When the light of Daniel chapter eleven, verses forty through forty-five was unsealed at the time of the end in 1989, the enemies of truth provided a resistance that allowed God to reveal truths to defend the basic premises of the passage in the book of Daniel that then became the subject and focus of Satan’s attacks. That controversy over truth and error in that history was used by the Holy Spirit to identify certain prophetic rules that would further increase the knowledge that had been unsealed and was thereafter to test the final generation of earth’s history. We have been considering “triple applications of prophecy,” and identifying those applications as a primary rule that was revealed from the process of resistance that was presented by Satan during those past days. That controversial process is identified as the “shaking,” by Sister White.
Xa ukukhanya kukaDaniyeli isahluko seshumi elinanye, iivesi zamashumi amane ukuya kumashumi amane anesihlanu kwatyhilwa ngexesha lesiphelo ngowe-1989, iintshaba zenyaniso zanika ukuchasana okwavumela uThixo ukuba atyhile iinyaniso zokukhusela iziseko ezisisiseko zaleso siqendu kwincwadi kaDaniyeli esathi ngelo xesha saba ngumxholo nendawo ekujoliswe kuyo kuhlaselo lukaSathana. Loo mpikiswano ngenyaniso nempazamo kuloo mbali yasetyenziswa nguMoya oyiNgcwele ukuchonga imithetho ethile yesiprofeto eyayiza kuqhubekekisa ukwandisa ulwazi olwalutyhiliwe, yaye olwaliza emva koko kulinga isizukulwana sokugqibela sembali yehlabathi. Besiqwalasela “ukusebenza kathathu kwesiprofeto,” yaye sichonga ezo zicelo njengomthetho oyintloko owatyhilwayo kwinkqubo yokuchasana eyavezwa nguSathana ngaloo mihla idlulileyo. Loo nkqubo yempikiswano ichongwa njengo-“ukushukuma,” nguDade White.
“I was pointed to the providence of God among His people and was shown that every trial made by the refining, purifying process upon professed Christians proves some to be dross. The fine gold does not always appear. In every religious crisis some fall under temptation. The shaking of God blows away multitudes like dry leaves. Prosperity multiplies a mass of professors. Adversity purges them out of the church. As a class, their spirits are not steadfast with God. They go out from us because they are not of us; for when tribulation or persecution arises because of the word, many are offended.” Testimonies, volume 4, 89.
“Ndakhokelwa ukuba ndibone ulungiselelo lukaThixo phakathi kwabantu baKhe, ndaza ndaboniswa ukuba zonke izilingo ezenziwa yinkqubo yokucokisa nokuhlanjululwa phezu kwamaKristu azibizayo zingqina ukuba abanye bayintlenge. Igolide ecocekileyo ayisoloko ibonakala. Kuyo yonke ingxaki yonqulo abanye bawa phantsi kwesihendo. Ukushukunyiswa kukaThixo kuvuthulula izihlwele ezikhulu njengamagqabi omileyo. Impumelelo yandisa inkitha yabazivumayo. Ubunzima bubahlambulula baphume ebandleni. Njengeqela, imimoya yabo ayizinzanga kuThixo. Baphuma kuthi ngenxa yokuba bengengabo abethu; kuba xa kusuka imbandezelo okanye intshutshiso ngenxa yelizwi, abaninzi bayakhutyekiswa.” Testimonies, volume 4, 89.
The “shaking” is produced when truth is unsealed by the Lion of the tribe of Judah and thereafter introduced.
“Ukungcangcazela” kuveliswa xa inyaniso ivulwa ngowaseTyeni wesizwe sakwaYuda, yaze emva koko yaziswa.
“I asked the meaning of the shaking I had seen and was shown that it would be caused by the straight testimony called forth by the counsel of the True Witness to the Laodiceans. This will have its effect upon the heart of the receiver, and will lead him to exalt the standard and pour forth the straight truth. Some will not bear this straight testimony. They will rise up against it, and this is what will cause a shaking among God’s people.” Early Writings, 271.
“Ndabuza intsingiselo yokuzanyazanyiswa endandiyibonile, ndaza ndaboniswa ukuba yayiya kubangelwa bubungqina obuthe ngqo obabizelwe ngaphandle yingcebiso yeNgqina Eliyinyaniso kumaLaodike. Oku kuya kuba nefuthe entliziyweni yalowo ubamkelayo, yaye kuya kumkhokelela ekuphakamiseni umgangatho nasekuthululeni inyaniso ethe ngqo. Abanye abasayi kubunyamezela obu bungqina buthe ngqo. Baya kusukuma babuchase, yaye yile nto eya kubangela ukuzanyazanyiswa phakathi kwabantu bakaThixo.” Early Writings, 271.
The introduction of “truth” always causes a shaking, and the truth which was unsealed in 1989, did that very thing. One of the benefits of the resistance brought against the truth was the development of a set of rules to establish the increase of knowledge through the years that followed 1989. The development of the rules, parallel the development of a set of rules in the period of the Millerites. All the triple applications of Bible prophecy contribute to the clarity of the events of the last days.
Ukwaziswa “kwenyaniso” kusoloko kubangela ukunyikima, yaye inyaniso eyatyhilwayo ngowe-1989 yenza kanye loo nto. Enye yeenzuzo zokuchasana okwalethwa ngokuchasene nenyaniso yaba kukuphuhliswa kommiselo wemithetho wokumisela ukwanda kolwazi kwiminyaka eyalandela u-1989. Uphuhliso lwale mithetho luhambelana nokuphuhliswa kommiselo wemithetho ngexesha lamaMillerite. Zonke izicelo eziphindwe kathathu zesiprofeto seBhayibhile zinegalelo ekucaceni kweziganeko zemihla yokugqibela.
