We are working on bringing all the lines of Daniel eleven together in connection with the hidden history of verse forty that represents 1989 unto the Sunday law in the United States. Our calling as students of prophecy is to rightly divide the word of truth.

阿拉正在着手把《但以理书》第十一章个诸般线索统合起来,叫伊拉同第四十节所隐含个历史相联,此段历史乃指自一九八九年直到美国之星期日法。阿拉作预言学生个蒙召,本分乃是按正意分解真理个道。

Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. 2 Timothy 2:15.

儂著用功,俾自家得蒙上帝認可,做一個毋使羞愧个工人,正確分解真理个道。提摩太後書 2:15

Daniel chapter eleven can be divided into ten prophetic lines. Verses one through four represent one prophetic line. Verse five through nine represents a second line. Verse ten represents a third line. Verses eleven and twelve represent the fourth line. The fifth line is verses thirteen through fifteen. The sixth line is verses sixteen through twenty-two. The seventh line is verses twenty-three and twenty-four. Verse twenty-four through verse thirty-one is the eighth line. Verse thirty-one through forty is the ninth line, and the tenth and final line are verses forty through forty-five. These ten lines are to be brought together line upon line.

《但以理書》第十一章可分作十條預言个線。第一節到第四節代表一條預言个線。第五節到第九節代表第二條線。第十節代表第三條線。第十一節搭第十二節代表第四條線。第五條線係第十三節到第十五節。第六條線係第十六節到第二十二節。第七條線係第二十三節搭第二十四節。第二十四節到第三十一節係第八條線。第三十一節到第四十節係第九條線,第十條也係末了一條線,係第四十節到第四十五節。此十條線當一條一條合攏來。

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

伊要将知识教导阿谁?又要使阿谁明白教义?就是断脱奶个,离开胸怀个。

For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

因為誡命必須重疊誡命,誡命重疊誡命;句子重疊句子,句子重疊句子;這裡一點,那裡一點:

For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

因爲主必用口吃个嘴唇、外邦个舌頭,來對該百姓講話。伊曾對伊拉講:此個就是安息,儂等可以使困乏个人得安息;此個就是舒暢;總歸伊拉勿肯聽。

But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Isaiah 28:9–13.

弗耶和华个话语临到伊拉,是诫命叠诫命,诫命叠诫命;句节加句节,句节加句节;此搭一点,彼搭一点;叫伊拉去行,反倒向后跌倒,而且跌碎,落入网罗,被捉牢。以赛亚书 28:9–13。

Each of the ten prophetic lines are of course interrelated, but within each line a specific theme can be recognized. Though each line has a primary theme, the lines possess more than a singular testimony. I intend to identify each of the themes in the ten lines.

十條預言性个線索固然是互相關聯个,毋過喺每一條線索之中,攏可以辨認出一個特定个主題。雖然每一條線索有其主要个主題,總是該等線索所包含个見證並非單一。我欲指出此十條線索之中逐條个主題。

First Line

第一行

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. Daniel 11:1–4.

我亦即係瑪代人大流士元年,曾立起來扶持伊,堅固伊。現今我要將真實个事指示儂。看哪,波斯還要興起三個王;第四個要比伊拉眾人都更加富足。伊因著自家个財富而得勢,就要煽動眾人攻擊希臘國。必有一個勇猛个王興起,掌大權而治,任意而行。伊一興起,伊个國就要破裂,分向天个四風;卻弗歸伊个後裔,也弗照伊所統治个權柄;因為伊个國必要被拔出,歸與別人,弗歸於彼輩。Daniel 11:1–4.

The first year of Darius marks the end of seventy years, thus identifying a prophetic time of the end. By verse three Alexander the Great establishes his worldwide kingdom, and by verse four his kingdom was to be plucked up and divided unto the four winds. Using Darius as the time of the end in 1989 allows us to count the kings represented in verse two. When Gabriel states in verse one, “Also in the first year of Darius” he is following up on what he informed Daniel at the beginning of the vision, which began in chapter ten.

大利烏士第一年,標誌仔七十年个終結,從而指出一個預言中个末時。到第三節,亞歷山大大帝建立起伊个普天下王國;到第四節,伊个王國卻注定要被拔起,分散到四方个風裡。若以一九八九年大利烏士作爲末時,儂就能數出第二節所表明个諸王。當加百列喺第一節講:「又喺大利烏士元年」个辰光,伊是在接續伊喺異象起頭之際告知但以理个內容,而該異象是從第十章開始个。

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.

