The Mount of Transfiguration for Peter took place between Panium and the cross, and on another line, Peter is between Christ’s baptism at the beginning of His ministry and just after the triumphal entry at the ending of His ministry. Those three waymarks of the baptism, the mount and the conclusion of the triumphal entry are marked by the three times the heavenly Father spoke. The third time in John 12 is when the Greeks were seeking Jesus. The baptism is 9/11, the mount is in the history of Panium unto the Sunday law of verse sixteen. For Peter it was Panium, then the mount unto the conclusion of the triumphal entry, which was just before Christ would be glorified a second time.
對彼得來講,變相山个經歷,係發生勒潘寧同十字架之間;另有一條線,彼得係基督職事起頭个受洗,同伊職事末了榮入聖城之後弗久之間。受洗、山上、以及榮入之結束,遮三個路標,係由天父三次發聲所標明。第三次,見於《約翰福音》12章,正當希利尼人來尋求耶穌个辰光。受洗係9/11;山上係勒自潘寧个歷史直到第十六節个星期日法令。對彼得來講,先係潘寧,後來係山上,直到榮入結束;而此事正勒基督第二次得榮耀之前。
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. This he said, signifying what death he should die. John 12:27–33.
如今我个心灵忧愁;我该讲啥个呢?父啊,救我脱离此个辰光;然而我正是为着此个辰光才来到。父啊,愿侬个名得荣耀。彼辰光,就有声音从天浪来,讲:我已经荣耀了我个名,还要再荣耀。站勒边浪、听见个众人,就讲是打雷;也有人讲,是一位天使对伊讲闲话。耶稣回答讲:此个声音不是为我来个,乃是为侬们来个。如今就是此世界受审判个辰光;如今此世界个王要给赶出去。我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。耶稣讲此话,是表明伊将要受怎样个死。约翰福音 12:27–33。
The line that is framed by Leviticus twenty-three and the Pentecostal season has a beginning waymark of three steps followed by five days and an ending waymark with the identical characteristics. Between those waymarks thirty days represent the period of the priests, which ends at the feast of trumpets. The feast of trumpets, the ascension of Christ after forty days teaching His disciples face to face after His resurrection and the day of atonement represents the three steps of the ending of the line in Leviticus twenty-three. Those three steps are followed by five days unto both Pentecost and the feast of Tabernacles. The third time the heavenly Father spoke was just before the Greeks, representing those who are called out of Babylon at the Sunday law, were seeking an audience with Jesus. Just before the Sunday law Jesus identifies the lifting up of the ensign at the cross. The earth was lightened with His glory at 9/11 and it is lightened again at the Sunday law.
由《利未記》二十三章搭仔五旬節時期所框定个彼條線,有一個起頭个路標:三步,後頭接仔五日;末了个路標也有完全相同个特徵。該些路標中間个三十日,表明祭司个時期;此時期到吹角節結束。吹角節、基督復活以後四十日之久面對面教訓伊个門徒之後个升天,以及贖罪日,表明《利未記》二十三章裡向該條線末了个三步。該三步後頭,又各接仔五日,直到五旬節搭仔住棚節。 天父第三擺發聲,正是在希利尼人來求見耶穌以前;希利尼人表明那些在星期日法令之時蒙召出巴比倫个人。就在星期日法令以前,耶穌指出十字架上豎立大旗个事。地曾在9/11因伊个榮光得著照亮,佢也要在星期日法令之時再一擺受照亮。
Caesarea Philippi, which is Panium is the third hour and Caesarea Maritima is the ninth hour of the cross when the call to come out of Babylon is sounded. Before the cross, while in the prophetic history of Panium, Peter is at the mount, but still before the ending of the triumphal entry. Panium continues unto the cross of verse sixteen. Peter in Panium is just before the three-step history of Leviticus twenty-three’s feast of trumpets, ascension and atonement. Peter is in the thirty days of the priest’s special instruction.
腓利比該撒利亞,就是潘尼翁,乃是第三個鐘頭;海邊該撒利亞乃是十字架个第九個鐘頭,彼時發出呼召,叫人從巴比倫出來。喺十字架以前,當處於潘尼翁个預言歷史當中个時候,彼得喺山上,毋過仍舊喺榮耀進城結束以前。潘尼翁一直延續到第十六節个十字架。潘尼翁當中个彼得,正處喺利未記二十三章吹角節、升天同贖罪呢三步歷史以前。彼得喺祭司三十日特別訓誨个期間裡向。
Simon becomes Peter at Panium, and has one step at the mount before the triumphal entry. The triumphal entry illustrates the parable of the ten virgins. Only five enter into the marriage, and the five days between the threefold waymark and Pentecost is the beginning of the triumphal entry. It begins at the feast of trumpets, but that waymark consists of a combination of three waymarks. As a single waymark they identify the attack upon Nashville with the feast of trumpets. The message of the Midnight Cry will have just been confirmed and the procession of the five wise virgins begins the process that leads to the death, burial and resurrection of the cross, which is the Sunday law.
西门喺帕尼乌姆变做彼得,喺荣耀进京之前,于山上先行一步。荣耀进京说明了十个童女个比喻。只有五个得以进入婚筵,而三重路标同五旬节之间个五日,正是荣耀进京个开端。伊开始于吹角节,弗过该路标乃是三个路标个组合。作为一个单一路标,伊拉将对纳什维尔个攻击同吹角节认定为一。子夜呼声个信息届时方才得着证实,而五个聪明童女个行列便开始了通向十字架之死、埋葬同复活个过程;该十字架即是主日法。
Peter is in Panium when he corrects the prediction of the fireballs of Nashville, and before the feast of trumpets is sounded at the fulfillment of the prediction. He must of prophetic necessity first go to the mount, for the mount was before the triumphal entry. Before Abraham went to the mount his name was changed, and Peter’s name was changed at Panium, before he went to the mount. The mount is Peter’s test before the prediction of the fireballs of Nashville is fulfilled. The fulfillment is the third and litmus test where character is manifested as either joy or shame.
