We are considering the alignment of Daniel chapter eleven verse forty, with verses one and two of the same chapter. Verse one identifies the time of the end in 1989, and verse forty also marks the time of the end in 1989, with the collapse of the Soviet Union as represented by the tearing down of the Berlin Wall on November 9, 1989.

阿拉正勒考量《但以理书》第十一章第四十节,搭同章第一节搭第二节个对应关系。第一节指出末时是在1989年;第四十节也同样以1989年标明末时,其表征就是苏联个崩溃,借着1989年11月9号柏林墙个拆毁来显明。

Verse two identifies the sixth president of the United States after 1989 as the richest of all the presidents, and thus pinpoints Donald Trump. In doing so it identifies that Trump will “stir up” all of Grecia, which was Alexander the Great’s Grecian Empire of verse three. The Greek kingdom of verses three and four is the symbol of a worldwide kingdom in Daniel chapter eleven.

第二節指出,一九八九年以後米國第六任總統,乃是歷任總統當中最富有者,因此明確指向 Donald Trump。藉此,經文表明 Trump 將要「激動」整個 Grecia,也就是第三節所講 Alexander the Great 個希臘帝國。第三、第四節裡個希臘國度,㑚 Daniel 第十一章當中,乃是世界性國度個象徵。

William Miller coined the phrase, “history and prophecy doth agree,” and the history of Donald Trump provides irrefutable evidence that he was not only the richest of the last eight presidents of the United States, but that the globalists of the United States, and the whole world, hate Donald Trump, with a hatred that is so illogical that many define it as insanity.

威廉·米勒造出一句講法:「歷史搭預言是相合个」,而唐納德·特朗普个歷史,提供了弗容辯駁个證據,證明伊弗但是美利堅合眾國末後八任總統裡向最有鈔票个一位,並且美國个全球主義者,連同全世界个全球主義者,也用一種恁樣弗合道理个憎恨來恨唐納德·特朗普,致使許多人把這種憎恨定義做瘋狂。

The first of the last eight presidents, beginning in 1989, clearly typified Trump in a variety of ways, thus upholding that the sixth president in verse two, would ultimately be the eighth and last president. Reagan, as the first in a series of eight, would typify the eighth and last, for Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.

自1989年起、末後八位總統當中个第一位,顯然喺多方面預表咾特朗普,因此印證咾第二節裏向个第六位總統,末後終究會成爲第八位、也就係最後一位總統。列根作爲八位一系列當中个第一位,會預表第八位、也就係最後一位;因爲耶穌總係用一件事个起頭來表明一件事个末了。

The witness of Ronald Reagan, the president at the time of the end in 1989, prophetically represents the president who would be the last of the eight presidents. There would be seven presidents after Reagan, for the United States ceases as the sixth kingdom of Bible prophecy at the soon-coming Sunday law, and leading up to that Sunday law, the United States forms an image of the beast, and that beast is the eighth, of seven beasts. Reagan was the first president at the time of the end in 1989, and the last would be the eighth, that is of the seven.

罗纳德·里根之见证,即一九八九年末时之总统,在预言上表征那位将成为八位总统中最后一位的总统。在里根之后,当有七位总统;因为美国于那将临不远个星期日法令之时,作为《圣经》预言中第六个国度而止息;并且,在该星期日法令来到之前,美国形成兽的像,而那兽乃是第八位,却又是出于七兽之中。里根是一九八九年末时的第一位总统,而最后一位将是第八位,就是那出于七位者。

Reagan said, on June 12, 1987, during a speech at the Brandenburg Gate near the Berlin Wall in West Berlin, Germany, while addressing the General Secretary of the Communist Party of the Soviet Union, Mikhail Gorbachev, “General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization: Come here to this gate! Mr. Gorbachev, open this gate! Mr. Gorbachev, tear down this wall!” The first of the last eight presidents’ most famous line marked the fulfillment of the tearing down of the wall two years later on November 9, 1989.