波斯王古列第三年,有一道事啟示俾但以理,伊个名號稱作伯提沙撒;該道事係真實个,毋過所定个時期長久:伊明白該道事,也曉得異象个意思。 但以理書 10:1。

The waymark that represents a “time of the end” contains two symbols. The “time of the end” for Moses’ prophetic line was Aaron’s birth, followed three years later with the birth of Moses. Aaron and Moses are the twofold symbol of the “time of the end” in their history and typify the birth of John the Baptist and Jesus six months thereafter. The “time of the end” in 1798 marked the capture of the pope of Rome who thereafter died in captivity in 1799. From “the first year of Darius the Mede” unto “the third year of Cyrus king of Persia”; Darius and Cyrus represent thee “time of the end” in 1989, for all the prophets are speaking more about the last days than the days in which they lived.

代表“末時”个路標,包含兩個表號。對摩西个預言線來講,“末時”係亞倫个出世,三年過後就係摩西个出世。亞倫搭摩西,喺佢拉个歷史當中,係“末時”个雙重表號,也預表施洗約翰个出世,以及六個月後耶穌个出世。1798年个“末時”,標明羅馬教皇被擒;其後伊喺1799年死於囚禁之中。從“瑪代人大利烏元年”直到“波斯王古列第三年”;大利烏搭古列代表1989年个“末時”,因為眾先知所講个,更多係關乎末後个日子,過於佢拉自家所生活个日子。

Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. 1 Corinthians 10:11.

今朝遮一切事體臨到伊拉身浪,總是做鑒戒个樣板;並且記載下來,是為着警戒阿拉,因為世代个終局已經臨到阿拉身浪。哥林多前書 10:11。

Darius and Cyrus represent Ronald Reagan and George Bush senior in 1989. Both were presidents that year. Verse one of chapter eleven places the vision in the third year of Cyrus, which would represent George Bush the senior who followed Reagan as Cyrus followed Darius. Verse two states that three kings would yet stand up and the fourth is far richer than them all. The final “time of the end” in chapter eleven begins in 1989 and identifies that after George Bush senior three kings would yet stand up, thus identifying the three presidents that followed Bush senior. Those three kings were Bill Clinton, George Bush junior, Barak Obama and then the richest president, Donald Trump would “by his strength” and “through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia”.

大利乌同古列,喺1989年所预表个,乃系罗纳德·里根同老乔治·布什。该年两位侪做总统。第十一章第一节把异象安置勒古列第三年,这就表明老乔治·布什,因为伊接续里根,正如古列接续大利乌一样。第二节讲,还有三王要兴起,第四个比伊拉一切都更富有。第十一章末后“终局之时”,开始于1989年,并指出老乔治·布什之后,还有三王要兴起,由此认明接续老布什个三位总统。该三王就是比尔·克林顿、小乔治·布什、巴拉克·奥巴马;然后那位最富有个总统,唐纳德·特朗普,要“凭其权势”,并且“因其资财,激动众人攻击希腊国”。

Verse three then introduces Alexander the Great and therefore typifies the last leader of United Nations who unites with the papacy in the last days, but who like unto the papacy comes to his end. The United Nations is the seventh kingdom represented as ten kings in Revelation seventeen, and the confederacy of ten kings agree to give their seventh kingdom unto the papal beast for one symbolic hour.

第三节就引出亚历山大大帝,因此也预表末后日子里联合教皇制个联合国末后一任领袖;不过伊也像教皇制一样,终归走到末路。联合国就是《启示录》第十七章里用十个王来代表个第七国度;而且这十王个联盟同心同意,将伊拉第七个国度,喺一个象征性个时辰里,交给教皇兽。

And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.

