The great test for the people of God that they must pass before they are sealed is the formation of the image of the beast. That formation occurs from September 11, 2001 unto the Sunday law in the United States. That prophetic period represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, and the period where every biblical vision finds its perfect fulfillment. In that period the true Protestant horn will be purified and for eternity reflect the image of Christ, for Christ is a Protestant.
Sự thử thách lớn cho dân sự của Đức Chúa Trời mà họ phải vượt qua trước khi được ấn chứng là việc hình thành hình tượng của con thú. Sự hình thành đó diễn ra từ ngày 11 tháng 9 năm 2001 cho đến luật ngày Chủ nhật tại Hoa Kỳ. Thời kỳ tiên tri ấy chính là thời kỳ ấn chứng của một trăm bốn mươi bốn ngàn, và là thời kỳ khi mọi khải tượng Kinh Thánh được ứng nghiệm trọn vẹn. Trong thời kỳ ấy, sừng Tin Lành chân thật sẽ được thanh luyện và đời đời phản chiếu hình tượng của Đấng Christ, vì Đấng Christ là một người Tin Lành.
“Christ was a protestant. He protested against the formal worship of the Jewish nation, who rejected the counsel of God against themselves. He told them that they taught for doctrines the commandments of men, and that they were pretenders and hypocrites. Like whited sepulchers they were beautiful without, but within full of impurity and corruption. The Reformers date back to Christ and the apostles. They came out and separated themselves from a religion of forms and ceremonies. Luther and his followers did not invent the reformed religion. They simply accepted it as presented by Christ and the apostles. The Bible is presented to us as a sufficient guide; but the pope and his workers remove it from the people as if it were a curse, because it exposes their pretensions and rebukes their idolatry.” Review and Herald, June 1, 1886.
Đấng Christ là một người phản kháng. Ngài phản đối sự thờ phượng hình thức của dân tộc Do Thái, những người đã khước từ ý chỉ của Đức Chúa Trời cho chính họ. Ngài nói với họ rằng họ lấy điều răn của loài người làm giáo lý mà dạy, và rằng họ là những kẻ mạo nhận và đạo đức giả. Như mồ mả tô vôi, họ bên ngoài thì đẹp đẽ, nhưng bên trong đầy ô uế và bại hoại. Các nhà Cải chánh có từ thời Đấng Christ và các sứ đồ. Họ đã ra khỏi và tách mình khỏi một tôn giáo của hình thức và nghi lễ. Luther và những người theo ông đã không phát minh ra tôn giáo Cải chánh. Họ chỉ đơn giản chấp nhận nó như đã được Đấng Christ và các sứ đồ trình bày. Kinh Thánh được ban cho chúng ta như một kim chỉ nam đầy đủ; nhưng giáo hoàng và những người cộng tác của ông lấy nó khỏi tay dân chúng như thể đó là một lời nguyền, vì nó phơi bày những sự giả dối của họ và quở trách sự thờ hình tượng của họ. Review and Herald, ngày 1 tháng 6 năm 1886.
In the sealing time, the Protestant horn is purified and purged. In the same time period the apostate Republican horn joins with the apostate Protestants, thus forming a horn of power that is a combination of church and state. The two horns of the earth beast are then the image of the beast, and the image of Christ. The horn of apostasy is the twofold relation of a corrupt church with a corrupt state, and the horn of righteousness is the twofold relation of Divinity with humanity.
Trong thời kỳ ấn chứng, sừng Tin Lành được thanh tẩy và gột sạch. Cùng trong thời kỳ ấy, sừng chủ nghĩa cộng hòa bội đạo liên hiệp với những người Tin Lành bội đạo, qua đó hình thành một sừng quyền lực là sự kết hợp giữa giáo hội và nhà nước. Hai sừng của con thú từ đất khi ấy là hình ảnh của con thú và hình ảnh của Đấng Christ. Sừng bội đạo là mối liên hệ song trùng giữa một giáo hội bại hoại với một nhà nước bại hoại, còn sừng công chính là mối liên hệ song trùng giữa Thần Tính với nhân loại.
The image of the beast is thereafter formed in the world, and it is a twofold beast represented by a State (the United Nations), that has accepted the apostate Protestantism of the earth beast as its leading head of ten heads. Upon that beast the woman, who is the mother of harlots, reigns over the beast of ten kings. The beast she rides upon is a combination of Church and State, as represented by Herod’s incestuous spiritual fornication with Herodias’ daughter Salome. And the relationship between the woman that reigns over the beast is also a combination of Church and State, with the whore of Rome’s unlawful relationship with the kings that make-up the world-wide beast, representing the United Nations. In the image of the beast that is forced upon the entire world every nation will be involved, all the corrupted powers will join together.
Sau đó, hình ảnh của con thú được hình thành trong thế gian, và đó là một con thú kép được đại diện bởi một Nhà nước (Liên Hợp Quốc), Nhà nước ấy đã chấp nhận Tin Lành bội đạo của con thú từ đất như đầu lãnh trong số mười đầu của nó. Trên con thú ấy, người đàn bà, là mẹ của các dâm phụ, cai trị con thú gồm mười vua. Con thú mà bà cưỡi là sự kết hợp giữa Giáo hội và Nhà nước, được tiêu biểu bởi sự tà dâm thuộc linh loạn luân của Hê-rốt với con gái của Hê-rô-đia là Sa-lômê. Và mối quan hệ giữa người đàn bà thống trị con thú cũng là sự kết hợp giữa Giáo hội và Nhà nước, với mối quan hệ bất chính của con điếm Rô-ma với các vua cấu thành con thú toàn cầu, tức Liên Hợp Quốc. Trong hình ảnh con thú bị áp đặt trên toàn thế giới, mọi quốc gia sẽ bị lôi vào, mọi quyền lực bại hoại sẽ liên kết lại.
