The prophetic characteristic of the dragon is confederation, as identified by Isaiah.
以賽亞所指出,龍嘅先知性特徵乃係結盟。
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us. For the Lord spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. Bind up the testimony, seal the law among my disciples. Isaiah 8:9–16.
列國的人民哪,你們結黨吧,終必粉碎;遠方眾地的一切人哪,當側耳而聽:你們束腰吧,終必粉碎;你們束腰吧,終必粉碎。你們同謀籌算吧,終歸無有;你們發言吧,終不成立:因為 神與我們同在。主曾以大能的手向我如此說話,指教我不可行這百姓所行的道,說:「這百姓凡稱為同盟的,你們不要都稱為同盟;他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。惟有萬軍之耶和華,你們要尊祂為聖;要以祂為你們所當怕的,以祂為你們所當畏懼的。祂必作為聖所;卻也要向以色列兩家作絆腳的石頭、跌人的磐石,向耶路撒冷的居民作機檻和網羅。他們中間必有許多人絆跌,且要跌倒,並且破碎,陷入網羅,被纏住。」你要將這見證捆起來,在我門徒中間將這訓誨封住。以賽亞書 8:9–16。
In the last days, in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, when Isaiah says, “Bind up the testimony, seal the law among my disciples,” there is an “evil confederacy” on planet earth. It is important to understand that the history of the United States leading to the Sunday law is prefiguring the same events on the global level.
喺末後嘅日子,即十四萬四千人受印嘅時候,當以賽亞話:「要捆綁呢見證,將律法封住,喺我門徒中間,」地上存在住一個「邪惡嘅結盟」。重要嘅係要明白,美國歷史發展至星期日法案嘅過程,乃係預表緊同樣嘅事件將會喺全球層面發生。
“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.
「外邦列國必跟隨美國的榜樣。雖然她首先領頭,但同樣的危機終必臨到我們在世界各地的子民。」《教會證言》,第6卷,395頁。
Sister White carefully identifies who the “evil confederacy” is, and it represents the progressive liberalism of the modern globalists. As she does so, she repeatedly quotes the previous verses in Isaiah, which identify an evil confederacy during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.
懷愛倫姊妹謹慎地指出「邪惡的同盟」所指為何,而它乃代表現代全球主義者之漸進自由主義。當她如此行時,她一再引用以賽亞書前面的經文;那些經文指出,在十四萬四千人受印的時期,有一個邪惡的同盟。
“The Lord declares through the prophet Isaiah: Isaiah 8:9–13 quoted.
主藉先知以賽亞宣告:「以賽亞書 8:9–13」引述。
“There are those who question whether it is right for Christians to belong to the Free Masons and other secret societies. Let all such consider the scriptures just quoted. If we are Christians at all, we must be Christians everywhere, and must consider and heed the counsel given to make us Christians according to the standard of God’s Word.” Evangelism, 617, 618.
「有人質疑,基督徒加入共濟會及其他秘密社團,究竟是否合宜。凡有此等疑問的人,都當思量方才所引述的經文。我們若真是基督徒,就必須在一切地方都作基督徒,並且必須考慮並聽從那所賜下的勸勉,使我們按照上帝聖言的標準成為基督徒。」《佈道論》,617、618。
The evil confederacy of the last days is associated with Freemasons, and other secret societies. Its religion is spiritualism, and it is made up of the world bankers and the billionaire merchants of the earth, who “centralize the wealth and power of the world,” and who promote such movements as Antifa and Black Lives Matter to foment “the spirit of unrest, of riot and bloodshed” on a “world-wide scale,” in an effort to reproduce the anarchy of the “French Revolution.”
末後邪惡嘅同盟,與共濟會及其他祕密社團有關。其宗教乃係招魂術;而構成呢個同盟嘅,乃係世上嘅銀行家同身家數十億嘅地上商賈;佢哋「將世界嘅財富同權力集中起來」,並推動諸如 Antifa 同 Black Lives Matter 呢類運動,為要喺「世界性嘅規模」上煽動「騷動、暴亂同流血嘅精神」,企圖重現「法國大革命」嘅無政府狀態。
“Spiritualism asserts that men are unfallen demigods; that ‘each mind will judge itself;’ that ‘true knowledge places men above all law;’ that ‘all sins committed are innocent;’ for ‘whatever is, is right,’ and ‘God doth not condemn.’ The basest of human beings it represents as in heaven, and highly exalted there. Thus it declares to all men, ‘It matters not what you do; live as you please, heaven is your home.’ Multitudes are thus led to believe that desire is the highest law, that license is liberty, and that man is accountable only to himself.
