We are taking time to set forth the structure of Daniel chapter eleven, as we address verse forty. Verse forty is the parallel of verse fourteen of Daniel chapter eight, in the prophetic sense that the light, which Christ, as the Lion of the tribe of Judah unsealed in 1798, was based upon Daniel chapter eight verse fourteen, so too, the light which He unsealed in 1989 was based upon verse forty.
阿拉拨出辰光,来陈明《但以理书》第十一章个结构,同时来讲第四十节。第四十节,按预言个意义来讲,是《但以理书》第八章第十四节个平行经文;因为基督作为犹大支派个狮子,于1798年所开封个亮光,是建立勒《但以理书》第八章第十四节之上;照样,伊于1989年所开封个亮光,也是建立勒第四十节之上。
As we have pointed out, but not actually addressed in a previous article, when employing the latter rain methodology of “line upon line,” verse forty sets forth two distinct lines, for it contains the time of the end for both the movement of the first angel and the movement of the third angel.
像㑚前一篇文章裡向曾指出、卻尙未真正加以論述个,當運用「一行加一行」个晚雨方法辰光,第四十節提出兩條分明个線,因為伊裡向包含第一位天使運動个末時,也包含第三位天使運動个末時。
When we bring together verse forty’s time of the end in 1798, and its time of the end in 1989, we find that Daniel chapter eight, verse fourteen, aligns with Daniel chapter eleven, verse forty, for they both represent the knowledge that is unsealed in the prophetic history of the three angels of Revelation fourteen. They are also connected by the fact that verse fourteen is the “mareh” vision of Christ’s sudden “appearance” to the temple, and verse forty is the “chazon” vision of the twenty five hundred and twenty years of prophetic history. One is a point in time, the other is a period of time.
当㑚将第四十节里一七九八年个“末时”,搭仔一九八九年个“末时”并拢来看辰光,㑚就会发现《但以理书》第八章第十四节搭《但以理书》第十一章第四十节是相互对应个,因为伊拉两者侪代表启示录第十四章三天使预言历史里所解开印封个知识。伊拉也因仔以下事实而相互连结:第十四节是基督忽然向圣殿“显现”个“mareh”异象,而第四十节是二千五百二十年预言历史个“chazon”异象。一个是时间上个一点,另一个是时间上个一段。
One represents the restoration and cleansing of the temple, the other the destruction and trampling down of the temple. One represents the twenty-three hundred years, and the other the twenty-five hundred and twenty years. One is represented by the river Ulai, the other by the river Hiddekel. One represents humanity, the other represents divinity. Rightly understood, verse forty in connection with verse fourteen is amazingly profound. 1798 represents the work of divinity, and 1989 represents the rebellion of humanity.
一個象徵聖殿个恢復搭潔淨,另外一個象徵聖殿个毀壞搭踐踏。一個象徵二千三百年,另外一個象徵二千五百二十年。一個用烏萊河來表明,另外一個用希底結河來表明。一個象徵人性,另外一個象徵神性。若是正確明白第四十節搭第十四節个關聯,其中个深意實在驚人。1798象徵神性个工作,1989象徵人性个悖逆。
We identified in the previous article that the description of the conquering of three obstacles by the king of the north is represented in a sequential fashion, but that the actual application of the events portrayed need to be carefully applied, for verses forty-two through and including verse forty-four, are actually aligned with verse forty-one, which is the soon-coming Sunday law in the United States. It is there that the threefold union is accomplished, and there where the loud cry message of the “east” and “north” begins.
阿拉勒前一篇文章里向已经认明:北方王征服三个拦阻个描述,乃是按着次序来表现个;不过,经文所描画个事件,实际应用辰光必须仔细安放,因为第四十二节直到第四十四节,包括第四十四节,实在是同第四十一节相对应个;而第四十一节所指个,就是美国即将来到个星期日法令。三重联合就是勒该地完成个,来自“东方”同“北方”个大呼声信息,也就是勒该地开始个。
In Daniel eleven, it has been recognized by Adventist students through the years that Daniel employs a specific technique in his illustrations of Rome. Uriah Smith takes note of it in the book Daniel and Revelation. Daniel first identifies how Rome takes control of the world, and then in the following verses he drops back to the beginning of the history identifying the political conquering, and identifies how Rome interacts with God’s people during that very same history. Then ultimately, he identifies how Rome comes to its end. The principal Daniel employs is called, “repeat and enlarge.”
喺《但以理书》第十一章里,历年以来,复临信徒当中研究预言个学生已经认出来,但以理喺描绘罗马个图像时,采用了一种特定个手法。乌利亚·史密斯喺《但以理与启示录》一书里也注意到了这一点。但以理先指出罗马怎样取得对世界个控制;随后喺接下来个经文里,伊退回到这段历史个起头,一面指出政治上个征服,一面指出喺同样这一段历史当中,罗马怎样同上帝个子民发生关系。到末后,伊又指出罗马怎样走到自己个结局。但以理所运用个原则,叫做“重复并扩展”。
This three-step technique is identified in verses forty to forty-five. Verses forty to forty-three, identify the three-step process of Modern Rome capturing planet earth, then in verse forty-four, Daniel drops back to verse forty-one, when the “tidings” that are then proclaimed by the ensign of the one hundred and forty-four thousand, and when the papacy then goes forth with great fury to destroy and utterly make away many. Then in verses forty-five, and chapter twelve, verse one, the papacy comes to his end with none to help, between the seas and the glorious holy mountain, as human probation closes.
