The testing process that begins when the angel descends is represented by the test of whether to take the book out of the angel’s hand and eat it. Those that did choose to eat the message were then destined for a disappointment where the group who refused to eat were left behind. The little book that was to be eaten represented an “increase of knowledge” of the message that had first been unsealed at “the time of the end” at either 1798 or 1989, and then later formalized into a message that would hold the generation then alive accountable to the light of the increased knowledge. In either history, once the prophecy of Islam was fulfilled, then the message to be eaten in the angel’s hand was either received or rejected. If the message represented by the book is rejected, those who do so, and still seek to uphold the profession of still being the chosen of God, are forced to produce a counterfeit latter rain message.
當天使降下之時所開始嘅試驗過程,乃係以一項試驗所象徵:人是否願意從天使手中攞過嗰書卷並且食落去。凡選擇食呢信息嘅人,之後就注定要經歷一次失望;而嗰班拒絕食嘅群體,則被留喺後面。嗰本要被食嘅小書卷,乃係代表對嗰信息「知識增多」;而呢信息,最初係喺「末時」被解開封印,無論係喺1798年,抑或1989年,及後再被正式形成為一個信息,使當時在生嘅嗰一代,因着呢增多了嘅知識之亮光而被追究責任。喺兩段歷史當中,一旦關於伊斯蘭嘅預言應驗咗,咁天使手中嗰要被食嘅信息,就或者被接受,或者被拒絕。若由書卷所代表嘅信息被拒絕,咁凡如此行、卻仍然企圖維持自己仍舊係上帝所揀選之民呢種宣稱嘅人,就被迫要製造一個冒牌嘅晚雨信息。
On September 11, 2001 the past rebellions of the generations of Adventism were again made testing issues. Habakkuk chapter two identifies a debate that occurs in the prophetic history represented therein, which is a parallel prophetic line to the parable of the ten virgins. When the watchman asked what he shall answer in the history of the parable of the ten virgins, he was commanded to “write the vision, and make it plain upon tables.” The watchmen of Millerite history produced the 1843 chart in 1842, and its production became a waymark. It was the “vision” of Habakkuk two, that had been made plain upon tables that was to speak at the end.
喺2001年9月11日,復臨運動歷代以往嘅悖逆,再一次成為試驗性嘅議題。哈巴谷書第二章指出,在其中所代表嘅預言歷史當中,出現咗一場爭論;而呢條預言線,乃係與十個童女嘅比喻互相平行。當守望者喺十個童女比喻所指嘅歷史中問到,自己應當如何回答之時,佢就受命要「將這默示明明地寫在版上」。米勒派歷史中嘅守望者,喺1842年製作咗1843圖表,而呢項製作本身就成為一個路標。嗰被明明地寫在版上、哈巴谷書第二章所講嘅「默示」,就係要喺末時發聲嘅。
Shortly after September 11, 2001 those who recognized the activity of Islam of the third woe, were led to return to Jeremiah’s “old paths,” and to walk therein. Those “old paths” identified that the three woes of Revelation chapter eight, verse thirteen represented the prophetic role of Islam. Immediately thereafter, Future for America began to reproduce the two charts of Habakkuk chapter two at the very same point in the parallel history of the Millerites, the two charts were set forth as a waymark, which had been represented by the production of the 1843 chart, in 1842.
喺2001年9月11日之後不久,凡認出第三樣災禍之伊斯蘭教活動嘅人,便被引導回到耶利米所講嘅「古道」,並行在其中。嗰啲「古道」指出,啟示錄第八章第十三節嘅三樣災禍,乃係代表伊斯蘭教嘅預言角色。緊接其後,Future for America 開始重印哈巴谷書第二章嘅兩幅圖表;喺米勒派平行歷史中完全相同嘅時點,呢兩幅圖表被提出作為一個路標,而呢個路標曾藉着1842年製作1843圖表而被表明出來。
“In May, 1842, a General Conference was convened in Boston, [Massachusetts]. At the opening of this meeting, Brethren Charles Fitch and Apollos Hale, of Haverhill, presented the pictorial prophecies of Daniel and John, which they had painted on cloth, with the prophetic numbers, showing their fulfillment. Brother Fitch in explaining from his chart before the Conference, said, while examining these prophecies, he had thought if he could get out something of the kind as here presented it would simplify the subject and make it easier for him to present to an audience. Here was more light in our pathway. These brethren had been doing what the Lord had shown Habakkuk in his vision 2,468 years before, saying, ‘Write the vision and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. For the vision is yet for an appointed time.’ Habakkuk 2:2.
1842年5月,一次總會議喺波士頓[麻薩諸塞州]召開。會議開始之時,來自黑弗里爾(Haverhill)嘅查理斯・費奇弟兄(Charles Fitch)同亞波羅・黑爾弟兄(Apollos Hale),將但以理同約翰嘅圖像式預言呈交出來;呢啲圖係佢哋畫喺布上,並附有預言性嘅數字,以顯示其應驗。費奇弟兄喺大會面前按住佢嗰幅圖表講解時,話當佢查考呢啲預言之際,曾經想到,若果佢能整出一啲如呢度所呈現嘅嘢,就可以使呢個題目更為簡明,也更容易向聽眾講解。喺我哋嘅路徑上,呢度有更多亮光。呢兩位弟兄所作嘅,正係主喺2,468年前喺異象中向哈巴谷所指示嘅,說:「將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀。因為這默示有一定的日期。」哈巴谷書 2:2。
“After some discussion on the subject, it was voted unanimously to have three hundred similar to this one lithographed, which was soon accomplished. They were called ‘the ‘43 charts.’ This was a very important Conference.” The Autobiography of Joseph Bates, 263.
