There is a transition of both the Republican and the true Protestant horn of the earth beast that began in the year 2020. The true Protestant horn was slain on July 18, 2020, and the Republican horn was slain on November 3, 2020. According to Revelation chapter eleven, after three and a half symbolic days they will once again stand upon their feet. When they stand, the true Protestant horn will transition from Laodiceans to Philadelphians. They will have been taken out of a church, and brought into a movement. They have been taken out of the experience of the seventh church, into the experience of the sixth church. They have become the eighth, that is of the seven.
Đang có một sự chuyển đổi của cả chiếc sừng Cộng hòa và chiếc sừng Tin Lành chân chính của con thú từ đất, bắt đầu vào năm 2020. Chiếc sừng Tin Lành chân chính đã bị giết vào ngày 18 tháng 7 năm 2020, và chiếc sừng Cộng hòa đã bị giết vào ngày 3 tháng 11 năm 2020. Theo Khải Huyền chương mười một, sau ba ngày rưỡi tượng trưng, họ sẽ lại đứng dậy. Khi họ đứng dậy, chiếc sừng Tin Lành chân chính sẽ chuyển từ La-ô-đi-xê sang Phi-la-đen-phi. Họ đã được đưa ra khỏi một hội thánh và được đem vào một phong trào. Họ đã được đưa ra khỏi kinh nghiệm của hội thánh thứ bảy, vào trong kinh nghiệm của hội thánh thứ sáu. Họ đã trở thành kẻ thứ tám, tức là thuộc về bảy.
The movement at the beginning of Adventism was the Philadelphian movement, and the Philadelphian movement is restored at the end. The work of the three angels of Revelation chapter fourteen, began as a movement, and it will end as a movement. The Philadelphian movement, represented by the sixth church of Philadelphia died in 1856, and beginning at the end of July in 2023, it is now being resurrected as the eighth, that is of the seven.
Phong trào khởi đầu của Phục Lâm là phong trào Phi-la-đen-phi, và phong trào Phi-la-đen-phi sẽ được phục hồi vào thời kỳ cuối. Công việc của ba thiên sứ trong Khải Huyền chương mười bốn khởi đầu như một phong trào, và sẽ kết thúc như một phong trào. Phong trào Phi-la-đen-phi, được đại diện bởi hội thánh thứ sáu là Phi-la-đen-phi, đã chết vào năm 1856; và bắt đầu từ cuối tháng Bảy năm 2023, nay đang được phục sinh như thứ tám, tức là một trong bảy.
In the same history, the Republican horn is experiencing a parallel death and resurrection, with the sixth president since Reagan at the time of the end in 1989 becoming the eighth president, who is of the seven. The process of transitioning for the Republican horn is represented by its merging together with the horn of apostate Protestantism, which is spiritual fornication and the image of the beast. The Republican horn becomes the eighth, that is of the seven, for it represents an image of the beast of Catholicism, that is the eighth head, that is of the seven heads, in Revelation chapter seventeen, and in Daniel chapter two.
Trong cùng bối cảnh lịch sử ấy, sừng Cộng hòa đang trải qua một sự chết và phục sinh song song, và vị tổng thống thứ sáu tính từ thời Reagan, vào thời kỳ cuối cùng năm 1989, trở thành vị tổng thống thứ tám, vốn thuộc về bảy. Tiến trình chuyển đổi của sừng Cộng hòa được thể hiện qua việc nó hợp nhất với sừng của Tin Lành bội đạo, điều này là sự tà dâm thuộc linh và là hình tượng của con thú. Sừng Cộng hòa trở thành thứ tám, tức là thuộc về bảy, vì nó tượng trưng cho một hình tượng của con thú của Công giáo, tức đầu thứ tám, vốn thuộc về bảy đầu, trong Khải Huyền chương 17 và trong Đa-ni-ên chương 2.
The political transition of the horn of Republicanism is represented in the period of preparation from 1776 unto 1798. That prophetic period is a necessary key to recognize the unsealing of the hidden secret of Nebuchadnezzar’s image of the beasts. That period of preparation is represented by the period of a thirty-year preparation for both Christ and the antichrist.
Sự chuyển tiếp chính trị của chiếc sừng của Chủ nghĩa Cộng hòa được biểu thị trong thời kỳ chuẩn bị từ năm 1776 đến năm 1798. Thời kỳ tiên tri ấy là một chìa khóa cần thiết để nhận ra việc mở ấn bí mật ẩn giấu về hình tượng các thú của Nê-bu-cát-nết-sa. Thời kỳ chuẩn bị ấy được tượng trưng bởi một giai đoạn chuẩn bị ba mươi năm cho cả Đấng Christ lẫn kẻ phản Chúa Kitô.
The sealing time from September 11, 2001 unto the soon coming Sunday law is the prophetic period where the effect of every vision is accomplished. It represents the period that ends with the papacy returning to the throne of the earth as the eighth kingdom, that is of the seven, at the hour of the “great earthquake” of Revelation chapter eleven. It has therefore been typified by the period that preceded the first time the papacy was enthroned in 538. In 538 the papacy passed a Sunday law at the Council of Orleans, identifying the end of the thirty years of preparation, and typifying the soon coming Sunday law. Jesus never changes, so there must be a period that precedes the Sunday law where the deadly wound is healed, as there was the first time the papacy was enthroned.
Thời kỳ ấn chứng từ ngày 11 tháng 9 năm 2001 cho đến luật ngày Chủ nhật sắp tới là giai đoạn tiên tri trong đó sự ứng nghiệm của mọi khải tượng được hoàn tất. Nó tượng trưng cho thời kỳ kết thúc bằng việc giáo hoàng quyền trở lại ngai vàng của thế gian như vương quốc thứ tám, tức là thuộc về bảy, vào giờ của "cơn động đất lớn" trong Khải Huyền chương mười một. Vì vậy, nó đã được tượng trưng bởi giai đoạn đi trước lần đầu tiên giáo hoàng quyền được tôn lập vào năm 538. Năm 538, giáo hoàng quyền đã thông qua một luật ngày Chủ nhật tại Công đồng Orléans, đánh dấu sự kết thúc của ba mươi năm chuẩn bị, và làm hình bóng cho luật ngày Chủ nhật sắp tới. Chúa Giê-su không hề thay đổi, nên ắt phải có một giai đoạn đi trước luật ngày Chủ nhật, trong đó vết thương chí tử được chữa lành, như đã có khi giáo hoàng quyền lần đầu được tôn lập.
