As a primary symbol of the one hundred and forty-four thousand, Peter is standing at Panium in 2026 working to correct the false prediction of July 18, 2020. His work in that regard aligns with the work of Josiah Litch’s correction of August 11, 1840 and Samuel Snow’s identification of October 22, 1844. Litch’s correction empowered the first angel’s message and Snow’s empowered the second angel’s message. The empowerment of the first and second angels’ messages typify the empowerment of the third angel’s message. The characteristics of the first and second are represented in the third as a combination of an external woe message and the internal message of the midnight cry of the parable of the ten virgins.
作為十四萬四千人其中一個主要表號,彼得於2026年企立喺潘尼烏姆,致力更正2020年7月18日呢個錯誤嘅預言。佢喺呢方面嘅工作,乃係同約西亞・利治對1840年8月11日嘅更正,以及塞繆爾・斯諾對1844年10月22日嘅辨認,相互吻合。利治嘅更正使第一位天使嘅信息得着能力,而斯諾嘅辨認使第二位天使嘅信息得着能力。第一同第二位天使信息之得着能力,乃係第三位天使信息得着能力之預表。第一同第二位天使信息嘅特徵,喺第三位天使信息之中以結合嘅形式表現出嚟,就係一個外在嘅災禍信息,同埋十個童女比喻中半夜呼喊嘅內在信息。
In a triple application of prophecy, the first and third, which are also the beginning and ending will possess parallel characteristics. Recently, a brother has uncovered several truths associated with the first woe of Revelation nine, which, when applied under the principle of Alpha and Omega identify another profound confirmation of Revelation eleven’s “earthquake.” The Sunday law in the United States is the “earthquake” that was first fulfilled in the French Revolution when France, who was one part of the ten nations that made of the prophetic structure of pagan Rome in the book of Daniel was overthrown. Thus, chapter eleven says a tenth part of the city fell.
喺預言嘅三重應用當中,第一同第三,即係開始同終結,將會具備平行嘅特徵。最近,一位弟兄發掘出若干同《啟示錄》第九章第一樣災禍有關嘅真理;呢啲真理,若根據阿拉法與俄梅戛嘅原則加以應用,便指明《啟示錄》第十一章所講嘅「地震」另一個深刻嘅印證。美國嘅星期日法案,就係呢場「地震」;呢場「地震」最先喺法國大革命之時應驗。當時法國——即《但以理書》中構成異教羅馬預言性結構之十國其中一部分——被推翻。因此,第十一章話,城嘅十分之一倒塌了。
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13.
正在嗰一時辰,就有大地震;城嘅十分之一倒塌咗,地震中死咗七千人;其餘嘅人都驚惶,就將榮耀歸畀天上嘅 神。啟示錄 11:13。
Immediately after this verse Islam of the third woe arrives.
緊接住呢節經文之後,第三樣禍患所指嘅伊斯蘭就來到。
The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. Revelation 11:14.
第二樣災禍已經過去;看哪,第三樣災禍快要來到。啟示錄 11:14。
The pioneers expected that “the third woe” would immediately follow the second woe, but the word translated as “quickly,” means suddenly and unexpectedly, which is the characteristic of Islam’s surprise attacks. The third woe wasn’t to arrive on October 22, 1844 as the pioneers conjectured, but when it arrived it would happen “suddenly and unexpectedly,” as it did at 9/11, thus marking the beginning of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which ends shortly before the earthquake of the Sunday law.
先賢原以為「第三樣禍患」會緊接第二樣禍患之後即時來到;然而,譯作「快快地」之字,其義乃係突然並出人意外,正是回教突襲之特徵。第三樣禍患並非如先賢所推測,要於1844年10月22日臨到;但及其臨到之時,必係「突然並出人意外」而至,正如9/11所發生者一般;如此,便標誌住十四萬四千人受印之工作的開始,而此工作會喺星期日法案之地震發生之前不久告終。
The “earthquake” of the Sunday law is the shaking of the “earth” beast, and when 9/11 arrived, Sister White identified that the Lord arose to “shake terribly the earth.” At the beginning of the sealing and the end, the earth beast is shaken, thus the “great earthquake.”
主日法呢場「地震」,就係對「地」獸嘅震動;而當九一一臨到之時,懷師母指出,主興起,要「猛烈震動大地」。喺蓋印工作嘅起頭同終結之際,地獸都被震動;因此,就有呢場「大地震」。
“This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’” Review and Herald, July 5, 1906.
「呢樣我從來未曾講過。我曾經講過,當我望住嗰度一座又一座高樓大廈層層興建起嚟嘅時候,『當主興起,要猛烈震動大地之時,將會有何等可怕嘅景象發生!到嗰時,《啟示錄》18:1–3 嘅話就必應驗。』」《Review and Herald》,1906年7月5日。
The Lord “arises” when there is a change in His dispensational work, as was the case when Stephen was stoned and October 22, 1844, when the judgment of the dead commenced. When the judgment of the living began on 9/11, the Lord again arose, and then he shook the earth beast, as He will do at the end of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, when He changes His dispensational work from His church to His other flock of those still in Babylon.
當主喺祂施政工作上有所轉變之時,祂就會「興起」;正如司提反被石頭打死之時,以及喺1844年10月22日死人審判開始之時,情形都係如此。當活人審判於9/11開始之時,主再次興起,隨後祂震動咗地獸;而到咗十四萬四千人受印工作結束之末,當祂將祂施政工作嘅對象由祂嘅教會轉到祂另外一群仍在巴比倫之羊時,祂亦必照樣行。
What brother Daniel has discovered is the characteristics of the first woe, that align with the testimony of the “great earthquake” of chapter eleven in agreement with history and the pioneer’s understanding of the history that fulfilled the first woe.
但以理弟兄所發現嘅,乃係頭一樣災禍嘅特徵;呢啲特徵與第十一章「大地震」嘅見證彼此吻合,亦同歷史以及先驅對應驗咗頭一樣災禍之歷史嘅理解一致。
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. Revelation 9:1–4.
