The great controversy between Christ and Lucifer (the Light Bearer) began in heaven, and God allowed a time of probation. When Lucifer propagated his rebellion a period of time was allowed for the fruit of the Light Bearer’s rebellion to be manifested. When God determined that the probationary period had ended, Lucifer’s name changed from Lucifer the Light Bearer, to Satan, the Adversary. For Satan and the angels who had joined in his rebellion the probationary period had ended, and they were cast out of heaven, and condemned to everlasting fire.
基督搭路锡甫(明亮之星)个大争战起首于天庭,上帝许可了一段试验宽容个时期。当路锡甫散布伊个背叛辰光,曾经容许一段时期,俾明亮之星背叛所结个果子得以显明。及至上帝定规试验时期已经终结,路锡甫个名号就从路锡甫——明亮之星,改作撒但——敌对者。对于撒但并一切参与伊背叛个天使来说,试验宽容个时期已经结束;伊拉就从天庭被赶逐出去,并被定罪归于永火。
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels. Matthew 25:41.
到辰光,伊也要对立拉左边个宁讲:受咒诅个人哪,离开我去,进入永远个火里向;该火是替魔鬼并伊个使者预备个。马太福音 25:41。
The great controversy between Christ and Satan, thereafter arrived in the Garden of Eden, and once again God included a time of probation. When Satan accused God of lying about death and the fruit of the tree, and seduced Eve to join in his rebellion, a period of time was again allowed for the fruits of Satan’s rebellion to be manifested upon earth as it had been in heaven. Satan there received the additional name of the Devil, which means “the Accuser”. When probationary time (for the sons of Adam who have joined in Satan’s rebellion) ends, those sons of Adam will be condemned to everlasting fire.
基督搭撒但之间个大争战,随后到了伊甸园,神又一趟设立了试验个时期。撒但控告神,讲神论到死亡搭树上个果子是讲谎话个,且诱惑夏娃搭伊一淘参与伊个背叛;于是,又容许了一段时间,叫撒但背叛所结个果子,像先前在天上显明过个一样,也显明在地上。撒但在那里又得着了一个名号,就系魔鬼,意思就是“控告者”。当试验个时期(为着亚当个子孙当中那些参与了撒但背叛个人)终了辰光,这些亚当个子孙就要被定罪,归到永火里去。
And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. Revelation 12:7–9.
天浪向有争战:米迦勒同伊个使者拨龙交战;龙也交战,并伊个使者一道;只是伊拉弗曾得胜,天浪向也再寻弗着伊拉个所在。个大龙就拨摔出去,就是个古蛇,名叫魔鬼,也叫撒但,是迷惑普天下个;伊拨摔落勒地浪向,伊个使者也同伊一道拨摔出去。启示录 12:7–9。
The warfare in heaven in the beginning of the great controversy illustrates the warfare in the ending of the great controversy, for the Alpha and Omega always illustrate the end of a thing, with the beginning of a thing. The description of the warfare that took place in heaven is introduced by a great wonder in heaven.
大爭戰起頭辰光天浪向個交戰,表明了大爭戰收尾辰光個交戰;因爲阿拉法同俄梅戛總是用一樁事體個起頭來顯明伊個收尾。關於發生勒天浪向個交戰之描述,乃是借着天浪向一個大異象來引出。
And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. Revelation 12:1, 2.
天浪向現出一個大異象:有一個婦人,身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二顆星个冠冕;伊有孕在身,臨產疼痛,呼叫要生。啟示錄 12:1, 2.
When the final conflict of the great controversy between Christ and Satan occurs, which is while probationary time is still in effect; the battlefield is represented in the Revelation of Jesus Christ as being in heaven. This truth is now being unsealed. The apostle Paul speaks of three heavens.
当基督同撒但之间大斗争个最终冲突发生个辰光,也就是恩典时期尚且还在延续个时候;战场,㑚《耶稣基督个启示录》里向所表明个,是勒天上。迭个真理而今正在揭开。使徒保罗讲到三个天。
“The apostle Paul early in his Christian experience was given special opportunities to learn the will of God concerning the followers of Jesus. He was ‘caught up to the third heaven,’ ‘into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.’ He himself acknowledged that many ‘visions and revelations’ had been given him ‘of the Lord.’ His understanding of the principles of gospel truth was equal to that of ‘the very chiefest apostles.’ 2 Corinthians 12:2, 4, 1, 11. He had a clear, full comprehension of ‘the breadth, and length, and depth, and height’ of ‘the love of Christ, which passeth knowledge.’ Ephesians 3:18, 19.” Acts of the Apostles, 469.