「就此事稍作商議之後,眾人一致表決,將與此圖相同者石印三百份;此事很快便完成了。它們被稱為『43年圖表』。這是一個極其重要的會議。」《約瑟·貝茨自傳》,263。
“It was the united testimony of Second Advent lecturers and papers, when standing on ‘the original faith,’ that the publication of the chart was a fulfillment of Habakkuk 2:2, 3. If the chart was a subject of prophecy (and those who deny it leave the original faith), then it follows that BC 457 was the year from which to date the 2300 days. It was necessary that 1843 should be the first published time in order that ‘the vision’ should ‘tarry,’ or that there should be a tarrying time, in which the virgin band was to slumber and sleep on the great subject of time, just before they were to be aroused by the Midnight Cry.” James White, Second Advent Review and Sabbath Herald, Volume I, Number 2.
「當站立喺『原來嘅信仰』之上時,第二次降臨講員同報刊所作一致嘅見證,乃係:圖表嘅出版,乃係哈巴谷書 2:2, 3 嘅應驗。若然呢圖表係預言嘅一個主題(而凡否認者,便係離棄原來嘅信仰),咁樣,結論就係,公元前 457 年乃係計算 2300 日嘅起始年份。1843 年必須成為首先刊佈出嚟嘅時間,為要叫『異象』得以『遲延』,或者話,必須有一段遲延嘅時期,喺其中,童女嘅行列要喺呢個關於時間嘅重大題目上昏睡沉睡,直到佢哋就要因午夜呼聲而被喚醒之前。」—— James White, Second Advent Review and Sabbath Herald, Volume I, Number 2.
“Now our history shows that there were hundreds teaching from the same chronological charts that William Miller was, all of one stamp. Then it was the oneness of the message all on one theme, the coming of the Lord Jesus at a certain time, 1844.” Joseph Bates, Early SDA Pamphlets, 17.
「而家我哋嘅歷史顯示,當時有數以百計嘅人,跟威廉・米勒所用同一套年代圖表教導,而且都係同一個模樣。當時,信息嘅合一就係集中喺同一個主題之上:主耶穌會喺一個指定嘅時候,即1844年,降臨。」Joseph Bates, Early SDA Pamphlets, 17.
The reprinting of the 1843 and 1850 charts, in the immediate post-September 11, 2001 history was as much a fulfillment of Habakkuk two, as was the publication of the 1843 chart in 1842. The production of the tables is part of the narrative of Habakkuk chapter two, and it had to happen. On September 11, 2001 the rebellion of 1863 was again repeated by those Laodicean Adventists who refused to return to Jeremiah’s “old paths.”
1843年同1850年圖表喺2001年9月11日之後嘅即時歷史中被重新翻印,正如1843年圖表喺1842年出版一樣,都同樣係哈巴谷書第二章嘅應驗。製作呢啲表乃係哈巴谷書第二章敘事嘅一部分,而且呢件事必須發生。喺2001年9月11日,1863年嘅悖逆再次被重演;嗰啲拒絕回轉歸向耶利米所講「古道」嘅老底嘉復臨信徒,再一次重複咗呢場悖逆。
“The enemy is seeking to divert the minds of our brethren and sisters from the work of preparing a people to stand in these last days. His sophistries are designed to lead minds away from the perils and duties of the hour. They estimate as of little value the light that Christ came from heaven to give to John for His people. They teach that the scenes just before us are not of sufficient importance to receive special attention. They make of no effect the truth of heavenly origin, and rob the people of God of their past experience, giving them instead a false science. ‘Thus saith the Lord: Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein.’ [Jeremiah 6:16.]
「仇敵正設法使我哋弟兄姊妹嘅心思,偏離預備一班子民在呢末後日子站立得住嘅工作。佢嘅詭辯,係要使人嘅心思離開當前嘅危險同本分。佢哋將基督從天上帶來賜畀祂子民、並交託約翰嘅亮光,估計為價值甚微。佢哋教導人話,我哋眼前將要發生嘅景象,並唔重要到需要特別留意。佢哋使出於天上嘅真理失去效力,又奪去上帝子民以往嘅經歷,反而以一種虛假嘅科學取而代之。『耶和華如此說:你們當站在路上察看,訪問古道,哪是善道,便行在其間。』[耶利米書 6:16。]」
“Let none seek to tear away the foundations of our faith,—the foundations that were laid at the beginning of our work, by prayerful study of the Word and by revelation. Upon these foundations we have been building for more than fifty years. Men may suppose that they have found a new way, that they can lay a stronger foundation than that which has been laid; but this is a great deception. ‘Other foundation can no man lay than that is laid.’ [1 Corinthians 3:11.] In the past, many have undertaken to build a new faith, to establish new principles; but how long did their building stand? It soon fell; for it was not founded upon the Rock.” Testimonies, volume 8, 296, 297.
「不要讓任何人企圖拆毀我們信仰的根基——這根基乃是在我們工作開始之時,藉着以禱告的心研讀聖言,並藉着啟示所立下的。在這根基之上,我們建造已逾五十年。人或許以為自己找到了新的途徑,以為能立下比那已經立定的更堅固的根基;但這乃是極大的迷惑。『因為那已經立好的根基,就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。』[哥林多前書 3:11。]過去有許多人曾着手建立一種新的信仰,要設立新的原則;但他們的建築能存立多久呢?很快就倒塌了;因為那不是建立在磐石上。」《證言》卷八,296, 297。
Jeremiah identifies that to walk in the “old paths,” is to find “the rest”, and the rest is “the latter rain”, which began when the nations were angered on September 11, 2001, when the great buildings of New York City came down. Those that then ate the message became Habakkuk’s watchmen who were to “write the vision, and make it plain”. Jeremiah identifies the very same watchmen during the time of “the rest”, which is “the latter rain”.
耶利米指出,行在「古道」之中,就是尋得「安息」;而這安息就是「晚雨」。這晚雨開始於2001年9月11日,就是列國發怒之時,當日紐約市的大樓倒塌了。那些其後吃了這信息的人,就成了哈巴谷的守望者,要「將這默示明明地寫出來」。耶利米所指出的,正正就是在「安息」的時期、亦即「晚雨」之時的同一班守望者。
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:16, 17.