「招魂術主張,人乃未曾墮落之半神;又說:『各人之心必自審自己;』又說:『真正的知識使人超乎一切律法之上;』又說:『人所犯的一切罪都是無辜的;』因為『凡存在的,都是對的,』而且『上帝並不定罪。』它把人類中最卑劣者也描繪為在天上,並且在那裏被高高尊崇。如此,它便向眾人宣告:『你做甚麼都不要緊;照你所喜歡的去活吧,天堂就是你的家。』於是,群眾便被引導去相信:私慾乃最高的律法,放縱就是自由,而人只需向自己負責。」
“With such teaching given at the very outset of life, when impulse is strongest, and the demand for self-restraint and purity is most urgent, where are the safeguards of virtue? what is to prevent the world from becoming a second Sodom? At the same time anarchy is seeking to sweep away all law, not only divine, but human. The centralizing of wealth and power; the vast combinations for the enriching of the few at the expense of the many; the combinations of the poorer classes for the defense of their interests and claims; the spirit of unrest, of riot and bloodshed; the world-wide dissemination of the same teachings that led to the French Revolution—all are tending to involve the whole world in a struggle similar to that which convulsed France.” Education, 227, 228.
「當人在生命一開始便接受這樣的教導,而此時衝動最為強烈,對自制與純潔的要求也最為迫切,德行的保障究竟在哪裏呢?有甚麼可以防止這個世界變成第二個所多瑪呢?與此同時,無政府主義正企圖掃除一切法律,不但包括上帝的律法,也包括人的法律。財富與權力的集中;為了使少數人致富、而犧牲多數人利益的龐大聯合;貧困階級為維護自身利益與權利而結成的聯合;那種動盪不安、暴亂與流血的精神;以及那些曾導致法國大革命之同樣教訓在全球各地的廣泛傳播——這一切都正趨向於把全世界捲入一場與那曾震撼法國的鬥爭相類似的爭戰之中。」《教育論》,227, 228。
Any thoughtful person should ask themselves what goes on at meetings such as recently took place at Davos, where men express their plans for planet earth without any consideration of the rest of earth’s population? What secrets were there discussed? Of course, Davos is simply one of several secret restricted meetings of the world’s billionaires, bankers, corrupted politicians and morally perverse men who develop their exalted plans for planet earth.
任何有思想嘅人都應該問自己:近來喺達沃斯舉行嗰類會議,當一班人喺完全唔顧及地上其餘人口嘅情況之下,公然表達佢哋對全地球嘅計劃,當中究竟發生緊乜嘢?喺嗰度究竟商議咗啲乜嘢秘密?當然,達沃斯只不過係其中之一;呢啲都係世界上嘅億萬富豪、銀行家、腐敗嘅政客,同埋道德敗壞嘅人所參與嘅秘密而受限制嘅會議,喺其中擬定佢哋自高自大、關乎全地球嘅計劃。
“In these last days, there are arising strange fallacies and man-made theories which God declares shall be broken in pieces. The spirit of covetousness has led men to seek worldly advantage, and by extravagance and display they have tried to hide their wicked deeds which they have done in order to reach their object. Men occupying high positions of trust have revealed this unlawful desire for gain; they have practised extortion and robbery, and have gratified the evil passions of their hearts, until our cities are corrupted through their wickedness. God has declared that he will uncover these works of deceit and robbery by their own working. In some cases the judgments of God have already fallen heavily on these cities.
「喺呢末後嘅日子,正有奇異嘅謬論同人為嘅學說興起;上帝宣告,呢一切都必被打得粉碎。貪婪嘅靈引導人去追求屬世嘅利益;佢哋又藉住奢華同炫耀,企圖掩飾為達到自己目的而所行嘅邪惡作為。身居高位、受託任重嘅人,顯露咗呢種非法牟利嘅慾望;佢哋行勒索同搶奪之事,並放縱心中邪惡嘅情慾,以致我哋嘅城巿因佢哋嘅邪惡而敗壞。上帝已經宣告,佢必藉住呢啲詭詐同搶奪之工本身嘅運作,將之揭露出嚟。喺某啲情況之下,上帝嘅審判已經沉重地臨到呢啲城巿。」
“Isaiah 8:8–12 quoted.” Review and Herald, July 18, 1907.