彼得勒巴尼烏姆,糾正拿西維爾火球个預言个辰光,也勒號角節因預言應驗而吹響以前。按着先知性个必然,伊必須先上山,因為山个經歷勒榮耀進城以前。亞伯拉罕上山以前,伊个名號先改變;彼得个名號也勒巴尼烏姆改變,然後伊纔上山。此山是彼得勒拿西維爾火球个預言應驗以前所受个試驗。此應驗是第三重、也是驗明真相个試金石,勒該處,品格顯明為喜樂抑或羞愧。
The line of 457 BC ends between Raphia and Panium, the covenant of chapter seventeen of Genesis aligns with Raphia and the covenant of chapter sixteen of Matthew sixteen aligns with Panium. From Panium, Peter goes to the mount, as Abraham went to the sacrifice of Isaac. The mount of Peter’s line aligns with the mount of Abraham’s time.
公元前457年个线段终结勒拉斐亚搭巴尼乌姆之间;《创世记》第十七章个约,对应拉斐亚;《马太福音》第十六章个约,对应巴尼乌姆。自巴尼乌姆起,彼得上山,正如亚伯拉罕去献以撒个所在。彼得个线所对应个山,搭亚伯拉罕时辰个山相对齐。
Abraham’s waymark consisted of three days. At the triumphal entry, two disciples were sent to fetch an ass to carry Christ, and in Abraham’s line his three-day journey begins with his selection of two servants and an ass to carry the wood for the offering of Isaac. Peter’s eight- or six-day journey to the mount was three days for Abraham. Peter in Panium is before the mount and before the loosing of the ass beginning the entry into Jerusalem, which is where Abraham’s three days began. In the triumphal entry Christ stopped upon the Mount of Olives and wept for Jerusalem, thus marking the conclusion of the covenant relationship between God and ancient literal Israel. Peter’s mount is before the triumphal entry; Christ’s mount is during the triumphal entry and Abraham’s mount is at the conclusion of the entry.
亞伯拉罕个路標包括三日。當榮耀進城个辰光,差遣了兩個門徒去牽一頭驢來馱基督;對應亞伯拉罕个脈絡,伊个三日路程,也是用揀選兩個僕人並一頭驢來馱獻以撒个柴開始。彼得往山上去个八日或六日路程,對亞伯拉罕來講是三日。彼得喺 Panium,是喺山之前,也喺鬆開那頭驢、開始進入耶路撒冷之前;而這正是亞伯拉罕三日起程之處。喺榮耀進城个辰光,基督停喺橄欖山上,為耶路撒冷哀哭,因此標明了上帝同古代按字面講个以色列之約關係个終結。彼得个山喺榮耀進城之前;基督个山喺榮耀進城之中;亞伯拉罕个山喺進城結束之時。
2026 is the midterm elections when the two-hundred and fiftieth year of the sixth kingdom of Bible prophecy celebrates its glorious reign. That celebration as a prophetic midpoint aligns with Antiochus the Great in 207 BC, the midpoint between Raphia and Panium that marks the end of the two hundred and fifty years from 457 BC.
2026年係中期選舉之年,亦係《聖經》預言第六個國度第二百五十年榮耀統治歡慶个辰光。該個作爲預言性中點个慶典,對應公元前207年个安條克大帝;伊正正處勒拉非亞同帕尼烏姆之間个中點,標誌自公元前457年起兩百五十年个終結。
As we consider the four lines that consist of chapters eleven through unto chapter twenty-two that have been unsealed so far, (perhaps there are other examples) we now take up those chapters in The Desire of Ages. Chapter eleven is The Baptism, and chapter twenty-two is Imprisonment and Death of John. John is at the beginning and the ending, and chapter seventeen, the middle chapter is Nicodemus.
当阿拉思想到迄今为止已经启封个四条线,即由第十一章一直到第二十二章所构成个内容辰光,(或者还有别个例子),阿拉现今就来讲《历代愿望》里向个几章。第十一章是《受洗》,第二十二章是《约翰个监禁同死亡》。约翰在开头,也在结尾;第十七章,就是当中个一章,是《尼哥底母》。
“Nicodemus had come to the Lord thinking to enter into a discussion with Him, but Jesus laid bare the foundation principles of truth. He said to Nicodemus, It is not theoretical knowledge you need so much as spiritual regeneration. You need not to have your curiosity satisfied, but to have a new heart. You must receive a new life from above before you can appreciate heavenly things. Until this change takes place, making all things new, it will result in no saving good for you to discuss with Me My authority or My mission.
“尼哥底母到主跟前来,本来想搭伊讨论;弗过,耶稣却把真理个根本原则明明摆勒伊面前。伊对尼哥底母讲:侬所最需要个,并弗是理论个知识,乃是属灵个重生。侬所需要个,弗是满足侬个好奇心,乃是得着一颗新心。侬必须从上头领受新个生命,然后才会赏识天上个事。直到这变化发生,使万有都更新;若弗是如此,侬同我讨论我个权柄抑或我个使命,对侬总归弗会有一点救恩上个益处。”
“Nicodemus had heard the preaching of John the Baptist concerning repentance and baptism, and pointing the people to One who should baptize with the Holy Spirit. He himself had felt that there was a lack of spirituality among the Jews, that, to a great degree, they were controlled by bigotry and worldly ambition. He had hoped for a better state of things at the Messiah’s coming. Yet the heart-searching message of the Baptist had failed to work in him conviction of sin. He was a strict Pharisee, and prided himself on his good works. He was widely esteemed for his benevolence and his liberality in sustaining the temple service, and he felt secure of the favor of God. He was startled at the thought of a kingdom too pure for him to see in his present state.” The Desire of Ages, 171.
