In 1844, the Protestants of the United States withdrew from the Millerite movement and took their prophetic position as a daughter of Babylon, as typified by Jeroboam instituting a counterfeit system of worship when his ten northern tribes separated from the southern kingdom of Judah. Jeroboam’s two golden calves, one in the city of Bethel (meaning “the house of God”/Church), and the other in Dan (meaning judgment/State) typified the false system of Church and State that typifies the United States. All the elements of Jeroboam’s counterfeit system of church and state were patterned after the very same structure set forth in the rebellion of Aaron. Thus, Jeroboam’s counterfeit system of worship was an image of Aaron’s counterfeit system of worship.
Ngo-1844, amaProtestanti aseUnited States arhoxa kumbutho wamaMillerite aza athabatha isikhundla sawo sesiprofeto njengentombi yaseBhabheli, njengoko kwakufanekisiwe nguYarobheham xa waseka inkqubo yonqulo lomgunyathi ekubeni izizwe zakhe ezilishumi zasemantla zahlukana nobukumkani basemzantsi bakwaYuda. Amathole amabini egolide kaYarobheham, elinye kwisixeko saseBheteli (elithetha ukuthi “indlu kaThixo”/iBandla), nelinye eDan (elithetha umgwebo/uRhulumente), afanekisa inkqubo yobuxoki yeBandla noRhulumente ebonakalisa iUnited States. Zonke izinto zenkqubo yomgunyathi kaYarobheham yebandla norhulumente zazenziwe ngomfuziselo wesakhiwo esinye kanye esasibekwe phambili kwimvukelo ka-Aron. Ngenxa yoko, inkqubo yonqulo yomgunyathi kaYarobheham yayingumfanekiso wenkqubo yonqulo yomgunyathi ka-Aron.
Jeroboam’s counterfeit system represented the system of worship that Protestantism upheld when it separated from the movement of the first angel and became a daughter, or an image of the Roman beast of the papacy. At the very institution of Jeroboam’s counterfeit system, a prophet from Judah confronted his altar and false system of worship. In 1844, at the very outset of the role of apostate Protestantism instituting a system of worship represented as the daughter of Rome, the Millerites, by faith, entered the Most Holy Place of the heavenly sanctuary and recognized the Sabbath, and thus represented a prophetic rebuke to the daughters of Rome, who chose to continue observing the mark of Rome’s authority—Sunday worship.
Inkqubo kaYerobhoham yomgunyathi yayimela inkqubo yonqulo eyaxhaswa bubuProtestanti xa bahlukana nentshukumo yengelosi yokuqala baza baba yintombi, okanye umfanekiselo werhamncwa laseRoma lobupopu. Kanye ekumiselweni kwenkqubo kaYerobhoham yomgunyathi, umprofeti ovela kwaYuda wajongana nesibingelelo sakhe nenkqubo yakhe yonqulo lobuxoki. Ngo-1844, kanye ekuqaleni kwendima yobuprotestanti obuwileyo ekumiseleni inkqubo yonqulo emelwe njengentombi yaseRoma, amaMillerite, ngokholo, angena eNdaweni Engcwele Kakhulu yengcwele yasezulwini aza awuqonda umSabatha, yaye ngaloo ndlela amela ukukhalima okungokwesiprofeto kwiintombi zaseRoma, ezakhetha ukuqhubeka zigcina uphawu lwegunya laseRoma—unqulo lwangeCawa.
The prophet of Judah that confronted Jeroboam, there and then set forth a prophecy.
Umprofeti wakwaYuda owajongana noYerobheham, apho nangoko wabeka phambili isiprofeto.
And he cried against the altar in the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus saith the Lord; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men’s bones shall be burnt upon thee. And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the Lord hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out. 1 Kings 13:2, 3.
Wakhwaza nxamnye nesibingelelo egameni leNkosi, wathi, Sibingelelo, sibingelelo, itsho iNkosi ukuthi, Yabona, kuya kuzalelwa indlu kaDavide umntwana, uYosiya ngegama; yaye phezu kwakho uya kubingelela ababingeleli beendawo eziphakamileyo abatshisa isiqhumiso phezu kwakho, namathambo abantu aya kutshiselwa phezu kwakho. Waza wanika umqondiso kwangolo suku, esithi, Nanku umqondiso athe iNkosi yawuthetha; Yabona, isibingelelo siya kuqhekeka, nothuthu oluphezu kwaso luya kuphalazwa. 1 Kumkani 13:2, 3.
The prophecy included the doubling of the word “altar.” A doubling of a word or phrase in prophecy represents a symbol of the second angel’s message, thus identifying the year 1844, when the second angel arrived and Protestantism fell, becoming a daughter of Babylon. At the same time the prophet provided a sign, just as the Millerites in 1844, recognized the sign of the Sabbath. As Jeroboam threatened the prophet in the following verses, his hand was paralyzed, thus referencing the mark of Babylon that is forced upon either the forehead or the hand, and which when received spiritually cripples a person for eternity.
Isiprofeto sasiquka ukuphindwa kabini kwegama elithi “isibingelelo.” Ukuphindwa kabini kwegama okanye kwebinzana kwisiprofeto kumela umqondiso wesigidimi sengelosi yesibini, ngaloo ndlela kuchongwa unyaka ka-1844, xa ingelosi yesibini yafikayo yaza iProtestanti yawayo, yaba yintombi yaseBhabheli. Kwangaxeshanye umprofeti wanikela umqondiso, kanye njengokuba amaMillerite ngowe-1844 awawuqonda umqondiso weSabatha. Njengoko uYerobhoham wasongela umprofeti kwezi ndinyana zilandelayo, isandla sakhe sakhubazeka, ngaloo ndlela kubhekiswa kuphawu lweBhabheli olunyanzeliswa nokuba ebunzini okanye esandleni, yaye oluthi, xa lwamkelwe ngokwasemoyeni, lukhubaze umntu ngonaphakade.