「以賽亞書 8:8–12」引述。《Review and Herald》,1907年7月18日。
The cities have been corrupted, as predicted in the previous passage, and that corruption is brought about by the evil confederacy of Isaiah chapter eight. They have been corrupted by, “men occupying high positions of trust” who “have revealed” their “unlawful desire for gain.” The corrupted cities are easily seen in states whose attorney generals have been elected by the funds of communists such as George Soros. It can be seen when established laws go un-enforced by corrupted politicians in Washington, DC. It can be seen by laws which are only employed against those on the other side of the political spectrum, as illustrated by persons such as Nancy Pelosi and Adam Schiff.
正如前一段經文所預言,諸城已被敗壞;而這種敗壞,乃是由《以賽亞書》第八章所說之邪惡同盟所促成。它們是被那些「身居高位、受人信託的人」所敗壞,這些人「顯露了」他們「非法牟利的慾望」。這些被敗壞的城市,在那些州份中尤其顯而易見:其總檢察長乃藉喬治・索羅斯之流的共產主義者的資金而當選。當既有法律因華盛頓哥倫比亞特區中敗壞的政客而不獲執行時,這種情況亦可見一斑。又可見於那些只被用來對付政治光譜另一方之人的法律,正如南希・佩洛西及亞當・希夫等人所展示的那樣。
In transgressing and lying against the Lord, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the Lord saw it, and it displeased him that there was no judgment. Isaiah 59:13–15.
在干犯耶和華、向耶和華說謊,離棄我們的神,口說欺壓和悖逆,心中懷着謊言,並將虛假的話說出。公平轉而退後,公義遠遠站立;因為誠實在街上仆倒,正直不得進入。誠實缺乏;離惡的人反成為掠物。耶和華看見這事,便以無公平為不喜悅。以賽亞書 59:13–15
In the previous passage from the Review and Herald, the men who occupy high positions of trust, identifies corrupted politicians whose Wall Street portfolios always exceed the best possible returns, because of their legislative work in legalizing “insider trading” for themselves, and no one else. Review the history of Martha Stewart. The cities in the passage are corrupted through their wickedness, and this is especially apparent in the cities and states governed by the globalist Democrats.
喺前一段引自《Review and Herald》嘅文字之中,「佔據高度受託地位嘅人」所指嘅,乃係嗰啲敗壞咗嘅政客;由於佢哋透過立法工作,將「內幕交易」合法化,專為自己而設,唔容許任何其他人,因此佢哋喺華爾街嘅投資組合,總係超過一切可能達到嘅最佳回報。請查考 Martha Stewart 嘅歷史。經文中所提及嘅眾城市,因其邪惡而敗壞;而呢一點,喺由全球主義民主黨人所管治嘅城市同各州當中,尤其顯而易見。
The evil confederacy in the last days consists of the dragon, the beast and the false prophet, and the beast and false prophet have their own wicked prophetic characteristics, but the characteristics that are so apparent in liberal globalism are the traits of the dragon.
末後日子裡的邪惡聯盟,由龍、獸同假先知所組成;而獸同假先知各自都有其邪惡嘅先知性特徵,但喺自由派全球主義之中顯得如此明顯嘅那些特徵,乃係屬於龍嘅特質。
“Revelation 17:13–14 quoted. ‘These have one mind.’ There will be a universal bond of union, one great harmony, a confederacy of Satan’s forces. ‘And shall give their power and strength unto the beast.’ Thus is manifested the same arbitrary, oppressive power against religious liberty, freedom to worship God according to the dictates of conscience, as was manifested by the papacy, when in the past it persecuted those who dared to refuse to conform with the religious rites and ceremonies of Romanism.