“尼哥底母曾经听见施洗约翰传讲悔改同施洗,亦曾听见伊向众百姓指出那一位将要用圣灵施洗个主。伊自家也曾感觉到,犹太人中间缺少属灵个生命;并且,在很大个程度浪,伊拉受着偏狭同属世野心个支配。伊曾盼望,弥赛亚来到个辰光,景况会有更好个改变。然而,施洗约翰那鉴察人心个信息,并呒没使伊对罪生发真实个知罪。伊是一个严谨个法利赛人,并且以自家个善行为夸耀。伊因着仁慈同慷慨支持圣殿崇事,广泛受人尊敬;伊也觉得自家稳稳当当地在上帝个恩宠当中。一想到有一个国度洁净到伊在目前个光景里尚且看勿见,伊就感到震动。”《历代愿望》,171。
The midpoint in The Desire of Ages is found in the line of Nicodemus, who represents the last call to Adventism in the line of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. He represents a class who heard the message of the forerunner of Christ, but who were unaware of their Laodicean condition.
《歷代願望》个中點,見於尼哥底母个一線;伊所代表者,乃係復臨運動當中、於十四萬四千人受印之線上个末後呼召。伊代表一等人:彼等曾聽見基督先鋒个信息,卻弗曾覺察自家老底嘉个光景。
“In the interview with Nicodemus, Jesus unfolded the plan of salvation, and His mission to the world. In none of His subsequent discourses did He explain so fully, step by step, the work necessary to be done in the hearts of all who would inherit the kingdom of heaven. At the very beginning of His ministry He opened the truth to a member of the Sanhedrin, to the mind that was most receptive, and to an appointed teacher of the people. But the leaders of Israel did not welcome the light. Nicodemus hid the truth in his heart, and for three years there was little apparent fruit.” The Desire of Ages, 176.
“耶穌搭尼哥底母談話个辰光,將救恩个計劃搭伊對世界个使命顯明出來。喺伊後來一切个講論當中,伊攏無曾像該擺介樣,一步一步恁完全地講明:凡要承受天國个人,喺伊拉心肝裡向所必須成就个工夫。喺伊職分起頭个辰光,伊就將真理向一個公會个成員、一個最容易領受真理个心思、也向一位奉派教導百姓个先生打開。總是,以色列个領袖並無歡迎光。尼哥底母將真理藏喺伊个心肝裡,三年之久,外面看起來幾乎無甚個果子。”《歷代願望》,176。
John’s message and his baptism of Christ represented the first angel’s message of fearing God. John’s message was the Laodicean message of justification by faith and that message was empowered at Christ’s baptism, just as was the message of Jones and Waggoner was the message to Laodicea in 1888. The baptism of Christ and 1888 typified the arrival of the message to Laodicea at 9/11, which ends at the midpoint between Raphia and Panium.
约翰个信息并伊替基督所施个洗礼,代表了头一道天使“敬畏上帝”个信息。约翰个信息,就是老底嘉个因信称义之信息;而该信息在基督受洗之时得着能力,正如琼斯搭瓦戈纳个信息,就是一八八八年赐给老底嘉个信息一样。基督个洗礼搭一八八八年,预表了老底嘉之信息在九一一临到;而该信息结束于拉非亚搭帕尼乌姆之间个中点。
Nicodemus means “victory of the people,” and justification by faith is the sealing message that arrived with the message of John, was empowered at the baptism and defined by Nicodemus midnight encounter with Christ. Chapter twenty-two describes the death of John producing a recognition by his disciples of the ensign that would be lifted up and draw all men to Himself. The baptism was both 9/11 and July 18, 2020 unto December 31, 2023, for the baptism illustrates death (2020), burial (three and a half days) and the resurrection (December 31, 2023). Then the midnight encounter where the victory of the people is illustrated as being born again, from the blindness of Laodicea unto the twenty-twenty vision of a Philadelphian. Then the works of Christ are set forth as the lifting up of the ensign.
尼哥底母个意思是“众民个得胜”,而因信称义乃是盖印个信息;此信息随翰约个信息而来,喺受洗之辰得着能力,并且由尼哥底母半夜里与基督相会而得着界定。第二十二章叙述翰约之死,怎样使伊个门徒认出那将被举起来、并要吸引万人归向伊自身个旗号。受洗一面是 9/11,一面也是 2020 年 7 月 18 日到 2023 年 12 月 31 日,因为受洗表明死亡(2020)、埋葬(三日半)并复活(2023 年 12 月 31 日)。随后是半夜里个相会,在此,“众民个得胜”被表明为重生,就是从老底嘉个瞎眼,归到非拉铁非人个二十廿个异象。随后,基督个作为就被陈明为那旗号个被举起。
For Abraham the works of Christ in the line of John aligns with the sacrifice of Isaac. For Peter the line ends at Caesarea by the sea, Caesarea Maritima at the ninth hour, where the cross calls all men to the victory of justification by faith, which is the message of the third angel. The message of the third angel is the message of the third woe of Islam that arrived at 9/11 in Balaam’s first encounter with the ass of Islam, then a doubling of strikes against the literal glorious land on October 7, 2023, and then the second strike at Nashville as Balaam navigates the ass of Islam through the vineyards of the ancient literal and modern spiritual glorious land. The third strike is the earthquake of the soon coming Sunday law. There Isaac is offered, there the disciples of John, a symbol of the great multitude who are given the white robes of martyrdom, heard and saw the works of the ensign. The midpoints of Genesis, Matthew and The Desire of Ages identify the sealing of the one hundred and forty-four thousand and the calling of the Gentiles.