耶和華如此說:你們當站在路上察看,訪問古道,哪裏是善道,便行在其間;這樣,你們心裏必得安息。但他們卻說:我們不行在其間。我也設立守望的人治理你們,說:你們當聽角聲。但他們卻說:我們不聽。耶利米書 6:16, 17
The trumpet that they were to sound is the sixth trumpet of the second woe in Millerite history, and in the last days it is the seventh trumpet of the third woe. Habakkuk’s watchmen, who are Jeremiah’s watchmen, sound a warning message that in the rebellion of 1888, was rejected. The sixth trumpet that was rejected in 1888, was the message to Laodicea.
佢哋所要吹響嘅號筒,喺米勒派歷史中,乃係第二樣災禍嘅第六號;而喺末後日子,則係第三樣災禍嘅第七號。哈巴谷嘅守望者,即耶利米嘅守望者,發出一個警告嘅信息;呢個信息喺1888年嘅背道之中,被人拒絕。喺1888年被拒絕嘅第六號,乃係對老底嘉嘅信息。
“The message given us by A. T. Jones, and E. J. Waggoner is the message of God to the Laodicean church, and woe be unto anyone who professes to believe the truth and yet does not reflect to others the God-given rays.” The 1888 Materials, 1053.
「藉着 A. T. Jones 同 E. J. Waggoner 傳畀我哋嘅信息,乃係上帝賜畀老底嘉教會嘅信息;凡自稱相信真理,卻唔將上帝所賜嘅光輝反照畀別人嘅人,有禍了。」《The 1888 Materials》,1053。
The seventh trumpet message of 1888, was first sounded to Laodicea in 1856, and then the Laodicean message was placed within the context of the increasing light of the “seven times.” On September 11, 2001 the call to return to Jeremiah’s old paths, and to walk therein for the purpose of obtaining the message of the latter rain, included the seventh Trumpet warning message that is represented as the message to Laodicea, and the “seven times,” which is the symbol of the foundations.
1888年之第七號筒信息,最先於1856年向老底嘉發出;其後,老底嘉的信息被置於「七次」日益增進之亮光的脈絡之中。於2001年9月11日,那呼召人歸回耶利米古道、並行在其間,為要得着晚雨信息的呼聲,其中包括了第七號筒的警告信息;此信息乃表徵為給老底嘉的信息,而「七次」則是根基的象徵。
The “lie” identified by prophecy that produces the strong delusion of Paul’s writings was placed into the third generation of Laodicean Adventism in 1931, sixteen years after the death of the prophetess. The “lie” which arrived in the third generation is prophetically located in the period represented as the “women weeping for Tammuz,” and is therefore associated with the false latter rain message.
預言所指出、會產生保羅著作中所說之強烈迷惑嘅嗰個「謊言」,喺1931年被置入老底嘉復臨信仰嘅第三代之中,即係喺嗰位女先知離世十六年之後。呢個進入第三代嘅「謊言」,喺預言上被定位於以「婦女為搭模斯哀哭」所代表嘅時期,因此係同虛假嘅晚雨信息相關聯。
The details of how the “lie” was propagated should be understood, as should the prophetic role of the “lie” in end-time prophecy. The scornful men that rule Jerusalem in the time of the latter rain, which is the time of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, created a false latter rain message in the third generation of Adventism, as represented by the “women weeping for Tammuz,” in Ezekiel chapter eight. Their false latter rain message is also represented as a false foundation, a false wall of protection, and a false peace and safety message by Ezekiel.
關於呢個「謊言」係點樣被散播開去嘅細節,必須明白;同樣,呢個「謊言」喺末時預言當中所擔當嘅先知性角色,亦必須明白。喺後雨時期統治耶路撒冷嗰啲褻慢嘅人——而呢個時期正係十四萬四千人受印嘅時候——喺基督復臨安息日會第三代當中製造咗一個虛假嘅後雨信息,正如以西結書第八章所描繪「為搭模斯哭泣嘅婦女」所表徵嘅一樣。佢哋嗰個虛假嘅後雨信息,亦被以西結描繪為一個虛假嘅根基、一道虛假嘅保護牆,同埋一個虛假嘅平安穩妥信息。
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The Lord saith it; albeit I have not spoken? Therefore thus saith the Lord God; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord God. And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord God. Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered mortar: Say unto them which daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it. Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? Therefore thus saith the Lord God; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it. So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the Lord. Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it; To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord God. Ezekiel 13:7–16.
你們豈不是見了虛假的異象嗎?豈不是說了說謊的占卜嗎?你們還說:『主如此說』;其實我並沒有說。 所以主耶和華如此說:因你們所說的是虛妄,所見的是謊言,所以,看哪,我要攻擊你們;這是主耶和華說的。 我的手必攻擊那些見虛妄異象、行說謊占卜的先知;他們必不得列在我子民的會中,不得記在以色列家的冊上,也不得進入以色列地;你們就知道我是主耶和華。 因為,正因他們引誘我的百姓,說:『平安』,其實並沒有平安;有人建造牆垣,看哪,別人就用未泡透的灰去粉飾它。 你要對那些用未泡透的灰去粉飾的人說,牆必倒塌;必有傾盆大雨,又有你們這些大冰雹降下,狂風吹裂這牆。 看哪,牆倒塌的時候,人豈不對你們說:『你們所粉飾的灰在哪裏呢?』 所以主耶和華如此說:我要在我的烈怒中使狂風吹裂它,在我的怒氣中必有傾盆大雨,在我的烈怒中必有大冰雹降下,毀滅這牆。 我必拆毀你們用未泡透的灰所粉飾的牆,把它推倒在地,以致根基露出來;牆必倒塌,你們也必在其中滅亡;你們就知道我是耶和華。 我必向這牆和那些用未泡透的灰粉飾它的人,發盡我的忿怒;我要對你們說:『牆沒有了,粉飾牆的人也沒有了。』 這些人就是以色列的先知,他們指着耶路撒冷說預言,為她見平安的異象,其實並沒有平安;這是主耶和華說的。 以西結書 13:7–16。
The falsehood and lies which the scornful men in Jerusalem hide beneath in Isaiah chapters twenty-eight and twenty-nine are ultimately judged and destroyed by the “overflowing scourge.”
