We are currently looking very closely at the prophetic characteristics of the history where the papacy returns to the throne of the earth as the eighth head, that is of the seven heads. We are doing so, in order to carefully identify the prophetic characteristics of the history when the eighth president, that is of the seven presidents, fulfills the formation of the image of the papal beast. We have begun our considerations of these truths with Mount Carmel and Herod’s birthday. Both sacred illustrations represent the soon-coming Sunday law in the United States, which is also represented in verse forty-one of Daniel chapter eleven.
阿拉现下正在极其仔细地察看一段历史个预言特征;拉段历史里,教皇制作为第八个头——也就是七个头当中个一个——重新登上地上个宝座。阿拉之所以如此行,是为仔细辨明另一段历史个预言特征;拉段历史里,第八位总统——也就是七位总统当中个一个——完成教皇兽像个形成。阿拉已经从迦密山同希律个生日开始思想这些真理。此两个神圣个预表,侪代表美国即将来到个星期日法;而此法亦见于但以理书第十一章第四十一节。
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41.
伊也要进入荣美之地,许多邦国要倾覆;独有此数者要脱离伊个手,就是以东、摩押,搭并亚扪人中个首领。Daniel 11:41.
The counterfeit king of the north enters the glorious land in the verse. The glorious land in the history of ancient Israel was the land of Judah, and it was represented as a land flowing with milk and honey, and for this reason, among others, it was glorious. It was glorious because Christ chose its capital city Jerusalem, as the place of His temple, and the city where he chose to place His name.
冒牌个北王㑚该节里向进入荣耀之地。荣耀之地㑚古以色列个历史里向,就是犹大之地;伊曾经被表明做一块流奶与蜜个土地,也正为此,以及别样个缘故,伊便成为荣耀。伊之所以荣耀,是因为基督拣选其京城耶路撒冷,作为祂圣殿所在之处,并作为祂所拣选、安放祂名个城。
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel: But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. 2 Chronicles 6:5, 6.
自我领我个百姓出埃及地个辰光起,我勿曾喺以色列众支派中拣选啥个城来造殿,使我个名立喺该里;也勿曾拣选啥个人作我百姓以色列个统治者:但我拣选了耶路撒冷,使我个名立喺该里;又拣选了大卫,来治理我个百姓以色列。历代志下 6:5, 6.
The literal land of Judah was the glorious land for literal ancient Israel, and the United States is the spiritual land of Judah, the glorious land for spiritual modern Israel.
猶大个實際土地,對實際个古代以色列來講,乃係榮耀之地;而美利堅合眾國,乃係屬靈个猶大之地,也就係屬靈个現代以色列个榮耀之地。
“When the land which the Lord provided as an asylum for His people, that they might worship Him according to the dictates of their own consciences, the land over which for long years the shield of Omnipotence has been spread, the land which God has favored by making it the depository of the pure religion of Christ,—when that land shall, through its legislators, abjure the principles of Protestantism, and give countenance to Romish apostasy in tampering with God’s law,—it is then that the final work of the man of sin will be revealed.” Signs of the Times, June 12, 1893.
“當主為伊个百姓所預備、作為庇護所个該塊土地,叫伊拉得以照自家良心个指引來敬拜伊;該塊多年來一徑有全能者个盾牌遮護个土地;上帝施恩眷顧、設立作基督純正信仰託付之所个土地——當該塊土地藉著伊个立法者,棄絕新教主义个原則,並且縱容羅馬教个背道,在上帝个律法上動手腳个辰光——也就是罪惡之人最後个工作顯明出來个辰光。”《時兆》1893年6月12日。
After the counterfeit king of the north conquered the king of the south (the former Soviet Union), in verse forty, in 1989, it then conquers the glorious land (the United States). In verse forty-one the word “countries” is a supplied word, and is not fully accurate, for at the Sunday law, the “many” who are overthrown are a class of people who knew the distinction between the seventh-day Sabbath and the day of the sun, before the Sunday law arrived.
當北方个假王喫落南方个王(前蘇聯)以後,照第四十節,喺一九八九年,伊接落來又征服榮美之地(美國)。喺第四十一節裡,「列國」个「國」字係添上去个字,並弗盡然準確;因為到禮拜日法令臨到个辰光,彼些被傾覆个「許多」並弗係指列國,乃係指一班人:伊拉喺禮拜日法令未到以前,就已經曉得第七日安息日同太陽之日个分別。
“The change of the Sabbath is the sign or mark of the authority of the Roman church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false Sabbath in the place of the true, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. The mark of the beast is the papal Sabbath, which has been accepted by the world in the place of the day of God’s appointment.