第五位天使吹號,我就看見有一粒星由天墜落到地上;無底坑的鑰匙賜咗畀佢。佢開咗無底坑,就有煙從坑裏升上來,好似大火爐嘅煙一樣;因住坑裏嘅煙,日頭同天空都昏暗咗。又有蝗蟲從煙中出到地上;有能力賜咗畀牠哋,好似地上嘅蠍子所有嘅能力一樣。並且吩咐牠哋,唔可以傷害地上嘅草,同埋任何青物,亦唔可以傷害任何樹木;只可以傷害嗰啲額上冇神印記嘅人。啟示錄 9:1–4。
The pioneers correctly applied these verses to the history that introduced Mohammed, who was born in 570, unified the tribes in 606, received his first revelation in 610, migrated to Medina in 622, started his warfare in 624 and died in 632. The “bottomless pit” prophetically represents a new manifestation of Satan, but Mohammed began in Arabia, which is also known as the bottomless pit because of the vast deserts.
先驅者將呢啲經文正確噉應用喺引進穆罕默德嘅歷史之上;穆罕默德生於570年,於606年統一諸部族,於610年首次領受啟示,於622年遷往麥地那,於624年開始其戰事,並於632年去世。「無底坑」喺預言上象徵撒但一種新嘅顯現;但穆罕默德係喺阿拉伯開始,而阿拉伯亦被稱為無底坑,因其有廣袤嘅沙漠。
Mohammed became the prophetic king, or as he was labelled, “the trustworthy one” in 606, when he resolved a dispute among the various tribes who were in a dilemma about who should be allowed to return the “black rock” cornerstone of the Kaaba. The Kaaba is a cube-shaped building (hence the name “Kaaba,” which means “cube” in Arabic) located in the center of the Great Mosque of Mecca in Saudi Arabia. It is approximately 43 feet high, eleven foot wide and 10 foot long, built of granite and marble, with a black silk and cotton cloth covering it. The Kaaba existed long before Muhammad and according to Islamic tradition, it was originally built by Abraham and his son Ishmael as a house of worship for the One God (Allah). Over the centuries, it became filled with idols and was used as a pagan shrine by the Arab tribes.
穆罕默德喺606年成為先知性嘅君王;或者照人哋對佢嘅稱呼,成為「可信者」,當時佢解決咗各支派之間一場爭端:眾人都陷於兩難,不知應當准許邊一方將天房嘅「黑石」基石放回原位。天房乃一座立方形建築(因此名為「Kaaba」,喺阿拉伯文中意即「立方體」),位於沙特阿拉伯麥加大清真寺中央。其高度約43呎,闊11呎,長10呎,以花崗岩同大理石建成,外覆黑色絲棉布。天房喺穆罕默德之前早已存在;依據伊斯蘭傳統,佢最初乃由亞伯拉罕同其子以實瑪利所建,作為敬拜獨一真神(阿拉)之所。經歷多個世紀之後,當中充滿咗偶像,並被阿拉伯各支派用作異教神龕。
The Kaaba is the spiritual center of the Islamic world—a simple, ancient building that symbolizes monotheism, unity, and the connection between Abrahamic faith and Islam. Muslims do not consider it “God’s house” in a literal sense, but rather a divinely appointed focal point for worship. Mohammed’s actions during a period when the Kaaba had been destroyed and was then rebuilt are where his leadership began.
天房(Kaaba)係伊斯蘭世界屬靈嘅中心——一座樸素而古老嘅建築,象徵住一神信仰、合一,以及亞伯拉罕宗教信仰同伊斯蘭之間嘅連繫。穆斯林並唔按字面意義視之為「神嘅殿宇」,而係視之為神所設立、作為敬拜焦點之所在。穆罕默德喺天房曾被毀壞、其後重建期間所作嘅行動,正係佢領導之開始。
A flash flood damaged the Kaaba and the Quraysh tribe rebuilt it. When it came time to place the Black Stone (Hajar al-Aswad) back in its corner, the different clans quarreled over who should have the honor. They agreed that the next person to enter the area would decide. Muhammad walked in, and he resolved the dispute wisely: He placed the Black Stone on a cloth, had a representative from each clan lift it together, carrying it together, and then he personally set it in place. This event earned him great respect and the title Al-Amin (“the Trustworthy”) among the people of Mecca. It is one of the key pre-prophetic events highlighted in many timelines. The “Black Stone” was the cornerstone that was placed by Mohammed, who is the prophetic king over Islam. The black cornerstone is an obvious counterfeit of Christ (the true cornerstone), and the corruption of the house of Kaaba after years of the introduction of idols was also resolved by Mohammed.
一場暴洪損毀咗天房(Kaaba),古來氏族(Quraysh)遂將之重建。到要將黑石(Hajar al-Aswad)安返原來嗰個角位之時,各支派就為住邊個應當得此榮譽而起爭執。佢哋議定,下一個行入該處嘅人,就由佢作出裁決。穆罕默德行咗入嚟,並且有智慧噉平息咗呢場紛爭:佢將黑石放喺一塊布上,叫每一支派各出一名代表一同抬起,一同運送,然後由佢親手將之安放妥當。呢件事為佢喺麥加民眾中間贏得極大尊崇,同埋「Al-Amin」(「可信者」)呢個稱號。呢係許多年代表之中所強調、屬於先知職分之前嘅關鍵事件之一。「黑石」乃係由穆罕默德所安放嘅房角石;佢乃係伊斯蘭之上具先知性嘅君王。呢塊黑色房角石,顯然係基督(真正嘅房角石)嘅一個偽冒之物;而天房(Kaaba)喺多年引入偶像之後所受嘅敗壞,亦都係由穆罕默德加以整頓。
After the Quraysh broke the Treaty of Hudaybiyyah, Muhammad marched on Mecca with an army of about 10,000 Muslims. The city surrendered with very little fighting. Muhammad then entered the Kaaba, destroyed the 360 idols inside it, and rededicated the shrine to the worship of the one God (Allah). Thus, Mohammed the king of Islam, laid the cornerstone, and he cleansed the temple of idolatry.