儂所看見个十隻角,就是十個王;伊拉到如今還弗曾受著國度,卻要同獸一霎辰之間,受權柄做王。伊拉同心合意,要將自家个能力搭勢力交畀獸。伊拉要搭羔羊交戰;羔羊必要勝過伊拉,因為伊是萬主之主、萬王之王;同伊勒个,就是蒙召、蒙揀選、又忠信个人。啟示錄 17:12–14

Those ten kings are represented by verses three and four and also by the history of the rise and fall of Alexander the Great who fulfilled the verses in the fourth century. Greece is the third kingdom of Bible prophecy and is a symbol of the dragon, a third of the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet. At the cross the message “King of the Jews” was recorded in Hebrew, Latin and Greek; representing the Jews, the Romans and the rest of the multitudes from the other nations that would be in Jerusalem at the Passover. The Greeks represent the dragon, the Romans represent the beast, and the Jews were the false prophet.

阿十个王是由第三、第四节所表明个,也由亚历山大大帝兴起脱落个历史所代表;伊应验了第四个世纪里个该些经文。希腊是圣经预言里个第三个国度,也是一条龙个象征,就是龙、兽同假先知三重联合当中个第三分之一。喺十字架上,“犹太人个王”个话语曾用希伯来文、拉丁文同希腊文记下来;此举代表犹太人、罗马人,以及逾越节时会喺耶路撒冷个其余各国众民。希腊人代表龙,罗马人代表兽,犹太人就是假先知。

The first four verses of chapter eleven identify the end of the earthly dragon power who commits fornication with the papal power as human probation closes. Verses three and four identify the final rise and fall of the last manifestation of an earthly dragon power. The verses overlay the last six verses which identify the end of the beast who commits fornication with the kings of the earth. The beginning and ending of chapter eleven identify the history where the enemies of God come to their end with none to help. The first four verses aligned with the last six verses and in so doing they bear the symbolism of the Ten Commandments with a table of the first four commandments and a table with the last six commandments, while also symbolizing a test with the number ten.

第十一章頭四節指出:當人類恩典時期行將結束之辰,彼與教皇權行淫个地上龍之權勢,亦卽至其終局。第三、第四節指出地上龍權最後一種顯現末後个興起與傾覆。此數節與末後六節互相重疊;末後六節指出彼與地上列王行淫个獸之終局。第十一章个起首搭煞尾,一道指出上帝仇敵至終歸於滅亡、無人扶助个歷史。頭四節與末後六節相對應;如此,彼等承載十條誡命个象徵:一面是前四誡之一塊法版,一面是後六誡之一塊法版;同時也象徵以數目十所表明个試驗。

The first four verses represent a beginning that illustrates the ending while anchoring the message as beginning at the “time of the end” in 1989. The verses represent 1989 until the close of human probation, thus summarizing the message of the last six verses which are the increase of knowledge that was unsealed in 1989, which identify the events connected with the close of probation.

头四节表明一个起头;此起头一面阐明结局,一面将信息锚定于1989年“末时”开始。此数节代表自1989年起,直到人类恩门关闭为止;因此,总括了后六节所传的信息。后六节就是1989年启封个增长格知识,指出了同恩门关闭相联系个事件。

The verses provide the prophetic anchor to recognize that beginning in 1989 there would be a total of eight presidents, with the eighth being of the seven previous presidents, thus tying the passage together with the enigma of the eighth being of the seven, which is a prophetic characteristic that is present truth in the last days.

該些經節供應哉先知性个錨點,俾人認得:自一九八九年起,總共有八位總統,其中第八位乃是出於前頭七位總統之一;如此便將此段經文同「第八位乃是出於那七位」个奧祕聯繫起來。這正是一種先知性个特徵,亦即末後日子中个現代真理。

The theme which can be understood with the verses is the final destruction of the dragon power who commits fornication with the whore of Tyre. The whore commits fornication with all the kings of the earth, but just as ancient France became the firstborn of the Catholic church when Clovis dedicated his throne to the papacy in 496, so too, the earth beast of the United States will also be the first of the kings to commit fornication with the whore at the Sunday law. Just as in the ending six verses the beginning four verses identify and emphasize all three powers that lead the world to Armageddon, but the theme in the first four verses is the dragon power represented by Grecia and Alexander the Great.