以賽亞書第二十八章同第二十九章入面,耶路撒冷嗰啲褻慢嘅人所藏身其下嘅虛假同謊言,最終都要畀「漲溢嘅鞭笞」審判並毀滅。
Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. Isaiah 28:17, 18.
我必以公平為準繩,以公義為線鉈;冰雹必沖去謊言的避所,大水必漫過藏身之處。你們與死亡所立的約必被廢掉,你們與陰間所訂的盟必不得成立;當氾濫的鞭災經過之時,你們必被其踐踏。以賽亞書 28:17, 18.
Isaiah’s “overflowing scourge” is Ezekiel’s “overflowing shower,” that is brought upon those who have “divined lies,” by presenting a “vain vision” and by claiming “the Lord saith it,” “albeit” the Lord had “not spoken.” The “lie” that the ancient men hide under is represented as something they claim that the Lord had spoken, so it is a “lie” about God’s Word. Either they have identified a doctrine from God’s Word as error, or they have erroneously claimed that God directed their understanding (God had spoken), upon a doctrine of the Bible.
以賽亞所講嘅「漲溢嘅鞭打」,就係以西結所講嘅「漲溢嘅暴雨」;呢暴雨臨到嗰啲「占卜虛謊」嘅人身上,因為佢哋提出「虛妄嘅異象」,又宣稱「主如此說」,其實主「並冇講過」。古時嘅人所藏身其下嘅「謊言」,被描繪成佢哋聲稱係主曾經講過嘅話,所以呢個係關乎神話語嘅「謊言」。或者,佢哋將神話語中某一項教義認定為錯誤;又或者,佢哋就聖經中某一項教義,錯誤地聲稱神曾引導佢哋嘅理解(即神曾說過)。
The “lie” that arrived in 1931, was a claim that Sister White had endorsed the false view of “the daily,” in the book of Daniel. The false view that “the daily,” represents Christ’s sanctuary ministry was premised upon a “lie” which claimed that in 1910, Ellen White had informed A. G. Daniells that he and Prescott’s view of “the daily,” representing Christ’s sanctuary ministry was actually correct, in spite of her direct written words to the contrary.
喺1931年出現嘅嗰個「謊言」,乃係聲稱懷愛倫姊妹曾經認可《但以理書》中關於「常獻的」之錯誤見解。呢個錯誤見解主張「常獻的」係代表基督喺聖所中嘅服務;而呢種主張乃係建基於一個「謊言」之上——嗰個謊言聲稱,喺1910年,懷愛倫曾告訴 A. G. Daniells,話佢同 Prescott 對「常獻的」之見解,即認為其代表基督喺聖所中嘅服務,實際上係正確嘅,儘管佢自己曾以書面直接講明相反嘅話。
The false view of “the daily,” that was then (1931) established within Laodicean Adventism, became the theological foundation which was employed to build a message that is described by Ezekiel as “peace and safety.” The various arguments that are employed to uphold the false foundation are the various counterfeit coins and jewels that Miller saw in his dream. By the end of his dream his original jewels are fully covered with counterfeits and rubbish, and the rubbish and counterfeit jewels and coins represent the message that was based upon their foundational error that “the daily” represents Christ’s sanctuary ministry.
關於「常獻的」之錯謬觀點,當時(1931年)既已在老底嘉時期嘅復臨信仰之中被確立,就成為一個神學基礎,用以建造以西結所形容為「平安穩妥」嘅信息。為要維護呢個虛假根基而所採用嘅種種論據,就係米勒喺佢夢中所見嘅各樣假幣同寶石。到咗夢境嘅末了,佢原有嘅寶石已被贗品同垃圾完全遮蓋;而嗰啲垃圾以及假寶石、假幣,正係象徵嗰建立喺佢哋根本性錯誤之上嘅信息——即係「常獻的」乃代表基督喺聖所中之職事。
In Ezekiel’s passage the rubbish and counterfeit jewels is represented as a “wall” that has been built with a cement that is so weak it cannot hold up under the stress of the “stormy wind” or the “overflowing shower.”
喺以西結呢段經文入面,嗰啲垃圾同假寶石被描繪為一道「牆」;呢道牆係用一種極其脆弱嘅灰泥砌成,軟弱到喺「狂風」或「暴雨」嘅衝擊之下,都完全撐唔住。
The disobedient prophet from Judah that rebuked Jeroboam, ultimately died between an “ass” and a “lion”. The lion represents Babylon and the ass represents Islam. The two doctrines which Laodicean Adventism cannot see, that are represented by the death of the disobedient prophet are the message of the papacy (the lion), and the message of Islam of the third Woe (the ass).
那位從猶大來、曾責備耶羅波安而後來悖逆的先知,最終死在一頭「驢」與一隻「獅子」之間。獅子代表巴比倫,驢代表伊斯蘭。那不順服之先知之死所象徵、而老底嘉時期的復臨信仰所不能看見的兩項教義,乃是教皇制度的信息(獅子),以及第三樣災禍之伊斯蘭的信息(驢)。
Ezekiel’s “stormy wind,” is a symbol of Isaiah’s “rough wind that is stayed” in “the day of the east wind” in chapter twenty seven. Ezekiel’s “stormy wind” is also the “four winds” of Revelation chapter seven, that are held until God’s servants are sealed. Ezekiel’s “stormy wind” is his message from the “four winds” in chapter thirty-seven, that brings the dead dry bones to life as a mighty army. Ezekiel’s “stormy wind” that brings down the “wall built with untempered mortar,” is the latter rain message of the third Woe.