For the purposes of this study, we are considering the prediction the prophet set forth identifying that “a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men’s bones shall be burnt upon thee.” Josiah means “the foundation of God”, and represents the foundations of Adventism that were built in the very history typified by Jeroboam’s inauguration of his false system of worship. Upon the false system of worship instituted by Jeroboam, Josiah would punish the priests who led out in the counterfeit worship.
Ngokweenjongo zolu phando, siqwalasela isiprofeto umprofeti awasibekayo esichaza ukuba “kuya kuzalelwa indlu kaDavide umntwana, ogama linguYosiya; yaye phezu kwakho uya kubingelela ababingeleli beendawo eziphakamileyo abatshisa isiqhumiso phezu kwakho, yaye amathambo abantu aya kutshiswa phezu kwakho.” UYosiya uthetha ukuthi “isiseko sikaThixo”, yaye umele iziseko zoBuAdventist ezakhiwa kanye kwimbali efuziselwe kukumiselwa kukaYerobhoham kwenkqubo yakhe yobuxoki yonqulo. Phezu kwenkqubo yobuxoki yonqulo eyamiselwa nguYerobhoham, uYosiya wayeya kubohlwaya ababingeleli ababehamba phambili kolo nqulo lomgunyathi.
The prophet disobeyed the Lord’s command not to return the way he had come to Jeroboam’s inauguration, and not to eat or drink in Bethel. When he ate the food of the lying prophet of Bethel he was set forth as a symbol of the death that would be brought upon those who after 1844, would choose to return to and eat the doctrines and false prophetic methodologies of apostate Protestantism, as represented by the rebellion of 1863. The deathbed of those who rebelled in 1863, would be the same deathbed as the lying prophet of Bethel. The deathbed for apostate Protestantism was the history of August 11, 1840 through to 1844, when they; the former chosen people of God were passed by, and became the daughters of Rome. Laodicean Adventism’s deathbed will also be between the date when the mighty angel descended on September 11, 2001, as it had done in 1840, and the hour of the great earthquake, representing the soon coming Sunday law.
Umprofeti akawuthobela umyalelo weNkosi wokuba angabuyeli ngendlela awayeze ngayo ekumisweni kukaYerobhowam, nokuba angadli okanye asele eBheteli. Xa wadla ukutya komprofeti oxokayo waseBheteli, wabekwa njengomfuziselo wokufa obuya kwehlela abo, emva ko-1844, ababeza kukhetha ukubuyela baze badle iimfundiso kunye neendlela zobuxoki zobuprofeti zobuProtestanti obuwexukileyo, njengoko bumelwe luvukelo luka-1863. Umandlalo wokufa wabo bavukelayo ngo-1863, wawuya kuba nguloo mandlalo mnye wokufa womprofeti oxokayo waseBheteli. Umandlalo wokufa wobuProtestanti obuwexukileyo yayiyimbali ka-11 Agasti 1840 ukuya ku-1844, xa bona, abantu bakaThixo ababekhe bakhethwa ngaphambili, badlulwayo baza baba ziintombi zaseRoma. Umandlalo wokufa woBuadventi baseLawodike nawo uya kuba phakathi komhla apho ingelosi enamandla yehla ngawo, nge-11 Septemba 2001, njengoko yayenzile ngo-1840, kunye neyure yenyikima enkulu, emele umthetho weCawa oza kufika kungekudala.
On September 11, 2001, the sealing of the one hundred and forty-four thousand began and the angel began to move through Jerusalem placing a mark on the forehead of those who sigh and cry for the abominations done in the land (the United States), and the church (Laodicean Adventism). On September 11, 2001, the sins of the fathers represented by the four abominations of Ezekiel, became present testing truths in the sealing process that then began.
Ngomhla we-11 kuSeptemba 2001, kwaqalisa ukutywinwa kwekhulu elinamashumi amane anesine amawaka, yaye ingelosi yaqalisa ukuhamba eYerusalem ibeka uphawu emabunzini abo bancwina bakhale ngenxa yamasikizi enziwa emhlabeni (eUnited States), nasecaweni (ubu-Adventism baseLawodike). Ngomhla we-11 kuSeptemba 2001, izono zooyise ezimelwe ngamasikizi amane kaHezekile, zaba ziinyaniso ezivavanyayo zangoku kwinkqubo yokutywinwa eyathi yaqalisa ngelo xesha.
The test of 1863, involved the foundations of the Millerite movement as represented by the “seven times,” of Leviticus twenty-six that had been rejected in 1863. The test involved a willingness or unwillingness to return to Jeremiah’s old paths in order to find the rest of the latter rain. The test of 1888, was the message to the Laodicean church as brought by Elders Jones and Waggoner, which was also the message of justification by faith.
Uvavanyo luka-1863 lwalubandakanya iziseko zentshukumo yamaMillerite njengoko zazimelwe “ngamaxesha asixhenxe,” kaLevitikus amashumi amabini anesithandathu, awaye alahliweyo ngo-1863. Uvavanyo lwalubandakanya ukuthanda okanye ukungathandi ukubuyela kwiindlela zakudala zikaYeremiya ukuze kufunyanwe ukuphumla kwemvula yokugqibela. Uvavanyo luka-1888 lwalungumyalezo ebandleni laseLawodike, njengoko waziswa ngabaDala uJones noWaggoner, nowawukwangumyalezo wokugwetyelwa ngokholo.