古來氏(Quraysh)破壞咗侯代比亞條約(Treaty of Hudaybiyyah)之後,穆罕默德率領約一萬名穆斯林軍隊進軍麥加。該城幾乎未經乜嘢戰鬥就投降。其後,穆罕默德進入克爾白(Kaaba),毀壞其中三百六十個偶像,並將呢座聖所重新奉獻畀獨一真神(真主,Allah)嘅敬拜。於是,伊斯蘭之王穆罕默德立下咗房角石,並潔淨咗聖殿,除去偶像崇拜。
There are three powers that come from the bottomless pit in the book of Revelation, and each of the three represents a counterfeit Christ. Satan, the dragon seeks to be as the Most High, seated on His throne and His church.
《啟示錄》中有三個權勢係由無底坑而出,而呢三者各自都代表住一個假冒嘅基督。撒但,即係嗰條龍,企圖好似至高者一樣,坐喺祂嘅寶座之上,並取代祂嘅教會。
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Isaiah 14:12–15.
明亮之星,清晨之子啊,你何竟從天墜落!你這曾使列國衰敗的,何竟被砍倒在地上!因為你心裏曾說:我要升到天上;我要高舉我的寶座,在神眾星以上;我要坐在聚會的山上,在北方的極處;我要升到高雲之上;我要與至高者同等。然而你必墜落陰間,到坑中極深之處。以賽亞書 14:12–15
The dragon of atheism came from the bottomless pit in Revelation eleven and the beast of Catholicism ascends out of the bottomless pit when her deadly wound is healed.
無神論之龍,喺《啟示錄》第十一章由無底坑上來;而天主教之獸,當牠致命之傷得醫好之時,亦由無底坑上來。
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8.
你所看見嘅獸,先前有,現今冇;將要從無底坑裏上來,又要歸於沉淪。凡住喺地上、名字從創世以來冇記喺生命冊上嘅人,見到嗰先前有、現今冇、後來又有嘅獸,就必希奇。啟示錄 17:8
The beast of Catholicism ascends to the throne of the earth at the Sunday law when the threefold union is put in place. Like unto the dragon, Catholicism claims to be God, as Paul so aptly identified.
天主教主義呢隻獸,喺三重聯合成立、主日法頒行之時,就登上大地嘅寶座。天主教主義好似條龍一樣,自稱為神,正如保羅所恰如其分咁指出。
Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. 2 Thessalonians 2:3, 4.
人唔好用任何方法欺哄你哋;因為嗰日未到以前,必先有離道反教嘅事,並且嗰罪惡之人,就係沉淪之子,顯露出嚟。佢係敵擋主,又高抬自己,超過一切稱為神嘅,同一切受人敬拜嘅,甚至坐喺神嘅殿裏,自稱係神。帖撒羅尼迦後書 2:3, 4
Like the dragon, the beast of Catholicism is antichrist, both profess to be God, and both have their final destruction associated with their biblical testimony, for the dragon is brought down to hell, and the beast is the son of perdition. Perdition being final destruction.
好似條龍一樣,天主教體制所象徵嘅獸乃係敵基督;兩者都自稱為神,而兩者最後嘅毀滅,都同聖經對佢哋嘅見證相連,因為條龍被打落地獄,而嗰獸乃係沉淪之子。沉淪,即係最終嘅毀滅。
“The determination of antichrist to carry out the rebellion he began in heaven will continue to work in the children of disobedience.” Testimonies, volume 9, 230.
「敵基督決意將佢喺天上所開始嘅背叛貫徹到底;呢種心志,將會繼續喺悖逆之子裏面運行。」《證言》卷9,230。
“Through the pope of Rome the same work has been carried on here on earth as was carried on in the courts of heaven before the expulsion of the prince of darkness. Satan sought to correct the law of God in heaven, and to supply an amendment of his own. He exalted his own judgment above that of his Creator, and placed his will above the will of Jehovah, and in this way virtually declared God to be fallible. The pope also takes the same course and, claiming infallibility for himself, seeks to adjust the law of God to meet his own ideas, thinking himself able to correct the mistakes he thinks he sees in the statutes and commands of the Lord of heaven and earth. He virtually says to the world, I will give you better laws than those of Jehovah. What an insult is this to the God of heaven!” Signs of the Times, November 19, 1894.
「透過羅馬教皇,同一樣嘅工作喺地上繼續進行,正如黑暗之君被逐出之前,曾經喺天庭之中進行一樣。撒但曾企圖喺天上更改上帝嘅律法,並提出屬於佢自己嘅修正案。佢高舉自己嘅判斷,過於佢創造主嘅判斷;又將自己嘅意志置於耶和華嘅旨意之上;並且藉此實際上宣稱上帝係會犯錯嘅。教皇亦都行同樣嘅道路;佢自稱無謬,並企圖按照自己嘅觀念去調整上帝嘅律法,以為自己能夠糾正嗰啲佢自以為喺天地之主嘅律例同誡命之中所見到嘅錯誤。佢實際上係向世界講:我要賜畀你哋比耶和華更好嘅律法。呢樣對天上嘅上帝係何等大嘅侮辱!」《Signs of the Times》,1894年11月19日。
Islam, represented by Mohammed in the history of the seventh century also came out of the bottomless pit when the key that was given to Mohammed was turned. When the pit was opened “smoke” came out that darkened the sun and the air. The pioneers correctly identified that the “key” that opened the pit was the battle of Nineveh.
伊斯蘭教喺第七世紀嘅歷史之中,由穆罕默德所代表;當賜畀穆罕默德嘅鑰匙被扭開之時,佢亦都由無底坑裏上來。當個坑被打開嘅時候,就有「煙」冒出,令太陽同空氣都昏暗咗。先驅者正確地辨認出,開啟嗰坑嘅「鑰匙」就係尼尼微之戰。
When we approach the first three verses on Revelation chapter nine from the pioneer understanding in the context of a triple application of prophecy, we find the prophetic characteristics of those verses that represent the first woe, typify the prophetic characteristics of the third woe that arrives “quickly” at the great earthquake. The Sunday law is represented by the battle of Nineveh.