“Revelation 17:13–14 quoted. ‘These have one mind.’ There will be a universal bond of union, one great harmony, a confederacy of Satan’s forces. ‘And shall give their power and strength unto the beast.’ Thus is manifested the same arbitrary, oppressive power against religious liberty, freedom to worship God according to the dictates of conscience, as was manifested by the papacy, when in the past it persecuted those who dared to refuse to conform with the religious rites and ceremonies of Romanism.
Trích Khải Huyền 17:13-14. “Những kẻ ấy đồng một ý.” Sẽ có một mối liên kết hiệp nhất toàn cầu, một sự hòa hợp lớn, một liên minh của các thế lực Sa-tan. “Và họ sẽ trao quyền lực và sức mạnh của mình cho con thú.” Như vậy sẽ bộc lộ cùng một quyền lực độc đoán, áp bức chống lại tự do tôn giáo, quyền thờ phượng Đức Chúa Trời theo tiếng nói của lương tâm, như đã được bày tỏ nơi chế độ giáo hoàng, khi xưa nó đã bắt bớ những ai dám từ chối tuân theo các nghi lễ và nghi thức tôn giáo của La-mã giáo.
“In the warfare to be waged in the last days there will be united, in opposition to God’s people, all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah. In this warfare the Sabbath of the fourth commandment will be the great point at issue; for in the Sabbath commandment the great Law-giver identifies Himself as the Creator of the heavens and the earth.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 8, 983.
Trong cuộc chiến sẽ được tiến hành trong những ngày sau rốt, mọi quyền lực bại hoại đã bội đạo, từ bỏ sự trung thành đối với luật pháp của Đức Giê-hô-va, sẽ liên kết lại để chống lại dân của Đức Chúa Trời. Trong cuộc chiến này, ngày Sa-bát của điều răn thứ tư sẽ là điểm tranh chấp lớn; vì trong điều răn về ngày Sa-bát, Đấng Ban Luật pháp vĩ đại tự xưng mình là Đấng Tạo Hóa của trời và đất. Chú Giải Kinh Thánh của Cơ Đốc Phục Lâm Ngày Thứ Bảy, quyển 8, trang 983.
The fact that the rebellion associated with the world-wide image of the beast is “universal,” and represents “all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah,” identifies that the formation of the image of the beast within the United States identifies a unification of all the corrupt powers that have apostatized. The Protestants of the United States apostatized when they rejected the first angel’s message in 1844, and Laodicean Adventism apostatized in 1863. Apostate Protestantism and Laodicean Adventism will form a “bond of union,” with the political factions within the horn of Republicanism, that are seduced by the false prophet, to give up half of their kingdom.
Sự thật rằng cuộc phản nghịch gắn liền với hình tượng con thú trên toàn thế giới là “phổ quát” và đại diện cho “mọi quyền lực bại hoại đã bội đạo, lìa bỏ sự trung thành với luật pháp của Đức Giê-hô-va,” cho thấy rằng việc hình thành hình tượng con thú tại Hoa Kỳ đánh dấu sự hợp nhất của tất cả những quyền lực bại hoại đã bội đạo. Những người Tin Lành tại Hoa Kỳ đã bội đạo khi họ khước từ sứ điệp của thiên sứ thứ nhất vào năm 1844, và Cơ Đốc Phục Lâm Laodicea đã bội đạo vào năm 1863. Tin Lành bội đạo và Cơ Đốc Phục Lâm Laodicea sẽ hình thành một “mối dây liên hiệp,” với các phe phái chính trị trong sừng của Chủ nghĩa Cộng hòa, vốn bị tiên tri giả mê hoặc, để từ bỏ một nửa vương quốc của họ.
With the world image of the beast, it is the false prophet that deceives the earth. In the image of the beast within the United States the false prophet that produces the unholy, but unified “confederacy of Satan’s forces” must also be a “false prophet”. The world image of the beast is twofold, but it is also a threefold union. That threefold union of the dragon, the beast and the false prophet leads the world to Armageddon. In the image of the beast that is first formed within the United States, there must be a threefold union, that is also a beast that is twofold. In both images to the beast, the twofold nature is the combination of Church and State, with the church in control of the relationship.
Trong hình ảnh toàn cầu của con thú, chính tiên tri giả lừa dối cả thế gian. Trong hình ảnh con thú tại Hoa Kỳ, kẻ tạo ra “liên minh các lực lượng của Sa-tan” ô uế nhưng thống nhất phải là một “tiên tri giả”. Hình ảnh con thú trên phạm vi thế giới có tính hai mặt, nhưng đồng thời cũng là một liên minh ba phần. Liên minh ba phần giữa con rồng, con thú và tiên tri giả đó dẫn dắt thế giới đến Armageddon. Trong hình ảnh con thú trước tiên được hình thành tại Hoa Kỳ, phải có một liên minh ba phần, đồng thời cũng là một con thú mang tính hai mặt. Trong cả hai hình ảnh về con thú, bản chất hai mặt là sự kết hợp giữa Giáo hội và Nhà nước, với Giáo hội nắm quyền kiểm soát mối quan hệ.
The threefold union must be represented in both the images of the beasts, but there are two manifestations of the dragon, the beast and the false prophet in the book of Revelation. The threefold structure of the worldwide image of the beast is represented by spiritualism (the dragon), Catholicism (the beast) and apostate Protestantism (the false prophet). Each of those three have not only a religious element (spiritualism, Catholicism and apostate Protestantism), but they also have a political element. The dragon (socialism in its varied forms), the beast (a monarchy) and the false prophet (begins as a republic, ends as a democracy).