That period is represented by the histories associated with the waymarks of the years 508, 533 and 538. In the year 508 the period of preparation, or the setting up of the papacy began. The fourth kingdom of pagan Rome, a dragon power, had been subdued, and in 533, Justinian decreed that the papacy was the “head of the churches, and also the corrector of heretics.” All that was left in order for the papacy to take control in 538, was the removal of the Goths from the City of Rome, and that took place in the year 538. That thirty-year line of history ran parallel to the birth of Christ, that was followed by the ministry of John, that led to the empowerment of Jesus as the Messiah at His baptism.
Giai đoạn đó được thể hiện qua những sự kiện lịch sử gắn với các mốc năm 508, 533 và 538. Năm 508, thời kỳ chuẩn bị, tức việc thiết lập chế độ giáo hoàng, bắt đầu. Vương quốc thứ tư của La Mã ngoại giáo, một quyền lực con rồng, đã bị khuất phục; và vào năm 533, Justinian ban chiếu rằng chế độ giáo hoàng là “người đứng đầu các giáo hội, đồng thời là người sửa trị những kẻ lạc giáo.” Điều duy nhất còn lại để chế độ giáo hoàng nắm quyền vào năm 538 là loại bỏ người Goth khỏi Thành Rome, và điều đó đã diễn ra vào năm 538. Chuỗi lịch sử ba mươi năm ấy song song với sự giáng sinh của Đấng Christ, tiếp theo là chức vụ của Giăng, dẫn đến việc Chúa Giê-su được xác chứng là Đấng Mê-si khi Ngài chịu báp-tem.
The period of preparation in the history of Christ runs parallel with the sealing time, and it addresses the internal line of the Protestant horn, while the period of preparation for the antichrist addresses the external line of the Republican horn. Those two periods provide two witnesses of September 11, 2001, October 7, 2023, and the soon coming Sunday law. One period is emphasizing the external and the other the internal testimony of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.
Thời kỳ chuẩn bị trong lịch sử của Đấng Christ song hành với thời kỳ ấn chứng, và nhắm đến tuyến nội bộ của sừng Tin Lành, trong khi thời kỳ chuẩn bị cho kẻ chống Đấng Christ nhắm đến tuyến bên ngoài của sừng chủ nghĩa cộng hòa. Hai thời kỳ ấy đưa ra hai lời chứng về ngày 11 tháng 9 năm 2001, ngày 7 tháng 10 năm 2023, và đạo luật Chủ nhật sắp đến. Một thời kỳ nhấn mạnh lời chứng bên ngoài, còn thời kỳ kia nhấn mạnh lời chứng nội bộ về thời kỳ ấn chứng của một trăm bốn mươi bốn nghìn.
The work of John, as the voice in the wilderness who prepared the way for the Messenger of the Covenant, paralleled the decree of Justinian that prepared the way for the man of sin, who is the messenger of the covenant of death. October 7, 2023 was the warning of what is going to happen when the Sunday law is enforced, as it was in 538. October 7, 2023 parallels 533 in the period of preparation for the first time the papacy was placed on the throne of the earth. It is the warning that at the soon-coming Sunday law, as in 538, the pope will once again become both the head of the churches, and also the corrector of heretics. It is also the warning of the escalating warfare of Islam of the third woe.
Công việc của Giăng, như tiếng kêu trong đồng vắng dọn đường cho Sứ giả của Giao ước, song hành với sắc lệnh của Justinian, vốn dọn đường cho kẻ vô luật pháp, là sứ giả của giao ước sự chết. Ngày 7 tháng 10 năm 2023 là lời cảnh báo về điều sẽ xảy ra khi luật ngày Chủ nhật được áp đặt, như đã từng xảy ra vào năm 538. Ngày 7 tháng 10 năm 2023 tương ứng với năm 533 trong thời kỳ chuẩn bị cho lần đầu tiên chế độ giáo hoàng được đặt lên ngai trị vì trên đất. Đó là lời cảnh báo rằng khi luật ngày Chủ nhật sắp tới được ban hành, như vào năm 538, giáo hoàng sẽ một lần nữa vừa là người đứng đầu các giáo hội, vừa là người sửa trị những kẻ dị giáo. Nó cũng là lời cảnh báo về cuộc chiến tranh leo thang của Hồi giáo trong tai họa thứ ba.
It is the warning identifying Islam (tidings of the east), and the warning of the restoration of the pope (tidings of the north). That warning coincides with the work of the messenger who prepares the way in the last days, for the Messenger of the Covenant, who is to then enter into covenant with the one hundred and forty-four thousand.
Đó là lời cảnh báo cho biết Hồi giáo (tin tức từ phương Đông), và lời cảnh báo về sự phục hồi của giáo hoàng (tin tức từ phương Bắc). Lời cảnh báo ấy trùng hợp với công việc của sứ giả dọn đường trong những ngày sau rốt, cho Sứ giả của Giao Ước, Đấng sau đó sẽ lập giao ước với một trăm bốn mươi bốn nghìn.
The three periods of preparation (the thirty years of Christ and the antichrist, and the sealing time), are also typified by the period of 1776 unto 1798. The ending of the earth beast has a specific period which precedes its ending as the sixth kingdom of Bible prophecy, therefore, the beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy must have a prophetic period that precedes the beginning of that kingdom. Alpha and Omega always illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.
Ba giai đoạn chuẩn bị (ba mươi năm của Đấng Christ và kẻ chống Đấng Christ, và thời kỳ đóng ấn) cũng được tượng trưng bởi giai đoạn từ năm 1776 đến năm 1798. Việc chấm dứt của con thú từ đất có một khoảng thời kỳ cụ thể đi trước khi nó chấm dứt vai trò là vương quốc thứ sáu trong lời tiên tri Kinh Thánh; vì vậy, sự khởi đầu của con thú từ đất với tư cách là vương quốc thứ sáu trong lời tiên tri Kinh Thánh ắt phải có một thời kỳ tiên tri đi trước sự khởi đầu của vương quốc ấy. Alpha và Omega luôn minh họa sự kết thúc của một điều cùng với sự khởi đầu của nó.