照箇些经文所能够明白个主题,乃是该条同推罗个淫妇行淫个龙势力末后个毁灭。该淫妇同地上一切君王行淫;毋过,正像古时个法国,当克洛维于四九六年将伊个王位奉献拨教皇权个辰光,就成为天主教会个长子;照样,美利坚合众国个地兽,亦会于星期日法令之时,成为诸王之中头一个同该淫妇行淫个。正像末了六节经文一样,开头四节经文点明并强调那三股引领世界归向哈米吉多顿个势力;但头四节经文个主题,乃是由希腊同亚历山大大帝所表明个龙势力。

Reagan began the process of eight presidents that has led now to the last of the eight presidents. The eighth president will erect the image of the beast and enforce a Sunday law in the United States, while also brokering and arrangement making him the head of the United Nations, that will at that very point enter into a worldwide church state relationship under the guise of solving the increasing warfare of radical Islam.

里根开动了八任总统个过程,而今已经引到第八任、也是末后一任总统。第八任总统会树立兽个像,并勒令美国实行礼拜日法;同时还会促成一项安排,使伊成为联合国个首脑。联合国也就会正在阿一刻,假借解决激进伊斯兰教日益加剧个战争为名,进入一种遍及全球个政教联合关系。

The transition of the United States, which is the earth beast of Revelation chapter thirteen from being the sixth kingdom of Bible prophecy unto the head of the seventh kingdom of Bible prophecy, while consummating the unlawful relationship with the eighth kingdom of Bible prophecy is illustrated from verse one identifying 1989, through the presidents that lead to the Sunday law in the United States, and immediately then identifies the mighty king standing up. That mighty king is Trump assuming control over the United Nations, which he is now in the process of dismantling in advance of his demands.

美利坚合众国,启示录第十三章所言个地兽,伊从《圣经》预言个第六国转变到《圣经》预言个第七国之首,并且同时成全其同《圣经》预言个第八国之间个非法关系;此一转变,自第一节所指明个1989年起,借着引向美国“星期日法”个历任总统,得着图示;紧接着,便指出那一位大能个王兴起来。此大能个王,就是特朗普接管联合国;而伊目下正为着预先铺垫其要求,进行拆解联合国个过程。

Second Line

第二行

Verse five through nine represents the first mention and the point by point illustration of the battle between the kings of the north and south that the entire chapter employs as the primary prophetic backdrop. Verse five sets forth the theme of the passage.

第五到第九节,乃是头一回提起北方王搭南方王之间个争战,也是一点一点个图解;整章正是用此争战作主要个先知性背景。第五节提出了本段个主题。

And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. Daniel 11:5.

南方个王必然强盛;伊个一个首领也必强盛,且胜过伊,执掌权柄;伊个权柄乃是广大个权柄。Daniel 11:5.

Ptolemy I Soter and Seleucus I Nicator are represented in the verse. Both were a fourth of the “Diadochi” (meaning successor) of Alexander’s kingdom. Seleucus is the first “king of the north” in chapter eleven, and in agreement with pagan Rome, papal Rome and modern Rome—Seleucus was only established as the prophetic king of the north after three primary victories or pivotal events: his reclamation of Babylon in 312 BC, the Battle of Ipsus in 301 BC, and the Battle of Corupedium in 281 BC. These movements defeated his major rivals, expanded his empire, and solidified his dominance in the region.

托勒密一世·救主(Ptolemy I Soter)搭色琉古一世·尼卡托尔(Seleucus I Nicator)喺此节经文里向所表明。两者侪是亚历山大王国“四分之一个‘继业者’(Diadochi,意即承继者)”。色琉古是第十一章里第一个“北方王”;并且,照异教罗马、教皇罗马搭现代罗马个情形相一致——色琉古只是喺三个主要胜利抑或关键事件之后,才确立为预言中个北方王:公元前312年佢重新收复巴比伦,公元前301年伊普苏斯会战(Battle of Ipsus),以及公元前281年科鲁佩迪翁会战(Battle of Corupedium)。这些举动击败了佢个主要对手,扩张了佢个帝国,并巩固了佢喺该地区个统治地位。

The second line begins with identifying the kings of the north and south in distinction with any other of the successors (Diadochi) of Alexander’s divided kingdom. It begins with identifying that the king of the north is only empowered after three conquests. Then in the history of the struggle for dominion that unfolded after Alexanders death in verses six through nine, identify a period that concludes with the overthrow of the king of the north by the king of the south. This is the first of three times in chapter eleven that the king of the south prevails over the king of the north. They provide three internal witnesses within the chapter that clearly establishes the waymarks of the history that leads to a king of the south defeating a king of the north.