Liên minh ba bên phải được thể hiện trong cả hai hình ảnh của các con thú, nhưng trong Sách Khải Huyền có hai hình thái của con rồng, con thú và tiên tri giả. Cấu trúc ba phần của hình ảnh mang tính toàn cầu của con thú được thể hiện bởi thuyết duy linh (con rồng), Công giáo (con thú) và Tin Lành bội đạo (tiên tri giả). Mỗi bên trong ba bên ấy không chỉ có yếu tố tôn giáo (thuyết duy linh, Công giáo và Tin Lành bội đạo), mà còn có yếu tố chính trị. Con rồng (chủ nghĩa xã hội dưới nhiều hình thức), con thú (chế độ quân chủ) và tiên tri giả (khởi đầu là một nước cộng hòa, kết thúc là một nền dân chủ).
The threefold union that comes together in the United States is forced together (deceived) by the false prophet, just as is the worldwide image of the beast. In the book of Revelation there is another threefold union that is identified by the three apostate powers that arise out of the bottomless pit. Catholicism arises out of the bottomless pit in chapter seventeen, and it is the beast of the threefold union from the bottomless pit.
Liên minh ba bên hình thành tại Hoa Kỳ bị gắn kết lại (bị lừa dối) bởi tiên tri giả, cũng như hình tượng của con thú trên toàn thế giới. Trong sách Khải Huyền có một liên minh ba bên khác, được nhận diện qua ba quyền lực bội đạo trỗi lên từ vực thẳm. Công giáo trỗi lên từ vực thẳm ở chương mười bảy, và đó là con thú của liên minh ba bên từ vực thẳm.
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8.
Con thú mà ngươi đã thấy đã có, mà nay không còn; nó sẽ lên từ vực sâu không đáy và đi vào sự diệt vong; và những kẻ cư ngụ trên đất—những kẻ có tên không được ghi trong sách sự sống từ khi lập nền thế gian—sẽ kinh ngạc khi thấy con thú đã có, nay không còn, nhưng sẽ lại xuất hiện. Khải Huyền 17:8.
The dragon power of atheism arises out of the bottomless pit in chapter eleven.
Quyền lực con rồng của chủ nghĩa vô thần trỗi dậy từ vực thẳm không đáy trong chương mười một.
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. Revelation 11:7.
Và khi họ đã hoàn tất lời chứng của mình, con thú từ vực sâu không đáy lên sẽ giao chiến với họ, thắng họ và giết họ. Khải Huyền 11:7.
The false prophet of Islam arises out of the bottomless pit in chapter nine.
Tiên tri giả của Hồi giáo trỗi dậy từ vực không đáy trong chương chín.
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. Revelation 9:1–3.
Và thiên sứ thứ năm thổi kèn, và tôi thấy một ngôi sao từ trời sa xuống đất; người ấy được ban cho chìa khóa của vực sâu không đáy. Người mở vực sâu không đáy; và từ vực ấy bốc lên một làn khói như khói của một lò lửa lớn; mặt trời và không khí đều bị tối tăm vì khói của vực. Từ trong khói có những con châu chấu đi ra trên đất; và chúng được ban cho quyền lực, như những bò cạp ở trên đất có quyền. Khải Huyền 9:1-3.
The star that fell from heaven and opened the bottomless pit, was the false prophet Mohammed, and when he opened the pit, he introduced the warriors of Islam, represented as “locusts”, into the prophetic narrative of the last days. The threefold union of the bottomless pit has a dragon (atheism), and a beast (Catholicism), and a false prophet (Islam). In the worldwide image of the beast, the false prophet is apostate Protestantism. That false prophet deceives the entire world, by the seductive dance of Salome, or the dance of the prophets of Baal at Mount Carmel. In Revelation chapter thirteen, it deceives the world by the miracles that it does in the sight of the beast. Those symbolic representations of deception, represent the force of economic extortion and military might.
Ngôi sao từ trời sa xuống và mở vực không đáy chính là tiên tri giả Mohammed, và khi ông mở vực ấy, ông đã đưa các chiến binh của Hồi giáo, được ví như “châu chấu”, vào trình thuật tiên tri về những ngày sau rốt. Liên minh bộ ba của vực không đáy gồm một con rồng (chủ nghĩa vô thần), một con thú (Công giáo), và một tiên tri giả (Hồi giáo). Trong hình ảnh toàn cầu của con thú, tiên tri giả là Tin Lành bội đạo. Tiên tri giả đó lừa dối cả thế gian bằng điệu múa quyến rũ của Salome, hoặc điệu múa của các tiên tri Baal trên núi Carmel. Trong Khải Huyền chương mười ba, nó lừa dối thế gian bằng những phép lạ mà nó làm trước mặt con thú. Những biểu tượng cho sự lừa dối ấy tượng trưng cho sức mạnh của sự cưỡng bức kinh tế và sức mạnh quân sự.
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Revelation 13:13–17.
Và nó làm những phép lạ lớn, đến nỗi khiến lửa từ trời giáng xuống đất trước mắt loài người. Nó dùng những phép lạ mà nó được quyền làm trước mặt con thú để lừa dối những người cư ngụ trên đất, và nói với họ rằng họ phải làm một tượng cho con thú, con thú đã bị thương bởi gươm mà vẫn sống. Nó được quyền ban sự sống cho tượng của con thú, để tượng của con thú có thể nói, và khiến cho những ai không thờ lạy tượng của con thú đều bị giết. Nó khiến mọi người, cả nhỏ lẫn lớn, giàu lẫn nghèo, tự do hay nô lệ, đều phải nhận một dấu trên tay phải họ hoặc trên trán họ; và để không ai có thể mua hay bán, ngoại trừ người có dấu ấy, hoặc tên của con thú, hoặc số của tên nó. Khải Huyền 13:13-17.