以西結嘅「暴風」,乃係以賽亞喺第二十七章所講「東風之日」中「被止住嘅狂風」嘅象徵。以西結嘅「暴風」,亦都係《啟示錄》第七章所講嘅「四風」,直到神嘅僕人受咗印先被攔住。以西結嘅「暴風」,亦都係佢喺第三十七章由「四風」而來嘅信息,叫枯乾嘅死人骸骨活過來,成為大能嘅軍隊。以西結嘅「暴風」降下,拆毀嗰道「用未經調和灰泥所抹上嘅牆」,就係第三樣禍災嘅晚雨信息。
Ezekiel’s “overflowing shower” is a symbol of the papacy, and more specifically it is the symbol of the period of the Sunday law crisis which begins at the soon-coming Sunday law in the United States. The disobedient prophet from Judah that died between the ass and the lion, represented the death of Laodicean Adventism that takes place between September 11, 2001, at the arrival of the ass (the third woe), and the soon-coming Sunday law (the lion). Laodicean Adventism’s death occurs during the sealing of the one hundred and forty-four thousand that began when the nations were angered, yet held in check on September 11, 2001, and concludes at the soon-coming Sunday law. Their death, as illustrated by the disobedient prophet, is brought about because they returned to the methodology of apostate Protestantism, though they had been directly informed to never return to the “assembly of mockers.”
以西結書中嘅「暴雨」係教皇制度嘅象徵;更具體而言,佢係主日法危機時期嘅象徵,而呢個時期乃始於美國即將來臨嘅主日法。嗰位出於猶大、死喺驢同獅子中間嘅不順服先知,象徵老底嘉復臨信仰嘅死亡;呢種死亡發生喺二〇〇一年九月十一日驢子(第三樣災禍)來到之時,同即將來臨嘅主日法(獅子)之間。老底嘉復臨信仰嘅死亡,發生喺十四萬四千人受印嘅期間;呢個受印工作開始於列國發怒、卻喺二〇〇一年九月十一日被抑制之時,並喺即將來臨嘅主日法時結束。佢哋嘅死亡,正如嗰位不順服先知所表明,乃因佢哋回轉到背道之新教嘅方法論,雖然佢哋曾被直接告知,絕不可再返回「褻慢人嘅會中」。
Their death occurs in the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. As soon as God’s people are sealed, the destroying angels begin their work. From September 11, 2001 unto the soon-coming Sunday law the judgment of the living is accomplished in God’s church, for judgment begins in Jerusalem, and it begins with the ancient men that were to be the guardians of the people, but who had abandoned their responsibilities over four generations. Those who receive the seal in that period are the ensign that is lifted up to the nations. They are sealed before the soon-coming Sunday law for the only way God’s other flock can be warned is by seeing men and women in the Sunday law crisis who have the seal of God.
佢哋嘅死亡發生喺十四萬四千人受印嘅歷史之中。神嘅子民一受印,毀滅嘅天使就開始佢哋嘅工作。由2001年9月11日起,直到即將來臨嘅星期日法,活人嘅審判喺神嘅教會中完成,因為審判係由耶路撒冷開始,並且係由嗰啲本應作百姓守望者嘅長老開始;然而,佢哋喺四代之中已經離棄咗自己嘅責任。凡喺呢段時期受印嘅人,就係向列國豎立起嚟嘅旌旗。佢哋喺即將來臨嘅星期日法之前受印,因為神其餘嘅羊群唯一能夠受警告嘅方式,就係喺星期日法危機之中,看見一班有神印記嘅男男女女。
“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.
「聖靈嘅工作,係叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。世人惟有藉住看見嗰啲相信真理嘅人因真理而成聖,按住崇高而聖潔嘅原則行事,以高尚超卓嘅意義顯明遵守上帝誡命之人,同埋將誡命踐踏於腳下之人之間嘅分界線,先至會受到警告。聖靈所成就嘅成聖,標明咗嗰啲有上帝印記嘅人,同埋嗰啲守偽冒安息日嘅人之間嘅分別。當考驗來到嘅時候,獸嘅印記係乜嘢,就必清楚顯明出來。就係守星期日。凡聽見真理之後,仍舊以呢一日為聖嘅人,便帶住那個罪人之子嘅記號;佢曾妄想更改節期同律法。」《Bible Training School》,1903年12月1日。
The death of Laodicean Adventism is accomplished during the history of the latter rain, that began to sprinkle on September 11, 2001, and is poured out without measure at the soon-coming Sunday law, when God has established and then lifts up as an ensign a people who have been sealed for eternity.
老底嘉復臨信仰嘅死亡,乃係喺後雨嘅歷史期間完成;呢場後雨喺2001年9月11日開始灑下,並喺即將來臨嘅星期日法令之時無限量傾注出嚟;到嗰時,上帝已經建立咗一班被封印直到永恆嘅子民,並隨後將佢哋高舉作為大旗。
In that period of time, those in Laodicean Adventism that are preparing for, and will receive the mark of the beast, are represented by the twenty-five men bowing to the sun in Ezekiel chapter eight. They are those who have accepted Ezekiel’s false “peace and safety” message, that represents a counterfeit of the true latter rain message, that is being proclaimed by the true watchmen in that history. The foundation of that false latter rain message is the identification that “the daily” in the book of Daniel is a symbol of Christ, when it is actually a symbol of Satan. That false foundational belief is the doctrine that the “scornful men that rule the people of Jerusalem” employ to erect their untempered wall.