In 1856, the message to Laodicea first arrived in the movement of the Millerites, and it arrived with the increased light of the “seven times,” but both the experience represented by the remedies in the message to Laodicea, and the message of prophetic history were rejected in 1863. The experience was represented by the vision (mareh) of “the appearance”, and the vision of the (chazon) “prophetic history” that were both rejected. Both of those visions had found their fulfillment on October 22, 1844, and nineteen years later they were both rejected, for Jesus always identifies the end with the beginning.
Ngowe-1856, isigidimi esiya eLawodikea safika okokuqala kwintshukumo yamaMillerite, yaye safika sinokwanda kokukhanya “kwamaxesha asixhenxe,” kodwa amava amelwe ngamayeza akwesi sigidimi esiya eLawodikea, kwakunye nesigidimi sembali yesiprofeto, azingelwa ngasemva ngowe-1863. Amava lawo ayemelwe ngumbono (mareh) “wembonakalo”, kwanombono (chazon) “wembali yesiprofeto” awathi omabini alahlwa. Yomibini loo mibono yayizalisekile ngo-Oktobha 22, 1844, yaye kwiminyaka elishumi elinesithoba kamva yomibini yaphinda yalahlwa, kuba uYesu usoloko echaza isiphelo ngesiqalo.
On September 11, 2001, the test of the rebellions of 1863 and 1888, became again testing truth, for they were both connected to the old paths of Jeremiah. On that date the latter rain message arrived, and the test of 1919, also arrived, for in 1919, the false gospel of a Christ who is void of any prophetic relevance was set forth as a counterfeit “peace and safety” message. When the mighty angel of Revelation chapter eighteen descended on September 11, 2001, verses one through three were fulfilled, and verses one through three represent the message of the “first voice”.
Ngomhla we-11 kuSeptemba, 2001, uvavanyo lweemvukelo zika-1863 no-1888 lwaphinda lwaba yinyaniso evavanyayo, kuba zombini zazinxulumene neendlela zamandulo zikaYeremiya. Ngaloo mhla umyalezo wemvula yasemva wafika, yaye novavanyo luka-1919 lwafika kananjalo, kuba ngo-1919 kwamiselwa ivangeli lobuxoki likaKristu ongenanto yakwenza nakuphi na ukubaluleka kwesiprofeto, njengomyalezo womgunyathi othi “uxolo nonqabiseko”. Xa isithunywa esinamandla seSityhilelo isahluko seshumi elinesibhozo sehla ngomhla we-11 kuSeptemba, 2001, iindima zokuqala ukuya kwesesithathu zazaliseka, yaye ezo ndima zokuqala ukuya kwesesithathu zimele umyalezo “wezwi lokuqala”.
“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.
“Ngoku sele kusithiwa ndathetha ukuba iNew York iya kutshayelwa yimaza elikhulu lolwandle? Oku andizange ndikutsho. Endikutshilo kukuba, xa ndandikhangela izakhiwo ezikhulu ezazisakhiwa apho, umgangatho phezu komnye, ndathi, ‘Hayi, ziya kuba mbi kangakanani na iziganeko eziya kwenzeka xa iNkosi iya kusukuma ukuze inyikime ngamandla umhlaba! Ngelo xesha aya kuzaliseka amazwi eSityhilelo 18:1–3.’ Isahluko seshumi elinesibhozo sonke seSityhilelo sisilumkiso ngoko kuza phezu komhlaba. Kodwa andinakho ukukhanya ngokukodwa ngokuphathelele koko kuza kwehlela iNew York, ngaphandle kokuba ndiyazi ukuba ngenye imini izakhiwo ezikhulu zalapho ziya kuwiswa phantsi kukujika nokubhukuqwa kwamandla kaThixo. Ngokokukhanya endikunikiweyo, ndiyazi ukuba intshabalalo isemhlabeni. Ilizwi elinye eliphuma eNkosini, ukubamba kube kanye kwamandla ayo amakhulu, yaye ezi zakhiwo zinkulu ziya kuwa. Kuya kubakho iziganeko ezoyikeka kwazo esingenakukwazi nokuzicingela.” Review and Herald, Julayi 5, 1906.
With the arrival of the angel of Revelation eighteen, the latter rain began to sprinkle, and the “prophetic debate” represented in Habakkuk chapter two, began. The debate was over two methodologies for understanding Bible prophecy, and a false and a true latter rain message. The debate ends when the “second voice” of Revelation eighteen arrives and identifies the beginning of God’s executive judgment upon modern Babylon, and calls God’s other flock out of Babylon. The arrival of the second voice marks the end of the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which is represented by the fourth abomination, that in turn represents the fourth and final generation of Laodicean Adventism as bowing down to the sun, at the soon-coming Sunday law.
Ngokufika kwengelosi yesiTyhilelo seshumi elinesibhozo, imvula yasemva yaqalisa ukufefezela, yaye “ingxoxo yesiprofeto” emelwe kwisahluko sesibini sikaHabakuki yaqalisa. Ingxoxo yayimalunga neendlela ezimbini zokuqonda isiprofeto seBhayibhile, kwakunye nomyalezo wemvula yasemva wobuxoki nowenyaniso. Ingxoxo iphela xa “ilizwi lesibini” lesiTyhilelo seshumi elinesibhozo lifika lize lichaze ukuqala komgwebo kaThixo wokuphumeza phezu kweBhabheli yanamhlanje, lize libize omnye umhlambi kaThixo ukuba uphume eBhabheli. Ukufika kwelizwi lesibini kuphawula ukuphela kwembali yokutywinwa kwekhulu elinamashumi amane anesine amawaka, emelwe sisikizi sesine, esimele ke ngoko isizukulwana sesine nesokugqibela soBuvangeli bama-Adventist baseLawodike, njengabakhothamela ilanga, emthethweni weCawa oseluzakwenzeka kungekudala.