使徒保羅佇伊做基督徒个早期經歷當中,蒙賜特別个機會,來學習上帝關於耶穌跟隨者个旨意。伊「被提到第三層天」,「到樂園裡,聽見隱祕个言語,是人弗可講个。」伊自家也承認,有許多「異象和啟示」是「從主來」賞賜互伊个。伊對福音真理原則个理解,與「極大个使徒」相等。哥林多後書 12:2, 4, 1, 11。伊對「基督个愛,是過於人所能測度个」,其「闊、長、深、高」,有清楚、完全个領會。以弗所書 3:18, 19。《使徒行述》,469。
The warfare in the beginning of the great controversy began in the third heaven, and the warfare at the ending of the great controversy ends in the first heaven. There are three heavens, the first being the heaven that represents the atmosphere of planet earth. The second heaven is the sun, moon, and stars. The third heaven is what Sister White called “paradise,” and it represents the location of God’s throne. It is in the very presence of God’s command center that the Light Bearer, Lucifer initiated his rebellion.
大爭戰起頭个交鋒,開始於第三重天;大爭戰末了个交鋒,終結於第一重天。天有三重:第一重天,是表明地球大氣个天;第二重天,是日、月、星辰;第三重天,就是懷愛倫姊妹所稱个「樂園」,彼表明上帝寶座所在之處。正是在上帝統御中樞个至聖臨在當中,持光者路錫甫發動了佢个背叛。
The third heaven is where some prophets, including Sister White have been taken to in vision. When Paul was there, he was shown the history of the awakening of the dead dry bones that had been slain in the street on July 18, 2020, and the events that followed with the birth of the one hundred and forty-four thousand. Paul was forbidden to share that history, for that history was represented as a history that was not lawful to “utter.” Paul died a little over thirty years before John the Revelator received the vision of the Revelation of Jesus Christ. John, as with Paul, heard what was “uttered” by the seven thunders, and he too was told not to write what was “uttered.” What the seven thunders “uttered” was to remain sealed until the end of the three and a half symbolic days that the two witnesses had been dead in the street.
第三層天,就是有些先知——包括懷愛倫姊妹——曾經喺異象當中被帶去个所在。保羅喺該處个辰光,蒙指示看見咧喺2020年7月18號倒喺街路上、被殺个枯乾骸骨甦醒个歷史,並其後隨著十四萬四千人出生所發生个事件。保羅受禁止,弗得將該段歷史傳講出去;因為該段歷史被表明為一段弗合法可以「說出」个歷史。保羅死去个辰光,比起啟示者約翰領受《耶穌基督之啟示》个異象,早咧三十多年。約翰也像保羅一樣,聽見七雷所「說出」个話;伊同樣受吩咐,弗可將所「說出」个寫出來。七雷所「說出」个內容,應當一直封住,直到兩個見證人倒喺街路上死去个三天半象徵性日子結束个時候。
And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. Revelation 10:4.
七雷發聲之後,我本待要寫出來;我卻聽見有聲音從天上對我講:「七雷所講个,你要封住,弗可寫出來。」啟示錄 10:4
All the prophets testify of the “last days” of the investigative judgment, and those “last days” specifically began on September 11, 2001, and they have now reached the point where the sealing begins. The sealing begins at the ending of the three and a half symbolic days that the two slain witnesses were lying in the street. All the prophets agree with one another. Paul saw the battlefield of the last probationary war, that takes place in the first heaven. The battlefield of the last probationary war, that takes place within the first heaven, parallels the battlefield of the first probationary war, that took place in the third heaven. It might appear unnecessary to identify the battlefields as battles of the probationary war, but Satan, who was the adversary of Christ in the first battle and is the adversary of the one hundred and forty-four thousand in the last battle, knows his time is short. He knows it is a battle set within the field of probationary time. Do we?
众先知侪为查案审判个“末后日子”作见证;而且该些“末后日子”确实是从二〇〇一年九月十一号开始个,现今已经达到印记开始个辰光。印记个开始,是在两位被杀个见证人倒卧街上那三日半象征性日子终了个辰光。众先知彼此相合。保罗看见了末后一场恩典时期战争个战场;该场战争发生勒第一层天。末后一场恩典时期战争个战场,发生勒第一层天之内,与头一场恩典时期战争个战场相对应;头一场战争乃是发生勒第三层天。看起来,将该些战场认定为恩典时期个战争,或者像是无必要个;但是撒但——伊勒头一场争战中是基督个敌对者,勒末后一场争战中又是一十四万四千人个敌对者——晓得伊个时候无多了。伊晓得,该是一场设定勒恩典时期范围之内个争战。阿拉晓得么?