里根曾讲:1987年6月12日,伊拉克德国西柏林、柏林墙附近个勃兰登堡门发表演讲辰光,向苏联共产党总书记米哈伊尔·戈尔巴乔夫喊话道:“戈尔巴乔夫总书记,假使侬寻求和平,假使侬为苏联搭东欧寻求繁荣,假使侬寻求开放:到此地个门前来!戈尔巴乔夫先生,打开此门!戈尔巴乔夫先生,拆脱此道墙!” 末后八任总统当中,头一位总统个句最有名个话语,标志了两年以后,就是1989年11月9日拆墙应验个成全。

In so doing, Reagan’s emphasis on tearing down the wall, spoke to the eighth president, who while running to be the sixth president, based his campaign on the promise “to build the wall.” The first of the last eight presidents called to have the wall torn down, and the Berlin Wall was torn down in 1989, at the time of the end. At the soon coming Sunday law the “wall” of separation of Church and State will be torn down, as represented by the beginning in 1989. In the middle of that period the sixth president, who stirs up the globalists, attempts to build a wall that they don’t want, and when he is once again the eighth president of the seven, another “wall” will come down.

如此一来,里根着重于拆毁那道墙,乃是向着第八任总统发言;此人当其竞选要作第六任总统之时,乃以“要筑起那道墙”个应许作为竞选根基。末后八任总统之中个头一位呼吁拆毁那道墙,而柏林墙也于一九八九年——末时之际——被拆毁。于即将来到个星期日法之时,教会与国家分离个“墙”也将被拆毁,正如一九八九年之开端所表征个一样。于该时期个中间,第六任总统激动全球主义者,试图筑起一堵伊拉所勿愿意见个墙;而当伊再次成为七位之中个第八位总统之时,另有一堵“墙”也将倒下。

The first of the eight presidents is marked by the bringing down of a wall which marked the time of the end, as represented in Daniel eleven verse forty, and the last of the eight presidents is marked by the bringing down of a “wall” which marks the end of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, as represented in Daniel chapter eleven verse forty-one.

八个总统里向头一个,系以一堵墙个拆落做记号;该堵墙表明末时,正如《但以理书》十一章四十节所表明个一样。八个总统里向末一个,也系以一堵“墙”个拆落做记号;该堵“墙”表明十四万四千人受印时期个终结,正如《但以理书》十一章四十一节所表明个一样。

President Reagan was a former Democrat turned republican, a former media star, a man known for his clear oratory, with a profound sense of humor, a fiscal conservative who campaigned against the establishment in Washington, DC. Yet in spite of Reagan’s rhetoric in his first campaign against the establishment (swamp) that was entrenched in the nation’s capitol, he ended up appointing a higher percentage of confirmed globalist politicians into his cabinet posts than any other modern president up to that time. He even went so far as to select George Bush the first, as his Vice President, a man whose family roots extend well back into globalist history.

里根总统原是民主党人,后来转投共和党;佢也曾是媒体明星,是一位以演说清晰著称个男人,带牢深厚个幽默感;在财政政策上属保守派,竞选辰光曾反对华盛顿哥伦比亚特区个建制派。然而,尽管里根在首次竞选中,用言辞攻击深深盘踞于国家首都个建制派(泥潭),伊到头来在内阁职位上所任命、并获确认个全球主义政客之比例,比当时此前任何一位现代总统还要高。伊甚至进一步拣选老乔治·布什做伊个副总统;此人家族个根脉,深深延伸到全球主义个历史之中。

Trump campaigned on cleaning up the establishment he called “the swamp” but his record of the men he chose to work closely with, identifies his greatest weakness. Almost all those men were representatives of “the swamp” Trump so adamantly opposes. Trump, as with Reagan, was a former Democrat turned Republican, a former media star, a man known for his oratory, with a profound sense of humor, and a fiscal conservative.