The deception and miracles that are associated with the false prophet actually represent the force that is brought about by economics (no man might buy or sell), and military might (should be killed). The false prophet of Islam in the Bible represents the work of Islam in angering and distressing the nations. They accomplish their work of angering and distressing by warfare, and the Bible identifies that their warfare in turn produces economic disaster. The warfare of Islam and the ensuing economic fallout is the issue that brings together “all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah” in the United States.
Sự lừa dối và các phép lạ gắn liền với tiên tri giả thực ra tượng trưng cho quyền lực do kinh tế tạo ra (không ai có thể mua hay bán) và sức mạnh quân sự (phải bị giết). Tiên tri giả của Hồi giáo trong Kinh Thánh đại diện cho công việc của Hồi giáo trong việc khiến các dân tộc phẫn nộ và khốn đốn. Họ thực hiện công việc gây phẫn nộ và khốn đốn ấy bằng chiến tranh, và Kinh Thánh xác định rằng chiến tranh của họ lại dẫn đến thảm họa kinh tế. Chiến tranh của Hồi giáo và những hệ lụy kinh tế tiếp theo là vấn đề quy tụ “tất cả các quyền lực bại hoại đã bội đạo, lìa bỏ sự trung thành với luật pháp của Giê-hô-va” tại Hoa Kỳ.
At the cross, the Sadducees and the Pharisees fully “apostatized from allegiance to the law of Jehovah,” as they came together to crucify the true Protestant horn. In their rejection of Christ, they chose Barabbas, who represents a false Christ. “Bar,” means son, and “Abba,” means father. Barabbas means “Son of the Father”. Christ was the greatest of all of the prophets, and Barabbas was a symbol of a false prophet.
Tại thập tự giá, những người Sa-đu-sê và Pha-ri-si đã hoàn toàn “bội đạo, từ bỏ lòng trung thành đối với luật pháp của Đức Giê-hô-va”, khi họ liên kết lại để đóng đinh vào thập tự giá “sừng Kháng Cách” chân thật. Trong việc khước từ Đấng Christ, họ đã chọn Ba-ra-ba, người đại diện cho một Đấng Christ giả. “Bar” nghĩa là con, còn “Abba” nghĩa là cha. Ba-ra-ba nghĩa là “Con của Cha”. Đấng Christ là vĩ đại nhất trong tất cả các nhà tiên tri, còn Ba-ra-ba là biểu tượng của một tiên tri giả.
In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, the two horns of the earth beast come to the point of their final prophetic manifestation. One represents the image of Christ, the other the image of the beast. In the history where these two horns manifest themselves, apostate Protestantism began its journey unto the soon-coming Sunday law with the Patriot Act in 2001. That waymark aligns with the Declaration of Independence, which in its beginning spoke as a lamb, for it expressed the protest of Protestantism against kingly power and popish rule. The waymark it aligns with at its ending (the Patriot Act) expresses the suppression of Protestantism.
Trong thời kỳ đóng ấn của một trăm bốn mươi bốn nghìn, hai sừng của con thú từ đất đi đến điểm tỏ hiện tiên tri cuối cùng của chúng. Một sừng đại diện cho hình ảnh của Đấng Christ, sừng kia cho hình tượng của con thú. Trong giai đoạn lịch sử khi hai sừng này tỏ hiện, Tin Lành bội đạo đã bắt đầu hành trình hướng tới Luật Chủ nhật sắp đến với Đạo luật Patriot năm 2001. Cột mốc đó tương ứng với Tuyên ngôn Độc lập, vốn lúc khởi đầu nói như một con chiên, vì nó bày tỏ sự phản kháng của Tin Lành đối với quyền lực quân chủ và quyền lực giáo hoàng. Cột mốc tương ứng ở phần kết là Đạo luật Patriot, bày tỏ sự đàn áp Tin Lành.
The second waymark in the journey of the two horns during the sealing time was represented in the beginning by the Constitution, which codified the separation of the two powers, which is the strength of the earth beast. That waymark reached its parallel in the ending, with the “Kangaroo Court” of the January 6, 2021 hearings, where the basic privileges of the Constitution were set aside, for political expediency.
Cột mốc thứ hai trong hành trình của hai sừng trong thời kỳ niêm ấn ban đầu được thể hiện bởi Hiến pháp, văn bản đã pháp điển hóa sự tách biệt của hai quyền lực, điều vốn là sức mạnh của con thú từ đất. Đến phần cuối, cột mốc ấy có một điểm tương ứng với “Kangaroo Court” của các phiên điều trần ngày 6 tháng 1 năm 2021, nơi các đặc quyền cơ bản của Hiến pháp bị gạt sang một bên vì tính toán chính trị.
The last waymark in the ending journey of the two horns is the soon coming Sunday law, which was typified in its beginning by the Alien and Sedition Acts. Thus, the beginning histories’ three waymarks identified a transition from the independence and freedom represented by the Lamb (1776), which is the only way to be truly free, unto the bondage of the dragon (1798).
Mốc cuối cùng trong hành trình đi đến hồi kết của hai sừng là luật ngày Chủ nhật sắp tới, vốn đã được tượng trưng ngay từ lúc khởi đầu bởi các Đạo luật Ngoại kiều và Chống Nổi loạn. Như vậy, ba mốc ở giai đoạn lịch sử ban đầu đã chỉ ra một sự chuyển đổi từ nền độc lập và tự do được Chiên Con (1776) đại diện, là con đường duy nhất để thật sự tự do, sang ách nô lệ của Con Rồng (1798).