「啟示錄 17:13–14」引述:「這些人同心合意。」將會有一種普世聯合嘅紐帶,一種巨大嘅一致和諧,乃係撒但勢力所組成嘅同盟。「並將自己嘅能力權柄給了獸。」咁樣,就顯明出同一種專橫、壓迫宗教自由、壓制人按良心嘅指引敬拜上帝之自由嘅權勢;正如教皇制喺過去所顯明嘅一樣,當時佢迫害嗰啲膽敢拒絕遵從羅馬教嘅宗教儀式同禮節嘅人。
“In the warfare to be waged in the last days there will be united, in opposition to God’s people, all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah. In this warfare the Sabbath of the fourth commandment will be the great point at issue; for in the Sabbath commandment the great Law-giver identifies Himself as the Creator of the heavens and the earth.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, 983.
「喺末後日子將要展開嘅爭戰之中,一切背棄咗對耶和華律法忠誠、已經墮落敗壞嘅勢力,都要聯合起嚟,敵擋上帝嘅子民。喺呢場爭戰之中,第四誡嘅安息日將會成為重大爭論嘅焦點;因為喺安息日嘅誡命之中,嗰位偉大嘅立法者表明自己就係天地嘅創造主。」《基督復臨安息日會聖經註釋》,983。
We will consider the prophetic characteristics of the beast and apostate Protestantism in the following articles. It is important to identify what has been revealed concerning which political party is leading out and pulling the strings in the enforcement of Sunday legislation. Of course, both parties (Democrat and Republican) come together at the Sunday law issue, as did the Pharisees and Sadducees at the cross, but there is no justifiable reason to suggest that the label of Protestant or apostate Protestant can be associated with the Democratic party, for it is clearly the dragon power.
我哋將會喺以下嘅文章裏面,考察呢獸同背道嘅更正教所具有嘅先知性特徵。辨明所啟示有關喺推行星期日立法之事上,究竟係邊一個政黨率先出頭並喺背後操縱,乃係十分重要。當然,兩黨(民主黨同共和黨)喺星期日法令呢個議題上都會走埋一齊,正如法利賽人同撒都該人喺十字架一事上走埋一齊一樣;但若因此提出「更正教」或「背道嘅更正教」呢個稱號可以套用喺民主黨身上,並無任何正當理由,因為佢顯然就係嗰龍嘅勢力。
The history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the history where Isaiah’s evil confederacy of chapter eight is identified. That history began on September 11, 2001, when the fourth president, Bush the second, was in power. In that history the sixth president would arrive in 2016, and he would awaken (stir up) all the realm of Grecia, for he would awaken the world to the struggle between the dragon power and apostate Protestantism that accomplishes the work of restoring the beast to the throne of the earth.
十四萬四千人受印之歷史,乃係辨明以賽亞書第八章所記邪惡同盟之歷史。呢段歷史始於2001年9月11日,當時第四位總統,即第二位布殊,在位掌權。喺呢段歷史當中,第六位總統將會於2016年來到,而佢必喚醒(激動)希臘全境;因為佢必喚醒世界,使之看見龍之權勢同背道之新教之間嘅爭鬥,而呢場爭鬥成就咗使獸恢復地上王位之工作。
The blind, unreasoning hatred against Trump is identified by many as a kind of insanity, for it is based on dishonesty and irrational logic. The world attempts to define the unjustifiable hatred for Trump, but the reality is that it is not a straightforward human insanity on the part of the globalists, it is the supernatural manifestation of the fulfillment of prophecy during the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
世人對特朗普所懷那種盲目、毫無理性嘅仇恨,被許多人認定為某種瘋狂,因為佢係建立喺不誠實同非理性邏輯之上。世人試圖界定呢種對特朗普毫無正當理由嘅仇恨,但現實係:呢並唔係全球主義者一方一種單純人性層面嘅瘋狂,而係喺十四萬四千人受印歷史期間,預言應驗嘅超自然彰顯。
“O that God’s people had a sense of the impending destruction of thousands of cities, now almost given to idolatry! But many of those who should be proclaiming the truth are accusing and condemning their brethren. When the converting power of God comes upon minds, there will be a decided change. Men will have no inclination to criticize and tear down. They will not stand in a position that hinders the light from shining to the world. Their criticism, their accusing, will cease. The powers of the enemy are mustering for battle. Stern conflicts are before us. Press together, my brethren and sisters, press together. Bind up with Christ. ‘Say ye not, A confederacy, . . . neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.’