特朗普竞选辰光,打出要整顿伊所称个“沼泽”建制派个旗号;然而,伊所拣来密切共事个一班男人个履历,却显明了伊最大个软弱。几乎所有该些男人,侪是特朗普如此坚决反对个“沼泽”个代表人物。特朗普,搭里根一样,本来是个转投共和党个前民主党人,也是个从前个媒体明星,一个以雄辩著称个人,带深厚幽默感,并且是个财政保守派。

The last president of the United States will be the president when the image of the papacy (the image of the beast) is formed in the United States. The eighth and last president since 1989 would therefore be involved with a war against a dragon power, for it was in a long, drawn-out war with the dragon that the papacy was first enthroned by a dragon power in 538, then dethroned by the same dragon power in 1798, and who will again be enthroned by the dragon power represented by the ten kings who agree to give their seventh kingdom unto the papacy, and who thereafter dethrone the papal beast when they burn her with fire and eat her flesh as she comes to her end with none to help.

阿美利加合众国末后一任总统,就系美国形成教皇制个像(就系兽个像)辰光个总统。故此,自一九八九年以来第八位、亦系末后一位总统,必定会牵涉到一场对抗龙权势个战争;因为教皇制起先正是在同龙个一场长期拖延个战争当中,于五三八年由龙个权势扶上宝座,随后又于一七九八年为同一个龙个权势所废黜;并且还要再一次由龙个权势所扶立——就系由那十个王所表明个龙权势,伊拉一致同意将伊拉个第七个国度交给教皇制;此后,伊拉又要在教皇兽走到末路、无人帮助伊个辰光,用火烧伊,吃伊个肉,将伊废黜。

The president who is to be the eighth, that is of the seven, will also be the president who is involved with a warfare against a dragon power. That warfare is identified when the sixth and richest president stirs up the entire globalist dragon powers. Of the eight final presidents, beginning in 1989, two are deceased, leaving six possible presidents who could be involved with a war against a dragon power.

該位將成爲第八位个總統,也就是出自七位之中个那一位,同樣也將是捲入一場對抗龍之權勢戰爭个總統。這場戰爭个辨識,乃在第六位、也是最富有个總統煽動起整個全球主義龍之權勢辰光顯明出來。自一九八九年起,末後八位總統當中,已有兩位過世,故此只剩六位可能个總統,或將牽涉於一場對抗龍之權勢个戰爭。

Of those six possibilities four are openly dragon-powered globalists. One of the six, like his father, professes to be Republican, but he is a Republican in name only, and like his father, is a representative of the globalist dragon power. Of the six living presidents only one is distinctly not a globalist, and he is the president that stirs up the globalists. He is the only one of the eight last presidents who could fulfill the element of the papacy’s image, in terms of being involved with a warfare against a dragon power.

喺此六種可能當中,有四個明明白白是由龍所驅動个全球主義者。六人當中有一個,像伊父親一樣,自稱是共和黨人;但伊不過名義上是共和黨人,而且也像伊父親一樣,是全球主義龍權勢个代表。此六位在世个總統當中,只有一位顯然不是全球主義者,伊就是那位攪動全球主義者个總統。喺末後八位總統當中,只有伊一位有可能應驗教皇權形像所包含个要素,就是在與一種龍權勢交戰這一點上。

The very first Republican president famously quoted a scripture concerning the US Civil War that addresses this very fact.

第一位共和黨總統曾經有名地引用一節關於美國內戰个經文,正是講着箇個事實。

And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand? And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. Matthew 12:25–28.