In 1840, the mighty angel descended and empowered the first angel’s message. The Protestants of that generation were then tested and they ended up with a name of rebellion attached to them as they were labeled the daughters of Babylon. Lucifer’s name also changed during his probationary testing time. The mighty angel that descended in 1840, typified the mighty angel of Revelation eighteen that descended on September 11, 2001. The investigative judgment had not yet begun in 1840, for it was still four years in the future, but the Protestants still provided a prophetic representation of the judgment of the living, for when the angel descended in 1840, their probationary testing time began. When the angel of Revelation eighteen descended in 2001, the judgment in heaven changed from the judgment of the dead, unto the judgment of the living.
1840年,大力个天使降落下来,赐力量拨头一个天使个信息。阿个世代个新教徒随即受着试验,末后因为拨贴上“巴比伦个女儿”个名号,结果就连带着背叛个名声。路锡甫勒个名,在伊受试验个恩典时期当中,也曾起了变更。1840年降落个大力天使,乃是预表启示录第十八章个大力天使;后者于2001年9月11日降下。1840年个时候,查案审判还呒没开始,因为离开彼时还有四年;然而,新教徒仍旧提供了活人审判个预言性表号,因为1840年天使降落个辰光,伊拉受试验个恩典时期就开始了。及至启示录第十八章个天使于2001年降下,天上个审判就从死人个审判,转到活人个审判。
On July 18, 2020, the first disappointment for the movement of the third angel, which is typified by the first disappointment of the movement of the first angel, arrived. In the movement at the beginning, the testing process of the Protestants ended at the waymark of the first disappointment, and then the testing of the first movement began. On July 18, 2020, the judgment process took another step forward, for the message that was to arrive at the end of the wilderness of three and a half days would not only be the perfect and final fulfillment of the message of the Midnight Cry, but it would also prophetically mark the arrival of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
2020年7月18日,第三位天使运动个第一场失望来到了;该场失望,系以第一位天使运动个第一场失望为预表。勒起初个运动里,抗罗宗派个试验过程,到第一场失望该个路标时便告结束;随后,第一场运动本身个试验便开始了。2020年7月18日,审判个过程又向前迈进了一步,因为那将于三日半旷野终了时来到个信息,勿单是午夜呼声信息个完全并最终应验,也要勒预言上标明十四万四千人受印个来到。
And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer’s inkhorn by his side; And the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof. Ezekiel 9:3, 4.
以色列上帝个荣光,已经从𠲎原来停勒基路伯以上个所在升起,移到殿个门槛边。伊就召来阿个穿细麻衣个人,伊腰边带勒书记个墨盒;主对伊讲:“儂要从城中央经过,也就系从耶路撒冷中央经过,勒阿些因城里所行一切可憎个事叹息哀哭个人额角浪,画记号。”以西结书 9:3, 4.
The process of sealing the one hundred and forty-four thousand began at their birth, which was also their resurrection. The message of the four winds brings the dead dry bones to life, and the message of the four winds is the message of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. Paul and John both saw and heard the very history we are now living in, the history “that many prophets and righteous men have desired to see.” The history of the mighty movement of the third angel, that was typified by the mighty movement of the first angel.
十十四万四千人受印个过程,㧅伊拉出世辰光就开始了,而该个出世也就是伊拉个复活。四方风个信息叫死忒个枯骨活转来,而四方风个信息,也就是十十四万四千人受印个信息。保罗搭约翰两家侪看见也听见了我伲现今正在经历个正正历史,就是“许多先知搭义人所切望要看见”个历史。第三位天使大有能力个运动个历史,先前已经由第一位天使大有能力个运动所预表了。
“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.
「1840至1844年所賜个一切信息,現今攏愛用有力个方式傳明;因為有許多人已經失去了方向。此等信息愛傳到眾教會去。 」
“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.
基督讲:“恁个眼睛是有福个,因为伊拉看见;恁个耳朵也是有福个,因为伊拉听见。我实在对恁讲,许多先知同义人,一向想要看见恁所看见个事体,总归弗曾看见;想要听见恁所听见个话语,总归弗曾听见”[Matthew 13:16, 17]。凡看见一八四三年同一八四四年所显明之事个眼睛,实在是有福个。
“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.