當我哋喺預言三重應驗嘅脈絡之中,按照先驅者嘅理解去研讀《啟示錄》第九章頭三節嘅時候,就會發現:嗰幾節經文所表徵、代表第一樣災禍嘅預言特徵,乃係預表第三樣災禍喺大地震之時「快快地」臨到嘅預言特徵。星期日法乃由尼尼微之戰所代表。
Peter is responsible for correcting the false prediction of the fireballs of Nashville, and he recognizes that the correct application of Ellen Whites warning of fireballs upon Nashville marks the beginning of “the destruction of thousands of cities almost fully given to idolatry.”
彼得有責任糾正有關納什維爾火球嘅錯誤預言,而佢亦承認,正確運用愛倫·懷特對納什維爾有火球臨到嘅警告,標誌住「幾乎完全陷於拜偶像之中嘅成千上萬城市將要遭受毀滅」嘅開始。
The fireballs of Nashville mark the beginning of a period of destruction upon the cities, and it also marks the beginning of the proclamation of the short midnight cry message. That message begins with an unexpected attack from Islam and the period ends with an unexpected attack from Islam at the great earthquake. The period of the proclamation of the midnight cry marks the end of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand which began with the unexpected attack of Islam on 9/11.
納什維爾嘅火球標誌住一段臨到眾城市之毀滅時期嘅開始,亦都標誌住簡短午夜呼喊信息宣告嘅開始。嗰個信息始於伊斯蘭一場出人意表嘅攻擊,而呢段時期則喺大地震之時,以伊斯蘭另一場出人意表嘅攻擊告終。午夜呼喊宣告嘅時期,標誌住十四萬四千人受印時期嘅終結;嗰段受印時期,乃係始於九一一之時伊斯蘭嗰場出人意表嘅攻擊。
The sealing of the one hundred and forty-four thousand then began in agreement with the line of Balaam and the ass, where there are three strikes that culminate at the Sunday law, but where the second unexpected attack includes October 7, 2023 upon the ancient glorious land and then at the fireballs of Nashville. All the lines agree, and Peter understands that the unsealing of these truths, which are represented as the dirt brush man gathering up the scattered jewels and casting them into the casket is the work of the Lion of the tribe of Judah.
於是,十四萬四千人嘅蓋印工作就開始咗,呢事與巴蘭同驢子嗰條線相符;其間有三次擊打,並喺星期日法案達到高潮;但第二次出乎意料嘅攻擊,則包括咗 2023 年 10 月 7 日臨到古老榮美之地,以及其後納什維爾嘅火球事件。各條線都彼此一致;而彼得明白,呢啲真理嘅開啟封印——以掃塵刷子嘅人將四散嘅珠寶收拾起來,並把它哋投進首飾匣之中作為表徵——乃係猶大支派嘅獅子所作嘅工。
The Lion of Judah identifies Peter’s corrected message of Nashville as occurring in the final period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand that is represented in the hidden history of verse forty of Daniel eleven, and more specifically in the portion of that hidden history represented in verses eleven through fifteen of the same chapter. In those verses the battle of Raphia and the battle of Panium lead to the Sunday law of verse sixteen, which is represented by the battle of Actium. When the battle of Panium joins the battle of Actium at the Sunday law, the battle of Nineveh is also repeated.
猶大嘅獅子指出,彼得喺納什維爾所更正嘅信息,乃係發生於十四萬四千人受印最後階段之時;此一時期,喺但以理書十一章第四十節所表明之隱藏歷史中有所預表,更具體而言,乃係同章第十一至十五節所代表之該段隱藏歷史。喺嗰幾節經文之中,拉非亞之戰同帕尼烏姆之戰,引向第十六節所載之星期日法,而此星期日法乃由亞克興之戰所預表。當帕尼烏姆之戰喺星期日法之時與亞克興之戰相結合,尼尼微之戰亦會再次重演。
The “key” given to Mohammed, the king of Islam, whose name is not only the character of Islam, but also the place of the destruction marked by the battle of Nineveh. The king’s name “in the Hebrew tongue is Abaddon,” and “in the Greek tongue hath his name Apollyon.” The Greek and Hebrew emphasize the Old and New Testaments and instruct us that Abaddon means “the place of destruction” and Apollyon means “the destroyer.” In verse eleven of Revelation nine the king over Islam is Mohammed, but it is also the “angel of the bottomless pit,” which is Satan. Just as the pope is the antichrist as Satan’s right-hand man on earth, Mohammed is also directly controlled by Satan, the angel of the bottomless pit.
賜畀回教之王穆罕默德嘅「鑰匙」,其名唔單止係回教嘅表記,亦都係由尼尼微之戰所標誌之毀滅所在。呢王嘅名,「按希伯來話叫亞巴頓」;「按希利尼話,名叫亞玻倫。」希利尼文同希伯來文強調舊約同新約,並且指示我哋:亞巴頓意即「毀滅之處」,亞玻倫意即「毀滅者」。喺《啟示錄》第九章第十一節,統轄回教之王乃係穆罕默德,但佢亦都係「無底坑的使者」,即係撒但。正如教皇乃係敵基督,作為撒但喺地上嘅右手人;穆罕默德亦都同樣直接受撒但——無底坑的使者——所操縱。
At the Sunday law, the threefold union is forced upon the world and the deadly wound that was delivered to the papacy in 1798, thus marking the end of the Dark Ages is healed. When the deadly wound is healed, the second period of the Dark Ages arrives, and at the great earthquake that is the Sunday law Islam turns the key and smoke as from a furnace blots out the sun and stars as darkness returns. The battle of Nineveh is repeated at the Sunday law, for it is the key that brings the second period of darkness. There national apostasy is followed by national ruin. There “active despotism” bears full sway, for the smoke of Islam that darkens the sun and stars at the battle of Nineveh is as a burning furnace. The “burning furnace” was an element of God’s covenant with Abraham.
