In the eighty-first article in this series of articles on the book of Daniel we included a passage from Manuscript Releases, volume 20, 17–22, where Sister White clearly identifies that the teaching that “the daily,” represents Christ’s sanctuary had been given to Elders Prescott and Daniells by “angels that had been expelled from heaven.” She does not actually identify their false idea of “the daily,” as I have done, but the historical record is abundantly clear that this is what they were trying to establish as truth. They were seeking to rewrite portions of Uriah Smith’s book Daniel and the Revelation, that uphold the understanding of “the daily,” which she identifies in Early Writings, page seventy-four as the correct view.
箇個關於但以理書系列文章个第八十一篇裡,𠊎等收進了一段出自《Manuscript Releases》第二十卷第17–22頁个文字,其中懷愛倫姊妹清清楚楚指出:將「the daily」解作基督个聖所箇種教訓,乃係「對天上逐出个天使」傳俾普萊斯考特長老同但以理斯長老个。伊其實並無像𠊎恁樣,直接點明佢等對「the daily」个錯誤見解;總之,歷史記錄極其明白,佢等當時正想要建立為真理个,正係箇種說法。佢等試圖改寫烏利亞·史密斯所著《Daniel and the Revelation》裡若干段落;而該書所維護个「the daily」之理解,正如伊喺《Early Writings》第七十四頁所指出者,乃係正確个見解。
W. W. Prescott had published a periodical magazine titled The Protestant, in which the sole theme was lifting up the false view of “the daily.” He and the General Conference president, A. G. Daniells became the satanic spearhead to continue Prescott’s efforts towards establishing the false doctrine as the orthodox view in Adventism, but while Ellen White was alive their success in the satanic effort was held in check. In 1931, Daniells reported that in the very year that the passage from Manuscript Releases was written (1910), that he (Daniells) had an interview with Sister White on the subject of “the daily,” and that she had led him to believe that he and Prescott’s view was correct.
W. W. Prescott 出版过一本期刊,题为《The Protestant》,其唯一主题就是高举有关“the daily”个错误看法。伊搭总会会长 A. G. Daniells,成了撒但个矛头,继续推动 Prescott 个努力,要将此一错误教义立为复临信仰中个正统观点;不过,当 Ellen White 还在世个辰光,伊拉此种撒但性个图谋并弗曾得逞。到 1931 年,Daniells 报告说,就在《Manuscript Releases》里该段文字写成个同一年(1910 年),伊本人(Daniells)曾就“the daily”个问题与 White 姊妹有过一次谈话,并且伊讲,伊从伊个话里被引导得相信,伊搭 Prescott 个看法是正确个。
It is important to understand this history, for we are now beginning our consideration of the increase of knowledge that arrived in 1989, when the sacred reform lines and the last six verses of Daniel eleven were unsealed. To recognize the light that was produced with the collapse of the Soviet Union in fulfillment of verse forty of Daniel eleven, requires that “the daily,” and the prophetic history represented by “the daily” be correctly understood, for that history illustrates the repeat of that history in verses forty to forty-five of Daniel eleven. Those verses identify that the message that is unsealed in those verses are the “tidings of the east and north,” that bring about the final persecution of God’s people.
明白此段歷史要緊,因為㑚今朝正開始考察一九八九年所臨到之知識增加;其時,神聖改革之線與《但以理書》第十一章末六節俱得開封。欲認識蘇聯崩潰、應驗《但以理書》第十一章第四十節時所產生之亮光,則必須正確明白「常獻的」,以及「常獻的」所表明之預言歷史;因為該段歷史說明了《但以理書》第十一章第四十至四十五節之中,此一歷史如何重演。該等經文指出,於彼等節文中所開封之信息,乃是「從東方與北方來的消息」,並由此帶來上帝子民最後之逼迫。
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Daniel 11:44, 45.
然而,出自东方搭北方个消息要叫伊惊惶;所以伊要大发烈怒出去,欲毁灭,并且尽行剪除许多人。伊还要拨伊宫殿个帐幕,设立勒两海之间、荣美个圣山;然而伊终必到伊个结局,也呒没一个人能帮扶伊。Daniel 11:44, 45.