箇個三步驟個手法,喺第四十節到第四十五節裡向有明白指出。第四十節到第四十三節,指出現代羅馬擄獲全地球個三步驟過程;接落去喺第四十四節,但以理退回到第四十一節,就係當時「信息」由十四萬四千人個旗號所宣告個辰光,而教皇制隨後帶咾極大個忿怒出去,要毀滅並全然除掉許多人。然後喺第四十五節並第十二章第一節,當人類恩典時期結束個辰光,教皇制喺兩海之間、榮美個聖山彼搭到了佢個結局,並無人幫助佢。
In verse thirty, of Daniel eleven, we find the beginning of a history that Sister White quotes word for word through to verse thirty-six, and then writes, “scenes similar to those described in these verses will take place.” Verse thirty and thirty-one identify the historical transition from pagan Rome to papal Rome as the fourth and fifth kingdoms of Bible prophecy, respectively. Verse thirty-one describes the history which represents how papal Rome was placed upon the throne of the earth in the year 538.
㑚《但以理書》第十一章第三十節裡,阿拉看著一段歷史个起頭;懷愛倫姊妹逐字逐句引到第三十六節,然後寫道:「與此幾節所描寫相類似个景象,將要發生。」第三十節搭第三十一節,分別指出異教羅馬轉變到教皇羅馬个歷史過渡,作為《聖經》預言裡第四搭第五个國度。第三十一節描寫个歷史,表明教皇羅馬是阿拉哪能講,在主後538年被安放在地上寶座之上。
In verse thirty-one, the first thing identified is when Clovis, king of the Franks (modern France), stood up for the papacy in the year 496. Clovis then converted from outright paganism to the hidden paganism of Catholicism (the religion of his wife Clotilda). He then dedicated his throne to lifting up the papacy to the throne of the earth. Clovis was represented by the “arms,” in the verse, for he dedicated his arm of military might and his arm of monetary might to the work he then undertook.
三十一节里,头一桩所指明个,便是法兰克王克洛维(今之法兰西)于四九六年起来扶持教皇制个辰光。此后,克洛维就从公然个异教改宗到天主教所隐伏个异教(即伊妻克洛蒂尔达所信奉个宗教)。随后,伊将自家个王位奉献出来,要将教皇制高举到地上个宝座。经文里用“膀臂”来表明克洛维;因为伊将伊军事强权个膀臂,同并财力强权个膀臂,都奉献于伊彼时所承当个工作。
Clovis’ initial work represented the work of all the kings of formerly pagan Europe who were destined to provide various supports for the whore of Rome as the history unfolded. Clovis, and thereafter France, was anointed by the Catholic church with the title of the first-born of the Catholic church, and also the eldest daughter of the Catholic church. He was the symbol of the first of many kings to commit fornication with the whore of Tyre.
克洛维斯起头个工作,表明了从前异教个欧洲列王之工作;照历史个展开,伊拉命定要向罗马个淫妇供给各样个扶持。克洛维斯,并其后个法兰西,受天主教会膏立,得着“天主教会长子”之称,也称为“天主教会个长女”。伊乃是许多要同推罗个淫妇行淫之王当中头一个个表号。
In this prophetic sense Clovis had been represented by Ahab, who also had committed fornication with Jezebel (symbol of the Catholic church in the book of Revelation), and who was also the premier king of ten tribes, as Clovis became the premier symbol of the ten horns (see Daniel chapter seven) of pagan Rome. Those kings of Europe would ultimately establish the whore of Babylon on the throne of the earth. In this sense Ahab, and Clovis both represent the United States, who commits fornication with the papacy in the last days.
勒个预言性个意思里,克洛维原先已经用亚哈来预表;亚哈也曾同耶洗别行淫(耶洗别在《启示录》里是天主教会个象征),并且伊也是十个支派里个首要君王,正像克洛维后来成了异教罗马十只角(见《但以理书》第七章)个首要象征一样。欧洲个众王到末后终必把巴比伦个淫妇立在地上个宝座之上。从勒层意思讲,亚哈搭克洛维两者都预表美国;美国在末后个日子里同教皇制度行淫。
Ronald Reagan began the fornication, and it will be the last president that forces the other nine kings of the United Nations to also commit the same act. Reagan was president at the time of the end in 1989, and he therefore must prophetically represent the last president in the history where the other nine kings accomplish the same act, for Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing. Reagan was a wealthy, well-known media personality, highly recognized for his own peculiar style of speaking, who initially was in the Democratic party, who eventually switched to the Republican party.