安息日个变更,是罗马教会权柄个记号,也就是印记。凡是明白第四条诫命个要求,却拣选遵守假安息日来代替真安息日个人,就是借此向惟独发此命令个权势表示敬拜。兽个印记,就是教皇制个安息日;世人已经接受伊,拿来代替上帝所指定个日子。
“But the time to receive the mark of the beast, as designated in prophecy, has not yet come. The testing time has not yet come. There are true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion. None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit Sabbath, and when the loud cry of the third angel shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast in their foreheads or in their hands.
“弗过,预言所指定领受兽个印记个辰光,还呒没到。试炼个时期还呒没来到。各教会里向有真个基督徒,罗马天主教会也弗例外。人若还呒没得着亮光,也还呒没看见第四条诫命所当尽个本分,就弗会受定罪。弗过,到那假安息日受强制推行个谕令发出去个辰光,第三位天使个大声呼喊又警告众人,弗要敬拜兽搭伊个像,个辰光,假搭真之间个界线就会清清楚楚画出来。到其辰光,凡还是继续违犯诫命个人,就要喺额角浪向或者手浪向领受兽个印记。
“With rapid steps we are approaching this period. When Protestant churches shall unite with the secular power to sustain a false religion, for opposing which their ancestors endured the fiercest persecution, then will the papal Sabbath be enforced by the combined authority of church and state. There will be a national apostasy, which will end only in national ruin.” Bible Training School, February 2, 1913.
“我拉脚步飞快,正挨近此一时期。到新教各教会搭界世俗政权,去扶持一种假宗教;而彼等祖先为着反对此种宗教,曾经忍受最惨烈个逼迫;到其辰,教皇个安息日就要靠教会搭国家合并个权柄来强制推行。全国要有一场背道,末后只会收煞于全国个毁灭。”《Bible Training School》,1913年2月2号。
The class of “many” who are overthrown at the soon-coming Sunday law, are those who will be held accountable to the light of the Sabbath, which is the light that is given for that time, which is a turning point, and a crisis in the history of both the church and the nations. That class is the church of Laodicean Adventism that has reached their conclusion of wandering in the wilderness of rebellion. It is there that they are spewed out of the mouth of the Lord for eternity. Laodicean Adventism are those who were called unto the light of the third angel, either at the first Kadesh in the history of 1844, unto 1863, or at the second Kadesh in the history of 2001, unto the Sunday law.
到嗰将要速速来到个星期日法令辰光,许多要被倾覆个人,乃是那些要为安息日之光交账个人;此光就是为着彼个时期所赐个光,亦是教会并列国历史当中一个转折点,一个危机。彼一等人,就是老底嘉式复临信仰个教会;伊拉已经走到伊拉悖逆旷野飘流个终局。就勒嗰里,伊拉要永远从主个口中被吐出去。老底嘉式复临信仰个人,就是那些曾蒙召归向第三位天使之光个人,无论是在 1844 年到 1863 年历史当中头一回加低斯,抑或是在 2001 年历史当中到星期日法令个第二回加低斯。
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called, but few are chosen. Matthew 22:12–14.
伊對伊讲:“朋友,侬弗穿婚筵个礼服,哪能进到此地来个?” 伊就无言可答。王就对差役讲:“把伊手脚捆起来,带出去,扔到外边个黑暗里去;勒该搭要哀哭切齿。因为蒙召个人多,蒙拣选个人少。” 马太福音 22:12–14。
The voice of the third angel, either in 1844, or 2001, was a call unto the wedding. The “many” that are overthrown at the Sunday law, are the “many” who rejected the wedding garment of Christ’s righteousness, and instead become part of the marriage party of the ten kings unto the whore of Rome. For that marriage, a person can keep their own garments, for all they need to take away their reproach is to be called by the surname of the whore that reigns over the ten kings.
第三位天使个声音,弗论是1844年,抑或2001年,侪是向婚筵个呼召。主日法之辰所倾覆个“许多”人,就是拒绝了基督公义婚衣个“许多”人,转去成为十王与罗马淫妇成婚筵席里个一分子。为着迭场婚配,一个人尽可以保留自家个衣裳,因为伊所需要来除去羞耻个,不过是冠上那辖治十王之淫妇个姓氏。
And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. Isaiah 4:1.