耶穌曉得伊拉个意念,就對伊拉講:「凡一國自相分爭,就變做荒場;凡一城或一家自相分爭,就立勿牢。若撒但逐出撒但,就是伊自家分裂;箇末伊个國哪能立得住?若我靠別西卜逐鬼,恁个子弟又係靠啥人逐伊拉?所以伊拉必要做恁个審判者。若我係靠上帝个靈逐鬼,箇末上帝个國就已經臨到恁拉了。」馬太福音 12:25–28。

The warfare of the dragon against the richest president who stirred up the realm of Grecia can only be between Donald Trump and the globalists, for all the other five possible living presidents are anti-American globalists. When Lincoln cited the previous verses, to address the division of the nation into the two camps of pro-slavery and anti-slavery, he was addressing the pro-slavery Democrats, and the anti-slavery Republicans, and in so doing was addressing the war of the last days between the globalists Democrats, which the last Republican president stirs up with his movement of MAGA-ism, which he represents and leads.

龙向激动希腊国度之最富有总统所发动个争战,只能是唐纳德·特朗普同全球主义者之间个争战;因为其余五位可能尚在世个总统,侪是反美个全球主义者。林肯引用前头个经文,来论及国家分裂成拥护奴隶制同反对奴隶制两大阵营辰光,伊所针对个,是拥奴个民主党人,同反奴个共和党人;伊如此而论,也就是在论及末后日子个争战:就是全球主义个民主党人,同最后一位共和党总统之间个争战;此位总统借着伊个MAGA主义运动,将此争战激动起来,而伊也正是此运动个代表并领袖。

As the first Republican president, Lincoln typifies the last Republican president. The last president is also represented by the Republican president at the time of the end in 1989. These two witnesses identify the president they are typifying as a Republican. The Republican president at the time of the end in 1989 was not simply a Republican, but he was the first of the last eight presidents. The last president will have also been typified by George Washington, the first president and the first Commander-in-Chief.

作爲頭一任共和黨總統,林肯預表末後一任共和黨總統。末後个總統也由一九八九年末時个共和黨總統所表明。者兩個見證指出,伊拉所預表个總統乃是共和黨人。一九八九年末時个共和黨總統弗單單是個共和黨人,而且伊還是末後八任總統當中个頭一任。末後个總統也要由喬治・華盛頓所預表;伊是頭一任總統,也是頭一任三軍總司令。

Washington in turn had been typified by the first president in the period represented by 1776, and that first president (Peyton Randolph), was one of the seven men who served during the eight periods represented by seven men. Randolph was the first of eight, and therefore represented Reagan, who was the first of eight, and he was the eighth that was of the seven. Randolph therefore represented Washington (the first president), Lincoln (the first Republican president), Reagan (the first president of the last eight) and the eighth president after 1989, who of prophetic necessity would be the eighth, that was of the seven.

华盛顿反过来已由一七七六所代表之时期中个第一任总统预表;而该第一任总统(Peyton Randolph),乃系在由七个人所代表个八个时期当中任职个七人之一。Randolph 是八人之中个第一位,因此伊所代表个就是 Reagan;因为 Reagan 也是八人之中个第一位,并且伊乃是出于那七人个第八位。故此,Randolph 就代表华盛顿(第一任总统)、Lincoln(第一任共和党总统)、Reagan(末后八位之中个第一任总统),以及一九八九年之后个第八任总统;照先知预言个必然性,此人必定是第八位,就是那出于七人个第八位。

Washington would also be typified by John Hancock, who was the president in the history represented by 1789, and who was, as was Randolph, the eighth, that was of the seven. Randolph had typified Washington, so when Hancock aligns with Randolph as the eighth that is of the seven, Hancock represents the eighth president after 1989, who of prophetic necessity would be the eighth, that was of the seven.

华盛顿也会由约翰·汉考克所预表;伊拉所代表个历史是1789年,汉考克正是其时个总统,并且佢也像兰道夫一样,是“第八位”,亦即“属于那七位个”。兰道夫曾预表华盛顿;故此,当汉考克同兰道夫一样,对应于“第八位、属于那七位”个辰光,汉考克就代表1989年以后个第八位总统;按照预言上个必然性,伊必定是“第八位”,亦即“属于那七位个”。

Randolph, Hancock, Washington, Lincoln and Reagan all typify the last president. Two of those witnesses establishes that the last president will be a Republican. Two establish that the last president will be eighth, that is of the seven. The five living presidents of the eight presidents after the time of the end in 1989, identify that only Trump possesses the political ideology to be involved in a war with the dragon power.