The triple applications of Rome and Babylon establish the relationship of the woman and the beast she rides upon and reigns over during the history of the Sunday law crisis, which is also the history of God’s executive judgment upon the whore of Babylon.
Ukusetyenziswa kathathu kweRoma neBhabheli kuseka ubudlelwane bomfazi nerhamncwa alikhweleyo nalilawulayo ngalo lonke ixesha lembali yengxaki yomthetho weCawa, ekwangumbali womgwebo kaThixo wesigqeba phezu kwehenyukazi laseBhabheli.
The triple applications of “the messenger that prepares the way for the Messenger of the Covenant,” and also of “Elijah,” identify the work, and the message in the two periods that illustrate the close of probation in the last days. The first period begins with the first voice of Revelation chapter eighteen, which represents the beginning of the investigative judgment of the living for Laodicean Adventism, and the last period begins with the second voice of Revelation chapter eighteen, which represents the executive judgment of the whore of Babylon.
Ukusetyenziswa kathathu kwelithi “umthunywa olungisela indlela uMthunywa woMnqophiso,” kwanakwelo lika “Eliya,” kuchonga umsebenzi, nesigidimi kula maxesha mabini abonisa ukuvalwa kwethuba lovavanyo ngemihla yokugqibela. Ixesha lokuqala liqala ngelizwi lokuqala leSityhilelo isahluko seshumi elinesibhozo, elimela ukuqala komgwebo wophando wabaphilayo kwi-Adventism yaseLawodike, yaye ixesha lokugqibela liqala ngelizwi lesibini leSityhilelo isahluko seshumi elinesibhozo, elimela umgwebo wokuphumeza nxamnye nehenyukazi laseBhabheli.
The triple applications of Rome and Babylon represent the external history of God’s last-day people, while the triple applications of Elijah and the messenger who prepares the way represent the internal history of God’s last day people. The triple application of the three Woes, identifies the message that runs through both periods that together represent the closing period of judgment, which begins with the house of God, and thereafter upon those outside God’s house. The three Woes identify that Islam is the message of the latter rain, and also the tool of judgment God employs for those who enforce the worship of the sun upon all mankind. The close of judgment represents “the days of God’s vengeance,” both upon His apostate church and the wicked outside of His church.
Ukusetyenziswa okuphindwe kathathu kweRoma neBhabhiloni kumela imbali yangaphandle yabantu bakaThixo bemihla yokugqibela, ngoxa ukusetyenziswa okuphindwe kathathu kukaEliya nomthunywa olungisa indlela kumela imbali yangaphakathi yabantu bakaThixo bemihla yokugqibela. Ukusetyenziswa okuphindwe kathathu kweeYeha ezintathu kuchonga isigidimi esihamba kuzo zombini ezi zihlandlo, zona ezithi kunye zimelwe ixesha lokuvala lomgwebo, oluqala ngendlu kaThixo, luze emva koko lube phezu kwabo bangaphandle kwendlu kaThixo. IiYeha ezintathu zichonga ukuba iSilamsi sisigidimi semvula yamva, yaye ikwasisixhobo somgwebo esisetyenziswa nguThixo ngokuchasene nabo banyanzelisa ukunqulwa kwelanga phezu koluntu lonke. Ukuvalwa komgwebo kumela “imihla yempindezelo kaThixo,” kokubini phezu kwebandla laKhe eliwexukileyo naphezu kwabangendawo abangaphandle kwebandla laKhe.
When Jesus first began His ministry at the church in Nazareth He employed Isaiah chapter sixty-one to define His ministry, message and work, which included the identification of the time of God’s vengeance. His ministry, message and work prefigured the ministry, message and work of the one hundred and forty-four thousand, for they prophetically follow the Lamb whithersoever He goeth.
Xa uYesu wayeqala kuqala ulungiselelo lwaKhe ecaweni yaseNazarete wasebenzisa uIsaya isahluko samashumi amathandathu ananye ukuchaza ulungiselelo lwaKhe, isigidimi saKhe nomsebenzi waKhe, nto leyo eyayiquka ukuchongwa kwexesha lempindezelo kaThixo. Ulungiselelo lwaKhe, isigidimi saKhe nomsebenzi waKhe zazisengumfuziselo wangaphambili wolungiselelo, isigidimi nomsebenzi bamawaka alikhulu anamashumi amane anesine, kuba ngokwesiprofeto balandela iMvana naphi na apho Isi khona.
The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that he might be glorified. And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations. And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. But ye shall be named the Priests of the Lord: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves. Isaiah 61:1–6.
UMoya weNkosi uYehova uphezu kwam; ngokuba uYehova undithambisile ukuba ndishumayele iindaba ezilungileyo kwabathobekileyo; undithumile ukuba ndibophe amanxeba abantliziyo zaphukileyo, ndibhengeze inkululeko kwabathinjwa, nokuvulwa kwentolongo kwababotshiweyo; ukuba ndibhengeze umnyaka owamkelekileyo weNkosi, nomhla wempindezelo kaThixo wethu; ukuba ndithuthuzele bonke abalilayo; ukuba ndimiselele abo balilelayo eZiyon, ndibanike ubuhle endaweni yothuthu, ioli yovuyo endaweni yokulila, ingubo yokudumisa endaweni yomoya wobunzima; ukuze babizwe ngokuba yimithi yobulungisa, isityalo sikaYehova, ukuze azukiswe. Kwaye baya kwakha amanxuwa amandulo, bavuse amanxuwa angaphambili, balungise izixeko ezichithakeleyo, amanxuwa ezizukulwana ezininzi. Kwaye abasemzini baya kuma bondle imihlambi yenu, noonyana bolunye uhlanga baya kuba ngabalimi benu nabagcini bezidiliya zenu. Ke nina niya kubizwa ngokuba ngabaPristi bakaYehova: abantu baya kunibiza ngokuba ngabaPhathiswa bakaThixo wethu: niya kudla ubutyebi beentlanga, nize niziqhayise ngobuqaqawuli bazo. Isaya 61:1–6.