到咗星期日法案之時,嗰個三重聯合就被強加於全世界;而喺1798年加諸教皇制、從而標誌住黑暗時代終結嘅致命傷,亦都被醫好。當致命傷被醫好之時,黑暗時代嘅第二階段便臨到;而喺嗰場作為星期日法案嘅大地震之中,伊斯蘭轉動鎖匙,於是有煙好似從火爐裏上來,遮蔽咗太陽同眾星,黑暗再次臨返。尼尼微之戰喺星期日法案之時重演,因為呢就係帶來第二階段黑暗嘅鎖匙。喺嗰度,國家性嘅背道隨之而來嘅,就係國家性嘅毀滅。喺嗰度,「active despotism」完全掌權,因為喺尼尼微之戰使太陽同眾星昏暗嘅伊斯蘭之煙,就如同一座燃燒嘅火爐。「燃燒嘅火爐」乃係上帝同阿伯拉罕立約嘅一個要素。
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces. Genesis 15:17.
日落天黑嘅時候,看哪,有冒煙嘅火爐,同埋燃着嘅火把,從嗰啲肉塊中間經過。創世記 15:17。
The smoking furnace that passed between Abram’s covenant offerings identified the bondage in Egypt represented in the passage in verse thirteen.
喺亞伯蘭立約祭牲中間經過嘅冒煙火爐,表明咗第十三節經文所象徵嘅埃及為奴之苦。
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years. Genesis 15:13.
耶和華對阿伯蘭說:「你要確實知道,你的後裔必寄居於不屬佢哋之地,又要服事嗰地的人;嗰地的人必苦待佢哋四百年。」創世記 15:13。
A “burning furnace,” such as Nebuchadnezzar’s furnace in chapter three of Daniel represents bondage and slavery, as was the condition of Shadrach, Meshach and Abednego.
「烈火嘅爐」,例如《但以理書》第三章入面尼布甲尼撒嘅火爐,象徵捆綁同奴役,正如沙得拉、米煞、亞伯尼歌當時所處嘅景況一樣。
“But like the stars in the vast circuit of their appointed path, God’s purposes know no haste and no delay. Through the symbols of the great darkness and the smoking furnace, God had revealed to Abraham the bondage of Israel in Egypt, and had declared that the time of their sojourning should be four hundred years. “Afterward,” He said, “shall they come out with great substance.” Genesis 15:14.” The Desire of Ages, 33.
「但正如群星沿住所指定嘅軌道運行於廣闊穹蒼之中,上帝嘅旨意既無倉卒,亦無遲延。藉住嗰大黑暗同冒煙火爐嘅表號,上帝已向阿伯拉罕啟示以色列喺埃及所受嘅奴役,並且宣告佢哋寄居嘅時期必為四百年。『後來,』佢話,『佢哋必帶住許多財物出嚟。』創世記 15:14。」《歷代願望》,33。
But the Lord hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day. Deuteronomy 4:20.
但耶和華將你哋領咗出嚟,從鐵爐中,即從埃及出嚟,為要使你哋歸佢作自己產業嘅子民,正如今日一樣。申命記 4:20。
The smoke that darkens the sun and moon when the key of the battle of Nineveh is turned identifies the persecution that begins in earnest at the Sunday law. The persecution of the Dark Ages then is repeated. The pioneers correctly identified that the battle of Nineveh was the “key” that brought Islam into prophetic history as the first woe in 627. The battle was between Rome and Persia, and it represented a victory for Rome, but it was what is called a Pyrrhic victory. A victory that is actually detrimental to the victor. The phrase comes from a victory by king Pyrrhus of Epirus. After two battles against the Romans (Heraclea in 280 BC and Asculum in 279 BC), he defeated the Roman army but lost a huge portion of his own troops. According to legend, he then said, “One more such victory and we are lost.”
當尼尼微之戰嘅鑰匙被轉動之時,使日月昏暗嘅煙霧,表明咗喺星期日法令開始實施之際,迫害便正式展開。如此一來,黑暗時代嘅迫害便再次重演。先驅者正確指出,尼尼微之戰乃係將伊斯蘭帶入預言歷史之「鑰匙」,使其於627年成為第一樣災禍。呢場戰役乃係羅馬同波斯之間嘅爭戰,並且代表羅馬取得勝利,然而嗰其實係所謂嘅皮洛士式勝利——一種實際上對勝利者本身有害嘅勝利。呢個詞語源自伊庇魯斯王皮洛士嘅一次勝利。喺同羅馬人交戰兩役之後(公元前280年希拉克利亞之戰,同埋公元前279年阿斯庫盧姆之戰),佢雖然擊敗咗羅馬軍隊,卻損失咗自己大量兵力。按照傳說,佢其後話:「若再有一次如此嘅勝利,我哋就要滅亡。」
The battle of Nineveh was a strategic victory for Rome, but when finished neither Rome or Persia had the power to thereafter effectively resist the onslaught of Islam. Persia is the United States and Rome is the papacy in the modern fulfillment of the battle of Nineveh. Medo-Persia as a two-horned power represent the two-horned power of the United States. At the Sunday law the United States is simply one horn, for leading to the Sunday law the image of the beast has been formed, and that formation consists of combining both horns into one. In Daniel eight, there are two horns representing the Medo-Persian Empire, and the Persian horn came up last.
尼尼微之戰對羅馬而言乃係一次戰略性嘅勝利,但戰事結束之後,無論羅馬抑或波斯,都再冇能力有效抗拒伊斯蘭之猛襲。喺尼尼微之戰嘅現代應驗當中,波斯就係美國,而羅馬就係教皇權。瑪代—波斯作為一個有兩角之權勢,乃係表徵美國呢個有兩角之權勢。到咗星期日法令之時,美國就只係一隻角,因為喺導向星期日法令嘅過程當中,獸像已經形成,而呢個形成就係將兩角合而為一。喺但以理書第八章,有兩隻角代表瑪代—波斯帝國,而波斯嗰隻角係後來先長上嚟。
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. Daniel 8:3.
我舉目觀看,看哪,喺河邊前面企咗一隻公綿羊,有兩隻角;兩隻角都高,但一隻高過另一隻,而那較高的一隻乃是後來長起的。Daniel 8:3.