對亞伯拉罕來講,約翰呢條線裡向基督个作為,係對應著以撒个獻祭。對彼得來講,呢條線終止於海邊个該撒利亞,卽該撒利亞·馬利提馬,喺第九個鐘頭;喺該搭,十字架召呼眾人歸向因信稱義个得勝,這正係第三位天使个信息。第三位天使个信息,卽係伊斯蘭第三樣災禍个信息;伊喺9/11臨到,係巴蘭頭一趟遇著伊斯蘭个驢;隨後,喺2023年10月7號,對字面个榮美之地个攻擊加倍;再後來,當巴蘭駕馭伊斯蘭个驢,穿行古代字面並現代屬靈个榮美之地个葡萄園之間,第二次打擊臨到納什維爾。第三次打擊,卽係快將來臨个星期日法令个地震。喺該搭,以撒被獻上;喺該搭,約翰个門徒——伊拉係大群眾个預表,亦卽蒙賜殉道白袍者——聽見並看見旌旗个作為。《創世記》、《馬太福音》並《歷代願望》个中點,指明十四萬四千人个受印,以及外邦人个蒙召。
The explanation given by Christ to Nicodemus was the work of the wind, though its work is unseen.
基督對尼哥底母所作个解說,乃是風个作為,雖然其作為弗可見。
“Nicodemus was still perplexed, and Jesus used the wind to illustrate His meaning: ‘The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is everyone that is born of the Spirit.”
「尼哥底母猶自困惑,耶穌就用風來說明伊个意思:『風隨伊自家个意思吹,你聽見其聲,卻弗曉得伊從哪裡來,也弗曉得伊往哪裡去;凡從聖靈生个,也總是恁般。』」
“The wind is heard among the branches of the trees, rustling the leaves and flowers; yet it is invisible, and no man knows whence it comes or whither it goes. So with the work of the Holy Spirit upon the heart. It can no more be explained than can the movements of the wind. A person may not be able to tell the exact time or place, or to trace all the circumstances in the process of conversion; but this does not prove him to be unconverted. By an agency as unseen as the wind, Christ is constantly working upon the heart. Little by little, perhaps unconsciously to the receiver, impressions are made that tend to draw the soul to Christ. These may be received through meditating upon Him, through reading the Scriptures, or through hearing the word from the living preacher. Suddenly, as the Spirit comes with more direct appeal, the soul gladly surrenders itself to Jesus. By many this is called sudden conversion; but it is the result of long wooing by the Spirit of God,—a patient, protracted process.
「風聲聽得見,響勒樹枝當中,吹動葉子搭花;然而風卻看勿見,也無沒有人曉得伊從何處來,往何處去。聖靈對人心個做工也是如此。伊個運行,像風個動向一樣,無法解說清楚。一個人也許講勿出歸正個確切辰光搭所在,也無法追溯其中一切經過搭情形;但這並勿能證明伊還未曾歸正。基督藉着一種像風一樣看勿見個能力,常常做工在人心裡。慢慢交,一點一滴,或者連領受個人自家也無意識着,心裡就受着感動,漸漸引人個靈魂歸向基督。這種感動,可能是藉着默想伊而來,可能是藉着讀聖經而來,也可能是藉着聽活個傳道人所講個道而來。忽然間,當聖靈用更加直接個呼召臨到辰光,靈魂就歡歡喜喜將自家降服畀耶穌。許多人把這叫做突然個歸正;其實,這是上帝個靈長久招引個結果——一個忍耐、持久個過程。」
“While the wind is itself invisible, it produces effects that are seen and felt. So the work of the Spirit upon the soul will reveal itself in every act of him who has felt its saving power. When the Spirit of God takes possession of the heart, it transforms the life. Sinful thoughts are put away, evil deeds are renounced; love, humility, and peace take the place of anger, envy, and strife. Joy takes the place of sadness, and the countenance reflects the light of heaven. No one sees the hand that lifts the burden, or beholds the light descend from the courts above. The blessing comes when by faith the soul surrenders itself to God. Then that power which no human eye can see creates a new being in the image of God.” The Desire of Ages, 172, 173.
「风本身虽是看弗见个,然而伊所产生个效应却是看得见、感觉得到个。照样,圣灵落勒人个灵魂上所做个工,也会勒一切曾经感受过伊拯救之能力个人个每一样行为当中显明出来。上帝个灵一旦占有了人个心,就会改变伊个生活。罪恶个念头会拨脱,邪恶个行为会放弃;仁爱、谦卑搭平安,就来代替忿怒、嫉妒搭争竞。喜乐来代替忧伤,人个面容也反映出天国个光。无人看见那举起重担个手,也无人看见那光从上头个天庭降落下来。人个灵魂凭着信心将自己交托拨上帝个辰光,祝福就会临到。随后,那一种人个眼睛看弗见个能力,便照着上帝个形像创造出一个新人。」《历代愿望》,172,173。
At 9/11 the latter rain began to sprinkle. At 9/11 Islam, represented as the “east wind” in Bible prophecy arrived as the sealing of the one hundred and forty-four thousand began. The latter rain, which is a message represented as the “golden oil” that descends from Zechariah’s two golden pipes, began the calling of Laodicean Seventh-day Adventists unto repentance. The wind of the Holy Spirit began its work of teaching all things that are written, and employing the message of Jeremiah’s old paths to speak to the hearts of blind Laodiceans. The work of the Holy Spirit represented to Nicodemus explained more fully, the “step by step,” “work necessary to be done in the hearts of all who would inherit the kingdom of heaven.” The process was compared to the work of the wind by Christ, and the process occurs during the period of “the east wind,” that arrived at 9/11. Isaiah addresses this same period in terms of the rough wind.