The message of verse forty that was unsealed at the collapse of the Soviet Union in 1989, is the latter rain message that will cause the papacy (the king of the north), to “go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.” “Tidings” is prophetically a message.
第40节个信息,㑚1989年苏联崩溃辰光被开启,乃是晚雨个信息;伊会促使教皇权(北方个王)“大大发怒出去,要毁灭,并要尽行除灭多人。” “信息”喺预言里向来表示一项信息。
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! Romans 10:15.
若弗曾受差遣,伊拉哪能传道?正如经上所记:“传和平福音个、报佳美喜信个人,伊拉个脚踪何等佳美!”《罗马书》10:15。
The message of the latter rain is the message presented by God’s last-day watchmen, who sing the song of the vineyard and the song of Moses and the Lamb.
末雨个信息,乃是上帝末日守望者所传讲个信息;伊拉高唱葡萄园之歌,并摩西搭拉羔羊之歌。
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the Lord shall bring again Zion. Isaiah 52:7, 8.
报好信息、传和平个伊,脚踪㑚山岗浪是何等俊美;报佳音个伊,传救恩,向锡安讲:“侬个上帝作王咧!”侬个守望人必扬起声音;伊拉个声音要一同歌唱:因为当耶和华使锡安归回个辰光,伊拉必亲眼看见。以赛亚书 52:7, 8.
The “tidings” in verse forty-four of Daniel eleven enrage the man of sin, and the final papal bloodbath is accomplished. That message is the message of the third angel that swells to a loud cry at the soon coming Sunday law.
《但以理書》第十一章第四十四節裡个「消息」激怒了罪惡之人,教皇權最後个流血屠殺就此完成。該個信息就是第三位天使个信息,佇主日法快要來到个辰光,膨脹成為大聲呼喊。
“None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit sabbath, and the loud cry of ‘the third angel’ shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast.” Signs of the Times, November 8, 1899.
“人弗会受定罪,直到伊拉已经得着亮光,并且看见第四条诫命个义务。弗过,当强迫遵守假冒安息日个谕令一经发出,而‘第三位天使’个大声呼喊警告世人,弗可敬拜兽搭伊个像个辰光,真假之间个界线就会清清楚楚地划出来。到该个辰光,凡还是继续违背诫命个人,就会领受兽个印记。”《时代的征兆》,1899年11月8日。
The “tidings of the east and north” that enrages the papacy, swells to a loud cry at the Sunday law, and that message is the message of the latter rain that began on September 11, 2001. The expression “loud voice” is a prophetic term that represents an increasing power.
使教皇權惱怒个「對東對北个消息」,到禮拜日法令个辰光膨脹成大聲呼喊;而該信息,就是二〇〇一年九月十一日開始个晚雨信息。「大聲」个講法,乃是預言中个術語,表明權能个增長。
“The truth for this time, the third angel’s message, is to be proclaimed with a loud voice, meaning with increasing power, as we approach the great final test.” The 1888 Materials, 1710.
「此時辰个真理,就是第三位天使个信息,應當用大聲宣告;意思就是講,當𠲎哚臨近彼個重大个最後試煉个辰光,這信息要帶搭越來越增加个能力傳揚出去。」《The 1888 Materials》, 1710.
The “tidings” of verse forty-four is the latter rain message just before human probation closes, as Michael stands up. It is the same latter rain message that arrived on September 11, 2001, but it swells to a loud cry, or a loud voice when the one hundred and forty-four thousand are sealed and the Holy Spirit is then poured out without measure. It is the same latter rain message that marked the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
第四十四節个「信息」,就是當人類恩典時期將近結束、米迦勒起立个辰光,所傳个晚雨信息。伊就是二〇〇一年九月十一日來到个同一個晚雨信息,不過當十四萬四千人受印、聖靈隨後無限量澆灌落來个時候,伊就膨脹成大聲呼喊,或者講,成為大聲音。伊也就是標明十四萬四千人受印時期个同一個晚雨信息。
It is the latter rain message that has been counterfeited by a peace and safety message that is presented by Laodicean Adventism from the arrival of the “ass” until the arrival of the “lion”. The period between September 11, 2001, and the soon-coming Sunday law marks the spiritual death bed for Laodicean Adventism, and those that are judged after God’s house (Jerusalem) is judged, die in the same grave. The death bed for Laodicean Adventism is between the ass and the lion, and the message that is rejected and produces their death is the “tidings out of the “east” (a symbol of Islam) and the north (a symbol of the papacy). It is the same message, which is the third angel’s message.