1776, 1789 and 1798 represent September 11, 2001, October 7, 2023, and the soon-coming Sunday law. From 1776 unto 1798 the prophetic preparation of the setting up of the sixth kingdom was accomplished, just as the years 508, 533, and 538 represented the preparation of the setting up of the fifth kingdom. They must have these same prophetic characteristics, for the sixth kingdom is to be the image of the fifth kingdom.
1776, 1789 và 1798 tượng trưng cho ngày 11 tháng 9 năm 2001, ngày 7 tháng 10 năm 2023, và luật ngày Chủ nhật sắp tới. Từ năm 1776 đến năm 1798, sự chuẩn bị theo lời tiên tri cho việc thiết lập vương quốc thứ sáu đã được hoàn tất, cũng như các năm 508, 533 và 538 tượng trưng cho sự chuẩn bị cho việc thiết lập vương quốc thứ năm. Chúng phải có cùng những đặc điểm tiên tri này, vì vương quốc thứ sáu sẽ là hình ảnh của vương quốc thứ năm.
The thirty years of Christ’s preparation leading to His baptism represent the same period, for when Christ came to confirm the covenant for one week, beginning at His baptism, He was setting up His kingdom of grace. In setting up His kingdom of grace in those seven years, He shed His blood to confirm that kingdom, and in so doing, He left the example of when He would set up His kingdom of glory. That kingdom of glory is the kingdom of Daniel two, that is represented as a stone that is cut out of a mountain without hands. That kingdom Sister White informs us is set up during the latter rain, and the latter rain began on September 11, 2001.
Ba mươi năm chuẩn bị của Đấng Christ dẫn đến phép báp têm của Ngài tượng trưng cho cùng một thời kỳ, bởi vì khi Đấng Christ đến để xác nhận giao ước trong một tuần lễ, khởi đầu từ phép báp têm của Ngài, Ngài đang thiết lập vương quốc ân điển của mình. Khi thiết lập vương quốc ân điển của Ngài trong bảy năm ấy, Ngài đã đổ huyết để xác nhận vương quốc đó, và qua đó, Ngài để lại một kiểu mẫu về thời điểm Ngài sẽ thiết lập vương quốc vinh hiển của mình. Vương quốc vinh hiển đó là vương quốc trong Đa-ni-ên đoạn 2, được mô tả như hòn đá được đục ra từ núi mà không phải bởi tay người. Bà White cho chúng ta biết vương quốc đó được thiết lập trong thời kỳ mưa cuối mùa, và mưa cuối mùa đã bắt đầu vào ngày 11 tháng 9 năm 2001.
“The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.
Mưa cuối mùa đang giáng xuống trên những người trong sạch—bấy giờ hết thảy đều sẽ nhận lãnh nó như thuở trước.
“When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.” Spalding and Magan, 3.
Khi bốn thiên sứ buông tay, Đấng Christ sẽ lập Nước Ngài. Chỉ những ai đang làm hết sức mình mới nhận được mưa muộn. Đấng Christ sẽ giúp chúng ta. Tất cả đều có thể đắc thắng nhờ ân điển của Đức Chúa Trời, qua huyết của Đức Chúa Giê-xu. Cả thiên đàng đều quan tâm đến công việc ấy. Các thiên sứ cũng quan tâm. Spalding and Magan, 3.
On September 11, 2001 the four winds, which are represented as an angry horse (Islam) were released, and then held in check, while the one hundred and forty-four thousand are being sealed. 1776, 1789 and 1798 represent the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, and the three dates represent legal enactments that led to the sixth kingdom of Bible prophecy being established. The second date of 1789 identifies the Constitution of the United States, and therefore it was the message that identified the Constitution as the twofold power that was to arrive in 1798, just as 533 was the announcement of the twofold power that would arrive in 538, and as John the Baptist announced the twofold power which would arrive at Christ’s baptism.
Vào ngày 11 tháng 9 năm 2001, bốn ngọn gió, được tượng trưng bởi một con ngựa giận dữ (Hồi giáo), đã được thả ra, rồi lại bị kìm giữ, trong khi một trăm bốn mươi bốn nghìn người đang được đóng ấn. Các năm 1776, 1789 và 1798 tượng trưng cho thời kỳ đóng ấn của một trăm bốn mươi bốn nghìn người, và ba mốc này đại diện cho các đạo luật được ban hành dẫn đến việc thiết lập vương quốc thứ sáu theo lời tiên tri Kinh Thánh. Mốc thứ hai, năm 1789, chỉ ra Hiến pháp Hoa Kỳ; vì vậy đó là sứ điệp xác định Hiến pháp là quyền lực kép sẽ đến vào năm 1798, cũng như năm 533 là lời công bố về quyền lực kép sẽ đến vào năm 538, và như Giăng Báp-tít đã công bố quyền lực kép sẽ xuất hiện tại lễ báp-têm của Đấng Christ.
The two powers that make up the twofold power of Christ was His example that divinity combined with humanity does not sin. The two powers that make up the twofold power of the antichrist was his enthronement as the head of the churches, and his enthronement as the corrector of heretics. The two powers of that make up the twofold power of the earth beast are the two horns of Republicanism and Protestantism.
Hai quyền năng tạo thành quyền năng kép của Đấng Christ là tấm gương của Ngài cho thấy rằng thần tính kết hợp với nhân tính thì không phạm tội. Hai quyền lực tạo thành quyền lực kép của kẻ Phản Kitô là việc y được tôn làm người đứng đầu các giáo hội, và việc y được tôn làm người sửa phạt những kẻ dị giáo. Hai quyền lực tạo thành quyền lực kép của con thú từ đất là hai sừng của chủ nghĩa Cộng hòa và Tin Lành.