到9/11,晚雨开始洒落。到9/11,伊斯兰——在圣经预言里以“东风”作表号——来到,此时十四万四千人受印的工作也开始了。晚雨,乃是一道信息,表号为从撒迦利亚两根金管中流下来的“金油”;它开始呼召老底嘉的基督复临安息日会信徒悔改。圣灵的风开始作工,教导一切所记载的事,并运用耶利米所说古道的信息,向瞎眼的老底嘉人心里讲话。对尼哥底母所表明之圣灵工作的意义,在此更充分地说明了,就是那“逐步进行”、并且“凡要承受天国的人心中所必须完成的工作”。基督将这过程比作风的工作,而这过程乃发生于“东风”的时期,就是那在9/11来到的时期。以赛亚也以狂风的说法论到这同一时期。
In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up. Isaiah 27:8, 9.
伊按分量發出个辰光,儂就會及伊辯論;伊喺東風个日子裡止住伊个烈風。故此,雅各个罪孽就要得著潔淨;除去伊个罪,總个果效就喺於此:當伊使祭壇一切个石頭好像打碎个白堊石一樣,亞舍拉同偶像就立弗住。以賽亞書 27:8, 9.
All the prophets align with one another in the latter days, and Isaiah’s “rough wind” is John’s winds of strife that are held in check during the sealing of the one hundred and forty-four thousand. Isaiah’s rough wind is the east wind that is “stayed” in Isaiah’s testimony, and held in check in John’s. John’s winds of strife are held while God’s people are sealed, and Isaiah’s east wind is identified as the period when “the iniquity of Jacob” is “purged.” The Hebrew word “purged” means atoned for. John’s sealing is the same as Ezekiel chapter nine and is the same as the purging of Jacob’s iniquity. The angel who goes through Jerusalem placing a mark upon those that sigh and cry is the angel who ascends from the “east.”
众先知到末后日子个预言,彼此相合;以赛亚所讲个“暴风”,就是约翰所讲个争战之风,是在十四万四千人受印个辰光受遏止个。以赛亚个暴风,就是以赛亚见证里所讲“止住”个东风;在约翰个见证里,也同样受遏止。约翰所讲个争战之风,是在上帝个子民受印个辰光被拦住;以赛亚所讲个东风,也被指明就是“雅各个罪孽”受“除净”个时期。希伯来文“除净”一词,意思就是赎罪。约翰所讲个受印,和以西结第九章所讲个是一件事,也就是雅各罪孽受除净个同一件事。那位走遍耶路撒冷、将印记画勒一切叹息哀哭之人额角浪个天使,就是从“东方”升起个天使。
And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. Revelation 7:1–3.
此後,我看見四位天使立勒地之四角,執持地之四風,叫風弗吹勒地上,也弗吹勒海上,也弗吹勒任何樹木上。我又看見另一位天使,對東方上來,拿有永生上帝之印;伊向該四位得著權柄可損害地與海个天使,大聲呼喊,講:地弗要損害,海也弗要損害,樹木也弗要損害,直等到我儕將我儕上帝眾僕人印勒伊拉額角之上。啟示錄 7:1–3。
The angel is Christ and He ascended at the end of forty days of teaching the disciples face to face in the Pentecostal season, and He ascends at the feast of trumpets in Leviticus twenty-three at the end of the thirty days of face-to-face teaching with the priests who are represented by the number thirty.
其位天使就是基督,伊在五旬节时节当中,经过四十日面对面教训门徒之后升天;并且,伊在《利未记》二十三章所记载个吹角节上,于三十日面对面教训祭司之后升上去;祭司乃由数字三十所表征。
2026 is the midterm elections, and the elections have already been confirmed as prophetic waymarks. Without the Democrats stealing the election of 2020 Trump would not have fulfilled the enigma of Rome. The enigma of Rome being that it is eighth and is of the seven. That enigma identifies Trump as the representative of the image of the beast, who always comes up eighth, yet is of the seven. In Daniel seven, three of pagan Rome’s ten horns needed to be removed for the little horn to ascend. There papal Rome came up as the eighth among seven other horns, yet it came forth from pagan Rome, for it was to be of the seven. In Daniel eight the Medo-Persian empire was represented by two horns, then Greece was a single horn, that when broken produced four horns, thus before Rome arrives there have been seven horns, and the little horn of Rome is the eighth. There are other witnesses to the fact that Rome always comes up eighth and is of the seven, but the enigma’s primary point of reference is Revelation chapter seventeen.
2026年系中期選舉,而選舉已經得着確認,乃係預言个路標。若弗係民主黨偷竊了2020年个選舉,特朗普就弗會應驗羅馬个謎。羅馬个謎就係:伊係第八,並且係出於七者之中。箇個謎表明特朗普係獸像个代表;伊總歸係以第八个身分出現,卻又係出於七者之中。 喺《但以理書》第七章裡,異教羅馬个十角之中,有三角必須被除去,俾小角得以上來。喺該處,教皇羅馬喺其餘七角之中,以第八个身分興起;然而伊乃係從異教羅馬而出,因為伊係要「出於七者之中」。喺《但以理書》第八章裡,瑪代波斯帝國係以兩角作代表;接落來希臘係一隻角,該角折斷之後,就生出四角。故此,喺羅馬來到之前,已經有七角;而羅馬个小角就係第八。還有別个見證,證明羅馬總歸係以第八个身分興起,並且係出於七者之中;然而,箇個謎个主要指向,乃係《啟示錄》第十七章。
And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:9–11.
