that we may choose to return to Him that first loved us. In accomplishing that work of returning we have the responsibility of separating the precious from the vile. If we work out our salvation, with fear and trembling and accomplish that work we will be sealed and immediately enter into the greatest crisis of earth’s history. We will also have the privilege of experiencing the history that prophets, kings and righteous men have desired to see.

"روحِ حق" جو "تسلی دینے والا" ہے، "مسیح" کی "گواہی دے گا"، جو "حق" ہے۔ اور "حق" الفا اور اومیگا ہے، اوّل اور آخر، ابتدا اور انتہا۔ سات گرجوں کی پوشیدہ تاریخ، جو اب مہر سے کھولی جا رہی ہے، ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مہر بندی کا پیغام ہے۔ 18 جولائی، 2020 کے بعد کی صورتِ حال میں یرمیاہ ایک ایسی مثال پیش کرتا ہے تاکہ ہم اُس کے پاس لوٹنے کا انتخاب کریں جس نے سب سے پہلے ہم سے محبت کی۔ اس رجوع کے کام کو انجام دیتے ہوئے ہماری ذمہ داری ہے کہ ہم قیمتی کو بےکار سے جدا کریں۔ اگر ہم خوف اور لرزہ کے ساتھ اپنی نجات کو عمل میں لائیں اور اس کام کو پورا کریں تو ہم مہر بند کیے جائیں گے اور فوراً زمین کی تاریخ کے سب سے بڑے بحران میں داخل ہو جائیں گے۔ ہمیں اس تاریخ کا تجربہ کرنے کا شرف بھی حاصل ہوگا جسے نبیوں، بادشاہوں اور راستبازوں نے دیکھنے کی آرزو کی ہے۔

Those that take up that work and return “will walk in the light proceeding from the throne of God,” and by “means of the angels there will be constant communication between heaven and earth,” which is the communication process identified in the opening verse of the book of Revelation.

جو لوگ اس کام کو اختیار کرتے ہیں اور واپس آتے ہیں، "خدا کے تخت سے نکلنے والی روشنی میں چلیں گے"، اور "فرشتوں کے وسیلے سے آسمان اور زمین کے درمیان مسلسل رابطہ ہوگا"، یہ وہی مواصلاتی عمل ہے جس کی نشاندہی کتابِ مکاشفہ کی ابتدائی آیت میں کی گئی ہے۔

“Not all in this world have taken sides with the enemy against God. Not all have become disloyal. There are a faithful few who are true to God; for John writes: ‘Here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.’ Revelation 14:12. Soon the battle will be waged fiercely between those who serve God and those who serve Him not. Soon everything that can be shaken will be shaken, that those things that cannot be shaken may remain.

اس دنیا میں سب نے خدا کے خلاف دشمن کا ساتھ نہیں دیا۔ سب بے وفا نہیں ہو گئے۔ کچھ وفادار لوگ ہیں جو خدا کے وفادار ہیں؛ کیونکہ یوحنا لکھتا ہے: 'یہاں وہ لوگ ہیں جو خدا کے احکام پر عمل کرتے ہیں، اور یسوع کے ایمان کو قائم رکھتے ہیں۔' مکاشفہ 14:12۔ جلد ہی جنگ خدا کی خدمت کرنے والوں اور اس کی خدمت نہ کرنے والوں کے درمیان شدت سے لڑی جائے گی۔ جلد ہی ہر وہ چیز جو ہلائی جا سکتی ہے ہلا دی جائے گی، تاکہ جو چیزیں ہلائی نہیں جا سکتیں وہ قائم رہیں۔

“Satan is a diligent Bible student. He knows that his time is short, and he seeks at every point to counterwork the work of the Lord upon this earth. It is impossible to give any idea of the experience of the people of God who shall be alive upon the earth when celestial glory and a repetition of the persecutions of the past are blended. They will walk in the light proceeding from the throne of God. By means of the angels there will be constant communication between heaven and earth. And Satan, surrounded by evil angels, and claiming to be God, will work miracles of all kinds, to deceive, if possible, the very elect. God’s people will not find their safety in working miracles, for Satan will counterfeit the miracles that will be wrought. God’s tried and tested people will find their power in the sign spoken of in Exodus 31:12–18. They are to take their stand on the living word: ‘It is written.’ This is the only foundation upon which they can stand securely. Those who have broken their covenant with God will in that day be without God and without hope.