The three waymarks of the sealing time identify the final journey of the earth beast, who is the false prophet. That journey ends at Jerusalem, when the ensign is lifted up, and when many shall then say, “Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.”
Ba dấu mốc của thời kỳ ấn chứng xác định cuộc hành trình cuối cùng của con thú từ đất, tức là tiên tri giả. Cuộc hành trình ấy kết thúc tại Giê-ru-sa-lem, khi cờ hiệu được giương lên, và khi ấy nhiều người sẽ nói: "Hãy đến, chúng ta hãy lên núi của Đức Giê-hô-va, đến đền của Đức Chúa Trời của Gia-cốp; Ngài sẽ dạy chúng ta về các đường lối của Ngài, và chúng ta sẽ đi trong các nẻo của Ngài; vì từ Si-ôn luật pháp sẽ ra, và lời của Đức Giê-hô-va từ Giê-ru-sa-lem."
The final three-step journey of the earth beast, is the journey of a false prophet on his way to Jerusalem. When the True Prophet came and entered into Jerusalem, He did so by riding upon an ass. The earth beast also rides an “ass” into Jerusalem, for as the false prophet (the earth beast), he is represented by Balaam. Balaam, in seeking fame and wealth, turned from a calling to be a true prophet, and “apostatized from allegiance to the law of Jehovah.” He determined to participate in cursing God’s people, just as the United States will do at the soon-coming Sunday law.
Hành trình ba bước cuối cùng của con thú từ đất là hành trình của một tiên tri giả trên đường đến Giê-ru-sa-lem. Khi Đấng Tiên Tri Chân Thật đến và vào Giê-ru-sa-lem, Ngài đã làm như vậy bằng cách cưỡi trên một con lừa. Con thú từ đất cũng cưỡi một "con lừa" vào Giê-ru-sa-lem, vì là tiên tri giả (con thú từ đất), nó được đại diện bởi Ba-la-am. Ba-la-am, vì mưu cầu danh vọng và giàu có, đã quay lưng với sự kêu gọi làm một tiên tri chân thật và "từ bỏ lòng trung thành đối với luật pháp của Đức Giê-hô-va." Ông quyết định tham gia vào việc nguyền rủa dân sự của Đức Chúa Trời, giống như Hoa Kỳ sẽ làm khi luật ngày Chủ nhật sắp đến được ban hành.
Balaam’s journey was accomplished by riding upon an ass, and during his journey it is identified three times that Balaam’s ass brought grief to Balaam. The first time the ass turned out of the way.
Chuyến đi của Balaam được thực hiện bằng cách cưỡi một con lừa, và trong suốt chuyến đi có ba lần con lừa của Balaam đã gây phiền toái cho ông. Lần thứ nhất, con lừa rẽ khỏi đường.
And the ass saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way. Numbers 22:23.
Con lừa thấy thiên sứ của Chúa đứng trên đường, tay cầm gươm rút sẵn; nó rẽ khỏi đường, đi vào cánh đồng; Balaam đánh con lừa để đưa nó trở lại đường. Dân Số Ký 22:23.
On September 11, 2001, Islam of the third woe, the wild Arabian ass of Bible prophecy, turned Balaam out of the way, for when the great buildings of New York City came down, it was a “turning point” in the history of the nations and the church. The angel standing in the way, was the mighty angel that then descended to lighten the earth with His glory. The ass would once again cause Balaam grief.
Ngày 11 tháng 9 năm 2001, Hồi giáo của tai họa thứ ba, con lừa hoang dã Ả Rập trong lời tiên tri Kinh Thánh, đã khiến Balaam rẽ khỏi đường, vì khi các tòa nhà lớn của Thành phố New York sụp đổ, đó là một "bước ngoặt" trong lịch sử các quốc gia và giáo hội. Thiên sứ đứng chắn đường là thiên sứ quyền năng khi ấy đã giáng xuống để làm sáng trái đất bằng vinh quang của Ngài. Con lừa sẽ lại một lần nữa gây cho Balaam phiền muộn.
But the angel of the Lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. And when the ass saw the angel of the Lord, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall: and he smote her again. Numbers 22: 24, 25.
Nhưng thiên sứ của Chúa đứng trên một lối đi của các vườn nho, bên này có tường, bên kia cũng có tường. Khi con lừa thấy thiên sứ của Chúa, nó ép mình vào tường và kẹp chân của Balaam vào tường; ông lại đánh nó. Dân-số Ký 22:24, 25.
After September 11, 2001 God’s people were to sing the message of the song of the vineyard (Isaiah chapter twenty-seven), which is currently where Balaam is, with a “wall” on this side, and a “wall” on that side. The wall at the southern border of the United States is the issue that precedes the fall of the “wall of separation of Church and State” at the third and final waymark. The issue of the “wall” of the southern border is where Balaam’s “foot” is crushed, as an internal war over immigration begins to divide the earth beast into two opposing parties in advance of the repetition of the Civil War.
Sau ngày 11 tháng 9 năm 2001, dân sự của Đức Chúa Trời được kêu gọi hát thông điệp của bài ca về vườn nho (Ê-sai đoạn 27), điều đó hiện là chỗ Ba-la-am đang ở, với một “bức tường” bên này và một “bức tường” bên kia. Bức tường ở biên giới phía nam Hoa Kỳ là vấn đề đi trước sự sụp đổ của “bức tường phân cách giữa Giáo hội và Nhà nước” tại mốc thứ ba và sau cùng. Vấn đề “bức tường” ở biên giới phía nam là nơi “bàn chân” của Ba-la-am bị nghiền nát, khi một cuộc chiến nội bộ về nhập cư bắt đầu chia rẽ con thú từ đất thành hai phe đối nghịch, chuẩn bị cho sự tái diễn của Cuộc Nội Chiến.