此地有智慧个心思。七个头就是七座山,女人坐勒其上。又有七个王:五个已经倒落,一个还勒,一个还呒没来到;伊来到个辰光,必须暂时存留。先前有、如今呒没个兽,就是第八个;伊也出于那七个,并且归到沉沦里去。启示录 17:9–11。
The stolen election of 2020 identified an election as a prophetic waymark. A second witness to this fact is with President Carter. Reagan was the first of the presidents that lead to Trump being the eighth that is of the seven, as he forms an image of Rome. Reagan was the first of the line of eight presidents since the time of the end in 1989. 1989 was fulfilled in Daniel eleven, verses one through four, and it sets forth the testimony of the richest president. Reagan was preceded by the worst President in history up to that point. Carter left office with a crisis of Islam unresolved. Forty-seven years later and Trump is currently resolving the problem left to Reagan by the Democrat Carter. Because the first and alpha Reagan was a Republican typifying a Republican at the ending and omega, Trump would also need to inherit a crisis of Islam created by the previous Democrat president, who would of prophetic necessity be the worst president in history up to that point. Obama, of course fulfilled all those prophetic characteristics, and so did Biden. In order for Reagan to typify the last, he also had to typify not only the eighth, but also the sixth. In doing so the Lion of the tribe of Judah had to control the elections to secure a progression of failed presidencies that preceded Trump in both instances. The elections are a prophetic waymark, and 2026 is the midterms for the president that is the eighth that is of the seven.
2020年个偷来个选举,标明了选举乃是一只预言个路标。对此事实个第二个见证,乃是卡特总统。里根是导向特朗普成为“七中之一个第八”个列位总统里个头一个,因为伊形成了罗马个像。自1989年末时以来,里根是八位总统之序列个头一位。1989年应验于《但以理书》第十一章一至四节,并且提出了“最富有个总统”个见证。里根之前,有当时历史上最糟糕个总统。卡特离任辰光,留下一场未曾解决个伊斯兰危机。四十七年以后,特朗普目前正在解决民主党人卡特留给里根个问题。因为头一个、阿尔法个里根是共和党人,预表结局与欧米伽个一位共和党人,所以特朗普也必定要承受由前一位民主党总统所造成个伊斯兰危机;按预言个必要性讲,该位总统到彼时为止也必定是历史上最糟糕个总统。奥巴马,当然,应验了所有此等预言特征;拜登也是如此。为了叫里根预表末后一位,伊还必须不仅预表第八,也要预表第六。要做到此点,犹大支派个狮子必须掌控选举,以确保在两次情形当中,特朗普之前都有一连串失败个总统任期。选举乃是一只预言个路标,而2026年乃是此位“七中之一个第八”总统个中期选举。
The two-hundred and fifty year line of the United States began in 1776 and culminates in 2026. The two-hundred and fifty year line of 457 BC culminated in 207 BC, between verses eleven and fifteen, the battles of Raphia and Panium. Raphia is prophetically aligned with Genesis seventeen covenant of circumcision, and Panium is prophetically aligned with Matthew sixteen’s covenant of the one hundred and forty-four thousand. 2026, aligns with 207 BC, between verses eleven and fifteen—between Raphia and Panium, which is also between God’s first covenant with a chosen people and God’s last covenant with a chosen people.
美国两百五十年个时间线起于1776年,终于2026年。主前457年个两百五十年时间线终于主前207年,位于第十一节搭第十五节之间,也就是拉斐亚之战搭帕尼乌姆之战之间。拉斐亚在预言上对应《创世记》第十七章个割礼之约;帕尼乌姆在预言上对应《马太福音》第十六章个十四万四千人之约。2026年对应主前207年,处于第十一节搭第十五节之间——处于拉斐亚搭帕尼乌姆之间;这也就是处于上帝与一群蒙拣选之民所立个第一个约,搭上帝与一群蒙拣选之民所立个最后一个约之间。
The two-hundred and fifty year lines that end at the midpoint of 207 BC and 2026 align with the two-hundred and fifty year line of persecution that began when the city of Rome burned in the year 64. Beginning there, seven years of warning of the coming destruction, by a strange man were proclaimed to the inhabitants of Jerusalem. When the year seventy arrived and Jerusalem was destroyed God’s church was scattered and they spread the gospel to the entire world. At the same time that the church of Ephesus was proclaiming the Pentecostal message of the resurrection, the persecution represented by the church of Smyrna began, for the two churches of prophetic necessity would run parallel for a period of time. Paul was a leader of the prophetic church of Ephesus, yet he penned of both histories.
到公元前207年同2026年个中点煞尾个两条二百五十年辰光线,搭64年罗马城焚烧辰光起头个迫害二百五十年辰光线相对齐。自该辰光起,一个奇异个人向耶路撒冷个居民宣告将来毁灭个七年警告。等到七十年临到,耶路撒冷被毁,上帝个教会就分散开去,福音也传播到全世界。同时,以弗所教会正在宣告复活个五旬节信息个辰光,士每拿教会所表明个迫害也起头了,因为按预言个需要,这两爿教会要并行一段辰光。保罗是预言中以弗所教会个一个领袖,然而伊写下了这两段历史。
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. 2 Timothy 3:11, 12.
我㑚勒安提阿、以哥念、路司得所遭着个迫害、苦难;我所忍受个迫害有几许大,主却从一切里向我搭救出来。并且,凡愿意勒基督耶稣里敬虔度日个人,也都要受迫害。提摩太后书 3:11、12。
A.T. Jones identifies the two-hundred and fifty year period that begins in the year 64 and ends at the Edict of Milan in 313. For those years persecution against God’s people was carried on by pagan Rome, but the message to the church in Smyrna identified ten days, that represent the very worst persecution of that period.