شیطان بائبل کا ایک محنتی طالبِ علم ہے۔ وہ جانتا ہے کہ اس کا وقت تھوڑا رہ گیا ہے، اور وہ ہر موقع پر اس زمین پر خداوند کے کام کو ناکام بنانے کی کوشش کرتا ہے۔ جب آسمانی جلال اور ماضی کے ظلم و ستم کی تکرار ایک دوسرے میں گھل مل جائیں گے تو زمین پر زندہ خدا کے لوگوں کے تجربے کا کوئی اندازہ دینا ناممکن ہوگا۔ وہ خدا کے تخت سے پھوٹنے والی روشنی میں چلیں گے۔ فرشتوں کے وسیلے آسمان اور زمین کے درمیان مسلسل رابطہ رہے گا۔ اور شیطان، بدکار فرشتوں سے گھرا ہوا اور خدا ہونے کا دعویٰ کرتے ہوئے، ہر قسم کے معجزے دکھائے گا تاکہ اگر ممکن ہو تو برگزیدگان کو بھی دھوکا دے۔ خدا کے لوگ معجزے کر کے اپنی سلامتی نہیں پائیں گے، کیونکہ شیطان اُن معجزات کی نقالی کرے گا جو ظاہر کیے جائیں گے۔ خدا کے آزمودہ اور پرکھے ہوئے لوگ اپنی قوت اُس نشان میں پائیں گے جس کا ذکر خروج 31:12-18 میں ہے۔ انہیں زندہ کلام پر قائم رہنا ہے: 'لکھا ہے'۔ یہی وہ واحد بنیاد ہے جس پر وہ مضبوطی سے کھڑے رہ سکتے ہیں۔ جنہوں نے خدا کے ساتھ اپنا عہد توڑ دیا ہے وہ اُس دن خدا کے بغیر اور بے اُمید ہوں گے۔

“The worshipers of God will be especially distinguished by their regard for the fourth commandment, since this is the sign of God’s creative power and the witness to His claim upon man’s reverence and homage. The wicked will be distinguished by their efforts to tear down the Creator’s memorial and to exalt the institution of Rome. In the issue of the conflict all Christendom will be divided into two great classes, those who keep the commandments of God and the faith of Jesus, and those who worship the beast and his image, and receive his mark. Although church and state will unite their power to compel all, ‘both small and great, rich and poor, free and bond,’ to receive the mark of the beast, yet the people of God will not receive it. Revelation 13:16. The prophet of Patmos beholds ‘them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God,’ and singing the song of Moses and the Lamb. Revelation 15:2.

خدا کے عبادت گزار چوتھی وصیت کی پاسداری کے باعث خاص طور پر ممتاز ہوں گے، کیونکہ یہ خدا کی تخلیقی قدرت کی نشانی ہے اور انسان کی تعظیم و بندگی پر اس کے حق کی گواہی ہے۔ شریر لوگ خالق کی یادگار کو ڈھا دینے اور ادارۂ روم کو سربلند کرنے کی اپنی کوششوں سے پہچانے جائیں گے۔ اس کشمکش کے نتیجے میں ساری مسیحی دنیا دو بڑی جماعتوں میں بٹ جائے گی: ایک وہ جو خدا کے احکام پر عمل کرتے اور یسوع کے ایمان کو قائم رکھتے ہیں، اور دوسری وہ جو حیوان اور اس کی شبیہ کی پرستش کرتے ہیں اور اس کا نشان قبول کرتے ہیں۔ اگرچہ کلیسیا اور ریاست اپنی طاقتیں ملا کر سب کو، 'چھوٹے اور بڑے، دولت مند اور غریب، آزاد اور غلام'، حیوان کے نشان کو قبول کرنے پر مجبور کریں گی، تو بھی خدا کے لوگ اسے قبول نہیں کریں گے۔ مکاشفہ 13:16۔ پطمس کے نبی یہ منظر دیکھتا ہے کہ 'جو حیوان اور اس کی شبیہ اور اس کے نشان اور اس کے نام کے عدد پر غلبہ پا چکے تھے، وہ خدا کے بربط ہاتھوں میں لیے شیشے کے سمندر پر کھڑے ہیں' اور موسیٰ اور برّہ کا گیت گاتے ہیں۔ مکاشفہ 15:2۔

“Fearful tests and trials await the people of God. The spirit of war is stirring the nations from one end of the earth to the other. But in the midst of the time of trouble that is coming,—a time of trouble such as has not been since there was a nation,—God’s chosen people will stand unmoved. Satan and his host cannot destroy them, for angels that excel in strength will protect them.” Testimonies, volume 9, 15–17.