Randolph、Hancock、Washington、Lincoln 佮 Reagan 攏預表末後个總統。遐兩个見證人確立,末後个總統將會是共和黨人。閣有兩个確立,末後个總統會是第八个,也就是出於彼七个。自 1989 年末時以後个八位總統當中,現今在世个五位總統指出,獨有 Trump 具備彼種政治意識形態,會捲入佮龍權勢个爭戰。

Lincoln was preceded by James Buchanan, a Democrat, who honest historians identify as the least effective president in that early American history, and whose ineffective leadership essentially produced the US Civil War. Before Lincoln had been sworn in the southern states had already began seceding from the union, and only a month after Lincoln’s inauguration the first shots were fired. Buchanan put the movements in motion which produced a war that Lincoln was forced to resolve.

林肯之前个总统是詹姆斯·布坎南(James Buchanan),伊是个民主党人;凡是诚实个历史学者都认定伊是美国早期历史里向最无效个总统,而伊个无能领导基本上酿成了美国内战。等到林肯还末宣誓就职之前,南方各州已经开始脱离联邦;只过了林肯就任后一个月,头一枪就已经打响。布坎南发动了后续一切行动,结果造成了一场战争,而林肯则是被迫去收拾并解决伊。

Reagan was preceded by the most ineffective president of modern times. Carter, a Democrat, embarrassed the United States by his inability to correctly address radical Islam, located in Iran.

里根上任之前,是近代以来最无能个总统。民主党人卡特,因其弗能正确应对位于伊朗个激进伊斯兰主义,叫美国蒙受羞辱。

Trump was preceded by Obama, a Democrat, who purposely initiated the divisions culturally, politically and economically that have only increased since that time. His ineffective leadership was typified by both Buchanan and Carter, but in the history where he presided, the Mainstream Media had already begun to manifest itself in parallel to Adolph Hitler’s Reich Ministry of Public Enlightenment and Propaganda. Obama’s attacks upon the social, political, financial and religious institutions of the United States were covered up, for those who chose not to see, and his ineffectiveness as someone sworn to protect the Constitution was carefully concealed. Obama embarrassed the United States by his inability to correctly address radical Islam, located in Iran.

特朗普之前是奥巴马,一个民主党人;伊故意在文化、政治搭经济方面发动了种种分裂,而自该辰光以来,这些分裂只不过愈演愈烈。伊个无效领导,布坎南搭卡特两人都可算得其类型;不过在伊主政个历史时期里,主流媒体已经开始显露出一种形态,与阿道夫·希特勒个“国民启蒙搭宣传帝国部”相并行。奥巴马对美国社会、政治、财政搭宗教制度个攻击,向那些拣着勿肯看见个人面前,被遮掩了起来;而伊作为一个曾宣誓要维护宪法个人,其无能无效,也经过仔细掩藏。奥巴马因其无力正确应对位于伊朗个激进伊斯兰,而使美国蒙羞。

When Trump is re-elected in 2024, as the eighth president since Reagan in 1989, he will once again be preceded by a globalist dragon-powered Democrat, who has now taken the crown as the most ineffective president in history, who has repeatedly embarrassed the United States in his attempt to address radical Islam, located in Iran, though once again the modern Mainstream Media (as typified by the Reich Ministry of Public Enlightenment and Propaganda) works to bury that obvious reality.