The deathbed of apostate Protestantism, between the descent of the angel and the closed door of 1844, typified the deathbed of Laodicean Adventism between the descent of the angel and the closed door of the soon-coming Sunday law. The prophet from Judah was buried in the same grave as the lying prophet of Bethel, and when king Josiah initiated his reform, he stood before that very grave. The reformation of king Josiah, whose name represents “the foundations of God”, began when God began to lead His last day people back to the foundations on September 11, 2001. His reform had begun when the work of restoring the temple was taken up.
Ibhedi lokufa lobuProtestanti obuwexukiweyo, phakathi kokuhla kwesithunywa sezulu nokuba kuvalwe umnyango ngo-1844, lalifuzisela ibhedi lokufa loBuvangeli bama-Adventist baseLawodike phakathi kokuhla kwesithunywa sezulu nokuba kuvalwe umnyango womthetho weCawa oza kungekudala. Umprofeti waseYuda wangcwatywa engcwabeni linye nomprofeti oxokayo waseBheteli, yaye xa ukumkani uYosiya waqalisa uhlaziyo lwakhe, wema phambi kwaloo ngcwaba kanye. Uhlaziyo lukakumkani uYosiya, ogama lakhe limela “iziseko zikaThixo”, lwaqala xa uThixo waqalisa ukukhokela abantu baKhe bemihla yokugqibela ukuba babuyele kwiziseko ngoSeptemba 11, 2001. Uhlaziyo lwakhe lwalusele luqalile xa kwaqaliswa umsebenzi wokubuyisela itempile.
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the Lord, saying, Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the Lord, which the keepers of the door have gathered of the people: And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the Lord: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the Lord, to repair the breaches of the house, Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house. Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully. And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it. And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the Lord. And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king. And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes. And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king’s, saying, Go ye, inquire of the Lord for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the Lord that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us. 2 Kings 22:3–13.
Kwathi ke ngomnyaka weshumi elinesibhozo wokumkani uYosiya, ukumkani wathuma uShafan unyana ka-Azaliya, unyana kaMeshulam, umbhali, endlwini kaYehova, esithi, Nyuka uye kuHilekiya umbingeleli omkhulu, ukuze abale isilivere esingeniswe endlwini kaYehova, esiqokelelwe kubantu ngabagcini bomnyango; bayinikele esandleni sabenzi bomsebenzi, ababekwe ukuba bajonge indlu kaYehova; bayinike abenzi bomsebenzi abase ndlwini kaYehova, ukuze kulungiswe iindawo ezidilikileyo zendlu; kubachweli, nakubakhi, nakubakhandi bamatye, nokuthenga imithi namatye aqingqiweyo okulungisa indlu. Kodwa ke akwenzwanga kubalwa kubo ngemali eyayinikelwe esandleni sabo, ngenxa yokuba babesenza ngokunyaniseka. Wathi uHilekiya umbingeleli omkhulu kuShafan umbhali, Ndiyifumene incwadi yomthetho endlwini kaYehova. UHilekiya wayinika incwadi kuShafan, wayifunda. UShafan umbhali waya kukumkani, wabuya nelizwi kukumkani, wathi, Abakhonzi bakho bayiqokelele imali efunyenwe endlwini, bayinikele esandleni sabenzi bomsebenzi, ababekwe ukuba bajonge indlu kaYehova. UShafan umbhali wamxelela nokumkani, esithi, UHilekiya umbingeleli undinike incwadi. UShafan wayifunda phambi kokumkani. Kwathi, akuweva ukumkani amazwi encwadi yomthetho, wazikrazula iingubo zakhe. Waza ukumkani wayalela uHilekiya umbingeleli, noAhikam unyana kaShafan, noAkhbhore unyana kaMikaya, noShafan umbhali, noAsaya umkhonzi wokumkani, esithi, Hambani niye kubuza kuYehova ngenxa yam, nangenxa yabantu, nangenxa yamaYuda onke, ngokubhekisele kumazwi ale ncwadi ifunyenweyo; kuba lukhulu ubushushu bomsindo kaYehova obusivuthazelayo, ngenxa yokuba oobawo bethu bengawaphulaphulanga amazwi ale ncwadi, ukuba benze ngokwako konke okubhaliweyo ngathi. 2 Kumkani 22:3–13.
The prediction that a child would be born named Josiah, identifies September 11, 2001, when the mighty angel descended and led His last-day people back to the old paths. That descent had been typified by the descent of the same angel on August 11, 1840. Both descents marked a fulfillment of a prophecy of Islam. The historical figure whose name is associated with identifying in advance, and publishing the advance prediction of the fulfillment of the time prophecy of Islam found in Revelation chapter nine verse fifteen, was Josiah.
Isiprofeto sokuba kuya kuzalwa umntwana ogama linguYosiya, sichaza umhla we-11 kuSeptemba 2001, xa ingelosi enamandla yehla yaza yakhokela abantu bayo bemihla yokugqibela babuyela kwiindlela zakudala. Oko kwehla kwakufuziselwe kukuhla kwaloo ngelosi inye ngomhla we-11 kuAgasti 1840. Kokubini oko kwehla kwaphawula ukuzaliseka kwesiprofeto esiphathelele kwi-Islam. Umntu ongokwembali ogama lakhe linxulunyaniswa nokuchonga kwangaphambili, nokupapasha kwangaphambili isiprofeto sexesha esiphathelele kwi-Islam esifumaneka kwiSityhilelo isahluko sesithoba ivesi yeshumi elinesihlanu, wayenguYosiya.