“信息已經賜下。並且毋應當遲延重複傳揚此信息,因爲時代个徵兆正在應驗;收尾个工作必須完成。一項重大个工作將要勒短辰光裡成就。弗久,照上帝个指定,將有一條信息賜下,並且要擴大成爲大聲呼喊。其辰,但以理要站勒伊个本分之中,作出伊个見證。” Manuscript Releases,第21卷,437。
The predominant theme of Lucifer’s initial warfare in heaven was communication. He was the light bearer who used his position to insinuate error into the minds of holy angels. We are told that the angels that imbibed in his rebellious ideas, did not even recognize that it was Lucifer that had seduced them into thinking the things they eventually thought about God. He was so subtle, as he was with Eve in the garden, that the angels who were once holy, came to believe the thoughts Satan had implanted in their minds, were their own original thoughts. Those seeds, eventually brought the fruit of eternal destruction.
路西弗起初拉天浪个争战,主题乃是沟通。伊本是擎光者,利用自家个地位,把谬误暗暗儿灌输到圣洁个天使个心思里向。阿拉晓得,凡是吸纳了伊悖逆思想个天使,甚至并弗曾认出,原来是路西弗引诱了伊拉,叫伊拉后来对上帝所起个种种念头,竟是由伊所勾引出来个。伊个诡诈极其细密,正如伊当年对待园中个夏娃一样;于是那些从前圣洁个天使,竟渐渐相信,撒但栽种勒伊拉心里个念头,乃是伊拉自家本来个思想。该些种子,末后终于结出永远毁灭个果子。
The last war, that takes place in the first heaven, is about to get under way, and it is not about the seduction of holy angels, nor is it about Satan’s seduction of Eve, but rather it is about his seduction of all mankind through a corrupted communication process that is represented as being in the heavens. It’s about the World-Wide Web that Satan uses to inculcate ideas into men, without those men knowing that they have believed a lie, and in so doing have demonstrated that they love not the truth. It was the apostle Paul that set forth that in the “last days” men would receive a lie, because they did not have a love of the “truth.” After all, he had seen the very history where this marvelous work of Satan is accomplished.
末后一场战争,就是发生勒第一重天里向个战争,眼看就要开场;伊并弗是关乎对圣天使个引诱,也弗是关乎撒但对夏娃个引诱,倒是关乎伊借着一个败坏了个交通过程来引诱全人类;此过程以“诸天”来表征。此事就是指撒但所利用个万维网,向人里灌输种种意念,而彼等人并弗晓得自家已经信受了谎言,并且因此显明伊拉并弗爱真理。使徒保罗曾经明明讲出,勒“末后的日子”里,人要领受谎言,因为伊拉对“真理”并无爱慕。归根结底,伊曾亲眼看见撒但完成此等奇异作为个那段历史。
The seduction of mankind is accomplished by the globalists of the United Nations, who are the dragon power. The globalists of the United Nations in prophecy consist of kings and merchants. The kings are the governments, and the techno-giants and multinational billionaires are the merchants.
人類个誘惑,係由聯合國个全球主義者——卽龍个權勢——所成就个。預言當中,聯合國个全球主義者係由君王同商賈所組成。君王卽諸政府;而科技巨頭同跨國个億萬富豪,卽係商賈。
The warfare begins at the Sunday law, at which point, the United States becomes the premier king of the ten kings. The United States then has just spoken as a dragon, thus marking the end of the sixth kingdom of the earth beast. It then goes forth to deceive the whole world through the miracles that he is to do in sight of the beast, miracles that are represented as bringing fire down from heaven.
争战自礼拜日法令起首;到该辰光,美国成为十王之中为首个王。其后,美国刚刚以龙个口气发言,因而标明地兽第六个国度个终结。随后伊出去,用伊将要在兽面前所行个神迹迷惑普天下;该等神迹,乃表明为自天降火。
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men. Revelation 13:13.
伊也行大奇事,甚至於眾人眼前,叫火對天落到地上。啟示錄 13:13。
When the resurrected dead dry bones, that had been murdered in the street, are lifted up to heaven as an ensign, there is simultaneously another wonder in heaven.
迭些个死脱、枯干个骸骨,先前曾拨杀害、横陈勒街路浪;及其复活,且拨举到天浪去,作为一面旌旗个辰光,天浪也同时显出另外一个奇异个兆头。
And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. Revelation 12:3.
天浪又显出一个异象;看哪,有一条大红龙,生有七个头、十只角,七个头浪各戴着七个冠冕。启示录 12:3
The great red dragon is Satan, but it is also pagan Rome.
大紅龍係撒但,弗過佢同時也係異教个羅馬。
“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.