到該日,七個婦人要攀住一個男子,講:「阿拉自家喫自家個糧,著自家個衣裳;只要儂容阿拉稱做儂個名下人,好除去阿拉個羞辱。」以賽亞書 4:1
They failed the first dietary test, for they chose to eat their own bread, instead of the bread of heaven. They failed the second test where they were to glorify God by manifesting His character, but they chose instead to wear their own garments. They failed the third litmus test, for they manifested the name (character) of the beast, for they chose to reject the name (character) of Christ. The purpose that Nimrod built a city (state), and a tower (church), in the first mention of Babylon, was that he might make himself a name.
伊拉头一道关乎饮食个试验里失败了,因为伊拉拣自家个饼来吃,弗拣天上个饼。第二道试验本来是要伊拉藉着彰显上帝个品格来荣耀祂,弗过伊拉倒拣穿自家个衣裳。第三道甄别个试验里,伊拉也失败了,因为伊拉显明了兽个名(品格),因为伊拉拣拒绝基督个名(品格)。宁录在《巴比伦》头一回提起个地方建造一座城(国家)并一座塔(教会),其目的是叫伊自家得着一个名。
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. Genesis 11:4.
伊拉讲:「来罢,阿拉造一座城搭一座塔,塔顶要通到天浪去;阿拉要替自家立一个名,免得阿拉分散勒全地个面浪。」《创世记》11:4。
Name is a symbol of character, and the prophetic character of the eighth beast, that is of the seven, is the twofold nature of the combination of Church (tower) and State (city). In the crisis of the last days men will separate into two classes.
名號乃係品格个象徵,而嗰隻第八个獸、也就是出於七者个預言性格,乃係教會(塔)搭國家(城)相結合所形成之雙重性質。到末後日子个危機臨到辰光,人類將要分作兩等。
“There can be only two classes. Each party is distinctly stamped, either with the seal of the living God, or with the mark of the beast or his image. Each son and daughter of Adam chooses either Christ or Barabbas as his general. And all who place themselves on the side of the disloyal are standing under Satan’s black banner, and are charged with rejecting and despitefully using Christ. They are charged with deliberately crucifying the Lord of life and glory.” Review and Herald, January 30, 1900.
“只可以有两等人。逐一党类侪分明受着印记:要末是永生上帝个印,要末是兽抑或伊像个记号。亚当个每一个儿女,总是拣选基督抑是巴拉巴做伊个统领。凡把自家摆勒背逆一边个人,侪是立勒撒但个乌旗之下,并且要担着弃绝基督、凌辱基督个罪名。伊拉也要担着故意把生命搭荣耀个主钉十字架个罪名。”《Review and Herald》,1900年1月30日。
One class will represent the image of the beast, and the other class will represent the image of Christ. One will be wearing Christ’s wedding garment, and the other class will be wearing “their own apparel.” One class will be eating the heavenly diet, and the other will be eating their “own bread.” The class that eats their own bread, and retains their own apparel, represent the “many” who were called by the voice of the third angel, and they are the “many” who are overthrown at the soon-coming Sunday law. Their attempt to redeem their lost condition when their characters are manifested at the crisis of the Sunday law is the false hope that if they can accept the name of the whore of Rome, that doing so will take away their “reproach.”
一等人要表明兽个像,另一等人要表明基督个像。一等人要穿着基督个婚筵礼服,另一等人要穿着“自家个衣裳”。一等人要吃天上个饮食,另一等人要吃“自家个饼”。吃自家个饼、仍旧留着自家个衣裳个那一等人,就系曾被第三位天使个声音所召来个“许多人”;伊拉也就系喺将近来到个星期日法令之下被倾覆个“许多人”。当伊拉个品格喺星期日法令个危机当中显明出来个辰光,伊拉想要挽回自家失丧景况个企图,就系一种虚假个盼望:伊拉以为若能接受罗马淫妇个名号,这样做就会除去伊拉个“羞辱”。
At that time, the few who are chosen are lifted up as the ensign of the one hundred and forty-four thousand, and there is then another group in verse forty-one who then “escape” the hand of the counterfeit king of the north. The Hebrew word translated as “escape,” in verse forty-one, means to escape as if by slipperiness, and the definition conveys the idea of holding a bar of soap in the water, and due to the slipperiness of the soap, it slips out of your hand. The primary element of the definition of the word, when it is employed in the Hebrew language is that whatever it is that escapes, is something that had, prior to the escape, been under the control of whatever it escapes from.