The United States’ two horns of Republicanism and Protestantism join into one when church and state come together to form the image of the beast. That formation is fully consummated when the mark of the beast is enforced at the Sunday law. This identifies the United States as simply Persia at the Sunday law. Persia was defeated by Rome at the battle of Nineveh. How Rome defeated Persia is of historical significance, because of the maneuvers of Heraclius, the Roman Emperor.
美國之共和主義同新教主義呢兩角,當教會同國家結合,一同形成獸像之時,便合而為一。及至喺星期日法之下強制施行獸之印記,呢個形成便完全成就。由此可見,美國喺星期日法之時,無非就係波斯。波斯曾喺尼尼微之戰中敗於羅馬。羅馬如何擊敗波斯,具有歷史上之重大意義,因為其中關乎羅馬皇帝希拉克略之軍事運籌。
Simply put Heraclius accomplished a surprise attack, as opposed to a straight forward advancing attack. His efforts to accomplish the surprise are noted in history. The surprise included his decision to attack in winter, which was uncommon during those historic times, but it did not stop there. Heraclius started his invasion in mid-September 627 from the north (Armenian highlands). Instead of taking the expected route southward directly toward the Persian capital Ctesiphon, he made a wide arc, moving southeast along the border regions (roughly modern Turkey-Iran border). He then turned south and west, crossing the Great Zab River on December 1, 627. This placed his army on the Nineveh Plateau (east bank of the Tigris River), near the ruins of ancient Nineveh. This movement was from south to north relative to the Persian forces—the opposite of what the Persians anticipated. They expected him to continue pushing south toward Ctesiphon. It caught the Persian commander Rhahzadh off guard and forced him to chase Heraclius into unfavorable terrain. It allowed the Romans to choose the battlefield on the plains near Nineveh. The maneuver prevented the Romans from being trapped between Persian forces and gave them an escape route if needed. Combined with the fog on the day of battle and a feigned retreat tactic during the actual fighting, there were multiple layers of surprise. This bold winter invasion and flanking route deep into Persian territory is considered one of Heraclius’s greatest military achievements. It helped shatter Persian confidence and contributed heavily to the eventual Roman victory in the long war.
簡而言之,希拉克略所成就嘅,乃係一次出其不意嘅突襲,而唔係直截了當、迎面推進嘅進攻。佢為咗達成呢種突然性所作嘅努力,歷史已有記載。呢種出其不意包括佢決定喺冬季發動攻擊;喺嗰個歷史時期,呢樣並唔常見,但事情並唔止於此。主後627年九月中旬,希拉克略由北方(亞美尼亞高地)開始入侵。佢並冇沿住人所預料、向南直指波斯都城泰西封嘅路線前進;反而繞出一個闊大弧形,沿住邊境地帶向東南移動(大致即現今土耳其—伊朗邊界一帶)。其後,佢轉而向南及向西,並於主後627年十二月一日渡過大札布河。如此一來,佢嘅軍隊便部署喺尼尼微高原上(底格里斯河東岸),靠近古代尼尼微嘅遺址。相對於波斯軍隊而言,呢次移動乃係由南向北——正與波斯人所預期嘅相反。佢哋原本以為希拉克略會繼續向南推進,直逼泰西封。此舉令波斯統帥 Rhahzadh 猝不及防,並迫使佢追逐希拉克略,進入對自己不利嘅地形。咁樣亦使羅馬人得以揀選尼尼微附近平原作為戰場。呢一番機動,避免咗羅馬人陷於波斯軍隊夾擊之間,並且喺有需要時,為佢哋保留咗一條退路。再加上決戰當日嘅濃霧,以及實際交戰期間所採取嘅佯退戰術,出其不意嘅層次可謂多重交疊。呢次大膽嘅冬季入侵,以及深入波斯領土嘅側翼迂迴路線,被視為希拉克略最偉大嘅軍事成就之一。此舉有助粉碎波斯人嘅信心,並且對呢場長期戰爭中羅馬人最終取得勝利,作出極大貢獻。
“In the battle of Nineveh, which was fiercely fought from daybreak to the eleventh hour, twenty-eight standards, besides those which might be broken or torn, were taken from the Persians; the greatest part of their army was cut in pieces, and the victors (the Romans), concealing their own loss, passed the night on the field. The cities and palaces of Assyria were opened for the first time to the Romans.
「喺尼尼微之戰中,自黎明起直到第十一個鐘頭,戰況激烈非常;波斯人有二十八面軍旗被奪去,仲未計嗰啲可能已被折斷或撕裂者;其軍大部被殺戮殆盡,而得勝者(即羅馬人)則掩飾己方之損失,在戰場上過夜。亞述之城邑同宮殿,首次向羅馬人敞開。」
“The Roman emperor was not strengthened by the conquests which he achieved; and a way was prepared at the same time, and by the same means, for the multitudes of Saracens from Arabia, like locusts from the same region, who, propagating in their course the dark and delusive Mohammedan creed, speedily overspread both the Persian and the Roman empire.
「羅馬皇帝並唔係因着佢所取得嘅征服而得以加強;與此同時,亦藉着同樣嘅手段,為來自阿拉伯嘅撒拉遜大眾預備咗一條道路;佢哋好似由同一地帶而出嘅蝗蟲一樣,沿途傳播幽暗而迷惑人嘅穆罕默德教信仰,迅速遍佈波斯帝國同羅馬帝國。」
“More complete illustration of this fact could not be desired than is supplied in the concluding words of the chapter from Gibbon, from which the preceding extracts are taken. ‘Although a victorious army had been formed under the standard of Heraclius, the unnatural effort seems to have exhausted rather than exercised their strength. While the emperor triumphed at Constantinople or Jerusalem, an obscure town on the confines of Syria was pillaged by the Saracens, and they cut in pieces some troops who advanced to its relief,—an ordinary and trifling occurrence, had it not been the prelude of a mighty revolution. These robbers were the apostles of Mohammed; their frantic valor had emerged from the desert; and in the last eight years of his reign, Heraclius lost to the Arabs the same provinces which he had rescued from the Persians.