罗纳德·里根开始了这场淫乱,而那迫使联合国其余九个王也一同犯下同样行为者,必是末后一位总统。1989年终末之时,里根正任总统,因此按预言而言,佢必定代表历史中最后一位总统;到伊辰光,其余九个王也完成同样个行为,因为耶稣总是用一件事个起头来表明一件事个终局。里根是个有财富、广为人知个媒体人物,以伊自家独特个说话风格而极受识别;伊起初属于民主党,后来终究转入共和党。
In verse thirty-one, the arms that stood for the papacy would pollute the sanctuary of strength. Prophetically the sanctuary of strength for both pagan Rome and papal Rome was the City of Rome. This is based upon the fact that both Rome’s ruled for a specific period of time from the City of Rome, and when they ruled from the City of Rome, they were essentially invincible.
喺第三十一節裡,所象徵教皇制个膀臂,會玷污保障个聖所。按預言个意思,無論係異教羅馬,抑或係教皇羅馬,彼個「保障个聖所」攏係羅馬城。其根據就在於:此兩個羅馬政權,攏曾喺特定个時期自羅馬城施行統治;而當佢拉自羅馬城掌權个辰光,基本上係無可戰勝个。
Pagan Rome began its three hundred and sixty year rule at the Battle of Actium, in the year 31 BC. Daniel chapter eleven, verse twenty-four identifies that they would forecast their devices from their stronghold, which was the City of Rome, for a “time.” A prophetic “time,” is three hundred and sixty years, and three hundred and sixty years after the Battle of Actium, where Antony and Cleopatra were defeated, Constantine moved out of the City of Rome to the City of Constantinople and the period of pagan Rome’s invincibility was over.
異教羅馬自公元前31年亞克興戰役起,開始其三百六十年个統治。〈但以理書〉第十一章二十四節指出,伊拉要自其堅固之處預籌其計;該堅固之處就是羅馬城,且為一個「時」。先知性个「一時」即三百六十年;而在亞克興戰役——安東尼同克麗奧佩脫拉敗北之處——之後三百六十年,君士坦丁遷離羅馬城,移往君士坦丁堡,於是異教羅馬不可戰勝个時期便告終結。
When the third geographical obstacle for papal Rome (the Goths), were driven out of the City of Rome in the year 538, papal Rome’s twelve hundred and sixty year rule of supremacy began and continued until 1798, when the pope was removed from the City of Rome, thus delivering the prophetic deadly wound to the papal beast, and in the next year, 1799, that pope (the woman who had ridden the beast) died in captivity.
当教皇罗马个第三个地理性障碍(哥特人)于公元538年拨逐出罗马城个辰光,教皇罗马一千二百六十年个至上统治就开始了,一直延续到1798年;到该年,教皇拨从罗马城里革除,因此给教皇兽造成了预言中个致命伤;到下一年,1799年,该教皇(即骑在兽身上个妇人)就死于囚禁之中。
The arms (Clovis) which stood for the papacy were to pollute the sanctuary of strength, and Constantine began that work by philosophically identifying the city as a lesser city than Constantinople, and from that point on, the warfare of that history that was carried out by the enemies of Rome was always focused upon attacking the City of Rome, and by the year 476, there was never again an actual Roman descendant that ruled in the city, until the year 538, when the city became the sanctuary of strength for papal Rome.
象征教皇权个膀臂(Clovis),要玷污力量个圣所;而 Constantine 借着从哲学上认定该城低于 Constantinople,便开起了该项工作。自此以后,该段历史当中由 Rome 个仇敌所发动个争战,始终都集中于攻击 Rome 城;到公元 476 年,城中再也呒没一个真正个 Rome 后裔执掌统治,直到公元 538 年,该城成为教皇制 Rome 个力量圣所。
Ahab, Clovis, and France typify the United States, and the United States’ sanctuary of strength is the Constitution of the United States. That document is a divine document, and it is a waymark of prophetic history. Since Ronald Reagan stood up for the papacy in the history leading up to 1989, the Constitution has been under a constant escalating attack, as was the sanctuary of strength in the demise and fall of pagan Rome. When the soon coming Sunday law in the United States is enforced, the Constitution will be fully overthrown. From the time of Reagan until that Sunday law, the history from the year 330 to 538 is repeated. In the year 538, the papacy was placed upon the throne, thus typifying the healing of its deadly wound at that Sunday law.
亚哈、克洛维、并法兰西,乃预表美国;而美国个保障力量个圣所,就是《美国宪法》。该文献是神圣个文献,也是一块预言历史里个路标。自从罗纳德·里根在导向1989年个历史当中起来拥护教皇制以来,《宪法》便一直遭受持续而逐步加剧个攻击,正如异教罗马在衰亡倾覆之时,彼个保障力量个圣所所遭遇个一样。等到美国不久将来个星期日法被强制施行之辰,《宪法》就要被完全推翻。从里根个时候直到彼个星期日法,从330年到538年个历史要重演。到538年,教皇制被安置在宝座之上,如此就预表在彼个星期日法当中,其致命伤口个医治。
The period from Ronald Reagan to the Sunday law is a prophetic period that is specifically identified by God’s prophetic Word. The “arms,” represented by Clovis were also to take away “the daily,” from the formerly pagan kingdom of the Roman Empire. The religion of the empire had been pagan from the very outset, and Clovis began the work of replacing the religion of open paganism with the religion of Catholicism, which is simply cloaked paganism.