就係後雨嘅信息,俾一個「平安穩妥」嘅信息所假冒;個個信息,自「驢」來到起,一直到「獅子」來到為止,係由老底嘉復臨信徒主義所提出个。自2001年9月11號到將要臨到个星期日法之間个時期,標明咾老底嘉復臨信徒主義屬靈个臨終床;而上帝个家(耶路撒冷)受審判之後再受審判个嗰啲人,也死勒同一座墳墓裡。老底嘉復臨信徒主義个臨終床,係勒「驢」同「獅子」之間;而彼個俾拒絕、並導致佢拉死亡个信息,就係從「東方」(伊斯蘭个象徵)同北方(教皇制度个象徵)來个「風聲」。這也就係同一個信息,也就係第三位天使个信息。
The last six verses of Daniel eleven, that were unsealed at the time of the end in 1989, is the message of the latter rain, which is proclaimed in a time when a false latter rain message of “peace and safety” is being proclaimed. The testing of the latter rain first confronts God’s house, for that is where judgment begins, and it then confronts the other flock outside of God’s house. For this reason, it is essential to understand the “lie” that was introduced into Laodicean Adventism in the third generation, for while God pours out His Holy Spirit on those He is sealing, He simultaneously pours out strong delusion upon those who receive not the love of the truth.
《但以理書》第十一章末了六節,於一九八九年末時開封,卽係後雨个信息;此信息係喺一個「平安穩妥」个假後雨信息正被宣講个時候所宣告。後雨个試驗,先臨到上帝个家,因爲審判是從該處起首;然後再臨到上帝家外頭个別一群羊。爲此,明白第三代老底嘉復臨信仰當中所引進个「謊言」,乃是極其要緊;因爲當上帝將祂个聖靈澆灌喺祂所印封个人身上个同時,祂也將生發錯謬个心澆灌喺那些弗領受真理之愛个人身上。
During the controversy of the first decade and a half of the twentieth century over “the daily,” one of the men who defended the correct Millerite position that “the daily” is a symbol of paganism, was F. C. Gilbert. Gilbert was a convert from Judaism and read and spoke perfect Hebrew. He defended the pioneer position in the book of Daniel based upon his understanding of the Hebrew language. In 1910, the very year that Sister White wrote the manuscript that was going to be buried for decades, which identified that Daniells’ and Prescott’s view of “the daily,” came from Satan’s angels, Gilbert had a personal interview with Sister White over the issue of “the daily.”
二十世纪头一十五年间,围绕“常献的”所引起个争议当中,维护米勒派正确立场、认定“常献的”乃系异教表号个人物之一,就是 F. C. Gilbert。Gilbert 原系由犹太教归信转来,能读能讲纯正个希伯来文。伊根据自家对希伯来文个理解,在《但以理书》上维护先驱者个立场。1910年,正是怀姐妹写下那份后来要被埋没几十年个手稿个同一年;该手稿指出,Daniells 跟 Prescott 关于“常献的”个见解,是出于撒但个使者。也正是该一年,Gilbert 为“常献的”个问题,亲自跟怀姐妹有过一次面谈。
We know he had an interview, for he immediately (the next day) wrote out a summary of the interview he had with Sister White. In 1931, A. G. Daniells made a claim that he had an interview with Sister White on the subject of “the daily” in the same year—1910. Daniells claimed Sister White left him no conclusion but that “the daily” was a symbol of Christ’s sanctuary ministry. But Daniells’ claim of an interview, was not only a “lie,” it is the “lie” of prophecy which produces strong delusion.