The history between the two walls is the history represented by the waymark of the Constitution from 1789 to 1798, which typified the history of 2015, when Trump announced his campaign for the office of the president with his emphasis upon “building the wall”, until the soon coming Sunday law removes the wall of separation of Church and State.
Lịch sử giữa hai bức tường là lịch sử được thể hiện qua cột mốc Hiến pháp từ năm 1789 đến 1798, vốn là hình mẫu cho lịch sử năm 2015, khi Trump công bố chiến dịch tranh cử chức tổng thống với sự nhấn mạnh vào “xây bức tường”, cho đến khi luật ngày Chủ nhật sắp tới loại bỏ bức tường ngăn cách giữa Giáo hội và Nhà nước.
Post-September 11, 2001, the earth beast, represented by Balaam, began to divide. The division of Balaam’s two walls, represents a separation of two classes within both horns of the earth beast, represented by the election of Trump in 2016, the death of the two witnesses in 2020, the Pelosi trials of January 6, 2021, the reviving of the two witnesses in 2023, and the ass crippling Balaam on October 7, 2023.
Sau ngày 11 tháng 9 năm 2001, con thú từ đất, được đại diện bởi Balaam, bắt đầu chia rẽ. Sự chia rẽ của hai bức tường của Balaam tượng trưng cho sự tách biệt của hai nhóm bên trong cả hai sừng của con thú từ đất, được thể hiện qua việc Trump đắc cử năm 2016, cái chết của hai nhân chứng vào năm 2020, các phiên tòa Pelosi ngày 6 tháng 1 năm 2021, sự hồi sinh của hai nhân chứng vào năm 2023, và con lừa làm Balaam bị què vào ngày 7 tháng 10 năm 2023.
The last waymark of the journey of Balaam is when the ass “speaks”, and it is at the soon-coming Sunday law where the United States speaks as a dragon, where the angel of Revelation eighteen speaks a second time, and where Habakkuk’s vision that has tarried speaks. The vision that tarried was the vision of Islam of the third woe, and it speaks as a wild ass by its wild actions at the soon coming Sunday law.
Cột mốc cuối cùng của hành trình của Ba-la-am là khi con lừa “nói”, và điều đó diễn ra vào thời điểm luật Chủ nhật sắp tới, nơi Hoa Kỳ nói như một con rồng, nơi thiên sứ của Khải Huyền đoạn mười tám phán lần thứ hai, và nơi khải tượng của Ha-ba-cúc đã trì hoãn thì lên tiếng. Khải tượng đã trì hoãn ấy là khải tượng về Hồi giáo trong tai họa thứ ba, và nó lên tiếng như một con lừa hoang qua những hành động hoang dã của nó vào thời điểm luật Chủ nhật sắp tới.
And the angel of the Lord went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. And when the ass saw the angel of the Lord, she fell down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the ass with a staff. And the Lord opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times? And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee. And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay. Then the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face. Numbers 22:26–31.
Rồi thiên sứ của Chúa đi tiếp và đứng ở một chỗ hẹp, nơi không có lối rẽ sang bên phải hay bên trái. Khi con lừa thấy thiên sứ của Chúa, nó quỵ xuống dưới Balaam; cơn giận của Balaam bừng lên, và ông lấy gậy đánh con lừa. Chúa mở miệng con lừa, và nó nói với Balaam: Tôi đã làm gì ông mà ông đã đánh tôi ba lần rồi? Balaam nói với con lừa: Vì mày đã nhạo báng ta; giá mà trong tay ta có một thanh gươm, thì bây giờ ta đã giết mày rồi. Con lừa nói với Balaam: Há chẳng phải tôi là con lừa của ông, mà ông đã cưỡi từ khi tôi thuộc về ông cho đến ngày nay sao? Xưa nay tôi có từng làm như vậy với ông bao giờ không? Ông nói: Không. Bấy giờ Chúa mở mắt Balaam, và ông thấy thiên sứ của Chúa đứng trên đường, với thanh gươm rút sẵn trong tay; ông cúi đầu, sấp mặt xuống đất. Dân Số Ký 22:26-31.
The United States is the false prophet that deceives the world to set up a worldwide image of the beast. In the period of time that is the time of the formation of the image of the beast within the United States, the United States is carried by the false prophet, represented by Balaam’s ass. The false prophet in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand that forces all those corrupt powers in the United States to come together into a church and state relationship is Islam of the third woe.
Hoa Kỳ là tiên tri giả lừa dối thế giới để dựng nên một hình tượng của con thú trên toàn cầu. Trong khoảng thời gian, tức thời kỳ hình thành hình tượng của con thú ở trong Hoa Kỳ, Hoa Kỳ được tiên tri giả, được tượng trưng bởi con lừa của Ba-la-am, nâng đỡ. Tiên tri giả trong thời kỳ đóng ấn của một trăm bốn mươi bốn nghìn, kẻ ép buộc mọi quyền lực bại hoại ở Hoa Kỳ phải liên kết lại thành một mối quan hệ giữa giáo hội và nhà nước, chính là Hồi giáo của tai họa thứ ba.
It accomplishes its work through warfare, and the economic collapse that is brought about by that warfare. Those two characteristics are the same forces the false prophet of the United States employs to force the entire world with when it repeats the work that was done in the United States by the false prophet of the bottomless pit.