「故此,龍主要是代表撒但;但從次一層個意思講,伊也是異教羅馬個象徵。」《善惡之爭》,439。
The dragon is Satan, and in a secondary application the dragon represents pagan Rome. In the history of Christ’s birth, the dragon of pagan Rome is represented; but the perfect prophetic application of the dragon is in “the last days.” In “the last days” the dragon is represented by the ten kings of the United Nations. They appear not in the history of Christ’s birth, but in the history of the birth of the one hundred and forty-four thousand, whose birth was typified by Christ’s birth.
龙就是撒但;就其次一层应用来讲,龙也代表异教个罗马。勒基督出世个历史当中,所表明个是异教罗马之龙;不过,龙个预言性完全应验,是在“末后的日子”里。勒“末后的日子”里,龙是由联合国个十个王所代表。伊拉并呒没出现勒基督出世个历史里,乃是出现勒十四万四千人出世个历史里;而此种出世,乃是由基督个出世所预表个。
“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.
「列王、掌權者同總督,已經㧻自家身浪加上敵基督个印記,經文裡向伊拉描寫成功條龍,去同聖徒交戰——就係許班遵守上帝誡命、又有耶穌个信仰个人。」《給傳道人个證言》,38。
The dragon’s ten horns are the symbol of its confederacy, its seven heads with crowns upon them, identify it as the seventh head of the eight kingdoms of Bible prophecy as represented in both Nebuchadnezzar’s image in Daniel chapter two, and also in the eight heads of Revelation chapter seventeen. The United Nations is “another wonder in heaven,” at the very time when the ensign, which has been born in the street that runs through the valley of dead dry bones is lifted up to heaven. The dragon and the woman appear as wonders in heaven at the Sunday law, which is also the very point that the sea beast of Catholicism is also “wondered after.”
龙个十只角,乃是伊联盟个象征;伊个七只戴着冠冕个头,表明伊就是《圣经》预言里八个国度当中个第七个头;此预表一面见于《但以理书》第二章尼布甲尼撒个像,一面也见于《启示录》第十七章个八个头。联合国乃是“天上另一个异象”,正当那一面生在穿过死而枯干骸骨之谷个街路上个旌旗被举到天上个辰光。龙搭女人在主日法之时显现为天上个异象;也正是在同一个关头,天主教个海兽也同样被“希奇跟从”。
And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. Revelation 13:3.
我看見伊个一隻頭,像是受了致命个傷;而伊个致命个傷竟得了醫治:普天下攏希奇,隨從了該獸。啟示錄 13:3。
The world is wondering after the papal sea beast, ‘after’ its deadly wound is healed, and it is healed at the Sunday law in the United States. The ensign, the dragon and the beast are all being wondered after, beginning at the Sunday law in the United States. The false prophet manifests the most significant of the satanic wonders at that very same time, for it is immediately after the Sunday law, where the false prophet has just begun to speak as a “dragon,” that he goes forth to deceive the entire world, and he accomplishes his deception from heaven.
世人正喺教皇制个海兽后头跟随惊异;此乃喺它个致命伤痊愈“之后”,而其伤乃喺美国个星期日法案之时得着医治。军旗、龙搭兽,众人侪喺其后惊异跟随,起首就在美国个星期日法案。假先知也正喺同一辰光显出撒但奇事之中最重大个一件;因为紧接着星期日法案之后,假先知方才开始像“龙”一样讲说,就出去迷惑全世界;并且伊个迷惑,是从天上施行出来个。
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men. Revelation 13:11–13.
我又看见另有一只兽从地里上来;伊有两只角,像羊羔个角,讲起话来却像龙。伊在头一只兽面前施行伊一切个权柄,又叫地并住在地上个人都敬拜头一只兽,就是那受过致命伤却医好个兽。伊又行大奇事,甚至在人面前,叫火从天浪降到地上。《启示录》13:11–13。
The war that began in the third heaven, ends in the first heaven. The three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet are identified by the Bible and the Spirit of Prophecy as the evil confederacy. At the Sunday law, the three-fold union begins leading the entire world in warfare against the woman, as it marches to Armageddon. At the Sunday law, they take their positions in the battlefield of the first heaven, and then they lose! As Rome rises to power three times in the history of the world, it always conquers first its enemy, then its ally, then its victim, and then falls.
開始於第三層天个戰爭,結束於第一層天。龍、獸搭假先知个三重聯合,照《聖經》搭《預言之靈》所指明,就是邪惡个同盟。到禮拜日法令个辰光,者三重聯合開始帶領全世界對婦人發動戰爭,當佢向哈米吉多頓進軍个辰光。到禮拜日法令个辰光,佢拉勒第一層天个戰場浪擺定位子,然後就失敗了!羅馬於世界歷史當中三次興起掌權,每一次總是先征服伊个仇敵,再征服伊个同盟者,再征服伊个受害者,然後就傾倒。
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. Revelation 16:13–16.