喺嗰段時期,老底嘉復臨信仰之中嗰啲正喺度預備接受、並且將會接受獸印嘅人,乃係由以西結書第八章中向住太陽下拜嘅二十五個人所預表。佢哋就係嗰啲接受咗以西結虛假嘅「平安穩妥」信息嘅人;呢個信息,乃係對真實晚雨信息嘅一種假冒,而嗰真實晚雨信息,正喺嗰段歷史當中由真正嘅守望者所宣講。嗰虛假晚雨信息嘅根基,就係將但以理書中嘅「常獻的」認定為基督嘅象徵;然而,佢其實係撒但嘅象徵。呢個虛假嘅根基性信念,就係嗰啲「轄管耶路撒冷百姓嘅褻慢人」用嚟建造佢哋未泡透灰泥之牆嘅教義。
The identification of “the daily,” as a symbol of Christ was historically put in place by a “lie,” in 1931. From then onward the untempered wall of counterfeit coins and jewels was erected. That “wall” is destined to come down when the dirt brush man arrives to thoroughly purge His floor. That purging is accomplished in the prophetic period of history between the “stormy wind” (the ass of September 11, 2001), and the “overflowing showers” (the lion of the soon-coming Sunday law). In that history the disobedient prophet is slain and buried in the tomb of the false prophet of Bethel. Sister White identifies the “wall” of prophecy as the law of God.
將「常獻的」認定為基督之象徵,乃係於1931年藉着一個「謊言」而在歷史上被確立。自此以後,那道由假幣與寶石所砌成、未經灰泥抹平的牆便被建立起來。當那手執除塵刷的人來到,徹底潔淨祂的場地之時,那道「牆」註定要倒下。這潔淨的工作,是在歷史的先知性時期中完成的;此時期乃介乎「狂風」(即2001年9月11日的驢)與「傾盆大雨」(即那即將來臨之星期日法令的獅子)之間。在這段歷史當中,那悖逆的先知被殺,並葬於伯特利假先知的墳墓裏。懷愛倫姊妹將預言中的那道「牆」界定為上帝的律法。
“The prophet here describes a people who, in a time of general departure from truth and righteousness, are seeking to restore the principles that are the foundation of the kingdom of God. They are repairers of a breach that has been made in God’s law—the wall that He has placed around His chosen ones for their protection, and obedience to whose precepts of justice, truth, and purity is to be their perpetual safeguard.
先知喺呢度所描述嘅,係一班人:當普遍離棄真理同公義嘅時代當中,佢哋尋求恢復嗰啲作為上帝國度根基嘅原則。佢哋係修補破口嘅人;呢個破口乃係喺上帝律法中所造成嘅——嗰道祂為保護祂所揀選嘅人而設立嘅牆;而對其中公義、真理同純潔之誡命嘅順服,乃係要成為佢哋永久嘅保障。
“In words of unmistakable meaning the prophet points out the specific work of this remnant people who build the wall. ‘If thou turn away thy foot from the Sabbath, from doing thy pleasure on My holy day; and call the Sabbath a delight, the holy of the Lord, honorable; and shalt honor Him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words: then shalt thou delight thyself in the Lord; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken it.’ Isaiah 58:13, 14.” Prophets and Kings, 678.
「先知以意思明確無誤嘅話,指出呢班重建牆垣之餘民百姓所負嘅特定工作:『你若喺安息日掉轉你嘅腳步,不喺我聖日行你自己嘅喜樂;又稱安息日為可喜樂嘅,稱耶和華嘅聖日為可尊重嘅;而且尊敬佢,不行你自己嘅道路,不求你自己嘅喜樂,也不說你自己嘅話;咁樣,你就必以耶和華為樂;我亦必使你駕行地嘅高處,又以你祖雅各嘅產業養育你:因為呢係耶和華親口說嘅。』以賽亞書58:13, 14。」《先知與君王》,678。
The beginning of the fourth generation of Adventism is marked by the publication of a book, as was the beginning of the third generation. The third generation began with the publication of W. W. Prescott’s, The Doctrine of Christ, and that generation ended with the publication of Questions on Doctrine. The Doctrine of Christ presented a gospel that was purposely void of the Millerite prophetic message. Questions on Doctrine presented a gospel that denied the work of sanctification that is accomplished by Christ. The Doctrine of Christ removed the light of the (chazon) vision of prophetic history, and Questions on Doctrine removed the light of the (Mareh) vision of Christ’s “appearance”.
復臨運動第四代嘅開始,係以一本書嘅出版為標誌,正如第三代嘅開始一樣。第三代始於 W. W. Prescott 所著《The Doctrine of Christ》嘅出版,而嗰一代則終於《Questions on Doctrine》嘅出版。《The Doctrine of Christ》所提出嘅福音,係刻意排除米勒派先知信息嘅福音。《Questions on Doctrine》所提出嘅福音,則否認基督所成就嘅成聖工作。《The Doctrine of Christ》除去咗先知歷史之(chazon)異象嘅亮光,而《Questions on Doctrine》則除去咗基督「顯現」之(Mareh)異象嘅亮光。
In between those two books the false latter rain message represented by the “women weeping for Tammuz” was developed. It was in that history that the “lie of 1931,” was promoted. That third generation (abomination) is also represented by the compromise of the third church of Pergamos. The symbol of compromise in the third church, identifies the work of seeking accreditation from the worldly institutions that dictated rules for theology and rules for medicine. It was in the third generation that the compromise of truth was accomplished, which included the introduction and emphasis on the use of Bibles that had been translated from corrupted manuscripts.
喺呢兩本書之間,由「婦女為搭模斯哭泣」所代表嗰個虛假的晚雨信息被發展起來。正正喺嗰段歷史當中,「1931年嘅謊言」被推廣。嗰第三代(可憎之事)亦由別迦摩第三個教會嘅妥協所代表。第三個教會中妥協嘅象徵,指出咗向世俗機構尋求認證嘅工作,而呢啲機構規定咗神學嘅法則同醫學嘅法則。真理嘅妥協,正係喺第三代當中完成嘅,其中包括引入並強調使用嗰啲由敗壞咗嘅抄本翻譯出嚟嘅聖經。
In 1957, the book Questions on Doctrine, represented a capitulation of the primary truth of the gospel. That truth being Jesus died to save us “from” sin, but he did not die to save us “in” sin. The Catholic and apostate Protestant teaching that a man cannot be obedient to God’s Word is Satan’s eternal argument. Man can, and must be obedient to God’s Word, even if Satan claims that “thou shall not surely die.” The fallen apostate Protestant view that men cannot overcome sin, and therefore men cannot be obedient to God’s law until Jesus magically transforms them into obedient robots at His second coming, was incorporated into the teachings of the book Questions on Doctrine.