「但願上帝的子民對那將要臨到、幾乎已全然陷於拜偶像之中之千萬城邑的毀滅,有所警覺!然而,許多本應宣揚真理的人,卻正在指控並定罪他們的弟兄。當上帝使人回轉的能力臨到人心之時,必會有明顯的改變。人將不再傾向於吹毛求疵、拆毀他人。他們不會站在一個攔阻光向世界照耀的位置上。他們的批評,他們的控告,都必止息。仇敵的勢力正在集結,預備爭戰。嚴峻的衝突正在我們前頭。我的弟兄姊妹們,要緊密聯合,要緊密聯合。要與基督聯合。『你們不要說:同盟;……也不要怕他們所怕的,也不要畏懼。要尊萬軍之耶和華為聖;惟有他是你們所當怕的,是你們所當畏懼的。他必作為聖所;卻向以色列兩家作絆腳的石頭,跌人的磐石;向耶路撒冷的居民作圈套和網羅。許多人必在其上絆腳跌倒,而且跌碎,並陷入網羅,被纏住。』」
“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.
「世界乃一個戲場。其演員,就是世上的居民,正預備在最後一場偉大的戲劇中扮演他們的角色。上帝已被人忽視。在廣大的人群之中,並無合一,除非人們結盟,為要達成他們自私的目的。上帝正在觀看。祂對那些悖逆之民的旨意,必得成全。世界並未交付於人手中,雖然上帝容讓混亂與失序的因素暫時掌權。從下而來的一種勢力正在運作,要促成這場戲劇最後的重大場面——撒但要冒充基督而來,並且在那些於祕密會社中彼此結合的人當中,行各樣不義的迷惑。凡順從結盟之慾的人,乃是在成就仇敵的計劃。因必隨之而來果。」
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.
「過犯幾乎已經達到其極限。混亂充滿世界,而一場大恐怖快將臨到人類身上。末日已經非常近了。我們這些認識真理的人,應當為那快將如鋪天蓋地的突然襲擊一般臨到世界之事作好準備。」《Review and Herald》,1903年9月10日。
Islam of the third woe is about to strike “thousands of cities” and Laodicean Adventism has no sense of the impending destruction that is about to happen. In the time period when Isaiah’s evil confederacy is accomplishing its work, there is a satanic “power from beneath” that is “working to bring about the last great scenes in the drama,” and these things come as an “overwhelming surprise.” The insanity exercised towards Trump is caused by a power from beneath. It is a component of the last scenes of earth’s history.
第三個災禍嘅伊斯蘭教快將擊打「成千上萬嘅城市」,而老底嘉時期嘅復臨信徒對於呢場即將臨到嘅毀滅,毫無知覺。喺以賽亞所講嘅邪惡同盟進行其工作嘅時期,有一種撒但嘅「從下而來嘅勢力」正「運作,要促成呢齣戲劇中最後嘅重大場景」,而呢啲事乃係以「壓倒性嘅驚愕」臨到。施加喺特朗普身上嘅瘋狂行徑,係由一種從下而來嘅勢力所造成。呢係地上歷史最後場景嘅一個組成部分。
This should not be understood as an endorsement for Trump, it is simply God’s Word, which never fails. During the sealing of the one hundred and forty-four thousand God is pouring out His power from on high, while Satan is exercising his power from beneath.
呢件事唔應該被理解為對特朗普嘅支持;呢只不過係神嘅話語,而神嘅話語係永不落空嘅。喺十四萬四千人受印嘅期間,神正從高處傾注祂嘅能力;與此同時,撒但亦正從下施展佢嘅權勢。
“If we would have the spirit and power of the third angel’s message, we must present the law and the gospel together, for they go hand in hand. As a power from beneath is stirring up the children of disobedience to make void the law of God, and to trample upon the truth that Christ is our righteousness, a power from above is moving upon the hearts of those who are loyal, to exalt the law, and to lift up Jesus as a complete Saviour. Unless divine power is brought into the experience of the people of God, false theories and ideas will take minds captive, Christ and His righteousness will be dropped out of the experience of many, and their faith will be without power or life.” Gospel Workers, 161.