要將呢一事實更完全噉說明,莫過於引述前文所摘錄之 Gibbon 該章結語。『雖然一支得勝之師已經喺 Heraclius 旗幟之下組成,然而呢一種反常之努力,似乎唔係鍛鍊咗佢哋嘅力量,反而係將之耗盡。當皇帝喺 Constantinople 或 Jerusalem 凱旋之際,敘利亞邊境上一座不為人知之小城卻被 Saracens 劫掠;而若干前往援救之軍兵,亦被佢哋斬殺殆盡——本來不過係一件尋常而微不足道之事,若非佢乃一場巨大革命之前奏。呢班強盜,正係 Mohammed 之使徒;佢哋狂熱之勇武由沙漠之中湧現;而喺 Heraclius 在位最後八年之內,Heraclius 失於阿拉伯人之手者,正係佢從波斯人手中所收復之同一啲省份。』
“‘The spirit of fraud and enthusiasm, whose abode is not in the heavens,’ was let loose on earth. The bottomless pit needed but a key to open it, and that key was the fall of Chosroes. He had contemptuously torn the letter of an obscure citizen of Mecca. But when from his ‘blaze of glory’ he sunk into the ‘tower of darkness’ which no eye could penetrate, the name of Chosroes was suddenly to pass into oblivion before that of Mohammed; and the crescent seemed but to wait its rising till the falling of the star. Chosroes, after his entire discomfiture and loss of empire, was murdered in the year 628; and the year 629 is marked by ‘the conquest of Arabia,’ and ‘the first war of the Mohammedans against the Roman empire.’ ‘And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth; and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit.’ He fell unto the earth. When the strength of the Roman empire was exhausted, and the great king of the East lay dead in his tower of darkness, the pillage of an obscure town on the borders of Syria was ‘the prelude of a mighty revolution.’ ‘The robbers were the apostles of Mohammed, and their frantic valor emerged from the desert.’” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 495–497.
「『嗰種住處唔喺天上嘅詐偽同狂熱之靈,』被釋放到地上。無底坑只係需要一條鎖匙去打開,而嗰條鎖匙就係科斯魯嘅傾覆。佢曾經輕蔑噉撕毀咗一個麥加無名小民嘅書信。但當佢由自己嘅『榮耀烈焰』沉落去『任何眼睛都唔能夠透視嘅黑暗之塔』之中,科斯魯呢個名就忽然要喺穆罕默德個名之前歸於湮沒;而新月似乎只係等待群星殞落,然後先升起。科斯魯喺徹底潰敗並失去帝國之後,於628年被弒;而629年則以『阿拉伯之征服』同『穆罕默德徒眾對羅馬帝國嘅第一次戰爭』為標誌。『第五位天使吹號,我就看見一粒星從天墜落到地上;有無底坑嘅鎖匙賜咗畀佢。佢就打開咗無底坑。』佢墜落到地上。當羅馬帝國嘅力量耗盡,而東方大王橫屍於佢黑暗之塔入面之時,敘利亞邊境一個無名城鎮所遭受嘅掠奪,乃係『一場巨大革命嘅序幕』。『嗰班強盜就係穆罕默德嘅使徒,而佢哋狂烈嘅勇武由沙漠中湧現出嚟。』」烏利亞・史密夫,《但以理書與啟示錄》,495–497。
The battle of Nineveh represents modern Rome conquering the United States at the Sunday law, but it is a pyrrhic victory, for a progressive judgment upon Rome begins at the Sunday law.
尼尼微之戰,象徵現代羅馬於星期日法之時征服美國;然而,此乃慘勝,因為自星期日法開始,對羅馬之漸進審判亦隨之展開。
Chosroes, was the head of the Persian empire, so Persia representing the United States’ fall at the Sunday law is the key that opens the bottomless pit at the fall of the sixth kingdom of Bible prophecy. It represents the Sunday law of verses sixteen, thirty-one, and forty-one of Daniel eleven, as well as, Revelation thirteen verse eleven.
Chosroes 乃波斯帝國之首領;因此,波斯於《星期日法》之時所代表美國之傾覆,乃係於《聖經》預言第六國傾覆之際,開啟無底坑之鑰匙。此乃代表《但以理書》第十一章第十六、三十一、四十一節之《星期日法》,亦即《啟示錄》第十三章第十一節。
Notice the pioneer Stephen Haskell’s comments on the same verses and history:
請留意先驅史提芬・哈斯高對同一段經文及歷史所作之評述:
“The Arabs, or the Saracens, had never exercised any influence in the earth. In the history of nations, these free men of the desert had passed with scarcely a notice. Mohammedanism united the scattered tribes, and sent them forth as the conquerors of nations. The rapid progress which attended the Saracen arms was due, in great measure, to the strife between the Romans and Chosroes, the head of the modern Persian empire. This strife resulted in the fall of the latter. Modern Persia had stood as a barrier wall, keeping in check the power of Mohammed; but when that power fell, the barrier was gone, the ‘bottomless pit’ opened, and the Saracens deluged the world. When the 'bottomless pit was opened, there arose a smoke which hid the face of the sun.' The figure is a strong one, representing the darkening effect of Mohammedanism, as it spread over the face of the earth.” Stephen Haskell, The Story of the Seer of Patmos, 164, 165.
「阿拉伯人,或者撒拉遜人,從未曾喺地上施展過任何影響力。喺列國嘅歷史之中,呢啲曠野中自由嘅人幾乎未曾引人注意,便已經過去。穆罕默德教將分散嘅各支派聯合起來,並差遣佢哋出去,成為征服列國嘅人。伴隨撒拉遜軍兵而來嘅迅速進展,在好大程度上,乃由於羅馬人同埋科斯洛斯——近代波斯帝國之首——之間嘅爭戰。呢場爭戰導致後者傾覆。近代波斯一向屹立如障壁,遏制穆罕默德嘅勢力;但當嗰股勢力傾倒之時,障壁就消失,『無底坑』便開咗,撒拉遜人如洪流一般淹沒世界。當『無底坑開咗』嘅時候,『就有煙上來,遮蔽太陽嘅面。』呢個比喻極其有力,表明穆罕默德教蔓延遍地之時所帶來嘅昏暗作用。」Stephen Haskell, The Story of the Seer of Patmos, 164, 165.