自羅納德·里根到星期日法个時期,乃是一段上帝藉着祂預言之道特別指明个預言時期。由克洛維所表徵个「膀臂」,也要從先前羅馬帝國个異教國度中除去「常獻的」。帝國个宗教,自起首就是異教;而克洛維開始進行个工作,乃是用天主教个宗教來取代公開个異教宗教,而天主教不過是披着外衣个異教。
The United States fully removes the religion of Protestantism when it enforces the mark of papal authority at the soon coming Sunday law, for the only definition of the word “Protestant,” is to protest Rome. If you accept the mark of Rome’s authority, you are not protesting Rome. In Amos chapter three, verse three, Amos asks the rhetorical question: “Can two walk together, except they be agreed?”
美利坚合众国若于将要来到个星期日法案之中,强制推行教皇权柄个印记,就算是完全除脱新教个宗教;因为“新教”一词唯一个定义,就是抗议罗马。若尔接受罗马权柄个印记,尔就弗是在抗议罗马。《阿摩司书》第三章第三节里,阿摩司提出一个反诘个问题:“两个人若弗同心,岂能同行呢?”
“In the movements now in progress in the United States to secure for the institutions and usages of the church the support of the state, Protestants are following in the steps of papists. Nay, more, they are opening the door for the Papacy to regain in Protestant America the supremacy which she has lost in the Old World.” The Great Controversy, 573.
「而今美利堅合眾國所進行个諸般運動,欲為教會个制度搭用途取得國家个扶持,該些新教徒正是跟隨羅馬教徒个腳蹤。非但如此,伊拉還替教皇制度開了門,叫伊得以㑚新教个美洲,重新奪回伊㑚舊世界所失落个至尊權位。」《善惡之爭》,573。
When the religion of paganism was taken away as the official religion of the realm in the year 508, it typified that the restraint, represented by Paul in Second Thessalonians chapter two had been taken away in advance of the revealing of the man of sin at the soon coming Sunday law in the United States. The subjection of the openly pagan religion, transitioning to the hidden pagan religion of Catholicism did not happen instantly, and it is marked in history as beginning with Clovis’ conversion to Catholicism in the year 496, and fully accomplished by the year 508.
公元508年,异教之宗教被撤去、不复为其国境之官方宗教,此乃预表保罗于《帖撒罗尼迦后书》第二章所表明之拦阻者,已先于那罪人之显露而被除去;而此显露,即将在美国不久将来之星期日法中出现。那显然之异教宗教受制伏,并转变为隐藏之异教宗教——天主教——并非顷刻之间成就;此事于历史上乃以克洛维于公元496年归信天主教为其开端之标志,并至公元508年方得完全成就。
Thus, from the Reagan years, beginning in 1989, until the soon coming Sunday law, genuine Protestantism will be fully restrained in the United States. At that time the Constitution, the “sanctuary of strength” for the United States, will be overturned, and the fourth work of the “arms” of verse thirty-one will be accomplished, as the “arms” then place the papacy upon the throne of the earth, as was the case in the year 538.
故此,自列根年间起,自一九八九年开始,直到将要快临个礼拜日法令,美国里向真正个新教必将全然受遏制。到个辰光,宪法——美国个“保障要塞”——要被推翻;第三十一节里“膀臂”个第四项作为也要完成,因为彼辰“膀臂”要将教皇制度安置勒地上个宝座之上,正如公元五三八年所发生个情形一样。
Once the papacy took the throne in the year 538, the narrative in Daniel switches from describing how the papacy captured the world, to the subject of how the papacy persecuted God’s people in that history. In verse fourteen, of chapter ten of Daniel, Gabriel had informed Daniel that the purpose of the vision he was about to present was to demonstrate “what would befall God’s people in the latter days.”
教皇權一旦喺公元五三八年登上寶座,《但以理書》裡向個敘述,就從講教皇權是哪能捉牢世界,轉到講教皇權喺該段歷史當中是哪能逼迫上帝个子民。喺《但以理書》第十章第十四節,加百列已經對但以理講明,伊將要顯示个異象,其目的,是要表明「末後个日子,上帝个子民所要遭遇个事」。
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. Daniel 10:14.
今朝我来,是要叫侬明白末后日子侬个百姓所要遭逢个事;因为这异象还关乎许多日子以后。Daniel 10:14.
Verse thirty-two through to verse thirty-six are the verses that Sister White directly say will be repeated, and those verses describe the persecution of the twelve hundred and sixty year rule of the papacy from the time it was placed on the throne in the year 538, until it received its deadly wound in 1798.