In both descents of the angel of Revelation chapter ten or eighteen, the name “Josiah” is marked. Josiah Litch presented the message of Islam that was fulfilled on August 11, 1840, and on September 11, 2001 the prophecy of the birth of a child named Josiah, that had been set forth by the disobedient prophet in the history of Jeroboam, was fulfilled in Laodicean Adventism as the angel led His last-day people back to the foundational history where the confrontation of the disobedient prophet and Jeroboam had met its fulfillment. The biblical testimony identified a prediction of a Josiah to come, and when the history typified by the disobedient prophet was repeated in 1844, his prediction of the name was once again placed into the prophetic narrative.
Kuzo zombini ukuhla kwengelosi yesiTyhilelo isahluko seshumi okanye seshumi elinesibhozo, igama elithi “Yosiya” liphawuliwe. UJosiah Litch wanikela umyalezo wobuSilamsi owazalisekiswa ngo-Agasti 11, 1840, yaye ngoSeptemba 11, 2001 isiprofeto sokuzalwa komntwana ogama linguYosiya, esasibekwe phambili ngumprofeti ongathobeliyo kwimbali kaYerobhoham, sazalisekiswa kwi-Adventism yaseLawodike xa ingelosi yabakhokelayo abantu baYo bemihla yokugqibela yababuyisela kwimbali esisiseko apho ukungquzulana komprofeti ongathobeliyo noYerobhoham kwakudibene nokuzaliseka kwako. Ubungqina beBhayibhile bachaza kwangaphambili ukufika kukaYosiya, yaye xa imbali eyayifuziselwe ngumprofeti ongathobeliyo yaphindwa ngo-1844, uqikelelo lwakhe lwegama lwaphinda lwabekwa kwakhona ngaphakathi kwibali lesiprofeto.
On September 11, 2001, the Lion of the tribe of Judah led His last-day people back to Jeremiah’s old paths, which represented the forty-six years in which the Messenger of the Covenant had erected a temple to suddenly come to on October 22, 1844. Josiah had discovered the curse of Moses as he initiated the work of repairing the temple. The work of the one hundred and forty-four thousand is represented by Isaiah as a work of restoration.
Ngomhla we-11 kuSeptemba 2001, iNgonyama yesizwe sakwaYuda yakhokela abantu baYo bemihla yokugqibela yababuyisela kwiindlela zakudala zikaYeremiya, ezazimele iminyaka engamashumi amane anesithandathu apho uMthunywa woMnqophiso wayakhe itempile awayeza kuza kuyo ngesiquphe ngomhla wama-22 kuOktobha 1844. UYosiya wayefumanise isiqalekiso sikaMoses njengoko wayeqalisa umsebenzi wokulungisa itempile. Umsebenzi wamawaka alikhulu anamashumi amane anesine umelwe nguIsaya njengomsebenzi wokubuyisela.
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations. Isaiah 61:4.
Baya kwakha iindawo zakudala eziyinkangala, bavuse amanxuwa angaphambili, balungise izixeko ezichithekileyo, amanxuwa ezizukulwana ezininzi. Isaya 61:4.
The work of Josiah in repairing and restoring the temple, is the work Isaiah identifies is accomplished by God’s last-day people, for all the prophets speak more of the last days than the days in which they lived. That work was also typified by those who came out of Babylon in the time of Ezra.
Umsebenzi kaYosiya wokulungisa nokubuyisela itempile, ngumsebenzi uIsaya awuchazayo njengowenziwa ngabantu bakaThixo bemihla yokugqibela, kuba bonke abaprofeti bathetha ngakumbi ngemihla yokugqibela kunemihla ababephila kuyo. Loo msebenzi wawufanekiswe kanjalo ngabo baphuma eBhabheli ngexesha likaEzra.
For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. Ezra 9:9.
Kuba sasingamakhoboka; kanti ke uThixo wethu akasilahlanga ebukhobokeni bethu, koko usolulele inceba phambi kookumkani basePersi, ukuba asinike ukuhlaziyeka, avuse indlu kaThixo wethu, alungise amanxuwa ayo, asinike udonga kwaYuda naseYerusalem. Ezra 9:9.
The work carried on by Ezra was accomplished when they had come out of Babylon, and it represents the work of temple restoration Josiah was doing, the work identified by Isaiah of God’s last-day people, and it began on September 11, 2001. In the Revelation John also identifies that work.
Umsebenzi owaqhutywa nguEzra wazaliseka bakuba bephumile eBhabheli, yaye umele umsebenzi wokubuyiselwa kwetempile awayewenza uYosiya, umsebenzi ochongwe nguIsaya njengowabantu bakaThixo bemihla yokugqibela, yaye waqalisa ngomhla we-11 kuSeptemba, 2001. KwiSityhilelo noYohane ukwachonga kwaloo msebenzi.
And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth. And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey. And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Revelation 10:8–11:3.