Jesus was anointed at His baptism, and that waymark typifies September 11, 2001 when the anointing of the Holy Spirit began to descend upon those who recognized that the outpouring of the latter rain in the last days had been typified by the history of the Millerites, which were the old waste places that the one hundred and forty-four thousand would build again, once they returned to Jeremiah’s old paths.
UYesu wathanjiswa ekubhaptizweni kwaKhe, yaye loo mqondiso wendlela ufuzisela umhla we-11 kuSeptemba, 2001, xa ukuthanjiswa koMoya oyiNgcwele kwaqalisa ukuhla phezu kwabo baqondayo ukuba ukuthululwa kwemvula yasemva ngemihla yokugqibela kwakufuziselwe yimbali yamaMillerite, awayeziindawo ezindala ezichithakeleyo ezaya kwakhiwa kwakhona ngabaliwaka elinamakhulu amane anamashumi amane anesine, bakuba bebuyele kwiindlela zakudala zikaYeremiya.
The message of Christ’s righteousness from the rebellion of 1888 again became present truth, and the message from the rebellion of 1888 was the good tidings that has the power to bind up broken hearts, but which is powerless to open the hard hearts of those who have eyes to see, but perceive not, and who have ears to hear, but understand not. The message of Christ’s righteousness from the rebellion of 1888 was also the message to Laodicea which then arrived again to open the prison door of those who were captives of sin by the One who has the power to open the doors that no man can open, and shut the doors that no man can close.
Umyalezo wobulungisa bukaKristu ovela kwimvukelo yowe-1888 waphinda waba yinyaniso yangoku, yaye umyalezo ovela kwimvukelo yowe-1888 wawuyiindaba ezilungileyo ezinamandla okubopha amanxeba eentliziyo ezaphukileyo, kodwa ezingenamandla okuvula iintliziyo ezilukhuni zabo banamehlo okubona, kodwa bengaboni, nabaneendlebe zokuva, kodwa bengaqondi. Umyalezo wobulungisa bukaKristu ovela kwimvukelo yowe-1888 wawukwangumyalezo oya eLawodike, owathi wafika kwakhona ukuze uvule umnyango wentolongo yabo babengamabanjwa esono ngoLowo unamandla okuvula iingcango ekungekho mntu unokuzivula, nokuvala iingcango ekungekho mntu unokuzivala.
On September 11, 2001 those who were to present those good tidings, were also to proclaim the acceptable year of the Lord and the day of God’s vengeance. The year of the Lord’s acceptance also began at that time, and He is fully willing to accept a Laodicean’s repentance, until the day of God’s vengeance arrives at the soon coming Sunday law in the United States. Then His vengeance will be manifested upon a church that refused to know the time of her visitation, and simultaneously the progressive judgment upon the whore of Babylon begins.
Ngomhla we-11 kuSeptemba, 2001 abo babefanele ukuvakalisa ezo ndaba zilungileyo, nabo babefanele ukushumayela umnyaka owamkelekileyo weNkosi nomhla wempindezelo kaThixo. Umnyaka wokwamkeleka kweNkosi nawo waqala ngelo xesha, yaye Ikulungele ngokupheleleyo ukwamkela inguquko yomLaodike, de kufike umhla wempindezelo kaThixo emthethweni weCawa oza kungekudala eUnited States. Ngelo xesha impindezelo yaKhe iya kubonakaliswa phezu kwebandla elalalayo ukulazi ixesha lokundwendwelwa kwalo, yaye kwangaxeshanye kuqalisa umgwebo oqhubekayo phezu kwehenyukazi laseBhabhiloni.
In the day of His acceptance, He promises to comfort all that mourn, and those who mourn in Jerusalem are illustrated in Ezekiel chapter nine. Their comfort is brought about by the Comforter, through the reception of the latter rain message which is then being poured upon them. But only if they recognize the rain. Once they possess the Comforter, and accomplish the work of building the old waste places, through the methodology of “line upon line,” that is illustrated in the passage of Isaiah as the work of placing the line of prophecy that represents the desolation of sacred history, upon another line of prophecy which illustrates a desolation. In that work they raise up the desolations of many generations. Then the “strangers” will respond to those that mourn, who are lifted up as an ensign, for the strangers to see.
Ngomhla wokwamkeleka kwaKhe, uthembisa ukuthuthuzela bonke abalilayo, yaye abo balilayo eYerusalem baboniswa kuHezekile isahluko sesithoba. Intuthuzelo yabo iziswa nguMthuthuzeli, ngokwamkelwa kwesigidimi semvula yamva, esele ngelo xesha ithululwa phezu kwabo. Kodwa kuphela xa beyiqonda loo mvula. Bakuba bemfumene uMthuthuzeli, baze bawugqibe umsebenzi wokwakha amanxuwa amandulo, ngendlela ethi “umgca phezu komgca,” nto leyo eboniswa kwisicatshulwa sikaIsaya njengomsebenzi wokubeka umgca wesiprofeto omela ukutshabalala kwembali engcwele, phezu komnye umgca wesiprofeto obonisa ukutshabalala. Kuloo msebenzi baphakamisa amanxuwa ezizukulwana ezininzi. Kwandule ke “abasemzini” basabele kwabo balilayo, abaphakanyiselwe phezulu njengomqondiso, ukuze abasemzini bababone.