第三十二節到第三十六節,乃係懷愛倫姊妹明明講着會重演个經文;而此數節所描寫个,乃係教皇制自公元538年被扶上寶座之時起,直到1798年受着致命傷為止,其一千二百六十年統治期間所遭受个逼迫。
And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done. Daniel 11:32–36.
凡違背聖約、行邪惡个,伊必用諂媚敗壞之;獨有認得自家上帝个百姓,必要剛強,且有所作為。民間明白事理个人,必教訓許多人;總要倒喺刀劍、火焰、擄掠、搶奪之下,經歷多日。伊拉仆倒个辰光,必得著一點微小个幫助;總有許多人用諂媚來親附伊拉。明白事理个人當中,也有一部分要仆倒,為着熬煉伊拉,潔淨伊拉,使伊拉變做潔白,直到末期;因為所定个時辰還未到。彼王必任意而行;伊必自高自大,高過一切神明,又要向萬神之上帝講狂妄奇異个話;並且必亨通,直到忿怒完畢,因為所定規个事必要成就。Daniel 11:32–36.
The verses describe the persecution of the Dark Ages, and verse thirty-six then identifies that the papacy would prosper until God’s first indignation against the northern kingdom of Israel was accomplished in 1798. Daniel first identified how the papacy was placed upon the throne of the earth, then how the papacy interacted with God’s people, and then the final fall of the papacy. Verse forty through forty-three of Daniel eleven, identifies how the papacy takes control of the world, then verse forty-four identifies how she persecutes God’s latter-day people, and then verse forty-five identifies how she comes to her final end, with none to help.
迭些经文描述咾黑暗时代个逼迫;三十六节接下去指出,教皇权要兴盛,直到 神对以色列北国个头一度愤怒,于一七九八年得以成就。但以理先指出教皇权怎样被安置勒地上个宝座之上,随后指出教皇权怎样同 神个子民发生关系,末后再指出教皇权最终个倾覆。〈但以理书〉十一章四十至四十三节,指出教皇权怎样取得对世界个控制;随后四十四节指出伊怎样逼迫 神末后日子个子民;再随后四十五节指出伊怎样来到伊最终个结局,且无人帮助伊。
The Hebrew word “truth,” was created by the Wonderful Linguist by bringing the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet together to create the word “truth.” Thirteen is a symbol of rebellion, and the first represents the last.
希伯来文个“真理”一词,系奇妙个语言学家将希伯来字母表里向第一个、第十三个搭末一个字母合拢来,造成功“真理”个词。十三乃悖逆个象征,而起头个代表末后个。
Verse thirty-one describes the end of pagan Rome as the fourth kingdom of Bible prophecy, and verse thirty-six identified the end of papal Rome as the fifth kingdom of Bible prophecy. Between the first description of the fall of Rome and the last description of the fall of Rome is the rebellion, represented by the papacy murdering millions of God’s people in the history between the beginning and ending. The application of these verses bears the signature of “truth.”
第三十一節講着異教羅馬作爲《聖經》預言中第四個國度个結束;第三十六節辨明教皇羅馬作爲《聖經》預言中第五個國度个結束。㑚勒對羅馬傾覆个起頭描寫搭末後描寫之間,就係嗰場背叛;伊由教皇制度所表明,喺嗰段從起首到終結个歷史當中,屠戮了上百萬上帝个子民。對這幾節經文个應用,帶有「真理」个印記。
Verse forty to forty-five, which is illustrated by verses thirty to thirty-six, begins with the fall of the papacy, and it ends with the fall of the papacy. In the middle of the history beginning in 1798, through the close of probation is the rebellion of Modern Rome, once again murdering God’s people. The application of these verses also bear the signature of “truth,” and they align with one another to provide two witnesses which establish the “truth,” and both lines are describing Rome, which is the symbol that will “establish the vision”.
第四十至第四十五节,由第三十至第三十六节所图解,起首于教皇制个倾覆,也终结于教皇制个倾覆。居勒自1798年开始、直到恩门关闭个历史当中,乃是近代罗马个悖逆,再一回戕害上帝个子民。对这些经文个应用,也带有“真理”个印记;伊拉彼此相合,提供两位见证人,来确立“真理”;而且两条线索所描述个侪是罗马,也就是将要“确立异象”个表号。
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
到仔些辰光,必有许多人起来攻击南方王;尔民间强暴个人也要自高自大,要成立异象;但是伊拉终必倾倒。Daniel 11:14.
The prophetic phenomenon that Daniel employs in chapter eleven, is used more than in just verses thirty to thirty-six, and then in forty to forty-five. Verses fourteen through nineteen, identify how pagan Rome took control of the world, then verses twenty to twenty-four identify how pagan Rome dealt with God’s people, and from verse twenty-four to verse thirty the fall of pagan Rome is set forth.