若 Trump 喺 2024 年再度当选,作为自 1989 年 Reagan 以来个第八任总统,伊会再一趟由一个受全球主义巨龙驱使个民主党人预先在位;该人如今已经戴上“历史上最无能总统”个冠冕。伊试图应对位于 Iran 个激进伊斯兰势力,结果屡屡叫美国蒙羞;然而,现今个主流媒体(正如 Reich Ministry of Public Enlightenment and Propaganda 所表征个)又一次竭力掩埋迭个显而易见个现实。

When Reagan took office an unresolved crisis with radical Islam, located in Iran, was left unresolved by the Democratic president. Reagan immediately took steps to reverse the direction of the tensions between the United States and radical Islam, as represented by Iran. When Trump took office an unresolved crisis with radical Islam, again located in Iran, had not only been left unresolved, but financed by the Democratic president. Trump immediately took steps to reverse the direction of the tensions between the United States and radical Islam, as represented by Iran. The current Democratic president reversed all the progress accomplished by Trump, and the entire world is now being drawn into the third world war by the ineffective leadership of Biden.

里根就任辰光,民主黨總統留落了一場尙未解決个危機,對象是激進伊斯蘭,所在伊朗。里根隨卽採取步驟,要扭轉美利堅合眾國同激進伊斯蘭之間緊張局勢个走向,伊朗卽其代表。特朗普就任辰光,一場對激進伊斯蘭个尙未解決之危機,也還是在伊朗,非但無沒解決,反倒還受着民主黨總統个資助。特朗普隨卽採取步驟,要扭轉美利堅合眾國同激進伊斯蘭之間緊張局勢个走向,伊朗卽其代表。現任民主黨總統把特朗普所成就个一切進展攏扭轉轉去,而今整個世界正因拜登無效个領導,受拖入第三次世界大戰。

That fulfills not only the work with Islam represented by Carter’s ineffectiveness, and Obama’s promotion of Islam, but also by the work of Buchanan in starting a war, that the Republican president needed to resolve.

箇勿单单应验咾由卡特个软弱无能同奥巴马对伊斯兰个倡扬所表明个同伊斯兰有关个工作,也应验咾布坎南发动一场战争个工作;而该场战争乃是共和党总统所必须加以解决个。

As with the first Republican president, Trump was politically murdered by the globalist dragon powers in the 2020 election. While he was considered to be dead in the street, the globalists of the earth beast and the globalists of the entire world began to celebrate, as prophesied in Revelation chapter eleven.

正如第一任共和黨總統一樣,特朗普喺2020年選舉當中,喺政治上畀全球主義个龍權勢所殺害。當佢被看作倒斃喺街頭个辰光,地獸个全球主義者以及全世界个全球主義者,就照《啟示錄》第十一章所預言个那樣,開始歡慶起來。

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:7–11.

等伊拉作见证完毕个辰光,个只从无底坑里向上来个兽,要同伊拉交战,并且胜过伊拉,杀脱伊拉。伊拉个尸首要横勒大城个街路浪;按灵意讲,此城称为所多玛并埃及,也就是我主钉十字架个所在。各民、各族、各方言、各邦国个人,要看伊拉个尸首三日半,也弗许伊拉个尸首收入坟墓。住勒地浪个人,要为伊拉欢喜快乐,彼此馈送礼物;因为个两位先知曾叫住勒地浪个人受痛苦。过了三日半,有从神来个生命之灵进入伊拉里面,伊拉就站起身来;看见伊拉个人,便大大害怕。启示录 11:7–11。

We have now reached 2024, where Trump is standing upon his feet, and the dragon world who had been rejoicing and making merry since January 6, 2021, is now being confronted by “great fear.” The Mainstream Media (MSM), is in a panic. Their own talking points are beginning to manifest their concern that as the old rock and roll song says, “that tired old man that they have elected king,” does not have the ability to stay close enough to Trump’s numbers to allow their voting machines to push Biden over the top. The Mainstream Media is as much a propaganda machine now as was the Reich Ministry of Public Enlightenment and Propaganda in the days of Hitler.