“‘And he had two horns like a lamb.’ The lamblike horns indicate youth, innocence, and gentleness, fitly representing the character of the United States when presented to the prophet as ‘coming up’ in 1798. Among the Christian exiles who first fled to America and sought an asylum from royal oppression and priestly intolerance were many who determined to establish a government upon the broad foundation of civil and religious liberty. Their views found place in the Declaration of Independence, which sets forth the great truth that ‘all men are created equal’ and endowed with the inalienable right to ‘life, liberty, and the pursuit of happiness.’ And the Constitution guarantees to the people the right of self-government, providing that representatives elected by the popular vote shall enact and administer the laws. Freedom of religious faith was also granted, every man being permitted to worship God according to the dictates of his conscience. Republicanism and Protestantism became the fundamental principles of the nation. These principles are the secret of its power and prosperity. The oppressed and downtrodden throughout Christendom have turned to this land with interest and hope. Millions have sought its shores, and the United States has risen to a place among the most powerful nations of the earth.” The Great Controversy, 441.
“Và nó có hai sừng như chiên con.” Những chiếc sừng giống của chiên con chỉ về tuổi trẻ, sự trong trắng và hiền lành, rất thích hợp để tượng trưng cho tính cách của Hoa Kỳ khi được bày tỏ cho nhà tiên tri như là “đang trỗi dậy” vào năm 1798. Trong số những người lưu vong Cơ Đốc đầu tiên chạy sang châu Mỹ để tìm nơi ẩn náu khỏi sự áp bức của hoàng quyền và sự bất khoan dung của giới giáo sĩ, có nhiều người đã quyết tâm thiết lập một chính quyền trên nền tảng rộng rãi của tự do dân sự và tôn giáo. Quan điểm của họ đã được thể hiện trong Tuyên ngôn Độc lập, văn kiện nêu lên chân lý vĩ đại rằng “mọi người sinh ra đều bình đẳng” và được ban cho các quyền bất khả xâm phạm là “quyền sống, tự do và mưu cầu hạnh phúc.” Và Hiến pháp bảo đảm cho nhân dân quyền tự trị, quy định rằng các đại biểu do lá phiếu phổ thông bầu ra sẽ ban hành và thi hành luật pháp. Tự do tín ngưỡng cũng được ban cho, mọi người đều được phép thờ phượng Đức Chúa Trời theo sự chỉ dẫn của lương tâm mình. Chủ nghĩa cộng hòa và Đạo Tin Lành trở thành những nguyên tắc nền tảng của quốc gia. Những nguyên tắc này là bí quyết của sức mạnh và sự thịnh vượng của quốc gia này. Những người bị áp bức và chà đạp khắp thế giới Cơ Đốc đã hướng về miền đất này với sự quan tâm và hy vọng. Hàng triệu người đã tìm đến bờ bến của miền đất ấy, và Hoa Kỳ đã vươn lên vị thế thuộc hàng những quốc gia hùng mạnh nhất trên thế giới. Cuộc Đại Tranh Chấp, 441.
1776, 1789 and 1798 represent three histories that emphasize that the eighth, is of the seven. 1776 represents the publication of the Declaration of Independence, and the history of the First and Second Continental Congresses. 1789 represents the publication of the Constitution and the History of the Articles of Confederation. 1798 represents the publication of the Alien and Sedition Acts, and the beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy.
1776, 1789 và 1798 đại diện cho ba mốc lịch sử nhấn mạnh rằng “thứ tám là một trong số bảy”. 1776 đại diện cho việc công bố Tuyên ngôn Độc lập và lịch sử của Đại hội Lục địa thứ nhất và thứ hai. 1789 đại diện cho việc công bố Hiến pháp và lịch sử của các Điều khoản Hợp bang. 1798 đại diện cho việc ban hành các Đạo luật Ngoại kiều và Chống Nổi loạn, và sự khởi đầu của con thú từ đất như vương quốc thứ sáu trong lời tiên tri Kinh Thánh.
The First Continental Congress occurred in 1774, and was a pivotal institution in the early history of the United States, serving as a governing body during the American Revolutionary War. The Continental Congresses are divided into two prophetic periods of the first congress and the last congress. The First Continental Congress had two presidents and convened in Philadelphia from September 5 to October 26, 1774. Peyton Randolph was the first president of the meeting from September 5 to October 22, and then Henry Middleton presided for the next five days until October 26, 1774.
Đại hội Lục địa lần thứ nhất diễn ra vào năm 1774 và là một thể chế then chốt trong buổi đầu lịch sử Hoa Kỳ, đóng vai trò như một cơ quan điều hành trong thời kỳ Chiến tranh Cách mạng Mỹ. Các Đại hội Lục địa được chia thành hai thời kỳ tiên tri: đại hội thứ nhất và đại hội cuối cùng. Đại hội Lục địa lần thứ nhất có hai chủ tịch và nhóm họp tại Philadelphia từ ngày 5 tháng 9 đến ngày 26 tháng 10 năm 1774. Peyton Randolph là chủ tịch đầu tiên của kỳ họp từ ngày 5 tháng 9 đến ngày 22 tháng 10, sau đó Henry Middleton chủ tọa trong năm ngày tiếp theo cho đến ngày 26 tháng 10 năm 1774.
The Second Continental Congress occurred from 1775 until 1781. The Second Continental Congress had six presidents during its existence. Peyton Randolph presided as president from May 10, 1775 until May 24, 1775. He was the first president of both the First and also of the Second Continental Congresses. There was a total of eight presidents during the history of the First and Second Continental Congresses.
Đại hội Lục địa lần thứ Hai diễn ra từ năm 1775 đến năm 1781. Trong thời gian tồn tại, Đại hội Lục địa lần thứ Hai có sáu chủ tịch. Peyton Randolph giữ chức chủ tịch từ ngày 10 tháng 5 năm 1775 đến ngày 24 tháng 5 năm 1775. Ông là chủ tịch đầu tiên của cả Đại hội Lục địa lần thứ Nhất lẫn Đại hội Lục địa lần thứ Hai. Tổng cộng có tám chủ tịch trong suốt lịch sử của hai Đại hội Lục địa lần thứ Nhất và lần thứ Hai.
The second president of the Second Continental Congress was John Hancock, and Hancock presided from May 24, 1775 until October 31, 1777. Henry Laurens presided from November 1, 1777 until December 9, 1778. John Jay presided from December 10, 1778 until September 28, 1779. Samuel Huntington presided from September 28, 1779 until July 9, 1781. Thomas McKean presided from July 10, 1781 until November 4, 1781.