我看見三個污穢个靈,好像青蛙,對龍个口裡、獸个口裡,佮假先知个口裡出來。因為伊拉是鬼魔个靈,會行神蹟,出去到普天下佮全世界个眾王那裡,欲召集伊拉來赴全能上帝彼個大日个爭戰。看哪,我來親像賊一樣。彼個警醒、看守伊个衣裳个人有福了,免得伊赤身行走,予人看見伊个羞恥。伊就召集伊拉到一個所在,希伯來話號做哈米吉多頓。啟示錄 16:13–16。
The “war in heaven” in “the last days” is not metaphorical, it is a war of communication that is carried out in the heavens. Out of the mouth of the dragon, the mouth of the beast and the mouth of the false prophet comes the “spirits of devils” that work “miracles.” The word “spirit” means breath, and the breath is a symbol of a message. The breath of Ezekiel thirty-seven brings the dead bones to life, and it does so by delivering the message of Islam, which in the Bible is represented as the east wind. “Spirit,” “wind” and “breath” are the same word translated into those three English words both in the Hebrew and in the Greek.
「末後日子」裡向个「天浪个戰爭」弗是比喻,乃是一場於天浪進行个交通之戰。對龍个口、獸个口,並假先知个口裡,出來个是會行「神蹟」个「鬼魔之靈」。 「靈」箇隻字意思是氣息,而氣息乃是信息个象徵。以西結三十七章个氣息使死骨活過來,佢恁做,是藉着傳遞伊斯蘭个信息;此信息喺《聖經》裡向是以東風來表明个。 「靈」、「風」佮「氣息」喺希伯來文佮希臘文裡向,原是同一個字,譯做英文,就成了這三個詞。
“God can breathe new life into every soul that sincerely desires to serve Him, and can touch the lips with a live coal from off the altar, and cause them to become eloquent with His praise. Thousands of voices will be imbued with the power to speak forth the wonderful truths of God’s Word. The stammering tongue will be unloosed, and the timid will be made strong to bear courageous testimony to the truth. May the Lord help His people to cleanse the soul temple from every defilement, and to maintain such a close connection with Him that they may be partakers of the latter rain when it shall be poured out.” Review and Herald, July 20, 1886.
「上帝能够向每一个诚心愿意事奉伊个灵魂吹入新个生命,也能够用从祭坛上取下来个活炭触着伊拉个嘴唇,叫伊拉变得会有口才来颂赞伊。几千个声音会充满能力,讲说上帝圣言中奇妙个真理。结巴个舌头会得着松开,胆怯个人会得着坚强,好勇敢为真理作见证。愿主帮助伊个百姓,把灵魂个圣殿里向每一样污秽都洗净,且保守同伊个关系恁般亲密,叫伊拉到末后之雨倾降个辰光,也能够有分领受。」Review and Herald, July 20, 1886.
The “spirits” that come out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet represent satanic messages. In the first battle in the third heaven–it was corrupted communications as represented by the corrupted light bearer. In the last battle in the first heaven–it is once again, corrupted communications. The corrupted communications that Satan used in the warfare of the third heaven, that is to be used again in the warfare of the first heaven, was mesmerism, which in modern times is called hypnosis.
從龍个口裏、獸个口裏,摎假先知个口裏出來个「靈」,是代表撒但个信息。第三層天裏第一場爭戰當中——所用个乃是敗壞了个交通,正如那敗壞了个光明使者所表明个一樣。第一層天裏末後一場爭戰當中——又是敗壞了个交通。撒但喺第三層天个爭戰裏所使用、並將喺第一層天个爭戰裏再度使用个這種敗壞了个交通,就是迷魂術;喺現代,就叫做催眠術。
“Men and women are not to study the science of how to take captive the minds of those who associate with them. This is the science that Satan teaches. We are to resist everything of the kind. We are not to tamper with mesmerism and hypnotism—the science of the one who lost his first estate and was cast out of the heavenly courts.” Manuscript 86, 1905.
“無論男女,攏弗該研究哪能擒牢搭伊拉來往之人个心思个學問。此種學問,乃是撒但所教个。我拉應當抵擋一切此類个事。我拉弗該去擺弄催眠術搭暗示術——此乃彼失落原來位分、從天庭被逐出去者个學問。” Manuscript 86, 1905.