阿拉晓得伊确实有过一场面谈,因为伊随即(第二日)就把伊同怀爱伦姊妹所作个面谈,写出了一份撮要。到1931年,A. G. Daniells 声称,伊也曾于同一年——1910年——就“the daily”个题目,同怀爱伦姊妹有过一场面谈。Daniells 讲,怀爱伦姊妹并呒没留拨伊别样个结论,只是说“the daily”乃是基督在圣所里个服事个表号。然而,Daniells 所声称个这一场面谈,弗但单是一句“谎言”,而且就是预言里所讲、能生出强烈迷惑个“谎言”。
For those who may not have access to the 1843 and 1850 charts, it is important to understand that when the 1843 chart was published in 1842, the Millerites still believed the sanctuary that was to be cleansed in fulfillment of the twenty-three-hundred-year prophecy was the earth. When they published the 1850 chart, they then knew the sanctuary to be cleansed was the heavenly sanctuary. For this reason the 1843 chart has NO illustration of God’s sanctuary, but the 1850 chart DOES have an illustration of God’s sanctuary. This is important, for Daniells claimed that in his interview with Sister White that he showed her the 1843 chart, and he pointed out the sanctuary on the chart. That would have been impossible, for there is no sanctuary on the 1843 chart. His claim of an interview was a “lie.”
对于弗曾无从得着1843年搭1850年图表个人来讲,顶要紧个是明白:1843年图表勒1842年出版个辰光,米勒派仍旧相信,照二千三百年预言应验所要洁净个圣所,就是地球。等到伊拉出版1850年图表个辰光,伊拉就已经晓得所要洁净个圣所是天上个圣所。为着个缘故,1843年图表里向并呒没上帝圣所个图像;但是1850年图表里向确实有上帝圣所个图像。个点极其要紧,因为但以理斯声称,伊搭怀姊妹会面个辰光,曾拿1843年图表拨伊看,并且指出图表里个圣所。个是根本弗可能个,因为1843年图表里向并呒没圣所。伊所讲个会面,是一个“谎言”。
When I was working through this history in 2009, and became aware that the men on both sides of the issue both claimed to have had an interview with Sister White on the subject of “the daily,” I emailed the Ellen White Estate and asked if they had access to the log book that recorded Sister White’s interviews in 1910. They replied that they still had the log book. The following is my email and the response from the Ellen White Estate.
2009年我研究到段历史辰光,注意到该个问题两面个弟兄侪,双方侪都讲自家曾为“常献个祭”一题同怀爱伦姊妹有过一次谈话;我就发电子邮件到 Ellen White Estate,问伊拉可有权限查阅1910年记录怀爱伦姊妹会谈个登记簿。伊拉回复讲,登记簿仍旧还勒伊拉手里。下底就是我个邮件,以及 Ellen White Estate 个回信。
Monday, January 19, 2009
二〇〇九年一月十九日,礼拜一
To whom it may concern:
致有關各方:
I have heard that there is a log-book that recorded who had interviews with Sister White and what the interviews concerned. I am trying to verify or repudiate whether A. G. Daniells had an interview with Sister White in 1910 concerning the subject of the “daily.” I am aware that there is historical testimony that the interview took place, but I am wondering if there is any record in an official log-book that actually records this. At the same time, I have been told that F. C. Gilbert also had an interview with Sister White in 1910 on the subject of the “daily,” and would like to know if that can be confirmed by a log-book that was kept by her staff during that period. Perhaps there was no log-book, or perhaps if there was you do not release that information, or perhaps it may be beyond your ability to check it out for me even if it does exist. So, in any case I wanted to ask. Any help you could provide would be greatly appreciated.
我听讲有一本登记簿,记载了啥人曾经同怀爱伦姊妹会谈,以及会谈所关涉个事项。我正在设法核实抑或否定:A. G. Daniells 在 1910 年是否曾就“daily”个题目同怀爱伦姊妹有过一次会谈。我晓得有历史见证说明这次会谈曾经发生过,不过我想晓得,是否有官方个登记簿实际记载了此事。 同时,我也听人讲,F. C. Gilbert 在 1910 年也曾就“daily”个题目同怀爱伦姊妹会谈过;我想晓得,这件事是否能够借着她个工作人员在该时期所保存个登记簿得着证实。也许并无此类登记簿;也许即便有,侬方也不公开此类信息;也许即便它确实存在,侬方也未必能够替我查核。所以,无论如何,我总归想来询问一下。若侬方能够提供任何帮助,我将不胜感激。
Dear Jeff,
亲爱个 Jeff,
Thank you for your email. We do have a fairly complete account of Ellen White’s itinerary, based upon her letters, diaries, and published appointments, but no “log-book” as such.