當其時,所蒙揀選个少數人,受高舉,作爲十四萬四千人个旌旗;並且到四十一節,另有一班人,彼時「逃脫」假冒个北方王个手。四十一節裏譯作「逃脫」个希伯來字,意思是因滑溜而脫身;其定義所傳達个意思,猶如在水裏拿牢一塊肥皂,因着肥皂个滑溜,便從手裏滑脫出去。此字在希伯來語中運用時,其定義个首要要素乃是:凡所逃脫者,在逃脫以前,原是受其所逃離之物所轄制个。
In verse forty-one, the threefold union of the dragon, the beast and false prophet is accomplished.
到四十一節裡,龍、獸同假先知个三重聯合成就了。
“The Protestants of the United States will be foremost in stretching their hands across the gulf to grasp the hand of Spiritualism; they will reach over the abyss to clasp hands with the Roman power; and under the influence of this threefold union, this country will follow in the steps of Rome in trampling on the rights of conscience.” The Great Controversy, 588.
「美國個新教徒會首先伸出伊拉個手,越過鴻溝去搭着招魂術个手;伊拉也會越過深淵,去搭着羅馬勢力个手;而且喺呢種三重聯合个影響之下,呢個國家會跟隨羅馬个腳蹤,踐踏良心个權利。」《善惡之爭》,588。
When the United States joins hands with the United Nations, and the papacy at the Sunday law, there is a group of people who have previously been in the hand of the papacy, who then “escape” from the counterfeit king of the north’s hand. Those people were previously held in the grasp of the papal power. Those people are represented at Herod’s birthday party by John the Baptist, who was then in the captivity of the Roman dungeons, awaiting death or deliverance. The class of people who escape the captivity of the papacy at the Sunday law, are represented by three tribes, and thus symbolize the threefold makeup of modern Babylon.
当美国佮联合国并教皇制度在星期日法案上联手个辰光,有一班人先前是捏在教皇制度个手里,后来就从呢个冒牌北方王个手中“逃脱”出来。呢班人先前是被教皇权势牢牢掌握勒手里。呢班人,在希律生日筵席里,是由施洗约翰所预表个;当时伊正关勒罗马个监牢里,等候死,抑是得拯救。在星期日法案之时,从教皇制度个囚禁中逃脱出来个呢一等人,是由三个支派所预表个,因此也象征现代巴比伦三重个构成。
At that very time, the second voice of Revelation chapter eighteen, calls those people to flee out of Babylon, that they not partake of her judgments that are then to begin. That second voice, is the voice of Christ, but it represents the voice of the one hundred and forty-four thousand who are then proclaiming the third angels’ message with a loud voice. When those who escape the hand (a symbol of submission), they escape the hand of the counterfeit king of the north, and they then find the hand of the true king of the north.
正当箇辰光,《启示录》第十八章个第二个声音,呼召該些人从巴比伦里向逃出去,免得伊拉一淘有分于伊将要起头个审判。箇第二个声音,乃是基督个声音,不过伊也代表当时正用大声音宣讲第三位天使信息个一十四万四千人个声音。当該些逃脱其手个人——手乃是顺服个表号——伊拉脱离冒牌北方王个手,随后就寻着真北方王个手。
At Mount Carmel the prophets of Baal were slain, and as the masculine false deity they represent the State, and the prophets of Ashtaroth represent the Church. Elijah slew the prophets of Baal, thus identifying the end of the sixth kingdom, though the religion of apostate Protestantism as represented by Salome, was still represented. Salome, Apostate Protestantism, as Salome, seduces Herod, and the ten kings agree to enter into a Church and State alliance with the eighth head, that was of the seven heads. Salome is the one who the incestuous Herod lusts after in his heart.
勒迦密山浪,巴力个先知侪拨杀脱;而作为彼拉所代表个男性伪神,彼拉所预表个乃是国家,亚斯他录个先知所预表个乃是教会。以利亚杀脱巴力个先知,因此标明第六个国度个终结;不过,由撒罗米所代表个背道新教宗教,仍旧还勒代表。撒罗米——背道个新教——作为撒罗米,引诱希律;十个王也同意搭第八个头,就是出于七个头个那一位,结成教会搭国家个联盟。撒罗米就是那个乱伦个希律心里所贪恋个女人。
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. Matthew 5:28.