Christ’s proclamation of His work and ministry, as set forth in Isaiah chapter sixty-one, is the work and ministry of the one hundred and forty-four thousand. That work has been illustrated in the sacred reform movements, and in 1989, the time of the end arrived that all the previous “times of the end” had prefigured. Just as one verse, Daniel chapter eight, verse fourteen was identified as the foundation and central pillar of the Millerite movement, the verse that is the foundation and central pillar of the movement of Future for America is Daniel chapter eleven, verse forty. For the Millerites, the light of the central pillar was represented as the light of the vision of the Ulai River, and for the movement of Future for America the light of the central pillar was represented as the light of the vision of the Hiddekel River.
Isibhengezo sikaKristu ngomsebenzi waKhe nenkonzo yaKhe, njengoko sibekwe kwisahluko samashumi amathandathu ananye sikaIsaya, ngumsebenzi nenkonzo yabaliwaka elikhulu elinamawaka alikhulu anamashumi amane anesine. Loo msebenzi uye wabonakaliswa kwiintshukumo ezingcwele zohlaziyo, yaye ngowe-1989 lafika ixesha lesiphelo ezazilifuzisele zonke “iixesha zesiphelo” zangaphambili. Kanye njengokuba ivesi enye, uDaniyeli isahluko sesibhozo, ivesi yeshumi elinesine, yachongwa njengesiseko nentsika ephakathi yentshukumo yamaMillerite, ngokunjalo ivesi eyisiseko nentsika ephakathi yentshukumo ye-Future for America nguDaniyeli isahluko seshumi elinanye, ivesi yamashumi amane. KumaMillerite, ukukhanya kwentsika ephakathi kwamelwa njengokukhanya kombono womlambo i-Ulai, yaye kwintshukumo ye-Future for America ukukhanya kwentsika ephakathi kwamelwa njengokukhanya kombono womlambo i-Hiddekel.
“The light that Daniel received from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon come to pass.” Testimonies to Ministers, 112.
“Ukukhanya uDaniyeli akwamkelayo kuThixo wanikwa ngokukhethekileyo le mihla yokugqibela. Imibono awayibonayo ngasezintwini ze-Ulai ne-Hiddekel, imilambo emikhulu yaseShinare, ngoku ikwinkqubo yokuzaliseka, yaye zonke iziganeko ezaxelwa kwangaphambili ziya kuthi kungekudala zenzeke.” Testimonies to Ministers, 112.
The light of both the visions represented by the two rivers is linked together, and comes to pass in the last days. Their mutual “link” represents the combination of human and divine, which is the message that Sister White repeatedly identifies as Christ’s message in the context that humanity combined with divinity does not sin. The two rivers represent that very linkage.
Ukukhanya kwemibono yomibini emelwe yimilambo emibini kunxulunyaniswe kunye, yaye kuzaliseka ngemihla yokugqibela. “Unxibelelwano” lwazo olufanayo lumele ukudityaniswa kobuntu nobuThixo, nto leyo enguwo umyalezo uDade White awuchaza ngokuphindaphindiweyo njengomyalezo kaKristu kumxholo wokuba ubuntu obudityaniswe nobuThixo abonanga. Imilambo emibini imele kanye olo nxibelelwano.
“Nothing less than perfect obedience can meet the standard of God’s requirement. He has not left His requirements indefinite. He has enjoined nothing that is not necessary in order to bring man into harmony with Him. We are to point sinners to His ideal of character and to lead them to Christ, by whose grace only can this ideal be reached.
“Akukho nto ingaphantsi kokuthobela okugqibeleleyo enokuhlangabezana nomlinganiso wezinto ezifunwa nguThixo. Akazishiyanga iimfuno zakhe zingacacanga. Akayalelanga nto ingeyomfuneko ukuze azise umntu ekuvumelaneni naye. Simele ukukhomba aboni kummiselo wakhe wobuntu, size sibakhokelele kuKristu, ekunokufikelelwa kuye kulo mmiselo kuphela ngobabalo lwakhe.
“The Saviour took upon Himself the infirmities of humanity and lived a sinless life, that men might have no fear that because of the weakness of human nature they could not overcome. Christ came to make us ‘partakers of the divine nature,’ and His life declares that humanity, combined with divinity, does not commit sin.
“UMsindisi wazithabathela phezu kwaKhe ubuthathaka bobuntu, waza waphila ubomi obungenasono, ukuze abantu bangabi naloyiko lokuba, ngenxa yobuthathaka bendalo yobuntu, abanakoyisa. UKristu weza ukuze asenze ‘sibe ngabahlanganyeli bendalo yobuthixo,’ yaye ubomi baKhe bubhengeza ukuba ubuntu, xa budityaniswe nobuthixo, abenzi sono.
“The Saviour overcame to show man how he may overcome. All the temptations of Satan, Christ met with the word of God. By trusting in God’s promises, He received power to obey God’s commandments, and the tempter could gain no advantage. To every temptation His answer was, ‘It is written.’ So God has given us His word wherewith to resist evil. Exceeding great and precious promises are ours, that by these we ‘might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.’ 2 Peter 1:4.