Hypnotism is accomplished in the world today by the techno-giants through the worldwide web, which employs what is labeled as the science of modern advertising, but is actually the ultimate sophistication of the old satanic science of hypnotism. The globalists, techno-giants and billionaires intend to capture their prey in a “web” of deceit that is already established worldwide. Satan’s PsyOps on the whole world if you will. It is satanic messages that lead the world to Armageddon, and those satanic messages are proclaimed in the heavens at the very same time the three angels are proclaiming Christ’s message in the heavens.
今朝,催眠術佇世上是由科技巨頭藉着全球網絡來實行个;伊所運用个,名義上叫做現代廣告學个科學,實際上卻是古老撒但催眠邪術个極致精巧。全球主義者、科技巨頭搭億萬富豪,意欲佇一張欺詐个「網」裡擒牢伊拉个獵物;箇張網已經佈設徧及全球。若要恁樣講,就是撒但對全世界所施行个心理戰。正是撒但个信息引導世界走向哈米吉多頓;而箇兜撒但个信息,正當三位天使佇天上宣告基督个信息个同時,也佇天上被宣揚出來。
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Revelation 14:6–11.
我又看见一位天使飞在天中,有永远个福音,要传拨地上居住个人,拨各国、各族、各方言、各民。佢大声讲:应当敬畏上帝,归荣耀拨伊;因为伊审判个时辰已经到哉。应当敬拜创造天、地、海搭水泉源个主。 又有第二位天使接续转来,讲:巴比伦倾倒哉,倾倒哉;个座大城,因为伊拿淫乱激怒个酒,给万国侪吃落去。 第三位天使也随着佢拉后头,大声讲:若有人敬拜兽搭兽个像,受伊个印记在额角上,或者在手里,个人也必要吃上帝忿怒个酒;此酒斟在伊震怒个杯里,纯一无杂。伊必要在圣天使面前,并在羔羊面前,受火搭硫磺个痛苦。佢拉受苦个烟,直冒到永永远远;凡敬拜兽搭兽个像个,并受伊名号印记个,日夜总不得安息。《启示录》14:6–11
The “spirits” that come from each member of the three-fold union, comes out of their mouths. The speaking of a nation is the action of its government.
出自三重联合各个成员个里“灵”,侪是从伊拉个口中出来个。一个国家个发言,就是伊个政府个行动。
“The speaking of the nation is the action of its legislative and judicial authorities.” The Great Controversy, 443.
“一个国家个发言,就系伊立法搭司法当局个行动。”《善恶之争》,443。
Jeremiah was promised that if he would separate the wheat from the chaff, and not return to the chaff (though the chaff could return to him), that God would make him His “mouth.”
應許耶利米講,倘使伊會將麥子對糠秕分開,弗轉轉去糠秕(雖然糠秕可以轉來伊遐),箇末上帝就要使伊成為伊个「口」。
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. Jeremiah 15:17–19.
我弗曾坐勒戏笑者个会中,也弗曾欢喜;因着㑚个手,我独自坐勒一旁,因为㑚使我满有愤恨。为何我个痛苦常常弗息,我个创伤无法医治,竟拒绝得着痊愈?㑚于我,岂竟全然像说谎个,像失信个水么?所以耶和华阿能讲:㑚若归回,我就使㑚再归,我面前㑚必得站立;㑚若从卑贱中提出宝贵个,㑚就必作我个口。众人可以归向㑚,独独㑚弗可归向伊拉。耶利米书 15:17–19
Jeremiah is representing the Millerites in their first disappointment, who thought God had lied. God had not lied, He simply held his hand over a mistake in the 1843 chart. Jeremiah was promised, as those who were disappointed at July 18, 2020, are promised; that if they would separate from the foolish persons and satanic teachings that were present before the disappointment, then the Lord would make Jeremiah, and those he typifies, His “mouth.” The 1843 chart had been produced in fulfillment of the command to do so in Habakkuk chapter two.
耶利米所表明个,乃是米勒派信徒勒伊趟头一遭失望辰光个光景;伊拉以为是上帝讲了假话。上帝并呒没讲假话;伊不过是用手遮盖了 1843 年图表里向一个错误。耶利米所得着个应许,正如 2020 年 7 月 18 日失望个人所得着个应许一样:若是伊拉肯把失望以前所存在个愚妄之人搭撒但个教训分别出来,主就要使耶利米,并伊所预表个人,成为伊个“口”。1843 年个图表,乃是为应验《哈巴谷书》第二章当中所吩咐个命令而制成个。
“It was the united testimony of Second Advent lecturers and papers, when standing on ‘the original faith,’ that the publication of the chart was a fulfillment of Habakkuk 2:2, 3. If the chart was a subject of prophecy (and those who deny it leave the original faith), then it follows that BC 457 was the year from which to date the 2300 days. It was necessary that 1843 should be the first published time in order that ‘the vision’ should ‘tarry,’ or that there should be a tarrying time, in which the virgin band was to slumber and sleep on the great subject of time, just before they were to be aroused by the Midnight Cry.” James White, Second Advent Review and Sabbath Herald, Volume 1, Number 2.