倷伲而家已经到哉2024年,特朗普正立勒伊自家个脚根浪,而自2021年1月6号以来一直欢喜作乐个龙个世界,如今正面临“极大个惊惧”。主流媒体(MSM)正陷勒恐慌当中。伊拉自家个宣传口径已经开始显明伊拉个忧虑:正如一首老个摇滚歌曲所讲个,“伊拉拣作王个那个疲惫个老人”,并呒没能力勒数字浪紧紧咬牢特朗普,好叫伊拉个投票机器能推拜登过线。主流媒体现今正像宣传机器一样,正如希特勒时代个德国国民教育与宣传部一样。

This fact has been repeatedly demonstrated beyond any mathematical possibility of being otherwise. Each time a new globalist talking point is introduced into society at large, it has been documented repeatedly that the various lines of communication that are governed by the dragon’s propaganda machine produce the identical phrasing word-for-word as they describe this event or that issue.

箇樁事實一再得着證明,已經遠遠超出任何數學上可能有別樣結果个可能。每逢一條新个全球主義宣傳口徑被引入整個社會當中,屢次有記錄顯明:凡屬於受龍个宣傳機器所管轄个各條傳播線路,佢拉喺敘說箇件事件或彼個問題辰光,竟會逐字逐句產生完全相同个措辭。

If any of you are aware of the old-time child’s game called “telephone,” or sometimes “Chinese whispers,” you know that when people set in a circle, and as the game goes, and the first person whispers in the ear of the next, and then that whisper is repeated around the circle, the initial whisper that travels around the circle, invariably evolves into something different than what the first whisper represented. Yet the Mainstream Media expects its adherents to believe that every journalist in this country and around the world somehow chooses the same words and phrases to explain the dragon’s position on a subject or event. Hundreds of so-called journalists looked at the same event, and came not only to the same conclusion, but they chose the identical words and phrases to describe the event.

若是儂當中有啥人曉得一隻舊辰光个小囡嬉戲,叫做「傳話」,有辰光也叫做「Chinese whispers」,儂就曉得:當一班人圍成一圈坐勒該處,照个遊戲玩法,頭一個人對下一個人个耳朵輕聲講一句話,然後該句耳語就順著圈子一個傳一個,最起頭該句繞了一圈个耳語,總歸會變成另外一樣物事,弗再是頭一聲耳語本來所表明个意思。然則,主流媒體卻指望伊拉个追隨者相信:本國以及全世界个每一個記者,竟然都會想法設法揀同樣个字眼搭詞句,來說明龍對某個議題抑或事件个立場。幾百個所謂个記者看了同一樁事件,末後弗單得出了同樣个結論,而且還揀用了完全一樣个字眼搭詞句來描述該樁事件。

What we are addressing at this time is not an attack on the propaganda machine of the globalists, it is simply identifying a prophetic characteristic of the spiritual war that is now taking place on planet earth. In the time of Christ, the Jews ultimately publicly chose Caesar as their king, as they rejected their Messiah. In that controversial period the high priest provided an argument for murdering Christ that was satanic, and based upon flawed reasoning, but it was accurate at the same time.

阿拉此辰所要讲个,并弗是去攻击全球主义者个宣传机器;不过是指出目今正在地球浪进行个属灵争战之一种先知性特征。到基督个时代,犹太人终归公开拣选该撒做伊拉个王,因为伊拉弃绝了伊拉个弥赛亚。勒个充满争议个时期,大祭司提出了一套要谋害基督个论据;此论据是属撒但个,也建立勒谬误个推理之上,然而同时又是准确个。

And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation; And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad. John 11:49–52.