第二條線起首,先將北方王同南方王辨認出來,並同亞歷山大分裂之國其餘任何繼承者(Diadochi)區別開來。伊先指出,北方王唯有經過三番征服之後,纔得著權柄。接下來,在第六至第九節所展開、亞歷山大死後為爭奪統治權而發生个歷史當中,辨認出一段時期;此段時期以南方王推翻北方王作結。箇是第十一章裡南方王勝過北方王个三次當中个第一次。伊拉本章之內提供了三個內部見證,清楚確立了那段歷史个路標;而該段歷史乃導向一位南方王擊敗一位北方王。

And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times. But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail: And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. Daniel 11:5–9.

南方个王必强盛;伊个一个首领也必强盛,且要胜过伊,执掌权柄;伊个权柄乃是大权柄。到年日末后,伊拉要结盟;因为南方王个女儿要到北方王那里去,要立约;总是伊弗能保全膀臂个力,彼也站立弗牢,彼个膀臂也如此;但伊要被交付,连送伊来个人、生伊个人,以及在这些时候扶持伊个人,也都要一并被交付。然则从伊根上生出个一枝,必兴起承受伊个位分;彼要率领军兵前来,进入北方王个保障,攻击伊拉,并且得胜;也要将伊拉个神像同伊拉个王子,并金银个宝贵器皿,一并掳到埃及去;彼个年日要比北方王更长。这样,南方王必进入伊个国,后来仍归回本地。Daniel 11:5–9.

The historical fulfillment of the verses provides the template for the prophetic fulfillment of the twelve hundred and sixty years of papal rule identified in verses thirty-one through forty, and the prophetic template for the fulfillment of verse eleven, that was first fulfilled in 217 BC at the Battle of Raphia. Those three witnesses identify the characteristics of the Ukrainian War where Putin, the final king of the south will prevail over the proxy army of the papal king of the north.

經文個歷史性應驗,爲第三十一節到第四十節所指出個教皇統治一千二百六十年之預言性應驗,提供了範式;也爲第十一節個應驗提供了預言性個範式,而第十一節頭一遭係公元前二一七年喇斐亞之戰當中應驗。此三個見證指出烏克蘭戰爭個特徵:普京,作爲最末後個南方王,將勝過教皇北方王個代理軍。

The theme of the second line of prophetic history is how the deadly wound is delivered to the papacy in 1798, as represented by verses five through nine and the battle of Raphia in verse eleven. The king of the south, which is Egypt, is the dragon power.

預言歷史第二條線个主題,係講一七九八年教皇制如何受著致命个傷;第伍節到第玖節,以及第拾壹節个拉非亞之戰,攏係對此个表徵。南方个王,就是埃及,乃是龍个勢力。

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt: Speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. Ezekiel 29:2, 3.

人子啊,儂愛向埃及王法老板起面孔,對伊發預言,也對全埃及發預言。儂愛講,愛講:主耶和華按呢講:看哪,我來攻擊儂,埃及王法老;儂就係蹲勒伊諸河當中个大龍,伊講:『尼羅河係我自家个,是我為自家造个。』以西結書 29:2, 3

The three illustrations of the king of the south prevailing over the king of the north in chapter eleven combine to identify the final fall of the king of the north in verse forty-five.

第十一章裡向南方个王勝過向北方个王个三個譬喻,合起來指出第四十五節裡向北方个王末後个敗亡。

And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Daniel 11:45.

伊要佇兩海之間、榮耀个聖山兮中間,搭起伊宮殿个帳幕;然而伊總歸要到伊个結局,並無一個人會幫助伊。Daniel 11:45.

There are three lines in chapter eleven that illustrate a king of the south defeating a king of the north, but when the king of the north comes to his end with none to help it is not so apparent. But the book of Revelation identifies that it is the dragon power that brings her down by eating her flesh and burning her with fire. Once the dragon power is recognized from the book of Revelation we can see the kings, who are also the dragon and also the king of the south who are going to bring down the king of the north in verse forty-five. Three direct witnesses in the chapter that are all testifying to their perfect fulfillment as represented through the connection of the books of Daniel and Revelation.