喺1957年,《Questions on Doctrine》一書,代表咗對福音根本真理嘅屈服。呢個真理就係:耶穌受死,係要將我哋從罪中拯救出嚟,而唔係叫我哋留喺罪中而得救。天主教同背道嘅更正教所教導嘅——話人唔能夠順服上帝嘅話——乃係撒但永恆不變嘅論調。人能夠,並且必須順服上帝嘅話,縱然撒但聲稱:「你哋不一定死。」嗰種墮落、背道嘅更正教觀點——認為人唔能夠勝過罪,因此人要等到耶穌第二次降臨之時,神奇地將佢哋變成順服嘅機械人,先至能夠順服上帝嘅律法——已被納入《Questions on Doctrine》一書嘅教導之中。
In 1957, the fourth generation of Laodicean Adventism began, and its untempered wall (law), had been established, thus providing the logic that will allow the twenty-five ancient men to bow to the sun at the conclusion of the time of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. That untempered wall, which is the belief that keeping the law of God is impossible, is swept away when the “wall” of separation of Church and State is removed, at the soon-coming Sunday law. The Sunday law is the overflowing showers, or as Isaiah expresses it, it is the overflowing scourge, and that flood begins at the soon-coming Sunday law in the United States.
喺1957年,老底嘉復臨信仰嘅第四代開始咗,而其未經調和嘅牆(律法)亦已經被建立起來,從而提供咗一套邏輯,容讓嗰二十五個古時嘅人喺十四萬四千人受印時期結束之際向太陽下拜。嗰道未經調和嘅牆,即係認為遵守上帝律法係不可能嘅呢種信念,會喺教會與國家分離之「牆」被拆除之時——即將來臨嘅星期日法案之際——被掃除。星期日法案就係傾盆大雨,或者照以賽亞所表達,佢就係氾濫嘅鞭打;而嗰場洪流,乃係由美國即將來臨嘅星期日法案開始。
At the Sunday law in the United States the enemy (the pope) comes in “as a flood” (the overflowing scourge), and it is then that “the ensign” is lifted up against him. It is then that the “untempered wall” that Laodicean Adventism erected upon the false application of “the daily” is swept away.
當美國實施星期日法之時,仇敵(教皇)必如「洪水」一般衝來(即那氾濫的災殃);正是在那時,「旌旗」必被豎立起來抵擋他。也正是在那時,老底嘉時期的復臨信徒基於對「常獻的」之錯誤應用而建造的那道「未經調和的牆」,必被掃除淨盡。
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense. So shall they fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the Lord shall lift up a standard against him. And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the Lord. As for me, this is my covenant with them, saith the Lord; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith the Lord, from henceforth and forever. Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. Isaiah 59:18–60:3.
祂必按他們的行為施報,向祂的敵對者發烈怒,向祂的仇敵施行報應;向眾海島,祂也必施行報應。如此,人必從西方敬畏耶和華的名,從日出之地敬畏祂的榮耀。仇敵若如洪水沖來,耶和華的靈必豎立旌旗抵擋他。必有一位救贖主來到錫安,臨到雅各中轉離過犯的人;這是耶和華說的。耶和華說:至於我,這就是我與他們所立的約:我加在你身上的靈,和我放在你口中的話,必不離你的口,也不離你後裔的口,亦不離你後裔之後裔的口;這是耶和華說的,從今直到永遠。興起,發光;因為你的光已經來到,耶和華的榮耀已經升起照耀你。看哪,黑暗必遮蓋大地,幽暗必遮蓋萬民;惟有耶和華要升起照耀你,祂的榮耀要顯現在你身上。列國要來就你的光,君王要來就你發現的光輝。以賽亞書 59:18–60:3。
The Gentiles come to the light when God’s glory is upon His people, and this occurs when the enemy comes in as a flood. When that enemy comes in God lifts up a standard (ensign) against him. The glory of the Lord that is upon those people who the Gentiles respond to, is His character, and His character does not sin. It is a false peace and safety message that teaches that men and women cannot overcome sin. That message is a false latter rain message that is proclaimed during the time of the true latter rain message, which arrived on September 11, 2001. That false message is a false message concerning God’s law, which is the “wall.” That false doctrine is represented in the book Questions on Doctrine, that marked the arrival of Laodicean Adventism’s fourth and final generation.
當上帝嘅榮耀臨到祂子民身上之時,外邦人就歸向呢光;而呢件事發生,正當仇敵如洪水般湧入之際。當嗰仇敵進來嘅時候,上帝就豎立旌旗抵擋佢。耶和華嘅榮耀臨到嗰啲外邦人所回應嘅子民身上,呢榮耀就係祂嘅品格;而祂嘅品格係唔犯罪嘅。凡教導男人同女人唔能勝過罪嘅「平安穩妥」信息,都係虛假嘅。嗰信息係虛假嘅晚雨信息;當真正嘅晚雨信息被宣告嘅時候,呢虛假信息亦被宣講;而真正嘅晚雨信息係喺2001年9月11日來到嘅。嗰虛假信息係一個關乎上帝律法嘅虛假信息,而律法就係「牆」。呢虛假教義喺《Questions on Doctrine》一書中有所表徵;嗰本書標誌住老底嘉復臨信徒主義第四代、亦即最後一代嘅來臨。
On September 11, 2001, the four rebellions of Laodicean Adventism arrived to test that final generation with the sins of their fathers. On that date God directed His people to return to Jeremiah’s old paths, that they might understand and accept the foundational message represented as Miller’s jewels. If they did so, they would find the latter rain, which Jeremiah called the “rest.” The call to return to the old paths was a repetition of the test that produced the rebellion of 1863.