Laze ilizwi endalilivayo livela ezulwini lathetha nam kwakhona, lisithi, Hamba, uthathe incwadi encinane evuliweyo esandleni sengelosi emi phezu kolwandle naphezu komhlaba. Ndaza ndaya kwingelosi, ndathi kuyo, Ndinike incwadi encinane. Yathi kum, Yithabathe, uyidle iphele; iya kwenza isisu sakho sibe krakra, kodwa emlonyeni wakho iya kuba mnandi njengobusi. Ndaza ndayithabatha incwadi encinane esandleni sengwelelosi, ndayidla yaphela; yaza emlonyeni wam yaba mnandi njengobusi; kodwa kwathi ndakuyidla, isisu sam saba krakra. Yaza yathi kum, Umelwe kukuba uphinde uprofete phambi kwezizwe ezininzi, neentlanga, neelwimi, nookumkani. Ndaza ndanikwa ingcongolo efana nentonga; yaza ingelosi yema, isithi, Phakama, ulinganise itempile kaThixo, nesibingelelo, nabo banqula kuyo. Ke intendelezo engaphandle kwetempile yishiye ngaphandle, ungayilinganisi; kuba inikelwe kwiiNtlanga: yaye umzi ongcwele baya kuwunyathela ngeenyawo iinyanga ezingamashumi amane anesibini. Kwaye ndiya kubanika amandla amangqina am amabini, yaye aya kuprofeta imihla eliwaka namakhulu amabini anamashumi amathandathu, enxibe amarhwaphilizo. ISityhilelo 10:8–11:3.
In this passage John represents the Millerites who had eaten the message that was in the angel’s hand when He descended on August 11, 1840, but who had also suffered the bitter disappointment of October 22, 1844. Standing at the bitter disappointment of 1844, John was told that he, as a symbol of God’s last-day people, must repeat the experience represented by 1840 to 1844, thus pointing forward to September 11, 2001, and unto the soon coming Sunday law. He was told “Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings,” representing the whole world being lightened when the angel descends in Revelation eighteen, when the history of Revelation chapter ten is repeated—“line upon line.”
Kule ndawo uYohane umele amaMillerite awayityileyo isigidimi esasisesandleni sengelosi xa Yona yehla ngoAgasti 11, 1840, kodwa awaphinda ahlangabezana nokudana okukrakra kukaOktobha 22, 1844. Emi kwelo daniso likrakra lika-1844, uYohane waxelelwa ukuba yena, njengophawu lwabantu bakaThixo bemihla yokugqibela, umele aphinde amava amelwe lixesha lika-1840 ukuya ku-1844, ngaloo ndlela esalatha phambili kuSeptemba 11, 2001, kwanakuMthetho weCawa osondelayo. Waxelelwa kwathiwa, “Umele ukuprofeta kwakhona phambi kwabantu abaninzi, neentlanga, neelwimi, nookumkani,” oko kumela ihlabathi liphela likhanyiselwa xa ingelosi isehla kwiSityhilelo seshumi elinesibhozo, xa imbali yesahluko seshumi seSityhilelo iphindwa—“umgca phezu komgca.”
In connection with identifying the history that would be repeated when God’s last day people prophesied again, John was told to “rise and measure” the temple of God. His “measuring” was specifically identified, for he had been placed in the year of 1844, where his stomach was made bitter by the disappointment of October, 22. He was told to measure the temple, but to leave off the courtyard, which he was informed represented the time of the Gentiles, when they would trample down the courtyard for twelve hundred and sixty years. The twelve hundred and sixty years ended in 1798. John was to begin his measuring in 1798, and leave off the previous twelve hundred and sixty years, where the spiritual temple and spiritual Jerusalem had been trodden down. He was standing at the disappointment of 1844, so from 1798 to 1844, is forty-six years. Those forty-six years represent the temple.
Ngokunxulumene nokuchonga imbali eyayiza kuphindwa xa abantu bakaThixo bemihla yokugqibela babeza kuphinda baprofete, uYohane waxelelwa ukuba “asukume alinganise” itempile kaThixo. “Ukulinganisa” kwakhe kwachongwa ngokukodwa, kuba wayebekwe ngonyaka ka-1844, apho isisu sakhe senziwa saba krakra kukudana kuka-Oktobha 22. Waxelelwa ukuba alinganise itempile, kodwa ayishiye intendelezo engaphandle, awayexelelwe ukuba imele ixesha leeNtlanga, xa zaziya kuyinyathela intendelezo iminyaka eliwaka namakhulu amabini anamashumi amathandathu. Iminyaka eliwaka namakhulu amabini anamashumi amathandathu yaphela ngowe-1798. UYohane wayemele aqale ukulinganisa kwakhe ngowe-1798, aze ayeke loo minyaka yangaphambili eliwaka namakhulu amabini anamashumi amathandathu, apho itempile yokomoya neYerusalem yokomoya zazinyathelwe phantsi. Wayemi ekudanisweni kuka-1844, ngoko ke ukusuka ku-1798 ukuya ku-1844, yiminyaka engamashumi amane anesithandathu. Loo minyaka ingamashumi amane anesithandathu imele itempile.
When John, as God’s last-day people were to prophesy again, as they had done from 1840 to 1844, they would begin when the angel descended at the fulfillment of a prophecy of Islam. Their work of prophesying again would require a work of measuring the temple, and that work would represent an investigation of the “old paths”, which was the history represented by the “temple”, which began at the time of the end in 1798, and ended with the great disappointment of 1844. As they began their work of investigating Jeremiah’s old paths, which is John’s “temple of forty-six years”, the curse of Moses was found in the rubbish scattered all over the temple, and the prediction of the Josiah to come was fulfilled. The work of Josiah is also identified again by Isaiah:
Xa uYohane, njengoko abantu bakaThixo bemihla yokugqibela babeza kuphinda baprofete njengoko babenzile ukususela ngowe-1840 ukuya kowe-1844, babeza kuqalisa ngexesha ingelosi yayehla ekuzalisekeni kwesiprofeto seSilamsi. Umsebenzi wabo wokuphinda baprofete wawufuna umsebenzi wokulinganisa itempile, yaye loo msebenzi wawumela uphando lwe “ndlela zakudala”, ezaziyimbali emelwe yi “tempile”, eyaqala ngexesha lokuphela ngowe-1798, yaza yaphela ngodano olukhulu lowe-1844. Njengoko babeqalisa umsebenzi wabo wokuphanda iindlela zakudala zikaYeremiya, eziyiyo “itempile yeminyaka engamashumi amane anesithandathu” kaYohane, isiqalekiso sikaMoses safunyanwa enkunkumeni eyayithe saa kuyo yonke itempile, yaye ukuqikelelwa kukaYosiya owayeza kuza kwazaliseka. Umsebenzi kaYosiya ukwaphinda uchongwe nguIsaya:
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. Isaiah 58:12.