Chủ tịch thứ hai của Đại hội Lục địa lần thứ Hai là John Hancock, và Hancock giữ chức từ ngày 24 tháng 5 năm 1775 đến ngày 31 tháng 10 năm 1777. Henry Laurens giữ chức từ ngày 1 tháng 11 năm 1777 đến ngày 9 tháng 12 năm 1778. John Jay giữ chức từ ngày 10 tháng 12 năm 1778 đến ngày 28 tháng 9 năm 1779. Samuel Huntington giữ chức từ ngày 28 tháng 9 năm 1779 đến ngày 9 tháng 7 năm 1781. Thomas McKean giữ chức từ ngày 10 tháng 7 năm 1781 đến ngày 4 tháng 11 năm 1781.
Peyton Randolph was the first president of both the First and Second Continental Congresses. This identifies that during the two periods of the Continental Congresses there were eight presidents, but the president that was the first president of each of the two periods was the same person. Therefore, though there were eight presidential terms, there were actually only seven presidents. The first president was of the seven men who were presidents, but as Randolph presided twice in that history, he also represents the eighth, that was of the seven.
Peyton Randolph là chủ tịch đầu tiên của cả Đại hội Lục địa lần thứ nhất và lần thứ hai. Điều này cho thấy rằng trong hai thời kỳ của các kỳ Đại hội Lục địa có tám chủ tịch, nhưng người giữ chức chủ tịch đầu tiên của mỗi thời kỳ lại là cùng một người. Vì vậy, tuy có tám nhiệm kỳ chủ tịch, thực ra chỉ có bảy người làm chủ tịch. Người chủ tịch đầu tiên là một trong bảy người từng giữ chức; nhưng vì Randolph đã chủ tọa hai lần trong lịch sử ấy, ông vừa thuộc nhóm bảy người đó, vừa làm nên nhiệm kỳ thứ tám.
In the history of the Continental Congresses, the Revolutionary War was managed by the Congress. For this reason, George Washington was never a president in that period, for he had been appointed as the first Commander and Chief over the military.
Trong lịch sử của các Quốc hội Lục địa, cuộc Chiến tranh Cách mạng do Quốc hội điều hành. Vì vậy, George Washington chưa từng là tổng thống trong giai đoạn đó, vì ông đã được bổ nhiệm làm Tổng tư lệnh đầu tiên của quân đội.
Being the first president of both periods Randolph represents two witnesses typifying the first actual president, who was George Washington. Washington is represented by Randolph, and therefore Randolph, as a symbol of Washington, conveys both the prophetic characteristics of Randolph the first president, but also that Randolph was the eighth, that was of the seven. Thus George Washington, as the first president and the first Commander and Chief, was also prophetically the eighth, and was of the seven.
Vì là vị tổng thống đầu tiên của cả hai thời kỳ, Randolph đại diện cho hai nhân chứng tiêu biểu cho vị tổng thống thực sự đầu tiên, là George Washington. Washington được đại diện bởi Randolph; vì vậy Randolph, với tư cách là biểu tượng của Washington, truyền đạt cả những đặc điểm mang tính tiên tri của Randolph, vị tổng thống đầu tiên, đồng thời cũng cho thấy rằng Randolph là người thứ tám, vốn thuộc trong số bảy người. Do đó, George Washington, với tư cách là vị tổng thống đầu tiên và là Tổng tư lệnh đầu tiên, cũng một cách tiên tri là người thứ tám, và thuộc trong số bảy người.
Jesus illustrates the end of a thing with the beginning, so the last president and Commander and Chief will be the eighth, that is of the seven. This prophetic fact is established in the history of the First and Second Continental Congresses which is represented by the date of the first waymark of 1776, and publication of the Declaration of Independence.
Chúa Giê-su minh họa cái kết của một sự việc bằng chính khởi đầu của nó, vì vậy vị tổng thống kiêm tổng tư lệnh cuối cùng sẽ là người thứ tám, tức là từ trong số bảy người. Sự kiện mang tính tiên tri này được xác lập trong lịch sử của Đại hội Lục địa lần thứ nhất và lần thứ hai, được thể hiện qua mốc đầu tiên là năm 1776 và việc công bố Tuyên ngôn Độc lập.
The waymark of 1776 typifies September 11, 2001, and the Patriot Act, where American independence was placed under the authority of Roman law, and no longer under English law. It marks the beginning of the prophetic period that prepares the way for the papacy to once again take the throne of the earth at the soon-coming Sunday law.
Mốc 1776 tiêu biểu cho ngày 11 tháng 9 năm 2001 và Đạo luật Patriot, khi nền độc lập của Hoa Kỳ bị đặt dưới thẩm quyền của luật La Mã, không còn dưới luật Anh nữa. Nó đánh dấu sự khởi đầu của thời kỳ tiên tri, dọn đường cho chế độ giáo hoàng một lần nữa chiếm lấy ngai trị vì thế gian khi luật Chủ nhật sắp đến.
As with the prophetic period represented by 1776, the prophetic period represented the history from the conclusion of the Second Continental Congress in 1781 to 1789, which is the date that identifies the waymark associated with the publication of the Constitution. In that history there were also eight presidents. The history of 1781 to 1789 is the history of the Articles of Confederation. The Articles of Confederation represented the first Constitution, but the weakness of the Articles of Confederation led to its replacement, and the ratification of the Constitution in 1789.
Cũng như thời kỳ tiên tri được biểu thị bởi năm 1776, thời kỳ tiên tri này đại diện cho giai đoạn lịch sử từ khi kết thúc Đại hội Lục địa Lần thứ Hai vào năm 1781 đến năm 1789, là thời điểm xác định cột mốc gắn liền với việc ban hành Hiến pháp. Trong giai đoạn lịch sử đó cũng có tám tổng thống. Lịch sử từ 1781 đến 1789 là lịch sử của Các Điều khoản Hợp bang. Các Điều khoản Hợp bang là bản Hiến pháp đầu tiên, nhưng sự yếu kém của chúng đã dẫn đến việc chúng bị thay thế và việc phê chuẩn Hiến pháp vào năm 1789.