「如果我哋要有第三位天使信息嘅精神同能力,我哋就必須將律法同福音一齊傳講,因為兩者係並行不悖、手牽手嘅。正如有一種從下面而來嘅勢力,正在煽動悖逆之子,要使上帝嘅律法失效,並踐踏基督係我哋嘅義呢一真理;同樣,有一種從上面而來嘅能力,正在感動嗰啲忠誠之人嘅心,去高舉律法,並高舉耶穌為一位完全嘅救主。除非神聖嘅能力帶入上帝子民嘅經驗之中,否則虛假嘅理論同觀念就會擄掠人心,基督同祂嘅義就會喺許多人嘅經驗中被撇棄,而佢哋嘅信心亦會變成冇能力、冇生命。」《Gospel Workers》,161。
The manifestation of Satanic power which occurs before, and leading up to the soon-coming Sunday law, typifies the crowning act of Satan’s power that occurs at the soon-coming Sunday law.
喺即將來臨嘅星期日法案之前、並引向該法案而出現之撒但權勢嘅顯現,乃係預表撒但權勢喺即將來臨嘅星期日法案之時所施行之登峰造極嘅作為。
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
「藉着一項強制推行教皇制度、違反上帝律法嘅法令,我哋國家就會完全同公義隔絕。當更正教伸手跨越鴻溝,同羅馬權勢握手;當佢越過深淵,同招魂術握手聯合;當我哋國家喺呢三重聯合嘅影響之下,摒棄其作為一個更正教同共和政體政府之憲法嘅每一項原則,並且為教皇制度嘅謬誤同迷惑之傳播作出安排之時,我哋就可以知道,撒但奇異作為嘅時候已經來到,而末日近了。」《證言》第5卷,451頁。
The motivation that is currently coming from beneath, and manifesting its activities in the globalist representatives of the dragon in the United States, will be reproduced in the nations of the world after the Sunday law arrives. Even now, the nations of the world are manifesting the same supernatural insanity over Trump.
現時從地下而來、並喺美國嗰啲作為龍之全球主義代表身上表現其活動嘅動機,喺星期日法案來到之後,將會喺世界列國之中重現。就算係而家,世界列國都正因住特朗普而表現出同樣超自然嘅瘋狂。
“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.
Cantonese passage unavailable
This passage is not yet available in Cantonese.
What the Republicans of the United States define as insanity on the part of Democrats in their illogical opposition to Trump, is actually a supernatural manifestation of satanic power that is in fulfillment of Daniel chapter eleven, verse two. Trump, the sixth president since the time of the end in 1989 was to “stir up” (awaken), the socialistic globalists of the entire world. The hatred against him is supernatural, and it prefigures the manifestation of satanic power that arrives in greater magnitude at the soon-coming Sunday law.
美國共和黨人將民主黨人對特朗普那種不合邏輯嘅反對界定為瘋狂,其實乃係撒但勢力一種超自然嘅彰顯,並且應驗咗《但以理書》第十一章第二節。特朗普作為自一九八九年末時以來嘅第六位總統,原定要「激動」(喚醒)全世界嘅社會主義全球主義者。對佢嘅仇恨乃係超自然嘅,並且預表住喺即將來臨嘅星期日法令之時,撒但勢力將以更大規模顯現。
The manifestation of the power from beneath, according to Sister White’s reference takes place during the evil confederation, which Isaiah warns about in chapter eight, and in that period the sealing of God’s people is occurring.
照懷愛倫姊妹所指,從下面而來之勢力的顯現,乃發生於那邪惡同盟之時;以賽亞在第八章曾就此發出警告,而在那時期,上帝子民的印記工作亦正在進行。
Bind up the testimony, seal the law among my disciples. Isaiah 8:16.
你要將這見證捆起來,在我門徒中間將訓誨封住。以賽亞書 8:16。
We will continue this study in the next article.
我哋將會喺下一篇文章繼續呢項研究。
“Fearful sights of a supernatural character will soon be revealed in the heavens, in token of the power of miracle-working demons. The spirits of devils will go forth to the kings of the earth and to the whole world, to fasten them in deception, and urge them on to unite with Satan in his last struggle against the government of heaven. By these agencies, rulers and subjects will be alike deceived. Persons will arise pretending to be Christ Himself, and claiming the title and worship which belong to the world’s Redeemer. They will perform wonderful miracles of healing and will profess to have revelations from heaven contradicting the testimony of the Scriptures.