A.T. Jones 指出,自公元 64 年起,到公元 313 年《米兰敕令》颁布为止,有一段二百五十年个时期。喺该些年间,对上帝子民个逼迫,系由异教罗马所施行;但赐拨士每拿教会个信息指出其中有十日,乃表明该时期当中最严酷个逼迫。
Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life. Revelation 2:10.
毋要惊恘侬将要受个该歇苦难;看哪,魔鬼要把侬里向个几个人下到监里去,叫侬拉受试炼;侬拉要经患难十日。侬务要忠信直到死,我就要赐拨侬生命个冠冕。启示录 2:10
That period of persecution represented by the Emperor Diocletian was for ten years, beginning in 303 and ending in 313, when the Emperor Constantine the Great was ruling, as he would be at the first Sunday law of 321, and when he divided Rome into east and west in 330. 313 was prophetically marked by the diplomatic marriage in Milan when Emperor Constantine (ruler of the West) arranged the marriage of his half-sister, Flavia Julia Constantia to Licinius, the emperor who controlled the eastern (or soon-to-be eastern) part of the Roman Empire. The marriage was symbolically ended when Constantine divided the kingdom into east and west in 330.
第克里先皇帝所表號个彼段逼迫時期,歷時十年,自303年開始,至313年結束;其時,大帝君士坦丁正在執政,正如佢會在321年頒布頭一條主日法令時一樣;亦正是在330年,佢將羅馬分作東、西兩部。313年,在先知性个意義上,乃因米蘭个外交婚姻而被標誌出來:其時,君士坦丁皇帝(西部个統治者)安排伊个異母妹弗拉維婭·尤利婭·君士坦提婭下嫁李錫尼,此人乃掌管羅馬帝國東部(或將要成為東部)地域个皇帝。及至330年,君士坦丁將王國分作東、西兩部,這場婚姻就在象徵上告終。
Nero’s 250-year period begins with a seven-year period that begins and ends with a siege that typifies the end of the world. At the end of the period there was a distinct ten years of persecution. The period began in the time of Ephesus, then covered the history of Smyrna until Constantine’s church of compromise, when the church of Pergamos arrived in 313.
尼祿个二百五十年時期,起首是一段七年个時期;此段時期个開頭同結尾,儕以一場預表世界末了个圍困為記號。到此時期个末尾,另有一段分明个十年逼迫。此時期開始於以弗所个時代,隨後涵蓋士每拿个歷史,直到君士坦丁个妥協之教會;到彼辰光,別迦摩个教會於313年來到。
Those seventeen years from 313 to 330 find their counterpoint in the history of Raphia and Panium, where the battle of 217 BC and the battle of 200 BC are separated by seventeen years. At the battle of Raphia, Ptolemy prevailed, but he would be dead and gone before the battle of Panium. Yet he reigned for seventeen years from 221 BC unto 204 BC. Three lines of 250 years tied together by three seventeens force the consideration that 313 aligns with 2026.
弗勒三一三到三三〇年个十七年,㑚拉非亚搭巴尼乌姆个历史里向寻着对应;公元前二一七年个拉非亚之战搭公元前二〇〇年个巴尼乌姆之战,中间也隔着十七年。拉非亚之战里,托勒密得胜;不过,等到巴尼乌姆之战个辰光,伊早已过世。然则,伊自公元前二二一年起,到公元前二〇四年止,实在位十七年。三条二百五十年个线,由三个十七年联结起来,迫使人不能不考量:三一三乃是对齐二〇二六。
313 was a distinct transition from persecution unto compromise, thus marking 313 as a symbol of a change of some prophetic nature that was typified by the change from Smyrna to Pergamos. The first step was represented by a diplomatic marriage that ended in divorce seventeen years later. The second step was the first Sunday law. Inspiration informs us that the Sunday law is preceded by a progressive step by step process that includes Sunday laws that precede the Sunday law defined as forcing you to observe Sunday and also persecuting you for observing God’s seventh-day Sabbath.
313年是一个从逼迫转向妥协个鲜明转折,因此,313年就成了某种预言性质变化个象征;这种变化,乃是由从士每拿到别迦摩个转变所预表。第一步,是由一桩外交婚姻所表征,而此婚姻在十七年后以离异告终。第二步,乃是第一条星期日法。默示告诉我伲,星期日法之前,有一个循序渐进、一步一步个过程,其中包括若干先于那被界定为强迫侬遵守星期日、并且也因侬遵守上帝第七日安息日而逼迫侬个星期日法律。
“If the reader would understand the agencies to be employed in the soon-coming contest, he has but to trace the record of the means which Rome employed for the same object in ages past. If he would know how papists and Protestants united will deal with those who reject their dogmas, let him see the spirit which Rome manifested toward the Sabbath and its defenders.
“假使讀者要明白將要來臨个爭戰裡所要運用个種種手段,伊只消追尋羅馬喺過去世代為着同一個目的所採用个方法記錄。假使伊要曉得天主教徒搭新教徒聯合起來,會怎樣對待那些拒絕佢拉教條个人,就讓伊看一看羅馬對安息日及其捍衛者所顯露出來个靈。”
“Royal edicts, general councils, and church ordinances sustained by secular power were the steps by which the pagan festival attained its position of honor in the Christian world. The first public measure enforcing Sunday observance was the law enacted by Constantine. (A.D. 321.) This edict required townspeople to rest on ‘the venerable day of the sun,’ but permitted countrymen to continue their agricultural pursuits. Though virtually a heathen statute, it was enforced by the emperor after his nominal acceptance of Christianity.” The Great Controversy, 573, 574.