喺2001年9月11日,老底嘉復臨主義嘅四重背叛臨到,要用佢哋列祖嘅罪去試驗嗰最後一代。喺嗰一日,上帝指引祂嘅子民歸回耶利米所講嘅古道,使佢哋可以明白並接受由米勒寶珠所表徵嘅根基信息。若果佢哋咁樣行,就必尋見晚雨;耶利米稱之為「安息」。呢一個歸回古道嘅呼召,乃係對嗰曾產生1863年背叛之試驗嘅重申。
On September 11, 2001, which is Isaiah’s “day of the east and rough wind” the “song of the vineyard” was to be sung, by those who in Revelation chapter fourteen, verse three and also in chapter fifteen, verse three sing the song of Moses and the Lamb. That song is the Laodicean message that identifies that the former chosen people were then being passed by, for God was then in the process of giving His vineyard to men and women that would bring forth the intended fruits of the vineyard. That vineyard message is the message to Laodicea, which was the message presented by Jones and Waggoner at the rebellion of 1888.
喺2001年9月11日,即係以賽亞所講「東風同暴風之日」,「葡萄園之歌」本該被唱出,係由嗰啲喺《啟示錄》第十四章第三節,以及第十五章第三節所唱摩西同羔羊之歌嘅人所唱出。嗰首歌就係老底嘉信息;呢信息指出,先前蒙揀選嘅子民當時正被越過,因為上帝當時正喺將祂嘅葡萄園賜畀嗰啲會結出葡萄園所預定之果子嘅男女。嗰葡萄園嘅信息就係給老底嘉嘅信息,亦即係瓊斯同華格納喺1888年之背道時所傳講嘅信息。
On September 11, 2001, the latter rain began, and in the debate of Habakkuk chapter two it identifies a class who presented the message of the two tables, for they had returned to Jeremiah’s old paths and were receiving the “rest and refreshing,” that Isaiah identifies is brought upon those whose methodology is “line upon line.” The debate they were involved in was in opposition to a false latter rain message, represented by the “women weeping for Tammuz,” which encouraged the sleeping Laodicean people with a peace and safety message.
喺2001年9月11日,後雨開始咗;而喺《哈巴谷書》第二章嘅爭辯當中,經文指出有一等人傳講兩塊法版嘅信息,因為佢哋已經歸回耶利米所講嘅古道,並且正領受以賽亞所指出嗰種臨到嗰啲方法論乃係「一句一句」之人身上嘅「安息同甦醒」。佢哋所參與嘅爭辯,乃係反對一個虛假嘅後雨信息;呢個虛假信息由「婦女為搭模斯哭泣」所象徵,並且以平安穩妥嘅信息去鼓勵嗰啲沉睡中嘅老底嘉子民。
The peace and safety message claims that it is impossible for men and women not to sin, and therefore God can and will only justify them “in” their sins. The scornful men claim their peace and safety message is the true message of justification by faith, that Jones and Waggoner presented, but it leaves off the truth that he who God justifies, He also sanctifies, for God did not die to save people in their sins, but from their sins.
「平安穩妥」嘅信息聲稱,男女唔犯罪係不可能嘅,因此,上帝亦只可以、並且只會喺佢哋嘅罪中稱佢哋為義。嗰啲褻慢嘅人聲稱,佢哋呢個「平安穩妥」嘅信息,先係 Jones 同 Waggoner 所傳講、真正因信稱義嘅信息;但呢個信息卻撇低咗一個真理:上帝所稱為義嘅人,祂亦都使其成聖;因為上帝之死,唔係要喺人嘅罪中拯救人,乃係要救人脫離罪。
September 11, 2001, marked the beginning of the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand that concludes with one class receiving the seal of God, as represented by those who sigh and cry for the abominations in the church and in the land, and another class that have turned their backs upon the temple, where the final work of the third angel is being accomplished, and they are bowing to the sun. The history of the Millerites illustrates the history of the movement of the third angel, and in so doing the climax is about the message of the latter rain, and the experience it produces in those who choose to eat.
二○○一年九月十一日,標誌着十四萬四千人受印時期嘅開始;呢段時期以兩等人各自嘅結局而告終:一等人領受上帝嘅印記,正如嗰啲為教會同國中一切可憎之事歎息哀哭嘅人所表明;另一等人卻背向聖殿——第三位天使最後工作正在其中成就之處——並且向日頭下拜。米勒派嘅歷史說明咗第三位天使運動嘅歷史;而在此之中,其高潮乃關乎晚雨嘅信息,以及呢信息喺嗰啲選擇進食之人身上所產生嘅經驗。
We will continue this study in the next article.
我哋將會喺下一篇文章繼續呢項研究。
“An unwillingness to yield up preconceived opinions, and to accept this truth, lay at the foundation of a large share of the opposition manifested at Minneapolis against the Lord’s message through Brethren Waggoner and Jones. By exciting that opposition Satan succeeded in shutting away from our people, in a great measure, the special power of the Holy Spirit that God longed to impart to them. The enemy prevented them from obtaining that efficiency which might have been theirs in carrying the truth to the world, as the apostles proclaimed it after the day of Pentecost. The light that is to lighten the whole earth with its glory was resisted, and by the action of our own brethren has been in a great degree kept away from the world.” Selected Messages, book 1, 235.
「唔肯放低先入為主嘅見解,亦唔願意接受呢個真理,正正係喺明尼阿波利斯針對主藉住華格納弟兄同鍾斯弟兄所傳信息而顯出之反對情緒當中,構成咗相當大部分嘅根基。撒但藉住煽動呢種反對,成功喺好大程度上,使我哋嘅子民失去上帝一直渴望賜畀佢哋之聖靈特別嘅能力。仇敵阻止咗佢哋得著本來可以屬於佢哋嘅功效,以致未能好似使徒喺五旬節之後所宣講嗰樣,將真理傳到世界。嗰要以其榮耀照亮全地嘅亮光,竟然受到抗拒;並且因我哋自己弟兄嘅行動,喺好大程度上一直被阻隔,未能臨到世界。」《信息選粹》卷一,235。