Nó thực hiện công việc của mình thông qua chiến tranh và sự sụp đổ kinh tế do cuộc chiến đó gây ra. Hai đặc điểm đó chính là những sức mạnh mà tiên tri giả của Hoa Kỳ sử dụng để cưỡng ép toàn thế giới khi nó lặp lại công việc mà tiên tri giả từ vực sâu không đáy đã làm tại Hoa Kỳ.
The United States is now between the issue of the wall (immigration) which was the heart of the Alien and Sedition Acts of 1798, and the wall of the separation of church and state that is fully removed at the soon coming Sunday law. The United States is already crippled financially, for its national debt is beyond repair. The dragon power is currently propping up a false financial forecast, but it is a lie that claims that wealth is produced with a printing press, but after all, the dragon is the liar of Bible prophecy. He propagates his lie through the modern representation of Hitler’s famous propaganda machine, thus providing the logic for the fourth element of the Alien and Sedition Acts to be repeated, which provided the president with the authority to shut down any media outlet that opposed his ideas.
Hoa Kỳ hiện đang ở giữa vấn đề bức tường (nhập cư), vốn là trọng tâm của Đạo luật Ngoại kiều và Bạo loạn năm 1798, và bức tường phân tách giáo hội với nhà nước, thứ sẽ bị gỡ bỏ hoàn toàn bởi luật Chủ nhật sắp tới. Hoa Kỳ đã bị tê liệt về tài chính, vì nợ quốc gia đã vượt ngoài khả năng cứu vãn. Thế lực con rồng hiện đang chống lưng cho một dự báo tài chính giả dối, nhưng đó là lời nói dối cho rằng của cải được tạo ra bằng máy in tiền; rốt cuộc, con rồng là kẻ nói dối trong lời tiên tri Kinh Thánh. Hắn truyền bá lời nói dối của mình qua hiện thân hiện đại của cỗ máy tuyên truyền nổi tiếng của Hitler, qua đó cung cấp cơ sở lý luận để lặp lại yếu tố thứ tư của Đạo luật Ngoại kiều và Bạo loạn, vốn trao cho tổng thống thẩm quyền đóng cửa bất kỳ cơ quan truyền thông nào chống đối quan điểm của ông.
Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing. The image of the beast in the United States must possess the same prophetic characteristics of the worldwide image of the beast, and it does, but the deception that produces the corrupted alliance within the false prophet of the earth beast is the false prophet of Islam. Both Balaam and the ass are symbols of false prophets. The history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the history of the three bottomless pit powers. Islam from the bottomless pit is the first waymark of September 11, 2001. Atheism of the bottomless pit arises to slay the two witnesses in 2020, and Catholicism of the bottomless pit arises from its death at the soon coming Sunday law.
Chúa Giê-su luôn minh họa sự kết thúc của một điều bằng phần khởi đầu của điều ấy. Ảnh tượng của con thú tại Hoa Kỳ phải mang những đặc tính tiên tri giống với ảnh tượng của con thú trên toàn thế giới, và quả đúng như vậy; nhưng sự lừa dối tạo ra liên minh bại hoại trong tiên tri giả của con thú từ đất chính là tiên tri giả của Hồi giáo. Cả Ba-la-am và con lừa đều là biểu tượng của các tiên tri giả. Lịch sử của việc đóng ấn cho một trăm bốn mươi bốn nghìn là lịch sử của ba quyền lực từ vực sâu. Hồi giáo từ vực sâu là mốc đầu tiên của ngày 11 tháng 9 năm 2001. Chủ nghĩa vô thần từ vực sâu trỗi dậy để giết hai nhân chứng vào năm 2020, và Công giáo La Mã từ vực sâu trỗi dậy từ cái chết của nó khi Luật Ngày Chủ Nhật sắp đến.
We will continue this study in the next article.
Chúng tôi sẽ tiếp tục nghiên cứu này trong bài viết tiếp theo.
“The world is not improving. Evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived. By rejecting the Son of God, the personification of the only true God, who possessed goodness, mercy, and untiring love, whose heart was ever touched with human woe, and choosing a murderer in his stead, the Jews showed what human nature can and will do when the restraining power of the Spirit of God is removed, and men are under the control of the apostate. Those who choose Satan as their ruler will reveal the spirit of their chosen master.
Thế gian không trở nên tốt đẹp hơn. Những kẻ gian ác và kẻ lừa dối sẽ càng lúc càng tệ hại hơn, lừa dối người khác và cũng bị lừa dối. Khi khước từ Con Đức Chúa Trời, hiện thân của Đức Chúa Trời chân thật duy nhất, Đấng có lòng nhân lành, thương xót và tình yêu không hề mỏi mệt, tấm lòng Ngài luôn cảm động trước nỗi khổ đau của con người, và lại chọn một kẻ sát nhân thay cho Ngài, người Do Thái đã cho thấy bản tính con người có thể và sẽ làm gì khi quyền năng kiềm chế của Thánh Linh Đức Chúa Trời bị rút lại, và con người dưới sự kiểm soát của kẻ bội đạo. Những ai chọn Sa-tan làm chủ tể của mình sẽ bộc lộ tinh thần của vị chủ mà họ đã chọn.
“The world will not improve till God goes out of his place to punish her for her iniquity. Then the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain. Christ warned his disciples, ‘Take heed that no man deceive you. For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. And ye shall hear of wars and rumors of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. All these are the beginning of sorrows. Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake. And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. And many false prophets shall rise, and shall deceive many. And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.’