“UMsindisi woyisa ukuze abonise umntu indlela anokoyisa ngayo. Zonke izilingo zikaSathana, uKristu waziphendula ngelizwi likaThixo. Ngokuthembela kwizithembiso zikaThixo, wamkela amandla okuthobela imithetho kaThixo, yaye umhendi akazange afumane naliphi na ithuba. Kuzo zonke izilingo impendulo Yakhe yayisithi, ‘Kubhaliwe kwathiwa.’ Ngoko ke uThixo usinike ilizwi Lakhe esinokuxhathisa ngalo ububi. Ezinkulu ngokugqithisileyo nezixabisekileyo izithembiso sizinikiwe, ukuze ngazo ‘sibe ngabahlanganyeli bendalo yobuthixo, sisindile ekonakaleni okusehlabathini ngenxa yenkanuko.’ 2 Petros 1:4.”
“Bid the tempted one look not to circumstances, to the weakness of self, or to the power of temptation, but to the power of God’s word. All its strength is ours. ‘Thy word,’ says the psalmist, ‘have I hid in mine heart, that I might not sin against Thee.’ ‘By the word of Thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.’ Psalm 119:11; 17:4.” The Ministry of Healing, 181.
“Yalela lowo uhendwayo ukuba angajongi kwiimeko, ebuthathakeni bakhe, okanye emandleni esihendo, kodwa kumandla elizwi likaThixo. Onke amandla alo ngawethu. ‘Ilizwi lakho,’ utsho umdumisi, ‘ndilifihlile entliziyweni yam, ukuze ndingoni kuwe.’ ‘Ngelizwi lemilebe yakho ndizigcinile ezindleleni zomtshabalalisi.’ INdumiso 119:11; 17:4.” The Ministry of Healing, 181.
The increase of knowledge in 1798 and in 1989, represented an unsealing of God’s prophetic Word. His Word supplies the power to overcome as He overcame, and “His life declares that humanity, combined with divinity, does not commit sin.” The vision of the Ulai River is the marah vision of His appearance, that is represented by the prophecy of the twenty-three hundred days. The vision of the Hiddekel River is the chazon vision of prophetic history, that is represented by the twenty-five hundred and twenty year prophecy. The marah vision represents divinity and the chazon vision represents humanity.
Ukwanda kolwazi ngowe-1798 nangowe-1989 kwakumela ukutyhilwa kwakhona kweLizwi likaThixo lesiprofeto. ILizwi laKhe linika amandla okoyisa njengoko Yena wayoyisayo, yaye “ubomi baKhe bubhengeza ukuba ubuntu, budityaniswe nobuthixo, abenzi sono.” Umbono womlambo i-Ulai ngumbono wemarah wokubonakala kwaKhe, omelwe sisiprofeto seentsuku ezingamawaka amabini anamakhulu amathathu. Umbono womlambo i-Hiddekel ngumbono wechazon wembali yesiprofeto, omelwe sisiprofeto seminyaka engamawaka amabini anamakhulu amahlanu anamashumi amabini. Umbono wemarah umele ubuthixo, yaye umbono wechazon umele ubuntu.
Both the rivers of ancient Shinar, which are the Ulai and the Hiddekel, or what is known today as the Tigris and the Euphrates ultimately merge into the Shatt al-Arab waterway in southern Iraq, and the Shatt al-Arab then empties into the Persian Gulf. Jesus employs the physical and natural to represent the spiritual, and the visions associated with the two rivers that are now in the process of fulfillment, represent a linkage of the human and the divine that occurs as they are reaching the conclusion of their travel to the sea. This truth is established in the beginning of the two prophecies that are represented by the two visions of Daniel chapter eight, verses thirteen and fourteen. One vision is the question, the other is the answer, and logically they cannot be separated.
Yomibini imilambo yaseShinare yakudala, enguUlai noHiddekel, okanye eyaziwa namhlanje ngokuba yiTigris neEwufrate, ekugqibeleni idibana kumjelo wamanzi weShatt al-Arab emazantsi eIraq, yaye iShatt al-Arab ke ngoko ithululela kwiPersian Gulf. UYesu usebenzisa izinto ezibonakalayo nezendalo ukumela ezomoya, yaye imibono enxulumene nale milambo mibini, ngoku esekwinkqubo yokuzaliseka, imela unxulumano lobuntu nobuthixo olwenzekayo njengoko zifikelela esiphelweni sohambo lwazo oluya elwandle. Le nyaniso imiselwe ekuqaleni kweziprofeto ezibini ezimelwe yimibono emibini kaDaniyeli isahluko sesibhozo, iindima zeshumi elinesithathu neleshumi elinesine. Omnye umbono ngumbuzo, omnye uyimpendulo, yaye ngokwengqiqo azinakwahlulwa.
The vision of humanity, identifying the trampling down of the sanctuary and host, began in the year 677 BC, and the vision of divinity, that identifies the appearance of Christ, began in the year 457 BC. The linkage of divinity and humanity is represented by the two hundred and twenty years, that connects the two starting points of the two visions. Two hundred and twenty is a symbol of “the linkage of humanity with divinity,” and is also represented by the linkage of the increase of knowledge at the time of the end in 1798, with the increase of knowledge at the time of the end in 1989.
Umbono wobuntu, ochaza ukunyathelwa phantsi kwengcwele nomkhosi, waqala ngomnyaka ka-677 BC, yaye umbono wobuthixo, ochaza ukuvela kukaKristu, waqala ngomnyaka ka-457 BC. Umdibaniso wobuthixo nobuntu umelwe yiminyaka emakhulu mabini anamashumi amabini, edibanisa ezo ndawo zimbini zokuqalisa kwezi mbona zimbini. Amakhulu amabini anamashumi amabini angumfuziselo “wokudityaniswa kobuntu nobuthixo,” yaye akwamelwa kananjalo ngumxokelelwano wokwanda kolwazi ngexesha lesiphelo ngo-1798, nokwanda kolwazi ngexesha lesiphelo ngo-1989.