但以理喺第十一章所运用个预言现象,并弗单单用勒第三十到第三十六节,随后又用勒第四十到第四十五节。第十四到第十九节指出异教罗马是阿能掌控世界个;随后第二十到第二十四节指出异教罗马是阿能对待上帝子民个;再从第二十四节到第三十节,则陈明异教罗马个衰亡。
Verse fourteen is the beginning of pagan Rome and verse thirty is the end of pagan Rome. In the history represented in the middle, pagan Rome is identified as crucifying Christ, thus the rebellion of the middle identifies these verses as “truth.” Alpha and Omega placed His signature all the way through chapter eleven, of the book of Daniel.
第十四節是異教羅馬个開頭,第三十節是異教羅馬个收梢。勒當中所表明个歷史裡向,異教羅馬受指出是釘死基督个,因此,當中个背叛就將該些經節認明做「真理」。阿拉法搭歐米伽,將伊个印記貫穿勒《但以理書》第十一章全章。
Verse forty contains the history which begins in the Ronald Reagan years, and which identifies the alliance made between the President of the United States and the man of sin. It marks a specific period that concludes with the papacy being placed upon the throne of the earth, as it had been in the year 538. It is not a coincidence that Clovis, king of the Franks, which is modern day France, is the symbol of the United States. Clovis typified Reagan. Reagan was a symbol of Protestantism, as was Clovis a symbol of paganism.
第四十節包含一段歷史,伊是起頭於 Ronald Reagan 掌政个年歲,並指出美利堅合眾國總統搭仔彼個罪人之間所立个同盟。伊標明一段特定个時期;到該時期終結个辰光,教皇制會受安置於全地个寶座之上,正如公元五三八年所曾有个一般。Frank 人个王 Clovis,也就是今朝个 France,成為美利堅合眾國个表號,這並弗是偶然。Clovis 預表 Reagan。Reagan 是 Protestantism 个表號,正如 Clovis 是 paganism 个表號一樣。
The battle in which Clovis, King of the Franks, converted to Catholicism was the Battle of Tolbiac (also known as the Battle of Zülpich or the Battle of Cologne). This battle took place in the year 496. Clovis was a pagan at the time, but during the battle, when it seemed that his forces were in danger of defeat, he prayed to the Christian God of his Catholic wife for help and made a vow that if he emerged victorious, he would convert to Christianity. Clovis did win the battle, and as a result, he and a significant portion of his Frankish warriors converted to Catholicism, marking a significant event in the Christianization of the Franks.
法蘭克王克洛維斯皈依天主教个該場戰爭,乃托爾比亞克之戰(亦稱楚爾皮希之戰,抑或科隆之戰)。此戰發生於公元四九六年。其時克洛維斯尚係異教徒;然當戰事進行之際,伊个軍隊看來有敗北之危險,伊便向其天主教妻子所信奉个基督教上帝祈求幫助,並發誓道:若得勝而出,伊便要皈依基督教。克洛維斯終於贏得此戰;因此,伊本人並伊手下相當一部分法蘭克戰士都皈依了天主教,這標誌住法蘭克人基督教化過程當中一樁重大事件。
Ronald Reagan, a professed Protestant, identified that his motivation for forming a secret alliance with the pope of Rome, was that he was convicted that the Soviet Union was the antichrist of Bible prophecy. In Reagan’s battle against the former Soviet Union, without recognizing his confusion about who the antichrist is, he joined with the antichrist.
羅納德·里根,自稱係一個新教徒,指出伊之所以同羅馬教皇結成一種祕密聯盟,其動機乃因伊深信蘇維埃聯盟就是《聖經》預言當中个敵基督。里根對抗前蘇聯个爭戰當中,卻勿曾認清伊對敵基督身分个混亂,反倒同敵基督聯合起來。
“Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist.” Kress Collection, 105.
「凡對聖言个領會陷入混亂、弗能看清敵基督之意義个人,定規會把自家擺勒敵基督一邊。」Kress Collection, 105.
The United States is a twofold prophetic symbol, as represented by the two horns of the earth beast. France is also a twofold prophetic symbol, as represented by Sodom and Egypt in Revelation chapter eleven. France is the firstborn child of the papacy, and Reagan, representing the United States was the first of the ten kings of Revelation chapter seventeen in the last days to commit fornication with the whore of Tyre, who had been forgotten since 1798. She was forgotten at the time of the end in 1798, but begins to be remembered at the time of the end in 1989.
美利坚合众国系一个双重个预言表号,正如地兽个两只角所表明个一样。法国阿是一个双重个预言表号,正如《启示录》第十一章里向所表明个所多玛同埃及。法国系教皇权个长子;而里根,代表美利坚合众国,乃系末后日子《启示录》第十七章里向十个王当中,第一个同推罗个淫妇行淫个王;该个淫妇自1798年以来一直被遗忘。伊勒勒1798年末时辰被遗忘,弗过到1989年末时辰,就开头重新被记念。
Clovis, the leader of France, marked the beginning of a period of time which led to the papacy being placed upon the throne in 538, where the papacy then passed a Sunday law at the Council of Orleans. Reagan, leader of the United States marked the beginning of a period of time which is leading to the papacy once again being placed upon the throne of the earth at the soon coming Sunday law.