多謝儂个電子郵件。根據 Ellen White 个書信、日記搭已刊行个行程安排,𠊎兜確實有一份相當完整个行蹤記錄;弗過,並無所謂「航海日誌」箇樣个專門記錄。
You have no doubt read about A G Daniells’ visit with Ellen White in vol. 6 of the EGW Biography, The Later Elmshaven Years, pp. 256, 257. We have found no independent record of this interview. We do have a letter from Elder Gilbert on June 1, 1910, indicating his plan to be in St. Helena (where Ellen White lived) on June 6-9. That is the extent of the supporting documentation that I am aware of.
倷想必已經讀過 A G Daniells 拜訪 Ellen White 个記事,載勒 EGW Biography 第 6 卷《The Later Elmshaven Years》第 256、257 頁。阿拉並未尋著任何獨立記錄來證實迭次會晤。毋過,阿拉確有 Gilbert 長老 1910 年 6 月 1 日个一封信,裡向表明伊計劃勒 6 月 6 日至 9 日期間到 St. Helena(Ellen White 所居之處)去。據我所知,迭就是一切支持性文獻个全部範圍。
God bless—Tim Poirier Vice Director Ellen G. White Estate
願上帝賜福——提姆·波瓦里耶 愛倫·G·懷愛德遺產委員會副主任
There is no independent record of Daniells ever having an interview on the subject of “the daily,” but there is a letter from Gilbert identifying his intent to be at her home from the sixth to ninth of June, 1910.
并呒没独立个记录证明 Daniells 曾经就“the daily”个题目有过一回会谈;不过,有 Gilbert 个一封信,指明伊本来打算喺 1910 年六月初六到初九辰光住勒伊屋里。
In the biography of Sister White, that the Ellen White estate references, where her grandson addresses the issue of Daniells’ interview he recorded Daniells’ claim concerning the fabricated interview of 1910:
喺懷愛倫姊妹个傳記裏,亦就是懷愛倫產業管理會所援引个嗰部傳記中,伊个孫子喺論及但以理斯訪談个問題辰光,記錄了但以理斯關於一九一〇年那篇捏造訪談个聲稱:
“At one point a little later in the discussions, Elder Daniells, accompanied by W. C. White and C. C. Crisler, eager to get from Ellen White herself just what the meaning was of her Early Writings statement, went to her and laid the matter before her. Daniells took with him Early Writings and the 1843 chart. He sat down close to Ellen White and plied her with questions. His report of this interview was confirmed by W. C. White:
“討論過了一歇之後,有一隻辰光,長老 Daniells,同 W. C. White 並 C. C. Crisler 一道,切切想要對 Ellen White 本人問明白,伊《Early Writings》裡向所寫那句話究竟是啥個意思,就去見伊,將此事擺勒伊面前。Daniells 隨身帶了《Early Writings》並 1843 圖表。伊挨近 Ellen White 坐落來,連連向伊發問。伊對此番會見個報告,也得著 W. C. White 個證實:”
“‘I first read to Sister White the statement given above in Early Writings. Then I placed before her our prophetic chart used by our ministers in expounding the prophecies of Daniel and Revelation. I called her attention to the picture of the sanctuary and also to the 2300-year period as they appeared on the chart.
“我先读《Early Writings》里向魏姊妹念了上头所记个那段话。随后,我拿出我众传道人讲解《但以理书》搭《启示录》预言时所用个预言图表,摆拉伊面前。我请伊留意图表浪个圣所图像,也请伊留意照图表所显明个二千三百年时期。
“‘I then asked if she could recall what was shown her regarding this subject.
“‘阿后就问伊,阿是否还记得,关于该个题目向伊显明个内容。
“‘As I recall her answer, she began by telling how some of the leaders who had been in the 1844 movement endeavored to find new dates for the termination of the 2300-year period. This endeavor was to fix new dates for the coming of the Lord. This was causing confusion among those who had been in the Advent Movement.