The formalized message derived from the increase of knowledge in 1798, was first presented by Miller in 1831 (and then in the Vermont Telegraph newspaper in 1833). 1831 is two hundred and twenty years after the publishing of the King James Bible in the year 1611. The King James Bible represented a twofold document of the Old and New Testaments. The beginning and ending of the two hundred-and twenty-years “linked” a divine publication with a human publication. The human publication’s information was derived from the divine light that was unsealed at the time the end in 1798, and then was formalized through the work of a human instrument, who had begun to publish it in 1831. It was a divine publication, with a divinely sealed message, that was afterward unsealed by humanity, and thereafter presented by a human instrument. The Hebrew word translated as “publish” in God’s word means to call out to cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, proclaim, pronounce, publish. Miller began to publish his message in 1831, then in 1833 it was literally published in the Vermont Telegraph.
Umyalezo owamiselwa ngokusesikweni nowavela ekwandeni kolwazi ngowe-1798, waqalwa ukuvezwa nguMiller ngowe-1831 (waza emva koko wapapashwa kwiphephandaba iVermont Telegraph ngowe-1833). U-1831 yiminyaka engamakhulu amabini anamashumi amabini emva kokupapashwa kweBhayibhile kaKing James ngonyaka ka-1611. IBhayibhile kaKing James yayimela uxwebhu oluphindwe kabini lweziVumelwano eziDala neziNtsha. Ukuqala nokuphela kwale minyaka ingamakhulu amabini anamashumi amabini “kwadibanisa” upapasho olungcwele nopapasho loluntu. Ulwazi lwaloo mpapasho yoluntu lwathatyathwa ekukhanyeni okungcwele okwatyhilwayo ngexesha lokuphela ngowe-1798, lwaza emva koko lwamiselwa ngokusesikweni ngomsebenzi wesixhobo sobuntu, owaqala ukulupapasha ngowe-1831. Yayilupapasho olungcwele, olunomyalezo otywinwe ngokungcwele, owathi kamva watyhilwa luluntu, waza emva koko wanikelwa sisixhobo sobuntu. Igama lesiHebhere eliguqulelwe ngokuthi “papasha” eLizwini likaThixo lithetha ukubiza ngokukhwaza (kuye), ukuba nodumo, undwendwe, ukumema, ukukhankanya, ukunika igama, ukushumayela, ukuvakalisa, ukubhengeza, ukupapasha. UMiller waqalisa ukupapasha umyalezo wakhe ngowe-1831, waza ke ngowe-1833 wapapashwa ngokwenene kwiVermont Telegraph.
The formalized message derived from the increase of knowledge in 1989 was first published in 1996 (in The Time of the End magazine), two hundred and twenty years after the publishing of the two sacred documents known as the Declaration of Independence in 1776 (and thereafter the Constitution of the United States) in 1789. The beginning and ending of the two hundred-and twenty-years links divinity with humanity, and it does so through the publishing of the two divine documents, beginning in 1776. When the book of Daniel was unsealed at the time of the end in 1989, the formalized message which had been brought about through the work of a human instrument was published in 1996. The sequence was a divine publication, then an unsealing, and then a human publication.
Umyalezo owawenziwe ngokusesikweni ovela ekwandeni kolwazi ngo-1989 wapapashwa okokuqala ngo-1996 (kwiphephancwadi i-The Time of the End), kwiminyaka engamakhulu amabini anamashumi amabini emva kokupapashwa kwamaxwebhu amabini angcwele aziwa ngokuba yi-Declaration of Independence ngo-1776 (kwaye emva koko i-Constitution of the United States) ngo-1789. Ukuqala nokuphela kwaloo minyaka ingamakhulu amabini anamashumi amabini kudibanisa ubuthixo nobuntu, yaye kwenza oko ngokupapashwa kwamaxwebhu amabini obuthixo, kuqalwa ngo-1776. Xa incwadi kaDaniel yatyhilwa ngexesha lesiphelo ngo-1989, umyalezo owawenziwe ngokusesikweni nowawuziswe ngomsebenzi wesixhobo esingumntu wapapashwa ngo-1996. Ulandelelwano lwalulolu: upapasho olungcwele, kwalandela ukutyhilwa, kwaza kwalandela upapasho olungolomntu.
In both times of the end, the three steps of truth are identified. They both begin with a divine publication as the first step, and a human publication explaining a divine message is the last step. The middle step is when the Lion of the tribe of Judah unseals the divine message for that particular history, and thereafter selects a human instrument to gather up the light that was unsealed from the divine document. When the unsealing occurs there is rebellion manifested by the wicked who do not understand the increase of knowledge. Thus, a divine publication is represented by the first letter of the Hebrew alphabet, the increase of knowledge is represented by the thirteenth letter where rebellion is manifested, and the human publication of the special divine message for that history is the last letter of the Hebrew alphabet, and taken together the three letters mean “truth”.
Kuzo zombini iziphelo zexesha, amanyathelo amathathu enyaniso ayachongwa. Omabini aqala ngopapasho olungcwele njengenyathelo lokuqala, yaye opapasho lomntu olucacisa isigidimi esingcwele linyathelo lokugqibela. Inyathelo eliphakathi lelaxa iNgonyama yesizwe sakwaYuda ityhila isigidimi esingcwele selo bali lembali lithile, yaye emva koko ikhethe isixhobo sobuntu ukuba siqokelele ukukhanya okutyhilwe kuxwebhu olungcwele. Xa oku kutyhilwa kusenzeka, kubakho uvukelo olubonakaliswa ngabangendawo abangakuqondiyo ukwanda kolwazi. Ngaloo ndlela, upapasho olungcwele lumelwe ngunobumba wokuqala woonobumba bamaHebhere, ukwanda kolwazi kumelwe ngunobumba weshumi elinesithathu apho uvukelo lubonakaliswa khona, yaye upapasho lomntu lwesigidimi esikhethekileyo esingcwele selo bali lembali lumelwe ngunobumba wokugqibela woonobumba bamaHebhere; yaye xa zithatyathwe ndawonye ezo nobumba zintathu zithetha “inyaniso”.