法蘭西個領袖 Clovis,標誌了一段時期個開端;正是箇段時期,導致教皇制於 538 年登上寶座;其後,教皇制又喺 Council of Orleans 頒布了星期日法令。美利堅合眾國個領袖 Reagan,也標誌了一段時期個開端;箇段時期正引向教皇制再次因着即將來到個星期日法令,被安置喺全地個寶座之上。
France is the twofold power that placed the papacy in 538, and France, through Napoleon’s General Berthier, took the papacy off the throne in 1798. The United States places the papacy on the throne in the last days, and as the premier king of the ten kings, the United States will ultimately “make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.”
法兰西乃是个双重个权势:伊曾于 538 年扶教皇制登位;后来法兰西又借拿破仑手下个贝尔蒂埃将军,于 1798 年将教皇制从宝座浪掼落来。到末后日子,美利坚合众国要再扶教皇制登位;并且,美利坚合众国作为十王之中个首要之王,末了总归要“使伊荒凉赤身,且要食伊个肉,用火将伊烧尽。”
Verse forty contains the history of verse thirty-one, and identifies that the work of placing the papacy back upon the throne of the earth is represented by the period of time beginning with Ronald Reagan, and ending with the final president of the United States. That final president will have been typified by Reagan, for Jesus always illustrates the end with the beginning.
第四十節包含了第三十一節个歷史,也指明:將教皇制度重新安置到地上寶座之个工作,係由一段時期所表徵;該段時期自 Ronald Reagan 起首,直到美利堅合眾國末后一任總統為止。該末后一任總統必曾由 Reagan 所預表,因為耶穌總是以起頭來說明末了。
In the first verses in Daniel eleven, that prophetic history is set forth (verse two), we find the history that preceded the history of the kingdom of Greece. Greece is a symbol of the United Nations, and the one-world government of the ten kings of Revelation seventeen. Verse three in Daniel eleven, introduces Alexander the Great, and verse two, represents the history that precedes the one-world government in the last days.
但以理书第十一章开头几节经文里,摆出该段预言性个历史(第2节);阿拉㑚就看着,先讲着希腊国个历史以前所发生个历史。希腊乃是联合国个表号,也就是启示录第十七章所讲十王一世界政府个象征。第十一章第3节引进亚历山大大帝;第2节所表明个,就是末后日子里一世界政府以前个历史。
In verse one, Gabriel simply identifies that he had strengthened Darius at the beginning of the kingdom of the Medes and Persians, but Gabriel had come to Daniel in chapter ten, when Cyrus the Persian, not Darius the Mede was then ruling. After clearly tying the kingdom together as a prophetic twofold kingdom of the Medes and Persians (as is France and the United States), Gabriel then introduces the history that precedes the worldwide kingdom of Alexander the Great.
第一節裡,Gabriel 只不過指出,伊曾喺瑪代同波斯國度起頭辰光堅固過 Darius;弗過 Gabriel 喺第十章裡來到 Daniel 面前個辰光,當時執政個乃是波斯個 Cyrus,弗是瑪代個 Darius。Gabriel 既然已經清清爽爽將此國度連結成為預言中瑪代同波斯個雙重國度(正如 France 同 the United States 一樣),接下來就引入 Alexander the Great 個普世國度以前個歷史。
And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. Daniel 11:2.
而今我要将真情指示儂。看哪,波斯还要兴起三个王;第四个必比伊拉一切更富足;伊因着自家财宝所生个势力,必激动众人来攻击希腊国。Daniel 11:2.
Alpha and Omega always illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing, and verse two speaks to the history that precedes the enforcement of the one-world government, as represented by Alexander the Great’s kingdom of Greece. Verse two, is a line of prophecy concerning the United States, which, as the two-horned power of the last days as typified by the twofold power of the Medes and Persians, and by France. The verse identifies kings that would typify presidents of the United States in the last days, who would stand up in advance of the threefold one-world government of the dragon, the beast and false prophet. Clovis paralleled Reagan as the first president in the beginning of the history that leads to placing antichrist back on the throne.
Alpha 跟 Omega 常常表明一件事体个终局,连同伊个起头;第二节讲着一段历史,乃是先于一世界政府实行统治个历史,这政权由亚历山大大帝个希腊国所预表。第二节是一条关于美国个预言;美国在末后日子里,作为两角个权势,乃由玛代波斯个二重权势,以及法国,所预表。此节指出几位王,彼等在末后日子里要预表美国总统;伊拉要在龙、兽并假先知个三重一世界政府兴起以前先行站起来。Clovis 对应 Reagan,作为起初那段历史里个第一位总统;这段历史最终要引致将敌基督重新扶上宝座。
From the time of Cyrus, in Daniel eleven, there would be three presidents followed by a fourth, who was far richer than they all were. Darius was the first king of the Medo-Persian Empire, and Cyrus, who was ruling when Daniel received the history from Gabriel was the second king. Four kings would follow Cyrus, so the fourth of the following kings would be the sixth king.