第十一章里向有三条线索,表明南方王击败北方王;但及至北方王来到伊个结局、并无人帮助伊个辰光,箇层意思并弗恁明显。然而,《启示录》指出,正是龙个权势,藉着吃伊个肉、用火烧伊,来使伊倾倒。一朝从《启示录》里认出龙个权势,阿拉就看得出,第四十五节里要推翻北方王个诸王,也就是龙,也就是南方王。本章里有三个直接个见证,一齐为伊等个完全应验作见证;箇种应验,乃是借着《但以理书》同《启示录》两卷书相互联结所表明个。

The modern papal king of the north comes to his end with none to help in verse forty-five, and the book of Revelation identifies how the papal power comes to his end at the hands of the dragon power.

現代教皇制个北方王會勒第四十五節裡走到伊个末了,無人幫助伊;《啟示錄》指出,教皇制个權勢是咋樣由龍个權勢下手,走到伊个末了。

And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. Revelation 17:16, 17.

儂所看見勒獸身浪个十隻角,伊拉要恨該淫婦,互伊荒涼、赤身露體,食伊个肉,用火燒伊。因為 神已經將遵行伊旨意个心放勒伊拉心裡,互伊拉同心合意,將伊拉个國交畀該獸,直到 神个話語應驗為止。啟示錄 17:16, 17.

The ten kings burn the papal king of the north with fire and eat her flesh. The kings of the last days are the dragon power.

十个王用火焚烧教皇制个北方王,并且吞食伊个肉。末后个列王就是龙个权势。

“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus. In their enmity against the people of God, they show themselves guilty also of the choice of Barabbas instead of Christ.” Testimonies to Ministers, 38.

「君王、掌權者並總督,已將敵基督个印記加諸自身;佢拉畀表明爲那條龍,出去同聖徒交戰——就是同那些遵守上帝誡命、並有耶穌之信仰个人交戰。佢拉對上帝子民所懷个仇恨,也顯出佢拉同樣犯有揀選巴拉巴而棄絕基督个罪。」《對傳道人个證言》,38。

The ten kings are the dragon power, who is also represented by the kingdom of Greece and Alexander. Those kings are southern kings, for they are represented by Pharaoh king of Egypt. They will eat her flesh, for they are also the prophetic “dogs” which the Psalmist calls the “assembly of the wicked.”

十个王就是龙个势力,也就是由希腊国并亚历山大所表明个势力。迭些王是南方个王,因为伊拉也由埃及王法老所预表。伊拉要吃伊个肉,因为伊拉也就是先知预言里个“狗”,就是诗篇作者所称个“恶人之会”。

For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet. I may tell all my bones: they look and stare upon me. They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. Psalms 22:16–18.

因為狗圍牢了我;惡人个會眾困住了我;伊拉扎透我个手搭腳。我个骨頭攏數得出;伊拉定睛看我,瞪眼望我。伊拉分我个衣裳,拈鬮分我个裏衣。詩篇 22:16–18。

The papacy is the king of the north in verse forty-five, and the papacy is represented by Jezebel in the church of Thyatira.

教皇制就是第四十五节里向个北方王,教皇制也以耶洗别来代表于推雅推喇教会里。

Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Revelation 2:20–22.

然而,我有几件事要责备侬,因为侬容让那个妇人耶洗别,就是自称为女先知个,去教导并引诱我个仆人行淫,吃祭过偶像个物。我曾赐伊时日,叫伊悔改伊个淫行;伊却弗肯悔改。看哪,我要叫伊卧病在床,也要叫那些同伊行淫个人,陷入大患难,若弗悔改伊拉个行为个话。启示录 2:20–22。

Jezebel’s judgment is accomplished when she is eaten by dogs.

耶洗別受着狗吞食辰光,伊个審判就成全了。

And of Jezebel also spake the Lord, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel. 1 Kings 21:23.

關於耶洗別,主也曾講:狗要在耶斯列个城牆邊食脫耶洗別。列王紀上 21:23。

The dogs are pagan Rome, the dragon power, for it was pagan Rome that crucified Christ.