“皇帝詔令、普世會議,並靠着世俗權勢維持个教會條例,乃是異教節期喺基督教世界裡得着尊榮地位所經過个步驟。第一條公開強制人遵守星期日个措施,乃是君士坦丁所頒布个法律。(公元321年。)該項詔令命令城鎮居民喺『可尊崇个太陽日』歇息,卻准許鄉下人繼續從事農業工作。雖然這條法令實際上乃是一條異教法規,然而喺君士坦丁名義上接受基督教以後,皇帝仍加以推行。”《善惡之爭》,573、574頁。
The Edict of Milan in 313, was the “royal edict” that was followed by “general councils and church ordinances sustained by secular power were the steps.” These were progressive steps which led to the first Sunday law in 321. One of those steps is “church ordinances,” such as Sunday observance, “sustained by secular power.” The period of 1888 identifies a series of Sunday laws introduced into the Senate by Senator Blair that never went anywhere, but during the same history several states were passing state enforced Sunday laws. These two witnesses identify 313 as a waymark where “royal edicts,” such as an executive order would mark a transition in the history of the earth beast, who is destined to speak as a dragon.
公元313年个《米兰敕令》,乃是“皇室敕令”;继其后,“由世俗权势所维持个总会议搭教会规条,乃是其步骤。”此乃渐进个步骤,引向321年头一道《星期日法令》。其中一步便是“教会规条”,譬如守星期日,此等规条“由世俗权势所维持”。1888年期间指出,一系列由参议员布莱尔引入参议院个《星期日法案》并呒没成事;然而同一段历史当中,数个州却通过了由州政府强制执行个《星期日法令》。此两位见证者指出,313年乃是一个路标;到此,“皇室敕令”,譬如行政命令,将标明地兽历史中一个转折;而该兽命定要开口如龙。
When the United States speaks as a dragon it ends as the sixth kingdom of Bible prophecy, and it does by speaking the same as it did in the beginning of its reign as the sixth kingdom. In 1798, the United States passed the Alien and Sedition Acts, that typified the Sunday law. The Alien and Sedition Acts of 1798 were the third of three steps that began in 1776 with the Declaration of Independence followed by the Constitution in 1789. Those three steps align with 313, 321 and 330.
美利坚合众国一旦像龙一样发声,就以《圣经》预言中第六国度个结局收场;而伊之所以会忒样发声,正是因为伊在作为第六国度统治起头辰光,所讲个也就是同样个话。1798年,美利坚合众国通过《外国人法》搭《煽动叛乱法》,此法乃是主日法个预表。1798年个《外国人法》搭《煽动叛乱法》,乃是三个步骤里向个第三步;此三步始于1776年个《独立宣言》,随后是1789年个《宪法》。此三个步骤相对应于313、321搭330。
1776, 1789 and 1798 were all actions that are defined as speaking, for inspiration informs us that the “speaking of the nation is the action of its legislative and judicial authorities.” 313, 321 and 330 are all waymarks associated with Constantine the Great. The ending of ancient literal Israel, both the northern and southern kingdoms, is symbolized as a divorce, which is what is represented by 330. A divorce between east and west in a marriage that began seventeen years before, at the marriage of the Edict of Milan. At the Sunday law the United States will have filled up its cup of probationary time and it will be divorced from God in terms of its prophetic purpose, as typified by the land flowing with milk and honey for ancient Israel. Inspiration says national apostasy is followed by national ruin. That happens when God divorces the glorious land as represented by the year 330. From the marriage of 313 unto the first in a series of escalating Sunday laws in 321 unto the divorce of 330. 1776 aligns with 313, and 1789 aligns with 321 and 1798 aligns with 330.
1776、1789同1798,侪是被界定做“发言”个行动;因为默示告知我伲,“一个国家个发言,就是伊立法同司法当局个行为。”313、321同330,侪是同君士坦丁大帝有关联个路标。古代字义上个以色列个终局,无论是北国还是南国,侪是用“离婚”来表号个;330所代表个正是个层意思。东同西之间个离婚,发生勒一桩婚姻里向;而该婚姻是十七年前开始个,就系勒《米兰敕令》个婚配之时。到礼拜日法令个辰光,美国将已经充满伊试恩时期个杯,并且就其预言性个使命而言,要同上帝离婚;正如古代以色列所预表个流奶与蜜之地一样。默示讲,国家性个背道之后,就跟牢国家性个毁灭。个桩事体发生勒上帝同荣耀之地离婚个辰光,330年就是对此个表征。从313年个婚姻开始,到321年一连串逐步升级个礼拜日法令当中个头一个,再到330年个离婚。1776对应313,1789对应321,1798对应330。
330 is also the fulfillment of the 360 years since the battle of Actium in 31 BC. Actium was Rome’s third obstacle and thus typifies the Sunday law where modern Rome conquers its second and third obstacles. At the waymark of 330 the battle of Panium joins the battle of Actium. The battle of Raphia in 217 BC aligns with the Ukrainian war in 2014, then in 2015 Trump launched his first presidential campaign, 2020 both horns of the earth beast were slain, 2023 they were both resurrected. 2024 the test of the foundations began and in 2025 the prophetic alliance of the eighth president and his papal counterpart were marked by their mutual inaugurations.
330 也係自公元前31年亞克興海戰以來360年个應驗。亞克興係羅馬个第三重障礙,故此預表主日法,在該辰光,現代羅馬征服伊个第二同第三重障礙。到330个路標,帕尼烏姆之戰同亞克興之戰相結合。公元前217年拉菲亞之戰對應2014年个烏克蘭戰爭;接落來到2015年,特朗普發起伊第一次總統競選;到2020年,地獸个兩隻角攏被殺;到2023年,伊拉兩者攏復活。2024年,根基个試驗開始;到2025年,第八位總統同伊个教皇對應者所形成个預言聯盟,藉著伊拉彼此个就職而被標明。
We will continue these things in the next article.
阿拉将会勒下一篇文章里向继续讲这些事体。