Abo baphuma kuwe baya kwakha iindawo zakudala ebeziyinkangala; uya kuvusa iziseko zezizukulwana ezininzi; kwaye uya kubizwa ngokuba, Ngulowo ulungisa isikhewu, Umvuseleli weendlela zokuhlalwa kuzo. Isaya 58:12.
God’s last-day people were to restore the “paths to dwell in,” which are Jeremiah’s “old paths”. They were to rebuild the old waste places, as the workers in Josiah and Ezra’s histories were accomplishing. They were to employ the methodology of “line upon line,” for they would not simply “raise up” the foundational history of Adventism, that is represented by the temple of forty-six years, but in doing so they were to “raise up the foundations of many generations.” They were to identify that every reform movement represents a foundational work, that “line upon line,” identifies the last-day foundations of 1798 to 1844. They were to repair “the breach,” and the breach represents the initial break in a vessel or a wall that opens the way for further disaster. The “breach” that was to be repaired was the rebellion of 1863.
Abantu bakaThixo bemihla yokugqibela babemelwe kukubuyisela “iindlela zokuhlala kuzo,” eziyizo “iindlela zamandulo” zikaYeremiya. Babemelwe kukwakha kwakhona iindawo ezidala ezaziyinkangala, njengoko abasebenzi kwiimbali zikaYosiya noEzra babesenza. Babemelwe kukusebenzisa indlela ethi “umgca phezu komgca,” kuba babengayi nje kuphela “kuvusa” imbali esisiseko ye-Adventism, emelwe yitempile yeminyaka engamashumi amane anesithandathu, koko ekwenzeni oko babemelwe “kukuvusa iziseko zezizukulwana ezininzi.” Babemelwe kukuchonga ukuba yonke intshukumo yenguqu imele umsebenzi osisiseko, nokuba “umgca phezu komgca” uchaza iziseko zemihla yokugqibela zango-1798 ukuya ku-1844. Babemelwe kulungisa “umsantsa,” yaye umsantsa umele ukuqhekeka kokuqala kwisitya okanye eludongeni okuvula indlela yentlekele engakumbi. “Umsantsa” owawumele ukulungiswa yayikukuvukela kuka-1863.
When Josiah arrived on September 11, 2001 God’s last-day people returned to Jeremiah’s old paths and began to measure Millerite history. They discovered the “breach.” They identified the truth of the jewels of Miller’s dream as they built “the old waste places.” They discovered the “seven times,” as had Josiah, and they restored the truth of Leviticus twenty-six, and thus raised “up the former desolations.” When they restored the “first” and the “last” desolations of Leviticus twenty-six they then recognized that one finished in 1798 and the other in 1844. Thus their work of raising up the former desolations, was the very “rod” that was given to John that allowed him to measure the temple.
Xa uYosiya wafikayo ngoSeptemba 11, 2001 abantu bakaThixo bemihla yokugqibela babuyela kwiindlela zakudala zikaYeremiya baza baqalisa ukulinganisa imbali yamaMillerite. Bafumanisa “isithuba esiqhekekileyo.” Bayichonga inyaniso yamatye anqabileyo ephupha likaMiller njengoko babesakha “amanxuwa amadala.” Bafumanisa “amaxesha asixhenxe,” njengoko wayenzile noYosiya, baza bayibuyisela inyaniso yeLevitikus amashumi amabini anesithandathu, baza ngaloo ndlela bamisa kwakhona “iindawo zangaphambili ezaziphanzisiwe.” Xa babuyisela “okokuqala” kunye “nokokugqibela” ukuphanziswa kweLevitikus amashumi amabini anesithandathu, baza ke baqonda ukuba olunye lwaphela ngo-1798 yaye olunye ngo-1844. Ngaloo ndlela umsebenzi wabo wokumisa kwakhona iindawo zangaphambili ezaziphanzisiwe waba kanye “yintonga” eyanikwa uYohane eyamvumela ukuba alinganise itempile.
The Lion of the tribe of Judah led His people back to the old paths, so they could find the latter rain message, and the latter rain message is the message of Islam of the third woe. When they ultimately discovered the two sacred tables of Habakkuk, as represented by the 1843 and 1850 pioneer charts, they saw that the foundation included the “three woes” of Revelation chapter eight, and that the second woe had concluded in the foundational history where the Millerite temple had been erected. They then recognized that the understanding of the rule of triple application of prophecies had been previously put in place by the Lion of the tribe of Judah, in order that when they returned to Jeremiah’s old paths, they could recognize “the rest and the refreshing”, which is the latter rain message of the third woe, that is identified and established with the two witnesses of the first and second woes.