“‘我回想伊个回答辰光,伊一开头就讲起,有些曾经参加1844年运动个领袖,曾经竭力要替2300年时期个终了另寻新个日期。此种努力,是要替主个降临定出新个日期。此事在那些曾经参加复临运动个人中间,引起了混乱。
“‘In this confusion the Lord revealed to her, she said, that the view that had been held and presented regarding the dates was correct, and that there must never be another time set, nor another time message.
「佢讲,主就在个场混乱里向伊启示:先前所持守并所传扬、关于诸般日期个看法,是正确个;并且以后决不可再定辰期,也不可再有辰期个信息。 」
“‘I then asked her to tell what had been revealed to her about the rest of the “daily”—the Prince, the host, the taking away of the “daily,” and the casting down of the sanctuary.
「后来我请伊讲出向伊所启示个、关于其余“常献”个事——王子、军旅、将“常献”夺去,以及圣所被倾覆。」
“‘She replied that these features were not placed before her in vision as the time part was. She would not be led out to make an explanation of those points of the prophecy.
「佢回答講:該些特徵並弗曾像時辰个部分一樣,喺異象裡向佢擺出來。佢弗會受引導出去,對預言裡該些要點作出解說。」
“‘The interview made a deep impression upon my mind. Without hesitation she talked freely, clearly, and at length about the 2300-year period, but regarding the other part of the prophecy she was silent.
“‘該次晤談於我心目中留下了深刻個印象。伊毫無遲疑,暢然、清楚、且詳盡咁講著兩千三百年個時期;總歸講著預言其餘個部分,伊卻默然無語。
“‘The only conclusion I could draw from her free explanation of the time and her silence as to the taking away of the “daily” and the casting down of the sanctuary was that the vision given her was regarding the time, and that she received no explanation as to the other parts of the prophecy.—DF 201b, AGD statement, Sept. 25, 1931.” Arthur White, Ellen G. White, volume 6, 257.
“‘對於伊自由解說其個時辰,並對於「常獻个祭」被除去以及聖所被傾覆一聲勿響,我所能得出个唯一結論,就是賜給伊个異象乃係關乎時辰,且伊對於預言其餘部分並未領受啥解說。——DF 201b,AGD statement,1931年9月25日。’” Arthur White, Ellen G. White,第6卷,257。
Daniells claimed he showed her the 1843 chart and asked her about the sanctuary that is not represented on the chart. He claimed he also took the book Early Writings and plied her with questions about what she meant when she clearly endorsed the pioneer understanding of the “the daily” and that the chart was directed by the hand of the Lord. Ellen White’s son, who was the father of Arthur L. White, the biographer that wrote the overview of this supposed event, had accepted Daniells’ and Prescott’s satanic view of “the daily,” and gave witness to Daniells’ claim of what he had heard in the interview. They were simply not careful with their fabricated story, for the 1843 chart does not represent a sanctuary that Daniells could have pointed to.
但以理士声称,伊向她出示了1843年个图表,并问她有关图表浪向并呒没表示出来个圣所。伊还声称,伊也拿了《Early Writings》来,接连不断地盘问她:当她明明白白赞同先驱者对“the daily”个理解,并且说该图表是由主个手所指引个辰光,她个意思到底是啥。写下这桩所谓事件概述个传记作者亚瑟·L·怀特个父亲,也就是艾伦·怀特个儿子,已经接受了但以理士同普雷斯科特对于“the daily”个撒但观点,并且为但以理士所声称在会谈里听见个内容作了见证。伊拉编造个故事,不过是漏洞百出,并呒没谨慎,因为1843年个图表并呒没表示出一个但以理士能够指点个圣所。
Another falsehood that is represented in the interview is the lie that the passage from Early Writings was a warning against “time setting.” The passage Daniells supposedly asked about is as follows:
访谈当中所体现咾另一个谬误,就是将《Early Writings》里向个段落讲成是反对“设定时间”个警告。Daniells 所谓提出疑问个段落如下:
“I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed.
“我看见一八四三年个图表是蒙主个手所引导个,弗应当改动;其间个数字正是伊所要个;伊个手遮盖并隐蔽了其中几处数字里个一个错误,叫人无从看见,直到伊个手撤去为止。”
“Then I saw in relation to the ‘daily’ (Daniel 8:12) that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text, and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘daily’; but in the confusion since 1844, other views have been embraced, and darkness and confusion have followed. Time has not been a test since 1844, and it will never again be a test.” Early Writings, 74, 75.