In that period the eight presidents consisted of seven presidents who were not presidents in the history of the two Continental Congresses, and one who was also a president in that first prophetic period. John Hancock served in both the second Continental Congress, and also in the period represented by the Articles of Confederation. At the prophetic level, there were only seven men who were president during the two Continental Congresses, thus prophetically John Hancock was one of the eight in the period of the Articles of Confederation, but he was also one of the seven men from the previous period. He was therefore the eighth, that was of the seven.
Trong giai đoạn đó, tám vị chủ tịch gồm bảy vị chưa từng là chủ tịch trong hai kỳ Đại hội Lục địa, và một vị cũng là chủ tịch trong giai đoạn tiên tri đầu tiên ấy. John Hancock giữ chức chủ tịch cả trong Đại hội Lục địa lần thứ hai, và cũng trong giai đoạn được đại diện bởi Các Điều khoản Hợp bang. Ở cấp độ tiên tri, chỉ có bảy người làm chủ tịch trong hai kỳ Đại hội Lục địa; vì thế, xét về mặt tiên tri, John Hancock là một trong tám người của giai đoạn Các Điều khoản Hợp bang, nhưng ông cũng là một trong bảy người của giai đoạn trước. Bởi vậy, ông là người thứ tám, vốn thuộc về bảy người.
The second prophetic period, represented by 1789, also had a president (Hancock) who was the eighth, but of the seven, as was Payton Randolph in the first prophetic period represented by 1776. 1789 aligns with and represents the January 6, 2021 Pelosi trials.
Thời kỳ tiên tri thứ hai, được đại diện bởi năm 1789, cũng có một vị chủ tịch (Hancock) là người thứ tám, nhưng trong số bảy người, như Payton Randolph trong thời kỳ tiên tri thứ nhất được đại diện bởi năm 1776. Năm 1789 tương ứng với và đại diện cho các phiên tòa Pelosi ngày 6 tháng 1 năm 2021.
“The Lord has faithful watchmen on the walls of Zion to cry aloud and spare not, to lift up their voice like a trumpet, and show His people their transgression and the house of Jacob their sins. The Lord has permitted the enemy of truth to make a determined effort against the Sabbath of the fourth commandment. He designs by this means to awaken a decided interest in that question which is a test for the last days. This will open the way for the third angel’s message to be proclaimed with power.
Chúa có những người lính canh trung tín trên tường thành Si-ôn để kêu lớn tiếng, chớ kiêng nể, cất tiếng họ như tiếng kèn, chỉ cho dân Ngài biết những sự vi phạm của họ và cho nhà Gia-cốp biết tội lỗi của họ. Chúa đã cho phép kẻ thù của lẽ thật thực hiện một nỗ lực quyết liệt chống lại ngày Sa-bát của điều răn thứ tư. Bằng cách ấy, Ngài muốn khơi dậy một mối quan tâm mạnh mẽ đối với vấn đề ấy, vốn là một phép thử cho những ngày sau rốt. Điều này sẽ mở đường để sứ điệp của thiên sứ thứ ba được công bố với quyền năng.
“Let not one who believes the truth, be silent now. None should be careless now; let all urge their petitions at the throne of grace, pleading the promise, ‘Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do’ (John 14:13). It is a perilous time now. If this land of boasted liberty is preparing to sacrifice every principle which enters into her Constitution, making decrees to suppress religious freedom, and for the enforcing of papal falsehood and delusion, then the people of God need to present their petitions in faith to the Most High. There is every encouragement, in the promises of God, for those who put their trust in Him. The prospect of being brought into personal danger and distress, need not cause despondency, but should quicken the vigor and hopes of God’s people; for the time of their peril is the season for God to grant them clearer manifestations of His power.
Những ai tin lẽ thật chớ im lặng lúc này. Không ai nên hờ hững lúc này; hãy hết thảy khẩn thiết dâng lời cầu xin của mình tại ngai ân điển, nài xin theo lời hứa: “Điều gì các ngươi nhân danh Ta mà xin, Ta sẽ làm” (John 14:13). Đây là thời điểm nguy hiểm. Nếu xứ sở này, vốn tự hào về tự do, đang chuẩn bị hy sinh mọi nguyên tắc cấu thành Hiến pháp của mình, ban hành những sắc lệnh nhằm đàn áp tự do tôn giáo và cưỡng bách những điều dối trá cùng mê lầm của giáo quyền La Mã, thì dân sự của Đức Chúa Trời cần dâng các lời cầu xin trong đức tin lên Đấng Tối Cao. Trong các lời hứa của Đức Chúa Trời có mọi sự khích lệ cho những ai đặt lòng tin nơi Ngài. Viễn cảnh bị đẩy vào nguy hiểm và khốn khó cá nhân không cần khiến người ta thất chí, nhưng phải làm bừng dậy sức mạnh và hy vọng của dân Đức Chúa Trời; vì thời điểm họ lâm nguy chính là mùa Đức Chúa Trời ban cho họ những bày tỏ rõ ràng hơn về quyền năng của Ngài.
“We are not to sit in calm expectancy of oppression and tribulation, and fold our hands, doing nothing to avert the evil. Let our united cries be sent up to heaven. Pray and work, and work and pray. But let none act rashly. Learn as never before that you must be meek and lowly in heart. You must not bring a railing accusation against any, whether individuals or churches. Learn to deal with minds as Christ did. Sharp things must sometimes be spoken; but be sure that the Holy Spirit of God is abiding in your heart before you speak the clear-cut truth; then let it cut its way. You are not to do the cutting.” Selected Messages, book 2, 370.
Chúng ta không được ngồi yên bình thản chờ đợi sự áp bức và hoạn nạn, khoanh tay, không làm gì để ngăn chặn điều ác. Hãy để tiếng kêu cầu hiệp nhất của chúng ta được dâng lên trời. Hãy cầu nguyện và làm việc, và làm việc và cầu nguyện. Nhưng đừng ai hành động hấp tấp. Hãy học, như chưa bao giờ trước đây, rằng bạn phải hiền lành và khiêm nhường trong lòng. Bạn không được đưa ra lời cáo buộc miệt thị chống lại bất kỳ ai, dù là cá nhân hay các hội thánh. Hãy học cách làm việc với tâm trí con người như Đấng Christ đã làm. Đôi khi cần phải nói những lời lẽ sắc bén; nhưng hãy chắc chắn rằng Thánh Linh của Đức Chúa Trời đang ngự trong lòng bạn trước khi bạn nói ra lẽ thật dứt khoát; rồi hãy để nó tự mở đường. Việc cắt không phải do bạn làm. Selected Messages, quyển 2, 370.