个些狗就是异教个罗马,也就是龙个势力,因为钉基督十字架个,正是异教个罗马。

“In the sufferings of Christ upon the cross prophecy was fulfilled. Centuries before the crucifixion, the Saviour had foretold the treatment He was to receive. He said, ‘Dogs have compassed Me: the assembly of the wicked have enclosed Me: they pierced My hands and My feet. I may tell all My bones: they look and stare upon Me. They part My garments among them, and cast lots upon My vesture.’ Psalm 22:16–18. The prophecy concerning His garments was carried out without counsel or interference from the friends or the enemies of the Crucified One. To the soldiers who had placed Him upon the cross, His clothing was given. Christ heard the men’s contention as they parted the garments among them. His tunic was woven throughout without seam, and they said, ‘Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be.’” The Desire of Ages, 746.

「基督喺十字架浪向所受个苦難,應驗了預言。喺釘十字架之前幾百年,救主已經預先講明伊將要受著个待遇。伊講:『犬類圍牢我;惡人个會眾四面困住我;伊拉扎透我个手、我个腳。我个骨頭,我攏會數;伊拉定睛看我,直瞪牢我。伊拉分我个外衣,為我个裡衣拈鬮。』詩篇 22:16–18。關於伊衣裳个預言,得到應驗,並無釘十字架者个朋友抑是仇敵加以商議抑是干預。伊个衣裳,分俾彼班將伊釘喺十字架浪向个兵丁。基督聽見彼班人喺分伊衣裳个辰光所起个爭論。伊个內袍係通身織成,無縫个;伊拉就講:『我拉勿要撕開伊,總要為伊拈鬮,看歸啥人。』」《歷代願望》,746。

The ten kings, who are the dogs, who are the assembly of the wicked, who are Greece and Egypt will also to burn the whore with fire.

十个王,就是迭些狗,就是恶人个会众,就是希腊搭埃及,也要用火烧个娼妇。

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Leviticus 21:9.

若有祭司个女兒,自甘作娼,褻瀆自身,伊就是褻瀆其父;必用火焚燒伊。利未記 21:9。

The ten kings burn the whore with fire for she professes to be a priestess but is a whore.

十个王用火焚烧个淫妇,因伊自称是女祭司,实则乃是个淫妇。

And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Isaiah 23:15–17.

到该日,推罗必被遗忘七十年,照一位王的年日一样;七十年满足以后,推罗必像妓女所唱个样子歌唱。拿起琴来,周游城中罢,侬个被遗忘个妓女;巧妙弹奏,多唱歌曲,好叫人记得侬。七十年满足以后,主必眷顾推罗;伊必归向伊个雇价,并要同地上天下万国行淫。以赛亚书 23:15–17。

In verses five through nine, and verses thirty-one through forty, we find witness to the papacy coming to its end at the hands of the dragon power. This principle is also currently being fulfilled in the Ukrainian War. These three witnesses inform us that when the king of the north comes to his end with none to help in verse forty-five, the dragon will eat her flesh and burn her with fire. Upon three witnesses the motivation for the dragon’s action will include a broken treaty.

第五節到第九節,以至第三十一節到第四十節,𠲎拉看着教皇權柄要喺龍个勢力手裡走到末路个見證。箇條原則現今也正在烏克蘭戰爭當中應驗。箇三個見證告訴𠲎拉,當北方王喺第四十五節裡走到末路、並且無人幫助伊个辰光,龍要喫伊个肉,並且用火燒伊。憑着三個見證,龍採取行動个動機當中,也包括一個被破壞个盟約。

In verses five through nine, the second Syrian War ended with a treaty in 253 BC. The war had started in 260 BC and seven years into the second Syrian War a peace treaty was accomplished by the king of the south giving a daughter to the king of the north so he could marry the king of the south’s daughter and bring about peace through the marriage alliance. Seven years after the marriage in 246 BC the king of the north set aside the southern bride and restored his original wife who he had set aside when he married the Egyptian princess. The motivation for the king of the south to invade the northern kingdom and capture the northern king was a broken treaty.