從古列個辰光起,照《但以理書》第十一章所講,後頭會有三個王興起,接落去還有第四個,伊比伊拉一總都更加富有。大利烏是瑪代—波斯帝國個頭一個王;但以理從加百列領受歷史啟示個辰光,當時在位個古列,是第二個王。古列以後還會有四個王接續興起;故此,這四個後續個王裡向第四個,就是第六個王。
The sixth king would be the richest king, and the rich president (king) would stir up all against the realm of Greece. The presidents since Reagan, were Bush the first, Clinton, Bush the second, Obama; so the sixth, and richest, king would be Trump. That king (president) would “stir up” the realm of Greece (globalists). The definition of the Hebrew phrase “stir up,” is quite informative.
第六个王会是顶有钱个王,而迭个有钱个总统(王)会煽动众人,一道来攻击希腊之国。自里根以来个总统,乃是老布什第一、克林顿、小布什第二、奥巴马;所以第六个、也就是顶有钱个王,会是特朗普。迭个王(总统)会“煽动”希腊之国(全球主义者)。希伯来语“煽动”迭个词组个定义,实在相当发人深省。
The Hebrew word translated as “stir up,” in the verse, is a primitive root meaning “to awaken”, or “wake up”. In the history typified by the fourth ruler after Cyrus, a president far richer than any other president would be raised up and through his strength and power an “awakening” would be brought about against Greece. Greece being a symbol of globalism, progressivism and “woke-ism,” would be brought into the spotlight of the history of the sixth, richest president. He would awaken the entire realm of planet earth to the controversy of progressive “woke-ism” and global domination.
該節裡向譯作「激動」个希伯來字,係一個原始字根,意思係「喚醒」,抑或「叫醒」。喺由居魯士以後第四位統治者所預表个歷史當中,一位比任何別个總統更加富有个總統會興起;藉着伊个力量同權勢,會有一場針對希臘个「喚醒」發生。希臘作為全球主義、進步主義同「覺醒主義」个象徵,會喺第六位、亦即最富有个總統个歷史當中,擺到聚光燈之下。伊會叫全地个整個領域都醒覺過來,面對進步派「覺醒主義」同全球統治个爭議。
The awakening to the movement of progressive “woke-ism,” that is brought about in the presidency of the richest president, occurs with the Republican horn, at the very time that the awakening of the ten virgins occurs in the Protestant horn.
對漸進式「覺醒主義」運動个覺醒,係喺最富有个總統執政期間所引起个,佢發生喺共和黨个角之中;正當其時,十個童女个覺醒也發生喺新教个角之中。
We will continue our study of Daniel eleven verse forty in the next article.
阿拉会勒下一篇文章里向,继续研究《但以理书》第十一章第四十节。
“Notwithstanding the widespread declension of faith and piety, there are true followers of Christ in these churches. Before the final visitation of God’s judgments upon the earth there will be among the people of the Lord such a revival of primitive godliness as has not been witnessed since apostolic times. The Spirit and power of God will be poured out upon His children. At that time many will separate themselves from those churches in which the love of this world has supplanted love for God and His word. Many, both of ministers and people, will gladly accept those great truths which God has caused to be proclaimed at this time to prepare a people for the Lord’s second coming. The enemy of souls desires to hinder this work; and before the time for such a movement shall come, he will endeavor to prevent it by introducing a counterfeit. In those churches which he can bring under his deceptive power he will make it appear that God’s special blessing is poured out; there will be manifest what is thought to be great religious interest. Multitudes will exult that God is working marvelously for them, when the work is that of another spirit. Under a religious guise, Satan will seek to extend his influence over the Christian world.” The Great Controversy, 464.
“虽则信仰搭虔敬普遍衰微,然则在这些教会里向,仍有基督个真正跟从者。上帝个审判临到地上末后个眷顾以前,在主个子民当中,必要有一种初代敬虔个复兴,自使徒时代以来,未曾有人看见过。上帝个灵搭权能要倾倒在伊个儿女身上。到个辰光,许多人要从那些教会里分离出来;在这些教会里向,对今世个爱已经代替了对上帝搭伊个圣言个爱。无论传道人或平信徒,许多人都要欢欢喜喜接受上帝在此时所命宣讲个那些重大真理,为着预备一班子民迎接主个第二次降临。灵魂个仇敌一心想拦阻这项工作;而在这样一种运动个时期未来到以前,伊必要设法用冒牌货来防阻其发生。在伊所能用迷惑个权势辖制个那些教会里向,伊要叫人看起来像是上帝特别个福分已经倾倒下来;彼处要显出人所当作是极大宗教兴趣个景象。成千累万个人要欢腾,以为上帝在为伊拉行奇妙个事,其实这工作是出于别样个灵。撒但要披着宗教个外衣,设法把伊个势力扩展到整个基督教世界。”《善恶之争》,464。