The visions of the Ulai and Hiddekel Rivers that are now in the process of fulfillment identify that in the last days the increase of knowledge from both rivers merge together to prove that divinity combined with humanity does not sin. Daniel received the vision that represents the appearance of Christ at the conclusion of the twenty-three hundred year prophecy in 1844 while by the Ulai River.
Imibono yeMilambo iUlai neHiddekel ngoku esekwinkqubo yokuzaliseka ibonisa ukuba ngemihla yokugqibela ukwanda kolwazi oluvela kuyo yomibini le milambo kudibana ukuze kungqinwe ukuba ubuThixo obudityaniswe nobuntu aboni. UDaniyeli wamkela umbono omela ukubonakala kukaKristu ekupheleni kwesiprofeto seminyaka engamawaka amabini anamakhulu amathathu ngowe-1844, ngoxa wayesecaleni koMlambo iUlai.
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai. Daniel 8:2.
Ndabona embonweni; kwathi, xa ndibonayo, ndandiseShushan ebhotweni, elikweliphondo lase-Elam; ndabona embonweni, yaye ndandisecaleni komlambo iUlai. Daniyeli 8:2.
Daniel received the vision that represents the vision of the twenty five hundred and twenty years of prophetic history while by the Hiddekel River.
UDaniyeli wamkela umbono omele umbono weminyaka engamawaka amabini anamakhulu amahlanu anamashumi amabini yembali yesiprofeto ngoxa wayesecaleni koMlambo iHiddekel.
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel. Daniel 10:4.
Ngomhla wamashumi amabini anesine wenyanga yokuqala, ndakuba ndandisecaleni komlambo omkhulu, onguHidekele. Daniyeli 10:4.
Gabriel thereafter identified the purpose of the chazon vision of the Hiddekel River in verse fourteen.
Emva koko uGabriyeli wachaza injongo yombono we-chazon womlambo iHiddekel kwivesi yeshumi elinesine.
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. Daniel 10:14.
Ngoku ndize kukwazisa into eya kwehlela abantu bakowenu emihleni yokugqibela; kuba umbono usengowemihla emininzi. Daniel 10:14.
The vision given by the Ulai River identifies Christ’s “appearance”, (divinity) when He suddenly came unto His temple on October 22, 1844. It represented “divinity” entering into the temple of the Millerites (humanity) on that date, for the Day of Atonement, meaning the day of “at one-ment”, represents the combination of divinity with humanity. The vision given by the Hiddekel River identifies what shall befall God’s people (humanity) in the latter days.
Umbono owanikwa ngakuMlambo iUlai uchaza “ukubonakala” kukaKristu, (ubuthixo) xa wafika ngesiquphe etempileni yaKhe ngomhla wama-22 kuOktobha, 1844. Wawumela “ubuthixo” bungena etempileni yamaMillerite (ubuntu) ngalo mhla, ngenxa yoMhla woXolelaniso, okuthetha umhla “wokwenziwa mnye”, omela ukudityaniswa kobuthixo nobuntu. Umbono owanikwa ngakuMlambo iHiddekel uchaza oko kuya kwehlela abantu bakaThixo (ubuntu) ngemihla yokugqibela.
The beginning of the vision of the “appearance” was the year 457 BC. Two hundred and twenty years after the prophetic period identifying the trampling down of the sanctuary and the host which began in 677 BC. The ending of the two hundred and twenty years that were linked together at the starting point of the two visions, was marked by the Wonderful Numberer, who is also the Wonderful Linguist in Habakkuk 2:20.
Ukuqala kombono “wokubonakala” kwakungumnyaka wama-457 BC. Iminyaka emakhulu amabini anamashumi amabini emva kwexesha lesiprofeto elachaza ukunyathelwa phantsi kwengcwele nomkhosi elaqala ngowama-677 BC. Ukuphela kwaloo minyaka imakhulu amabini anamashumi amabini eyadityaniswa kunye kwindawo yokuqala yale mibono mibini, kwaphawulwa nguMbalisi oMangalisayo, lowo ukwanguLwimi oMangalisayo kuHabakuki 2:20.
But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him. Habakkuk 2:20.
Kodwa uYehova use tempileni yakhe engcwele; makuthule wonke umhlaba phambi kwakhe. Habhakuki 2:20.
The link of humanity and divinity represented in the beginning by the starting points of the two prophecies was identified at their mutual endings by the chapter and verse that described the appearance of divinity suddenly coming into the temple He had constructed during the forty-six years beginning at the time of the end in 1798, and ending forty-six years later on October 22, 1844.
Unxulumano phakathi kobuntu nobuThixo, owawumelwe ekuqaleni ziindawo zokuqala zeziprofeto ezibini, wachongwa kwiziphelo zazo ezihlanganyelanayo sisahluko nevesi elachaza ukubonakala kobuThixo buza ngesiquphe etempileni Awayeyakhe ebudeni beminyaka engamashumi amane anesithandathu, eqala ngexesha lokuphela ngo-1798, yaza yaphela emva kweminyaka engamashumi amane anesithandathu ngo-Oktobha 22, 1844.