第五節到第九節裡,第二次敘利亞戰爭以主前二五三年个一項條約告終。該場戰爭起於主前二六〇年;到第二次敘利亞戰爭第七年,南方个王將一個女兒許配俾北方个王,使其娶南方个王个女兒,藉着婚姻同盟來成就和平,因此締結了和約。結婚七年之後,到主前二四六年,北方个王廢棄了南方个新婦,重新恢復了伊原來个妻子,就是伊當初為着迎娶埃及公主而所廢棄个那一位。南方个王入侵北方王國、並擒獲北方个王个動機,乃是由於條約遭着破壞。

The broken treaty typified the broken Treaty of Tolentino in 1797 that provided Napoleon with the motivation to take the pope captive in 1798, as Ptolemy had done to Seleucus in 246 BC. When Ptolemy III returned to Egypt from his victory over the northern Seleucid empire of Seleucus II he brought so many treasures back to Egypt that the Egyptians gave the title of “Euergetes” (meaning Benefactor) to Ptolemy III for restoring their “captive gods” after many years.

个破裂个条约,预表 1797 年《托伦蒂诺条约》个破裂;正像公元前 246 年托勒密曾经擒住塞琉古一样,该条约个破裂,予拿破仑一个动机,叫伊拉教皇于 1798 年做俘虏。托勒密三世战胜北方个塞琉古二世个塞琉古帝国、回到埃及辰光,带转埃及个珍宝多到极点,因此埃及人因伊过了许多年之后恢复了伊拉“被掳个神”,就拿“欧厄革忒斯”(意思是“施惠者”)个称号加勒托勒密三世。

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail: And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. Daniel 11:7, 8.

弗过,有一个出于伊根子里一枝个,爱接替伊个位分兴起来;伊必率领军队前来,进入北方王个保障,攻击伊拉,并且得胜。伊还要把伊拉个神像,连同伊拉个首领,以及金银宝贵个器皿,都掳到埃及去;伊存立个年数,要比北方王还长。Daniel 11:7, 8.

When Napoleon took the pope captive in 1798, he robbed the Vatican treasures and brought them back to France as typified by Ptolemy III, who took treasures and also Seleucus II back to Egypt, where Seleucus II died falling from a horse. This typified Napoleon removing the papacy from the beast in 1798, and the death of the pope in 1799. The papacy in Revelation seventeen is the woman who rides upon the beast, and Seleucus’ defeat, captivity and subsequent death falling from a horse, typifies Napoleon removing the civil authority of the papacy (represented as a beast in Revelation seventeen).

拿破仑于1798年将教皇掳去辰光,伊劫夺了梵蒂冈个宝物,并将其带转法兰西;此事所预表个,正如托勒密三世将宝物并且将塞琉古二世一并带转埃及一样,塞琉古二世后来坠马而死于埃及。此乃预表拿破仑于1798年将教廷从兽身上挪去,并预表教皇于1799年个死亡。启示录第十七章里个教廷,就是骑在兽身上个妇人;而塞琉古个战败、被掳,以及后来坠马而死,乃预表拿破仑将教廷个世俗权柄挪去(此权柄于启示录第十七章中以兽为表征)。

So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. … And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns. … And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:3, 7, 18.

伊就喺灵里带我到旷野去;我看见一个女人骑勒一只朱红色个兽身浪,兽浑身满有亵渎个名号,有七个头十只角。……天使对我讲:“侬为啥要希奇?我要将这女人个奥秘,搭载伊个兽个奥秘告诉侬;这兽有七个头十只角。”……侬所看见个女人,就是那座大城,管辖地上众王。启示录 17:3, 7, 18.

Verse five through nine introduces the warfare between the king of the north and south in chapter eleven. Verse five provides the anchor to Rome as the king of the north for it identifies that the king of the north would conquer three geographical areas before it ruled supremely. The verses provide the prophetic structure that sets forth a period when the king of the north rules but comes to its end. This is the very premise and promise of chapter eleven. The theme of the line is the deadly wound of the papal king of the north, or as verse forty-five states, “he comes to his end, with none to help.” This truth is present truth in the last days.

第五节到第九节,引进了第十一章里北方王同南方王之间个争战。第五节提供了将罗马锚定为北方王个根据,因为其指出,北方王在取得至上统治以前,必先征服三个地理区域。迭几节经文提供了预言个结构,陈明一个时期:北方王执掌权柄,然而终必归于灭亡。迭正是第十一章个基本前提同应许。迭条线索个主题,乃是教皇制北方王所受个致命伤;抑或照第四十五节所讲:“他必走到尽头,也无人帮助他。” 迭个真理,就是末后日子个现代真理。

We will continue in the next article.

下篇文章里,倷继续讲。