INgonyama yesizwe sakwaYuda yabakhokela abantu baYo ukuba babuyele ezindleleni zamandulo, ukuze bafumane isigidimi semvula yamva; yaye isigidimi semvula yamva sisigidimi se-Islam seshwangusha lesithathu. Xa ekugqibeleni bafumanisa iitafile ezimbini ezingcwele zikaHabakuki, njengoko zimelwe ziitshathi zoovulindlela zika-1843 no-1850, babona ukuba isiseko sasiquka “iishwangusha ezintathu” zeSityhilelo isahluko sesibhozo, nokuba ishwangusha lesibini laliye laphela kwimbali yesiseko apho itempile yamaMillerite yayakhiwe khona. Baza baqonda ke ngoko ukuba ukuqondwa komgaqo wokusetyenziswa kathathu kweziprofeto kwakusele kumiselwe ngaphambili yiNgonyama yesizwe sakwaYuda, ukuze kuthi, xa bebuyela ezindleleni zamandulo zikaYeremiya, bakwazi ukuqonda “ukuphumla nokuhlaziyeka”, okuyisigidimi semvula yamva seshwangusha lesithathu, esichongiweyo nesisekiweyo ngamangqina amabini ezeshwangusha lokuqala nelesibini.
We will continue this study in the next article.
Siya kuwuqhubekisa esi sifundo kwinqaku elilandelayo.
“The enemy is seeking to divert the minds of our brethren and sisters from the work of preparing a people to stand in these last days. His sophistries are designed to lead minds away from the perils and duties of the hour. They estimate as nothing the light that Christ came from heaven to give to John for His people. They teach that the scenes just before us are not of sufficient importance to receive special attention. They make of no effect the truth of heavenly origin and rob the people of God of their past experience, giving them instead a false science.
“Utshaba lufuna ukuphambukisa iingqondo zabazalwana noodade bethu emsebenzini wokulungiselela abantu ukuba beme kule mihla yokugqibela. Iinkohliso zalo zenzelwe ukulahlekisa iingqondo zibe kude neengozi nemisebenzi yeli xesha. Baluthabatha njengolungenanto ukhanyiso awathi uKristu weza nalo evela ezulwini ukuze alunike uYohane ngenxa yabantu baKhe. Bafundisa ukuba iziganeko eziphambi kwethu kanye azibalulekanga ngokwaneleyo ukuba zinikwe ingqalelo ekhethekileyo. Benza inyaniso enemvelaphi yasezulwini ingasebenzi, baze babahluthe abantu bakaThixo amava abo exesha elidlulileyo, benika endaweni yawo inzululwazi yobuxoki.”
“‘Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein.’ Jeremiah 6:16.
“‘Utsho uYehova ukuthi, Yimani ezindleleni, nibone, nibuze ngeendlela zakudala, nithi, Iphi na indlela elungileyo? nihambe kuyo.’ Yeremiya 6:16.
“Let none seek to tear away the foundations of our faith—the foundations that were laid at the beginning of our work by prayerful study of the word and by revelation. Upon these foundations we have been building for the last fifty years. Men may suppose that they have found a new way and that they can lay a stronger foundation than that which has been laid. But this is a great deception. Other foundation can no man lay than that which has been laid.
“Makungabikho namnye ofuna ukuncothula iziseko zokholo lwethu—iziseko ezabekwa ekuqaleni komsebenzi wethu ngokufundisisa iLizwi ngomthandazo nangokutyhilelwa. Phezu kwezi ziseko besakha kule minyaka imashumi mahlanu idlulileyo. Abantu banokucinga ukuba bafumene indlela entsha nokuba banokubeka isiseko esomeleleyo ngakumbi kuneso sele sabekwa. Kodwa oku kukulukuhla okukhulu. Kuba akukho namnye unokubeka esinye isiseko ngaphandle kweso sele sabekwa.
“In the past many have undertaken the building of a new faith, the establishment of new principles. But how long did their building stand? It soon fell, for it was not founded upon the Rock.
“Kumaxesha amaninzi aye azibandakanya ekwakheni ukholo olutsha, nasekumiseni imigaqo emitsha. Kodwa ukwakha kwawo kwema ixesha elingakanani? Kungekudala kwawa, kuba kwakungekelwanga phezu kweLiwa.
“Did not the first disciples have to meet the sayings of men? Did they not have to listen to false theories, and then, having done all, to stand firm, saying: ‘Other foundation can no man lay than that is laid’? 1 Corinthians 3:11.
“Abafundi bokuqala babenganyanzelekanga na ukuba bahlangabezane namazwi abantu? Babenganyanzelekanga na ukuba baphulaphule iimfundiso ezibuxoki, baze emva koko, bakuba bekwenzile konke, beme baqine, besithi: ‘Kuba akukho bani unokubeka olunye isiseko ngaphandle kweso sibekiweyo’? 1 Korinte 3:11.
“So we are to hold the beginning of our confidence steadfast unto the end. Words of power have been sent by God and by Christ to this people, bringing them out from the world, point by point, into the clear light of present truth. With lips touched with holy fire, God’s servants have proclaimed the message. The divine utterance has set its seal to the genuineness of the truth proclaimed.” Testimonies, volume 8, 296, 297.
“Ngoko ke simele sibambelele kwisiqalo sokuzithemba kwethu, somelele kude kube sekupheleni. Amazwi anamandla athunyelwe nguThixo nangoKristu kwaba bantu, ebakhupha ehlabathini, inqaku ngenqaku, ebangenisa ekukhanyeni okucacileyo kwenyaniso yangoku. Ngeemilebe echukunyiswe ngumlilo ongcwele, abakhonzi bakaThixo baye bavakalisa isigidimi. Intetho yobuthixo ibeke itywina layo kubunyaniso benyaniso evakalisiweyo.” Testimonies, umqulu 8, 296, 297.