“当第二次降临个讲员搭报刊立勒‘原本个信仰’之上个辰光,伊拉一致作证,讲图表个出版,就是哈巴谷书 2:2, 3 个应验。若是图表实在是预言个一个题目(凡是否认此点个人,就是离开了原本个信仰),阿末,就必然推出,公元前 457 年,就是计算 2300 日个起点之年。1843 年必须先成为所发表个时间,好叫‘异象’得以‘迟延’,也就是要有一个迟延个时期;勒此时期当中,童女一班人对于时间此一重大题目将要昏睡、沉睡,正当伊拉将要因半夜呼声而被唤醒以前。”雅各·怀特,《Second Advent Review and Sabbath Herald》, Volume 1, Number 2.
The Lord, through Habakkuk, commanded the Millerites to produce the 1843 chart, and it contained an error that the Lord held His hand over. This is why Jeremiah states that his disappointment was because of God’s hand. When, after the disappointment, the Lord led the Millerites back to Habakkuk chapter two, they saw the promise, that even though the vision would tarry, that they should wait for it, for it would not lie, and that at the end it would “speak”.
主藉哈巴谷,吩咐米勒派製作一八四三年个圖表;該圖表裡向有一個錯誤,而主曾用伊个手遮蓋之。此所以耶利米講,伊个失望乃係因着上帝个手。及至失望之後,主引領米勒派回到《哈巴谷書》第二章辰光,伊拉看見了應許:異象雖然遲延,伊拉總要等候;因為伊決不會說謊,並且到了末後,伊必要「發聲」。
The vision “speaking” represented the content of the prophetic message, and the promise to Jeremiah was if he would shake off the disappointment, return to the zeal for the message he had before the disappointment, and if he would make the distinction between wheat and chaff, he would be God’s “mouth,” and would present the message of the Midnight Cry.
異象所「講」个,乃係預言信息个內容;對耶利米个應許係:若伊肯擺脫失望,回轉到伊喺失望以前對信息所有个熱忱,並且若伊會分別麥子搭稗糠,伊就會做上帝个「口」,並且宣講半夜呼聲个信息。
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Habakkuk 2:3.
因為个異象還有定期;到末後,伊必要發言,決弗講假話。雖然遲延,儂總要等候伊;因為伊一定會來到,決弗再遲延。哈巴谷書 2:3。
Those represented by Jeremiah, in both the movement of the first and third angels, who fulfill the command to return, will be the “mouth” of the Lord in the warfare against the evil confederacy, on the battlefield of the first heaven. They will present the message of the Midnight Cry. Those represented by Jeremiah are now hearing a “voice” in the wilderness. Three and a half symbolic days is a symbol of a prophetic wilderness.
凡係耶利米所表明个个人,喺頭一位同第三位天使个運動當中,成就受命轉回个人,佢拉會喺頭一層天个戰場浪,對抗邪惡同盟个爭戰裡,成為主个「口」。佢拉會傳講半夜呼聲个信息。凡係耶利米所表明个人,而家正喺曠野裡聽見一個「聲音」。象徵性个三日半,乃係預言性曠野个象徵。
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. Isaiah 40:3–5.
曠野裡向爻喊个聲音講:儂等愛替主豫備道路,喺沙漠裡替我拉个上帝修直大路。逐隻山谷攏要填高,逐座山崗土墩攏要削低;彎曲个所在要變做平直,崎嶇个所在要變做坦平。耶和華个榮光必要顯明,凡有血氣个,要一同看見;因爲耶和華个嘴脣已經講了。以賽亞書 40:3–5
We will continue our consideration of the last battle of the probationary war, that began in the third heaven and ends in the first heaven in the next article.
倷將會勒下一篇文章裡,繼續考察嗰場試驗時期戰爭个末了一戰;伊起首於第三層天,終結於第一層天。
Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel. But the spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him. And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them. Judges 6:33–35.
嗰辰光,米甸人、亚玛力人并东方人全聚集起来,过河去,扎营勒耶斯列平原。独有耶和华个灵临到基甸身上,伊就吹号;亚比以谢族人也都聚集来跟从伊。伊又差使者走遍玛拿西全地,彼地个众人也都聚集来跟从伊;伊还差使者到亚设、西布伦并拿弗他利,伊拉就上来同伊拉会合。士师记 6:33–35