只是我对恁讲:凡看见一个妇人就动淫念个,伊心里已经同伊犯奸淫哉。马太福音 5:28。
Herod’s incestuous lust in his heart, joined their flesh together in his heart, and he therefore became one with Salome.
希律心里个乱伦邪欲,㧻伊拉个肉身併做一体,于是伊就搭撒罗米成为一体。
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Genesis 2:24.
故此,人要離開伊个父母,與伊个妻子連合,兩个成為一體。創世記 2:24。
At Herod’s birthday party, Herod and Salome became united, and Herod, who was typified by Ahab, is the head of the ten kings of the northern kingdom. At the soon coming Sunday law, the sixth kingdom of the earth beast ends when the horns that had become one horn representing the combination of the horns of Church and State (the image of the beast), is slain by Elijah. Salome then seduces Herod, becomes one with him, and convinces him to give half his kingdom (the world-wide State) to her mother (the world-wide Church). Salome has then taken control of Ahab and his ten tribes, for the ten kings all agree with each other.
希律个生日筵席里,希律搭撒罗米合而为一;希律所预表个就是亚哈,乃是北方国十王个头。到将临个星期日法令辰光,地兽个第六个国度便告终结;其时,众角曾成做一只角,表明教会搭国家两角个联合(兽个像),却被以利亚所杀。随后,撒罗米引诱希律,搭伊成为一体,并说服伊将伊国度个一半(就是普天下个国家)赐拨伊个母亲(就是普天下个教会)。到此,撒罗米便已掌控亚哈搭伊个十个支派,因为十王都彼此同心。
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. Revelation 17:12, 13.
儂所看見個十隻角,就是十個王;伊拉還勿曾受著國度,弗過要同獸一淘做王,暫時受權柄。伊拉同有一個心思,要將自家個能力搭勢力交付畀獸。啟示錄 17:12, 13.
The beast they give their power and strength unto is the beast that the whore rides upon. The beast represents the character of the image, which is the combination of Church and State, with the woman (Church) in control of the relationship, for it is a Latin marriage, where the surname is the name of the wife, and where the woman rules over the man, in rebellion against the true marriage relationship.
伊拉将自家个权柄搭力气交拨个兽,就是该个淫妇所骑个兽。该个兽表明该像个性格,也就是教会搭国家相结合,而妇人(教会)执掌其间个关系;因为这是一桩拉丁式个婚姻,姓氏是妻子个名号,妇人辖制男子,背逆了真正个婚姻关系。
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. Genesis 3:16.
对该妇人伊讲,我必要大大加增侬个愁苦搭生育;侬生养儿女个辰光,必要受愁苦;侬个心愿必要归向侬丈夫,伊也必要管辖侬。《创世记》3:16。
The ten kings are of one mind, and one heart.
十个王同一心思,同一条心。
“Revelation 17:13–14 quoted. ‘These have one mind.’ There will be a universal bond of union, one great harmony, a confederacy of Satan’s forces. ‘And shall give their power and strength unto the beast.’ Thus is manifested the same arbitrary, oppressive power against religious liberty, freedom to worship God according to the dictates of conscience, as was manifested by the papacy, when in the past it persecuted those who dared to refuse to conform with the religious rites and ceremonies of Romanism.
“《启示录》17:13–14引述。‘伊拉众人同一个心思。’将要有一种普世联合个纽带,一种广大个和合,一种撒但势力个同盟。‘并且要将伊拉个权柄同力量交拨兽。’阿能就显明出同样一种专断、压迫宗教自由、压迫照良心个指引敬拜上帝个自由个权势;正如过去教皇制度所显明个一样,当其逼迫那些胆敢拒绝遵从罗马教种种宗教仪式同礼节个人辰光。”
“In the warfare to be waged in the last days there will be united, in opposition to God’s people, all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah. In this warfare the Sabbath of the fourth commandment will be the great point at issue; for in the Sabbath commandment the great Law-giver identifies Himself as the Creator of the heavens and the earth.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, 983.