خوفناک آزمائشیں اور امتحانات خدا کے لوگوں کا انتظار کر رہے ہیں۔ جنگ کی روح زمین کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک قوموں کو بھڑکا رہی ہے۔ لیکن جو مصیبت کا زمانہ آنے والا ہے—ایسا زمانۂ مصیبت جیسا کہ جب سے کوئی قوم ہوئی ہے کبھی نہیں ہوا—اس کے درمیان خدا کے برگزیدہ لوگ ثابت قدم کھڑے رہیں گے۔ شیطان اور اس کے لشکر انہیں ہلاک نہیں کر سکیں گے، کیونکہ قوت میں برتر فرشتے ان کی حفاظت کریں گے۔ شہادتیں، جلد 9، صفحات 15-17۔

It is worthwhile to recognize that this passage is the ending of a chapter that begins on page eleven of Testimonies volume nine, which can be recognized as representing nine-eleven. It is worthwhile to take note that the title is about the coming Bridegroom, and also to the charts of Habakkuk which is where Paul derived the verse he wrote in the book of Hebrews. The beginning of the chapter is marking the history that began on September 11, 2001, the two tables of the covenant of prophecy that was entered into at the beginning of Adventism, and that the title is the last crisis, which identifies the last Midnight Cry. The end of the chapter is in complete agreement with the beginning, for both the beginning and end address the final crisis.

یہ بات قابلِ غور ہے کہ یہ عبارت اُس باب کے اختتام پر آتی ہے جو ٹیسٹیمونیز جلد نو کے صفحہ گیارہ سے شروع ہوتا ہے، جسے نو-گیارہ کی نمائندگی سمجھا جا سکتا ہے۔ قابلِ توجہ ہے کہ عنوان آنے والے دُولہا کے بارے میں ہے، اور حبقوق کے چارٹس کے بارے میں بھی، جہاں سے پولس نے وہ آیت اخذ کی جسے اُس نے کتابِ عبرانیوں میں لکھا۔ باب کا آغاز اس تاریخ کی نشاندہی کرتا ہے جو 11 ستمبر 2001 کو شروع ہوئی، پیشگوئی کے اُس عہد کی دو تختیاں جس عہد کو ایڈونٹزم کے آغاز میں باندھا گیا تھا، اور یہ بھی کہ عنوان "آخری بحران" ہے، جو آخری نیم شب کی پکار کی نشان دہی کرتا ہے۔ باب کا اختتام آغاز کے ساتھ مکمل ہم آہنگی میں ہے، کیونکہ آغاز اور اختتام دونوں آخری بحران کو موضوع بناتے ہیں۔

“Section 1—For the Coming of the King

حصہ 1-بادشاہ کی آمد کے لیے

“Yet a little while, and He that shall come will come, and will not tarry.’ Hebrews 10:37.

"ابھی تھوڑی ہی دیر اور، جو آنے والا ہے وہ آئے گا اور دیر نہ کرے گا۔" عبرانیوں 10:37۔

“The Last Crisis

آخری بحران

“We are living in the time of the end. The fast-fulfilling signs of the times declare that the coming of Christ is near at hand. The days in which we live are solemn and important. The Spirit of God is gradually but surely being withdrawn from the earth. Plagues and judgments are already falling upon the despisers of the grace of God. The calamities by land and sea, the unsettled state of society, the alarms of war, are portentous. They forecast approaching events of the greatest magnitude.” Testimonies, volume 9, 11.

ہم آخری زمانے میں رہ رہے ہیں۔ زمانے کی تیزی سے پوری ہونے والی نشانیاں اعلان کرتی ہیں کہ مسیح کی آمد بہت نزدیک ہے۔ جن دنوں میں ہم رہ رہے ہیں وہ سنجیدہ اور اہم ہیں۔ روحِ خدا بتدریج لیکن یقینی طور پر زمین سے اٹھایا جا رہا ہے۔ خدا کے فضل کو حقیر جاننے والوں پر وبائیں اور الٰہی فیصلے پہلے ہی نازل ہو رہے ہیں۔ خشکی اور سمندر کی آفتیں، معاشرے کی غیر مستحکم حالت، اور ناقوسِ جنگ، سب خطرہ انگیز ہیں۔ یہ عنقریب پیش آنے والے نہایت عظیم واقعات کی پیش گوئی کرتے ہیں۔ گواہیاں، جلد 9، 11۔

If we return and accept the high calling of being God’s “mouth” as represented by Jeremiah, we will very soon participate in the greatest ingathering of sacred history.