Thế gian sẽ không được cải thiện cho đến khi Đức Chúa Trời ra khỏi nơi Ngài để trừng phạt nó vì sự gian ác của nó. Bấy giờ đất sẽ phơi bày máu đã đổ và sẽ không còn che giấu những người bị giết nữa. Đấng Christ đã cảnh báo các môn đồ của Ngài: 'Hãy coi chừng, đừng để ai lừa dối các ngươi. Vì sẽ có nhiều kẻ đến trong danh Ta, nói rằng: Ta là Đấng Christ; và sẽ lừa dối nhiều người. Các ngươi sẽ nghe về chiến tranh và tin đồn về chiến tranh; hãy đừng hoảng sợ, vì mọi điều ấy phải xảy ra, nhưng chưa phải là chung cuộc. Vì dân này sẽ dấy lên nghịch cùng dân kia, và nước này nghịch cùng nước kia; và sẽ có nạn đói, dịch bệnh, và động đất ở nhiều nơi. Tất cả những điều ấy chỉ là khởi đầu của những cơn đau khổ. Bấy giờ người ta sẽ nộp các ngươi để bị bách hại và sẽ giết các ngươi; và các ngươi sẽ bị mọi dân tộc ghen ghét vì danh Ta. Bấy giờ nhiều người sẽ vấp phạm, sẽ phản bội lẫn nhau, và sẽ ghét nhau. Nhiều tiên tri giả sẽ dấy lên và lừa dối nhiều người. Vì sự gian ác lan tràn, lòng yêu thương của nhiều người sẽ nguội lạnh. Nhưng ai bền đỗ cho đến cuối cùng, người ấy sẽ được cứu.'
“When Christ was upon this earth, the world preferred Barabbas. And today the world and the churches are making the same choice. The scenes of the betrayal, the rejection, and the crucifixion of Christ have been re-enacted, and will again be re-enacted on an immense scale. People will be filled with the attributes of the enemy, and with them his delusions will have great power. Just to that degree that light is refused will there be misconception and misunderstanding. Those who reject Christ and choose Barabbas work under a ruinous deception. Misrepresentation and false witness will grow to open rebellion. The eye being evil, the whole body will be full of darkness. Those who give their affections to any leader but Christ will find themselves under the control, body, soul, and spirit, of an infatuation that is so entrancing that under its power souls turn away from hearing the truth to believe a lie. They are ensnared and taken, and by their every action they cry, Release unto us Barabbas, but crucify Christ.
Khi Đấng Christ còn ở trên đất này, thế gian đã ưa thích Ba-ra-ba hơn. Và hôm nay, thế gian và các hội thánh đang đưa ra cùng một lựa chọn. Những cảnh phản bội, chối bỏ và đóng đinh Đấng Christ đã được tái hiện, và sẽ lại được tái hiện trên quy mô to lớn. Con người sẽ đầy dẫy những đặc tính của kẻ thù, và cùng với đó những sự dối lừa của hắn sẽ có sức mạnh lớn. Mức độ người ta khước từ ánh sáng đến đâu, thì sự lầm lạc và hiểu lầm sẽ tương ứng đến đó. Những ai khước từ Đấng Christ và chọn Ba-ra-ba đang hành động dưới ảnh hưởng của một sự lừa dối hủy hoại. Sự xuyên tạc và lời chứng gian sẽ gia tăng và dẫn đến sự phản loạn công khai. Mắt đã xấu, thì cả thân thể sẽ đầy tối tăm. Những người trao lòng mình cho bất cứ lãnh tụ nào ngoài Đấng Christ sẽ thấy mình bị một sự mê đắm quyến rũ chi phối, cả thân thể, linh hồn và tâm linh; đến nỗi, dưới quyền lực của nó, họ quay lưng với việc nghe lẽ thật để tin điều dối trá. Họ bị mắc bẫy và bị bắt lấy, và bằng mọi hành động của mình họ kêu lên: “Hãy thả Ba-ra-ba cho chúng tôi, nhưng hãy đóng đinh Đấng Christ.”
“Even now this decision is being made. The scenes enacted at the cross are being re-enacted. In the churches that have departed from truth and righteousness it is being revealed what human nature can do and will do when the love of God is not an abiding principle in the soul. We need not be surprised at anything that may take place now. We need not marvel at any developments of horror. Those who trample under their unholy feet the law of God have the same spirit as had the men who insulted and betrayed Jesus. Without any compunction of conscience, they will do the deeds of their father, the devil. They will ask the question that came from the traitorous lips of Judas, What will you give me if I betray unto you Jesus the Christ? Even now Christ is being betrayed in the person of his saints.” Review and Herald, January 30, 1900.
"Ngay lúc này quyết định này đang được đưa ra. Những cảnh đã diễn ra tại thập tự giá đang được tái diễn. Trong những hội thánh đã rời bỏ lẽ thật và sự công bình, đang được bày tỏ điều mà bản tính con người có thể làm và sẽ làm khi tình yêu của Đức Chúa Trời không còn là nguyên tắc thường hằng trong linh hồn. Chúng ta không cần ngạc nhiên trước bất cứ điều gì có thể xảy ra bây giờ. Chúng ta không cần kinh ngạc trước bất kỳ diễn biến kinh hoàng nào. Những kẻ giày xéo luật pháp của Đức Chúa Trời dưới đôi chân ô uế của mình có cùng một tinh thần như những người đã sỉ nhục và phản bội Đức Chúa Jêsus. Không một mảy may cắn rứt lương tâm, họ sẽ làm những việc của cha mình, là ma quỷ. Họ sẽ hỏi câu hỏi đã thốt ra từ đôi môi phản trắc của Giu-đa: “Các ông sẽ cho tôi gì nếu tôi nộp cho các ông Đức Chúa Jêsus, Đấng Christ?” Ngay bây giờ, Đấng Christ đang bị phản bội nơi các thánh đồ của Ngài." Review and Herald, ngày 30 tháng 1, 1900.