伊拉当中有一个,名叫该亚法,其年正做大祭司,便对伊拉讲:“尔等全然弗晓得;也弗想一想,一个人替百姓死,免得全国灭亡,这于我众原是有益个。” 这话弗是伊凭自家讲个;乃因伊其年做大祭司,就预言耶稣将要替那一国而死;弗单替那一国,也要把四散各处个 神个儿女都聚集归一。约翰福音 11:49–52。

Caiaphas was inventing a logic to attack Christ, and in so doing he was actually making a valid prediction. He did not believe Christ needed to be mankind’s sacrifice, he simply wanted to kill Him. The dragon power’s Mainstream Media is now accomplishing a similar thing with Trump. They are trying to inculcate fear into the population, that if Trump is reelected, that he will become a dictator, as was Adolph Hitler. The Democrats are the party that is pro-slavery, and possesses the characteristics of the Nazi party, including a worldwide, not just German propaganda machine, but they are claiming that if Trump is elected democracy will be overturned and Trump will be a dictator like Adolph Hitler.

該亞法彼辰正捏造一套邏輯來攻擊基督,而佢喺箇樣做个當中,實際上卻講出了一個有效个預言。佢並弗相信基督必須成為人類个祭牲,佢單單不過想殺害佢。今朝龍个勢力所掌控个主流媒體,也正喺川普身上成就一樁相類个事體。伊拉想向民眾心裡灌輸恐懼,叫人相信,倘使川普再度當選,佢就會變成一個獨裁者,正如阿道夫·希特勒一樣。民主黨乃是支持奴隸制度个政黨,也具備納粹黨个特徵,包括一個遍及全球、並非單單德國个宣傳機器;但伊拉卻聲稱,若是川普當選,民主制度就會被推翻,而川普將會成為一個像阿道夫·希特勒那樣个獨裁者。

That is exactly what God’s Word identifies about the last president of the United States, though the Mainstream Media, like the dragon inspired Caiaphas, do not understand that their talking points are prophetic and will actually come to pass.

箇恰恰就是上帝个道对美国末后一任总统所指明个事;不过,主流媒体像受龙所感动个该亚法一样,并弗晓得伊拉个讲法乃是预言,而且实在会应验。

“Our land is in jeopardy. The time is drawing on when its legislators shall so abjure the principles of Protestantism as to give countenance to Romish apostasy. The people for whom God has so marvelously wrought, strengthening them to throw off the galling yoke of popery, will by a national act give vigor to the corrupt faith of Rome, and thus arouse the tyranny which only waits for a touch to start again into cruelty and despotism. With rapid steps are we already approaching this period.” The Spirit of Prophecy, volume 4, 410.

“阿拉个国土正处勒险境之中。辰光正在逼近,到仔其立法者要恁样背弃新教个原则,以致扶持罗马教个背道。上帝曾以奇妙非常个作为为之效力、并使其得以挣脱教皇制度压迫之轭个百姓,将要借着国家个行为,使罗马败坏个信仰得着力量;如此就要唤起暴政——此暴政只等一触,便要重新发动其残酷同专制。阿拉已经以飞快个脚步逼近此一时期。”《预言之灵》第4卷,410页。

I am aware that as I identify the corrupted elements of the Democrats in the United States, the professed Republicans that are actually globalists, and the progressive globalists of the world, that a reader may be led to believe that I have some type of political sympathy with the Republican party, or Donald Trump. This is far from the facts of the matter, the final president is to become a dictator, just as the Mainstream Media is predicting, though they know no more about what they are actually predicting than did Caiaphas. We are simply identifying the prophetic dynamics associated with “the complex interplay of human events,” that are represented by Ezekiel’s wheels within wheels.

我晓得,当我指出美国民主党里向败坏个成分、那些自称共和党人实则为全球主义者个人,以及世界上进步派个全球主义者辰光,读者可能会拨我引到一种想法,觉得我对共和党,或者对唐纳德·特朗普,有某种政治上个同情。此种想法离事实真相甚远;末后个总统必要变成一个独裁者,正如主流媒体所预言个一样,虽然伊拉对于自家实在所预言个内容,并弗比该亚法晓得更多。阿拉不过是在辨明那与“人类事件复杂交互作用”相联系个预言性动力;此种动力,正是以以西结异象中轮中套轮所表明个。

We will continue this study in the next article.

阿拉会勒下一篇文章里继续研究此项内容。