اگر ہم رجوع کریں اور یرمیاہ کی مثال کے مطابق خدا کے 'منہ' ہونے کی اعلیٰ بلاہٹ کو قبول کریں، تو ہم بہت جلد مقدس تاریخ کی سب سے عظیم جمع آوری میں شریک ہوں گے۔

“He spoke to them also words of hope and courage. ‘Let not your heart be troubled,’ He said; ‘ye believe in God, believe also in Me. In My Father’s house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto Myself; that where I am, there ye may be also. And whither I go ye know, and the way ye know.’ John 14:1–4. For your sake I came into the world; for you I have been working. When I go away I shall still work earnestly for you. I came to the world to reveal Myself to you, that you might believe. I go to My Father and yours to co-operate with Him in your behalf.

اس نے ان سے امید اور ہمت کے الفاظ بھی کہے۔ 'تمہارا دل نہ گھبرے،' اس نے کہا؛ 'تم خدا پر ایمان رکھتے ہو، مجھ پر بھی ایمان رکھو۔ میرے باپ کے گھر میں بہت سے مکان ہیں؛ اگر ایسا نہ ہوتا، تو میں تم سے کہہ دیتا۔ میں تمہارے لیے جگہ تیار کرنے جاتا ہوں۔ اور اگر میں جا کر تمہارے لیے جگہ تیار کروں تو پھر آؤں گا، اور تمہیں اپنے پاس لے لوں گا؛ تاکہ جہاں میں ہوں، وہاں تم بھی ہو۔ اور جہاں میں جا رہا ہوں تم جانتے ہو، اور راستہ بھی جانتے ہو۔' یوحنا 14:1-4۔ تمہاری خاطر میں دنیا میں آیا؛ تمہارے لیے ہی میں کام کرتا رہا ہوں۔ جب میں چلا جاؤں گا تو پھر بھی تمہارے لیے دل لگا کر کام کروں گا۔ میں دنیا میں اس لیے آیا کہ تم پر اپنے آپ کو ظاہر کروں تاکہ تم ایمان لاؤ۔ میں اپنے باپ کے پاس—جو تمہارا بھی باپ ہے—جا رہا ہوں تاکہ تمہاری خاطر اُن کے ساتھ تعاون کروں۔

“‘Verily, verily, I say unto you, He that believeth on Me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto My Father.’ John 14:12. By this, Christ did not mean that the disciples would make more exalted exertions than He had made, but that their work would have greater magnitude. He did not refer merely to miracle working, but to all that would take place under the agency of the Holy Spirit. ‘When the Comforter is come,’ He said, ‘whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, He shall testify of Me: and ye also shall bear witness, because ye have been with Me from the beginning.’ John 15:26, 27.

'بے شک، بے شک، میں تم سے کہتا ہوں، جو مجھ پر ایمان رکھتا ہے وہ بھی وہی کام کرے گا جو میں کرتا ہوں؛ بلکہ ان سے بڑے کام بھی وہ کرے گا؛ کیونکہ میں اپنے باپ کے پاس جاتا ہوں۔' یوحنا 14:12۔ اس سے مسیح کی مراد یہ نہ تھی کہ شاگرد اس سے زیادہ بلند کوششیں کریں گے جو اُس نے کی تھیں، بلکہ یہ کہ اُن کے کام کی عظمت اور وسعت زیادہ ہوگی۔ وہ صرف معجزہ کرنے کی طرف اشارہ نہیں کر رہے تھے بلکہ ہر اُس امر کی طرف جو روح القدس کی وساطت سے وقوع پذیر ہوگا۔ 'جب تسلی دینے والا آئے گا، جسے میں باپ کی طرف سے تمہارے پاس بھیجوں گا، یعنی سچائی کا روح جو باپ سے نکلتا ہے، وہ میری بابت گواہی دے گا؛ اور تم بھی گواہی دو گے، کیونکہ تم ابتدا سے میرے ساتھ رہے ہو۔' یوحنا 15:26، 27۔

“Wonderfully were these words fulfilled. After the descent of the Holy Spirit, the disciples were so filled with love for Him and for those for whom He died, that hearts were melted by the words they spoke and the prayers they offered. They spoke in the power of the Spirit; and under the influence of that power, thousands were converted.” Acts of the Apostles, 21, 22.

"یہ کلمات حیرت انگیز طور پر پورے ہوئے۔ روح القدس کے نزول کے بعد، شاگرد اُس کے لیے اور اُن کے لیے جن کے لیے وہ مرا، اتنی محبت سے بھر گئے کہ اُن کی کہی ہوئی باتوں اور اُن کی کی ہوئی دعاؤں سے دل پگھل گئے۔ انہوں نے روح کی قدرت میں کلام کیا؛ اور اُس قدرت کے اثر کے تحت ہزاروں ایمان لے آئے۔" اعمالِ رسول، 21، 22۔