「帶有超自然性質、令人驚懼嘅景象,快將喺天上顯現,作為行異能之鬼魔權勢嘅表徵。鬼魔嘅靈要出去,到地上眾王同全世界嗰度,要用迷惑把佢哋牢牢捆住,並催逼佢哋與撒但聯合,參與佢對天上政權所發動嘅最後爭戰。藉着呢啲代理,無論統治者抑或臣民,都同樣要受迷惑。有人要興起,自稱就係基督本人,並宣稱享有屬於世界救贖主嘅稱號同敬拜。佢哋要行奇妙嘅醫病神蹟,又要自稱得着從天而來嘅啟示,與聖經嘅見證互相抵觸。」
“As the crowning act in the great drama of deception, Satan himself will personate Christ. The church has long professed to look to the Saviour’s advent as the consummation of her hopes. Now the great deceiver will make it appear that Christ has come. In different parts of the earth, Satan will manifest himself among men as a majestic being of dazzling brightness, resembling the description of the Son of God given by John in the Revelation. Revelation 1:13–15. The glory that surrounds him is unsurpassed by anything that mortal eyes have yet beheld. The shout of triumph rings out upon the air: ‘Christ has come! Christ has come!’ The people prostrate themselves in adoration before him, while he lifts up his hands and pronounces a blessing upon them, as Christ blessed His disciples when He was upon the earth. His voice is soft and subdued, yet full of melody. In gentle, compassionate tones he presents some of the same gracious, heavenly truths which the Saviour uttered; he heals the diseases of the people, and then, in his assumed character of Christ, he claims to have changed the Sabbath to Sunday, and commands all to hallow the day which he has blessed. He declares that those who persist in keeping holy the seventh day are blaspheming his name by refusing to listen to his angels sent to them with light and truth. This is the strong, almost overmastering delusion. Like the Samaritans who were deceived by Simon Magus, the multitudes, from the least to the greatest, give heed to these sorceries, saying: This is ‘the great power of God.’ Acts 8:10.
「作為呢場巨大欺騙劇目嘅壓軸行動,撒但自己將會冒充基督。教會一向宣稱仰望救主嘅降臨,作為佢一切盼望嘅成全。如今,呢位大迷惑者將會使人以為基督已經來到。喺世界唔同地方,撒但將會喺人群中顯現自己,成為一位威嚴榮耀、光輝奪目嘅存在,與約翰喺《啟示錄》中所描述嘅上帝之子相似。啟示錄 1:13–15。圍繞住佢嘅榮光,係凡人眼目從未見過、無與倫比嘅。空中響起凱旋嘅呼聲:『基督來了!基督來了!』眾人都俯伏喺佢面前敬拜,而佢舉起雙手,向佢哋宣告祝福,正如基督昔日喺地上祝福祂門徒一樣。佢嘅聲音柔和低沉,卻充滿韻律。佢以溫柔、憐憫嘅語氣,陳述一啲與救主所講相同嘅恩慈屬天真理;佢醫治百姓嘅疾病,然後喺佢所假扮嘅基督身份之下,聲稱自己已將安息日改為星期日,並命令所有人都要守佢所祝福嘅日子為聖。佢宣稱,凡堅持守第七日為聖嘅人,因拒絕聽從佢所差派、帶着光同真理到佢哋嗰度嘅天使,就係褻瀆佢嘅名。呢就係嗰強大、幾乎令人完全不能抗拒嘅迷惑。正如撒瑪利亞人曾被西門行邪術所迷惑一樣,眾人無論尊卑大小,都留心呢啲邪術,說:這人就是『上帝的大能者。』使徒行傳 8:10。」
“But the people of God will not be misled. The teachings of this false christ are not in accordance with the Scriptures. His blessing is pronounced upon the worshipers of the beast and his image, the very class upon whom the Bible declares that God’s unmingled wrath shall be poured out.” The Great Controversy, 624, 625.
「但上帝的子民不會被迷惑。這個假基督的教訓並不符合聖經。佢所宣告的祝福,是臨到那班敬拜獸和獸像的人;正正就是聖經所宣告、上帝那毫無攙雜的忿怒將要傾倒喺其身上的那一等人。」《善惡之爭》,624, 625。