「勒末後將要進行个爭戰當中,一切背叛對耶和華律法个忠誠、已經墮落敗壞个勢力,攏會聯合起來,敵擋上帝个子民。勒場爭戰當中,第四條誡命个安息日,會成為重大个爭議焦點;因為勒安息日个誡命當中,偉大个立法者親自表明伊就是創造天地个主。」《基督復臨安息日會聖經註釋》,983。
The ten kings, whose leader is Ahab, or Herod, have been seduced by Salome, the daughter of Herodias. The United Nations, who at the Sunday law is seduced by Salome, the false religion of apostate Protestantism, and who was formerly the sixth kingdom of Bible prophecy, takes control of the kingdom of ten kings, who all agree to give half their kingdom unto the religion of Catholicism. They make this unanimous decision, for all the kings were seduced by Salome’s seductive dance. They agree to place their united strength into the work of killing those represented by John the Baptist.
该十个王,伊拉个首领是亚哈,或希律,已经拨希罗底个囡儿撒罗米所迷惑。联合国,伊勒礼拜日法令个辰光拨撒罗米——背道更正教个假宗教——所引诱;伊从前就是《圣经》预言里向个第六个国度,便接掌该十王个国度。该十王侪一致同意,将伊拉国度个一半交拨天主教个宗教。伊拉作出该个一致个决定,因为众王侪拨撒罗米个妖媚之舞所诱惑。伊拉同意将伊拉联合个力量,摆进去杀害约翰·巴普提斯特所表征个格些人个工作里。
The beast (the United Nations) is governed by a premier king (the daughter of Jezebel). Jezebel had directed her daughter to initiate the adulterous and incestuous relationship with Herod and the other kings, for she is the mother of harlots. She is the pimp of her own daughter. Herod, Ahab and the United Nations were seduced by the false prophet, who is the United States. The United States, ceases to be the sixth kingdom when the prophets of Baal were slain, and the prophets of Ashtaroth (Salome) immediately become the governing power of the seventh kingdom, as it duplicates in the world, what it just accomplished in the United States.
个兽(联合国)受一个首领王统治(耶洗别个囡)。耶洗别指使伊个囡去发动同希律搭其余列王之间个奸淫并乱伦个关系,因为伊是淫妇之母。伊是拉皮条个,竟为自家个囡做此事。希律、亚哈并联合国,侪受了假先知个引诱;此假先知就是美国。美国当巴力个先知被杀之辰,就不再是第六个国度;亚斯她录个先知(撒罗米)随即成为第七个国度个执政权势,因为伊在世界浪复制了伊刚刚在美国所成就个事。
The beast is the kings who are in a relationship with the whore’s daughter, and the whore is the woman that rules over the beast. Jesus illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing. Just as Revelation chapter seventeen’s illustration of eight kingdoms unsealed the eight kingdoms of Daniel chapter two, the beast and the woman that rides upon the beast unseals another prophetic truth, that is based upon the first representing the last.
兽,就是搭淫妇个囡有关系个列王;淫妇,就是辖制兽个妇人。耶稣用一件事体个起头,来表明伊个结局。正像《启示录》第十七章里向八个国度个表号,解开了《但以理书》第二章个八个国度;照样,兽并骑勒兽身浪个妇人,也解开另外一桩先知性个真理,就是根据头一个代表末一个。
Revelation chapter seventeen is the last reference to the kingdoms of Bible prophecy, and therefore demands that Daniel chapter two, which is the first reference to the kingdoms of Bible prophecy, of prophetic necessity must also represent eight kingdoms, of which the eighth kingdom was of the seven. So too, the judgment of the woman and the beast she rides upon in chapter seventeen, must be represented in the first judgment of the whore in 1798.
《启示录》第十七章係《圣经》预言里向列国国度个末后一趟提及;所以,作为《圣经》预言里向列国国度个头一趟提及个《但以理书》第二章,照预言个必然性,也必须表明八个国度,其中第八个国度乃是出自彼七个国度。照样,第十七章里向该妇人与伊所骑个兽个审判,也必定表现在一七九八年向淫妇个头一趟审判之中。
The angel informed John at the opening of chapter seventeen, that he was going to show the judgment of the great whore and of the beast she rides upon. The first time the whore was judged has been correctly understood as 1798 when the papacy received its deadly wound, and the time of the end arrived. Yet when a “time of the end” is represented in prophetic history there are always two waymarks symbolized by people. The birth of Aaron and his brother Moses was the time of the end in that history. Those two waymarks typified the birth of John the Baptist, and sixth months later his cousin Jesus, thus marking the time of the end for that history. At the end of the seventy-year captivity, which typifies the time of the end in 1798, Darius and his nephew Cyrus are the two waymarks of the time of the end. Together, they typify Reagan and Bush the first, in the time of the end of 1989.