The second waymark in the prophetic period of preparation represented by the Constitution identifies that the Constitution is to be overturned at the next waymark. That second waymark has been typified by John the Baptist, and also by the decree of Justinian, which both identified and presented a warning in connection with the arrival of the last event represented in the period. For John it was the empowerment of Christ as He confirmed His covenant of life with His precious blood, and for Justinian it was the empowerment of the antichrist, who was to ratify his covenant of death with the blood of the martyrs.
Mốc thứ hai trong thời kỳ tiên tri của sự chuẩn bị, vốn được tượng trưng bởi Hiến pháp, chỉ ra rằng Hiến pháp sẽ bị lật đổ tại mốc kế tiếp. Mốc thứ hai ấy đã được làm hình bóng bởi Giăng Báp-tít, và cũng bởi sắc lệnh của Justinian; cả hai đều xác định và đưa ra một lời cảnh báo liên quan đến sự xuất hiện của biến cố cuối cùng được đại diện trong thời kỳ đó. Đối với Giăng, đó là việc Đấng Christ được trao quyền khi Ngài xác nhận giao ước sự sống bằng huyết quý báu của Ngài; còn đối với Justinian, đó là việc kẻ chống Đấng Christ được trao quyền, kẻ sẽ phê chuẩn giao ước sự chết của mình bằng máu các vị tử đạo.
The Constitution in 1789 identified the empowerment of the two horns of the earth beast, and in so doing, 1789 identified the soon coming destruction of the earth beast’s two horns of power, as represented by the Alien and Sedition Acts in 1798. When the two witnesses were slain in the streets in the year 2020, they identified and warned of a sustained attack upon the Constitution that are symbolized by the January 6, 2021, Pelosi trials.
Hiến pháp năm 1789 đã ghi nhận việc trao quyền lực cho hai sừng của con thú từ đất, và qua đó, năm 1789 đã báo trước sự hủy diệt sắp xảy đến đối với hai sừng quyền lực của con thú từ đất, được thể hiện qua các Đạo luật Ngoại kiều và Phản loạn năm 1798. Khi hai nhân chứng bị giết trên đường phố vào năm 2020, họ đã chỉ ra và cảnh báo về một cuộc tấn công kéo dài nhằm vào Hiến pháp, được tượng trưng bằng các phiên tòa của Pelosi vào ngày 6 tháng 1 năm 2021.
January 6, 2021 is the warning about the empowerment of the papacy at the soon-coming Sunday law, as typified by the decree of Justinian in the year 533. January 6, 2021 and the year 533, both give warning of the soon coming Sunday law, as typified by the Sunday law in 538 at the Council of Orleans, and by the Alien and Sedition Acts in 1798, which typified the earth beast speaking as a dragon at the soon coming Sunday law.
Ngày 6 tháng 1 năm 2021 là lời cảnh báo về việc trao quyền lực cho giáo quyền La Mã tại luật Chủ nhật sắp đến, như được tiêu biểu bởi sắc lệnh của Justinian vào năm 533. Ngày 6 tháng 1 năm 2021 và năm 533 đều đưa ra lời cảnh báo về luật Chủ nhật sắp đến, như được tiêu biểu bởi luật Chủ nhật năm 538 tại Công đồng Orléans, và bởi các Đạo luật Ngoại kiều và Chống Nổi loạn năm 1798, vốn tiêu biểu cho con thú từ đất nói như rồng tại luật Chủ nhật sắp đến.
At the Sunday law the deadly wound of the papacy will be healed, and the eighth head of Revelation chapter seventeen, that is of the seven heads, will be resurrected. The Alien and Sedition Acts of 1798, represents the earth beast speaking as a dragon, when it not only enforces the worship of the sun, but thereafter forces the entire world to accept the authority of the sea beast of Revelation chapter thirteen, as the eighth head that is of the seven heads. Therefore, in each of the three periods represented within the period of preparation by 1776, 1789 and 1798, the prophetic enigma of the eighth, being of the seven is prophetically represented.
Khi Luật Chủ nhật được ban hành, vết thương chí tử của chế độ giáo hoàng sẽ được chữa lành, và đầu thứ tám trong Khải Huyền chương mười bảy, tức là thuộc về bảy đầu, sẽ được phục sinh. Các Đạo luật Ngoại kiều và Chống Kích động năm 1798 biểu trưng cho con thú từ đất nói như rồng, khi nó không chỉ áp đặt việc thờ phượng mặt trời, mà sau đó còn buộc cả thế giới phải chấp nhận thẩm quyền của con thú từ biển trong Khải Huyền chương mười ba, như đầu thứ tám, tức là thuộc về bảy đầu. Vì vậy, ở mỗi trong ba giai đoạn được biểu thị trong thời kỳ chuẩn bị bởi các mốc 1776, 1789 và 1798, bí ẩn tiên tri về “cái thứ tám, thuộc về bảy” được minh họa.
The first two waymarks (1776 and 1789), that identify the enigma, address the riddle being accomplished within the prophetic history of the earth beast, and the third waymark identifies the enigma being accomplished for the papal power.
Hai cột mốc đầu tiên (1776 và 1789), vốn xác định bí ẩn, bàn đến câu đố đang được hoàn tất trong lịch sử tiên tri của con thú từ đất, và cột mốc thứ ba xác định bí ẩn đang được hoàn tất cho quyền lực giáo hoàng.
We will continue this study in the next article.
Chúng tôi sẽ tiếp tục nghiên cứu này trong bài viết tiếp theo.
“‘Saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast.’ Here is clearly presented a form of government in which the legislative power rests with the people, a most striking evidence that the United States is the nation denoted in the prophecy.
"'Nói với những người sống trên đất rằng họ phải làm một hình tượng cho con thú.' Ở đây cho thấy rõ ràng một hình thức chính thể trong đó quyền lập pháp thuộc về nhân dân, một bằng chứng hết sức rõ rệt rằng Hợp chúng quốc Hoa Kỳ là quốc gia được lời tiên tri nói đến."