“后来我看见,关于‘常献的’(Daniel 8:12),‘祭’个字眼乃是出于人个智慧添进去个,并弗属原文;主曾将对此事个正确看法赐拨发出审判时辰呼声个人。1844年以前,当众人仍有合一个辰光,几乎大家侪一致持守关于‘常献的’个正确看法;但1844年以来,在混乱之中,别样个看法被人接纳了,于是黑暗搭混乱也就随之而来。自1844年以来,时间已经弗再成为试验,而今后也永远弗会再成为试验。” Early Writings, 74, 75.
Willie C. White, Sister White’s son, had accepted the false view of “the daily,” and his son Arthur sought to perpetuate the “lie” associated with the interview that never happened by attempting to suggest that the warning in the passage from Early Writings, was simply and exclusively a warning against time setting. That argument was invented in the 1930’s and becomes a primary part of the “lie.”
怀爱伦姊妹个儿子 Willie C. White,接受了关于“the daily”个错误看法;而伊个儿子 Arthur,则企图暗示《Early Writings》该段落里个警告,不过单单并且仅仅是警戒定日辰,借此要把同那场从来弗曾发生个会谈有关联个“谎言”延续下去。该种论调是到一九三〇年代纔捏造出来个,并且成为该“谎言”个主要组成部分。
We will take up that argument in the next article.
我伲会勒下一篇文章里来讨论该项论证。
“September 23d, the Lord showed me that he had stretched out his hand the second time to recover the remnant of his people, and that efforts must be redoubled in this gathering time. In the scattering time Israel was smitten and torn; but now in the gathering time God will heal and bind up his people. In the scattering, efforts made to spread the truth had but little effect, accomplished but little or nothing; but in the gathering when God has set his hand to gather his people, efforts to spread the truth will have their designed effect. All should be united and zealous in the work. I saw that it was a shame for any to refer to the scattering for examples to govern us now in the gathering; for if God does no more for us now than he did then, Israel would never be gathered. It is as necessary that the truth should be published in a paper, as preached.
「九月二十三日,主指示我,伊已经第二趟伸出伊个手,欲救回伊子民所余下来个余民;并且,喺此聚集个时候,所作个工夫必须加倍。喺分散个时候,以色列曾受击打、受撕裂;但到如今聚集个时候,上帝要医治伊个子民,替伊拉裹伤缚创。喺分散个时候,为传扬真理所尽个努力,不过生出极少个功效,所成就个也不过极少,甚至于无;但喺聚集个时候,当上帝已经着手聚拢伊个子民,为传扬真理所尽个努力,就必要得着原先所定个功效。众人都应当同心合意,热切奋勉,投入此项工作。我看见,若有人拿分散个时候做例,来作如今聚集时候治理我拉个准则,实在是可羞个;因为若是上帝如今为我拉所做个,并不比当时更多,以色列就永远弗会被聚集。真理借着报纸刊行,跟借着讲道传扬,同样是必需个。」
“The Lord showed me that the 1843 chart was directed by his hand, and that no part of it should be altered; that the figures were as he wanted them. That his hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until his hand was removed.
主指示我,1843年个图表是伊亲手所引导个,其中任何一部分侪弗应当改动;其上个数字,也正是伊所要个。伊个手覆庇其上,并且遮隐了其中某些数字里个一个错误,叫人侪看弗出来,直等到伊个手挪开。
“Then I saw in relation to the ‘Daily,’ that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text; and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘Daily;’ but since 1844, in the confusion, other views have been embraced, and darkness and confusion has followed.” Review and Herald, November 1, 1850.
“後來我看見,關乎『常獻』這件事,『祭』這個字乃是出於人个智慧所添上去个,並弗屬於原文;主已將對此个正確看法賜給那些傳揚審判時辰呼聲个人。當合一還存在个辰光,也就是一八四四年以前,幾乎所有人都在『常獻』个正確見解上同歸一致;但是自從一八四四年以後,在混亂之中,人又接受了別样个看法,於是黑暗同混亂就隨後而來。” Review and Herald, November 1, 1850.