第十七章開頭辰光,天使告知約翰,伊將要指示伊看見大淫婦並伊所騎个獸所受个審判。淫婦頭一遍受審判,已經正確咁被理解做一七九八年,彼時教皇制受著致命个創傷,而末時也到來了。然而,當預言歷史裏表示一個「末時」个辰光,總是有兩個用人物所表號个界標。亞倫佮伊个兄弟摩西个出世,便是彼段歷史中个末時。此兩個界標,預表施洗約翰个出世,以及六個月後伊个表親耶穌个出世,從而標明彼段歷史个末時。在七十年被擄个末了——此事預表一七九八年个末時——大利烏佮伊个甥居魯士,便是末時个兩個界標。伊兩人合起來,預表一九八九年末時个列根佮老布希。
1798, which was the time of the end when the book of Daniel was unsealed in Millerite history, identified the prophetic death of the political element of the beast of Catholicism. Napoleon’s general Berthier walked right into the Vatican, arrested the pope and ended the political authority of the beast of Catholicism. A year later, in 1799, the woman who had ridden that beast through the centuries, represented by the pope, died in captivity. The judgment of the whore, includes the judgment upon the beast she employed to govern the nations. Revelation chapter seventeen identifies both the judgment of the beast, and also the whore who rules over and rides upon the beast.
1798年,乃是末时辰,也就是喺米勒派历史当中《但以理书》开封个辰光;伊指明了天主教兽之政治要素个预言性死亡。拿破仑个将军贝尔蒂埃径直走进梵蒂冈,逮捕了教皇,并终结了天主教兽个政治权柄。一年以后,到1799年,那位几个世纪以来骑喺该兽身上个妇人——由教皇所表征——死喺囚禁之中。对淫妇个审判,也包括对伊所利用来治理列国之兽个审判。《启示录》第十七章既指明了对该兽个审判,也指明了对那统治并骑喺该兽身上之淫妇个审判。
“The world is filled with storm and war and variance. Yet under one head—the papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses.” Testimonies, volume 7, 182.
「世界充满了风暴、战争搭纷争。然而,喺一个元首——教皇个权势——之下,众人将要联合起来,反对上帝喺伊见证人身上个作为。」《Testimonies》卷七,182页。
The eighth head, that is of the seven, is the papal power that reigns over the beast that is made up of ten kings who are governed by the daughter of the whore who rides upon the beast. The elements of the eighth kingdom, that is of the seven must be seen in the eighth and last president, who is of the seven presidents, when the image of the beast is formed within the United States. The combination of the apostate horns of Republicanism and Protestantism must have a “head” that rules over the image of the beast, and that ruler will be a dictator extraordinaire.
第八個頭,就是「屬於七者之一」個,乃是教皇權勢;伊統治由十個王所組成個獸,而箇十個王又受騎勒獸身上個淫婦之女所轄。第八國度個要素,就是「屬於七者之一」個要素,當獸像於美利堅合眾國之內形成辰光,必須見於第八、亦末後一任總統身上;伊乃「屬於七位總統之一」個。由共和主義與新教主義背道個角所結合起來個體,必定要有一個「頭」來統治獸像;而箇個統治者將是一位非凡個獨裁者。
We will continue this study in the next article.
阿拉会勒下一篇文章里继续此项研究。
A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. Psalms 83:1–8.
亚萨弗个诗,亦是诗篇。 神啊,求侬勿要默然无声;神啊,求侬勿要缄默,也勿要静止勿动。因为,看哪,侬个仇敌喧嚷作乱;恨恶侬个人昂起了头。伊拉用诡诈个计谋攻击侬个百姓,也商议谋害侬所隐藏个子民。伊拉讲:“来罢,我拉把伊拉剪除,勿再成其一国,叫以色列个名号勿再被人记念。”因为伊拉同心商议,结盟来敌挡侬:以东个帐棚同以实玛利人;摩押同夏甲人;迦巴勒、亚扪、亚玛力;非利士人同推罗个居民;亚述也加入伊拉;伊拉帮助了罗得个子孙。细拉。诗篇 83:1–8。