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. 1 Corinthians 3:16, 17.
Anazi na yini na ukuba nina niyitempile kaThixo, nokuba uMoya kaThixo uhlala kuni? Ukuba umntu etshabalalisa itempile kaThixo, uThixo uya kumtshabalalisa lowo; kuba itempile kaThixo ingcwele, eniyiyo nina. 1 Korinte 3:16, 17.
On October 22, 1844, in agreement with the vision of the “appearance”, Habakkuk identified that the Lord was in His holy temple. He had erected the temple that had been destroyed and trampled down for twenty-five hundred and twenty years, in forty-six years.
Ngomhla wama-22 kuOktobha, 1844, ngokuvumelana nombono “wokubonakala,” uHabakuki waqonda ukuba iNkosi yayisetempileni yayo engcwele. Wayeyakhe itempile eyayitshatyalalisiwe yaza yanyathelwa phantsi iminyaka engamawaka amabini anamakhulu amahlanu anamashumi amabini, kwiminyaka engamashumi amane anesithandathu.
And speak unto him, saying, Thus speaketh the Lord of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the Lord: Even he shall build the temple of the Lord; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the Lord. And they that are far off shall come and build in the temple of the Lord, and ye shall know that the Lord of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the Lord your God. Zechariah 6:12–15.
Uze uthethe naye, usithi, Itsho iNkosi yemikhosi, isithi, Khangela indoda egama linguHLUMELA; iya kuhluma endaweni yayo, yakhe itempile yeNkosi; ewe, yona iya kuyakha itempile yeNkosi; yaye iya kuthwala uzuko, ihlale ilawule etroneni yayo; ibe iya kuba ngumbingeleli etroneni yayo; nengcebiso yoxolo iya kuba phakathi kwabo bobabini. Ziya kuba izithsaba zibe zezikaHelem, nezikaTobhiya, nezikaYedaya, nezikaHen unyana kaTsefaniya, zibe sisikhumbuzo etempileni yeNkosi. Nabo bakude baya kuza bakhe etempileni yeNkosi, nize nazi ukuba iNkosi yemikhosi indithumile kuni. Kwaye oku kuya kwenzeka, ukuba nithe naliphulaphula ngenkuthalo ilizwi leNkosi uThixo wenu. Zekariya 6:12–15.
In John 2:20, after Christ had cleansed the temple, which according to Sister White was a fulfillment of Malachi chapter three, as was October 22, 1844, the Messenger of the Covenant suddenly came to His temple.
KuYohane 2:20, emva kokuba uKristu ehlambulule itempile, nto leyo ngokukaDade White eyayikukuzaliseka kukaMalaki isahluko sesithathu, kanye njengokuba kwakunjalo ngo-Oktobha 22, 1844, uMthunywa womnqophiso weza ngesiquphe etempileni yaKhe.
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? But he spake of the temple of his body. John 2:19–20.
UYesu waphendula wathi kubo, Yidilizeni le tempile, ndize ndiyivuse ngemihla emithathu. Athi ke amaYuda, Le tempile yakhiwa iminyaka engamashumi amane anesithandathu, uze wena uyivuse ngemihla emithathu na? Ke yena wayethetha ngetempile yomzimba wakhe. Yohane 2:19–20.
In fulfillment of Malachi chapter three, Christ suddenly came to His temple when He cleansed the temple at the beginning of His ministry in John chapter two, which typified October 22, 1844. The temple cleansing by Christ in John chapter two, and October 22, 1844, were a fulfillment of Malachi chapter three. In John chapter TWO and verse TWENTY, we are informed that the human temple had been erected in forty-six years, and the divine temple was raised up in three days. The human temple only becomes Habakkuk’s “holy temple” when divinity suddenly comes into it, as it did on October 22, 1844, for divinity combined with humanity does not sin. The visions of the two great rivers of Shinar represent the truth that humanity combined with divinity does not sin.
Ekuzalisekisweni kukaMalaki isahluko sesithathu, uKristu ngequbuliso weza etempileni Yakhe xa wayecoca itempile ekuqaleni kwenkonzo Yakhe kuYohane isahluko sesibini, nto leyo eyayimela ngokomfuziselo umhla wama-22 ku-Oktobha, 1844. Ukuhlanjululwa kwetempile nguKristu kuYohane isahluko sesibini, kunye nomhla wama-22 ku-Oktobha, 1844, kwakukukuzaliseka kukaMalaki isahluko sesithathu. KuYohane isahluko SESIBINI nendima YAMASHUMI AMABINI, sixelelwa ukuba itempile yobuntu yakhiwa ngeminyaka engamashumi amane anesithandathu, yaye itempile yobuthixo yavuswa ngeentsuku ezintathu. Itempile yobuntu iba kuphela “yitempile yakhe engcwele” kaHabhere xa ubuthixo bungena kuyo ngequbuliso, njengoko benjenjalo ngomhla wama-22 ku-Oktobha, 1844, kuba ubuthixo obudityaniswe nobuntu aboni. Imibono yeemilambo emibini emikhulu yaseShinare imela inyaniso yokuba ubuntu obudityaniswe nobuthixo aboni.
We will continue our consideration of verse forty of Daniel chapter eleven in the next article.
Siza kuqhubeka nengqalasela yethu yendima yamashumi amane kaDaniyeli isahluko seshumi elinanye kwinqaku elilandelayo.
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:5.
Nani ke, njengamatye aphilileyo, niyakhiwa nibe yindlu yokomoya, ubupristi obungcwele, ukuze ninyuse amadini okomoya, awamkelekileyo kuThixo ngoYesu Kristu. 1 Petros 2:5.