“But what is the ‘image to the beast’? and how is it to be formed? The image is made by the two-horned beast, and is an image to the beast. It is also called an image of the beast. Then to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.
Nhưng “ảnh tượng cho con thú” là gì? Và nó sẽ được hình thành như thế nào? Ảnh tượng ấy do con thú có hai sừng làm ra, và là một ảnh tượng cho con thú. Nó cũng được gọi là ảnh tượng của con thú. Vậy để biết ảnh tượng ấy như thế nào và nó sẽ được hình thành ra sao, chúng ta phải nghiên cứu các đặc điểm của chính con thú ấy—tức là giáo hoàng quyền.
“When the early church became corrupted by departing from the simplicity of the gospel and accepting heathen rites and customs, she lost the Spirit and power of God; and in order to control the consciences of the people, she sought the support of the secular power. The result was the papacy, a church that controlled the power of the state and employed it to further her own ends, especially for the punishment of ‘heresy.’ In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends.
Khi giáo hội thời kỳ đầu trở nên bại hoại vì rời bỏ sự đơn sơ của Phúc Âm và chấp nhận các nghi lễ cùng tập tục ngoại giáo, giáo hội đã đánh mất Thánh Linh và quyền năng của Đức Chúa Trời; và để kiểm soát lương tâm của dân chúng, giáo hội tìm kiếm sự hậu thuẫn của quyền lực thế tục. Kết quả là chế độ giáo hoàng, một giáo hội kiểm soát quyền lực của nhà nước và sử dụng nó để thúc đẩy những mục đích riêng của mình, đặc biệt là để trừng phạt “dị giáo”. Để Hoa Kỳ lập nên hình tượng của con thú, quyền lực tôn giáo phải kiểm soát chính quyền dân sự đến mức thẩm quyền của nhà nước cũng sẽ được giáo hội sử dụng để thực hiện những mục đích riêng của mình.
“Whenever the church has obtained secular power, she has employed it to punish dissent from her doctrines. Protestant churches that have followed in the steps of Rome by forming alliance with worldly powers have manifested a similar desire to restrict liberty of conscience. An example of this is given in the long-continued persecution of dissenters by the Church of England. During the sixteenth and seventeenth centuries, thousands of nonconformist ministers were forced to flee from their churches, and many, both of pastors and people, were subjected to fine, imprisonment, torture, and martyrdom.
Bất cứ khi nào Giáo hội nắm được quyền lực thế tục, Giáo hội đã dùng nó để trừng phạt những ai bất đồng với giáo lý của mình. Các giáo hội Tin Lành đã đi theo bước chân Rôma bằng cách liên minh với các quyền lực thế gian cũng đã bộc lộ một mong muốn tương tự là hạn chế tự do lương tâm. Một ví dụ cho điều này là cuộc bách hại kéo dài đối với những người bất đồng do Giáo hội Anh tiến hành. Trong các thế kỷ XVI và XVII, hàng nghìn mục sư bất đồng đã bị buộc phải chạy trốn khỏi các hội thánh của mình, và nhiều người, cả mục sư lẫn giáo dân, đã bị phạt tiền, bỏ tù, tra tấn và chịu chết vì đạo.
“It was apostasy that led the early church to seek the aid of the civil government, and this prepared the way for the development of the papacy—the beast. Said Paul: ‘There’ shall ‘come a falling away, … and that man of sin be revealed.’ 2 Thessalonians 2:3. So apostasy in the church will prepare the way for the image to the beast.
Chính sự bội đạo đã khiến hội thánh thời sơ khai tìm kiếm sự trợ giúp của chính quyền dân sự, và điều đó đã dọn đường cho sự phát triển của chế độ giáo hoàng—con thú. Phao-lô nói: “Sẽ có sự bội đạo, ... và con người tội ác sẽ được bày tỏ.” 2 Tê-sa-lô-ni-ca 2:3. Vậy nên, sự bội đạo trong hội thánh sẽ dọn đường cho hình tượng của con thú.
“The Bible declares that before the coming of the Lord there will exist a state of religious declension similar to that in the first centuries. ‘In the last days perilous times shall come. For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God; having a form of godliness, but denying the power thereof.’ 2 Timothy 3:1–5. ‘Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils.’ 1 Timothy 4:1. Satan will work ‘with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness.’ And all that ‘received not the love of the truth, that they might be saved,’ will be left to accept ‘strong delusion, that they should believe a lie.’ 2 Thessalonians 2:9–11. When this state of ungodliness shall be reached, the same results will follow as in the first centuries.” The Great Controversy, 443, 444.
Kinh Thánh tuyên bố rằng trước khi Chúa đến sẽ có một tình trạng suy đồi tôn giáo tương tự như trong các thế kỷ đầu tiên. "Trong những ngày sau rốt sẽ xảy ra thời kỳ nguy hiểm. Vì người ta sẽ tự yêu mình, tham lam, khoe khoang, kiêu ngạo, báng bổ, không vâng lời cha mẹ, vô ơn, ô uế, vô tình bạc nghĩa, bội ước, vu khống, không tiết độ, hung dữ, ghét những kẻ lành, phản trắc, nóng nảy, tự cao, yêu sự khoái lạc hơn là yêu Đức Chúa Trời; có hình thức tin kính, nhưng chối bỏ quyền năng của nó." 2 Ti-mô-thê 3:1-5. "Vả, Thánh Linh phán rõ rằng trong những thời sau rốt, có kẻ sẽ lìa bỏ đức tin, nghe theo các tà linh dỗ dành và các giáo lý của ma quỷ." 1 Ti-mô-thê 4:1. Sa-tan sẽ hành động "với mọi quyền phép, các dấu lạ và phép mầu dối trá, và với mọi mưu lừa dối của sự gian ác." Và tất cả những ai "không nhận tình yêu của lẽ thật để được cứu rỗi" sẽ bị để mặc cho chấp nhận "sự lầm lạc mạnh mẽ, hầu họ tin điều dối trá." 2 Tê-sa-lô-ni-ca 2:9-11. Khi tình trạng vô đạo này xảy ra, các kết quả tương tự như trong những thế kỷ đầu tiên sẽ theo sau. Đại Tranh Chiến, 443, 444.