That barrier wall in Rome’s history is the wall of separation of church and state that is removed at the Sunday law. There is another layer to the pyrrhic victory of Rome over Persia in the battle of Nineveh, for there was a previous battle of Nineveh, representing an Alpha and the battle of 627 representing the Omega. The battle was in 612 BC, roughly twelve hundred years apart. In that battle Assyria was defeated by a threefold confederacy and marked the end of the Assyrian Empire.
羅馬歷史中嗰道屏障之牆,就係政教分離之牆;及至星期日法案之時,呢道牆就被除去。羅馬喺尼尼微之戰中對波斯所取得嗰場得不償失嘅勝利,仲有另一重層面;因為先前曾經有一場尼尼微之戰,表徵 Alpha,而公元627年嗰場戰役則表徵 Omega。嗰場較早嘅戰役發生於主前612年,兩者相隔約一千二百年。喺嗰場戰役中,亞述被一個三重同盟所擊敗,並標誌住亞述帝國嘅終結。
A. T. Jones comments on the alpha battle of Nineveh:
A. T. Jones 論到尼尼微之 α 戰役:
“Affairs in the government of Assyria went from bad to worse, so that in 612 BC there was another grand revolt on the part of the same three countries, led this time by Nabopolassar himself. This one was completely successful: Nineveh was made a heap of ruins; and the Assyrian Empire was divided into three great divisions,—Media, holding the northeast and the extreme north, Babylon holding Elam and all the plain and valleys of the Euphrates and the Tigris, and Egypt holding all the country west of the Euphrates. The seal of this alliance between Babylon and Media was the marriage of the daughter of the king of Media to Nebuchadnezzar, son of Nabopolassar. It was in the performance of his part in the alliance against Assyria, that Pharaoh-Necho king of Egypt went up against the king of Assyria to fight against Carchemish by Euphrates when King Josiah of Judah went out to fight with him, and was slain at Megiddo. Then as all this western territory pertained to the king of Egypt, it was in exercise of his legitimate sovereignty, gained by conquest, that he removed Shallum, the son of Josiah, from being king of Judah, and appointed Eliakim king of Judah in his stead, changing his name to Jehoiakim, and laid a tax upon the land.” 1 Chronicles 3:15; 2 Kings 23:31–35.” A. T. Jones, Review and Herald, March 15, 1898.
「亞述政府之中嘅事務每況愈下,以致到主前612年,同樣嗰三個國家再次發動一次重大叛亂,今次乃由拿波波拉撒親自領導。呢一次完全成功:尼尼微被變成一堆廢墟;而亞述帝國則被分成三大部分——瑪代據有東北同最北之地,巴比倫據有以攔以及幼發拉底河同底格里斯河一切平原同山谷,而埃及則據有幼發拉底河以西全地。巴比倫與瑪代之間呢個同盟嘅印證,乃係瑪代王之女嫁與拿波波拉撒之子尼布甲尼撒。正當埃及王法老尼哥履行佢喺反對亞述之同盟中自己嗰一分之時,佢上去攻擊亞述王,要在幼發拉底河邊嘅迦基米施與之交戰;其時猶大王約西亞出去與佢交戰,就在米吉多被殺。其後,既然呢一切西方領土都屬於埃及王,咁樣佢廢去約西亞之子沙龍作猶大王,又立以利亞敬代之為猶大王,將其名改為約雅敬,並向國中徵稅,乃係行使佢藉征服所得之合法主權。」歷代志上 3:15;列王紀下 23:31–35。」A. T. Jones,《Review and Herald》,1898年3月15日。
In the alpha battle of Nineveh of 612 BC, the Assyrian Empire came to an end, just as the sixth kingdom of Bible prophecy ends at the Sunday law. The victor in the battle was a threefold union of Babylon, Egypt and Media. In the warfare of that period King Josiah dies at Megiddo, thus typifying Armageddon. In the omega battle of Nineveh in 627, Islam of the third woe is released as the wall of protection in the Constitution is removed as typified, as Haskell noted of Persia as the “barrier wall” of protection being removed with the defeat of Persia. King Josiah’s death at Megiddo identifies the first battle of Nineveh as being the second battle in the last days. The last of the two battles of Nineveh in 627, when the key is turned and the pit is opened is the first in the last days, for the first will be last. The first battle of Nineveh between Assyria and the threefold union leads to Armageddon. The period of the second Dark Ages begins with the battle of Nineveh and ends with the battle of Nineveh.
喺主前612年尼尼微嘅阿爾法戰役之中,亞述帝國走到終局,正如《聖經》預言之中第六個國度喺星期日法案之時終結一樣。呢場戰役嘅得勝者,係由巴比倫、埃及同米底亞所組成嘅三重聯盟。喺嗰個時期嘅戰爭之中,約西亞王死於米吉多,因此預表哈米吉多頓。 喺627年尼尼微嘅歐米伽戰役之中,第三樣禍患嘅伊斯蘭被釋放出來;當《憲法》之中保護嘅牆垣如所預表咁被挪去之時,正如 Haskell 所指出,波斯作為保護嘅「屏障牆」,亦因波斯被擊敗而被挪去。約西亞王喺米吉多之死,表明第一次尼尼微之戰乃係末後日子之中嘅第二場戰役。兩場尼尼微之戰當中最後嗰一場,即係627年嗰一場,當鑰匙被轉動、無底坑被打開之時,乃係末後日子之中嘅第一場,因為首先嘅將要成為最後。亞述與三重聯盟之間第一次尼尼微之戰,引向哈米吉多頓。第二次黑暗時代嘅時期,始於尼尼微之戰,亦終於尼尼微之戰。
The facts of the fifth trumpet which is the first woe of Revelation chapter nine is what the pioneers understood to be the clearest historical witness of any passage in the book of Revelation. Uriah Smith expresses that fact as follows:
《啟示錄》第九章之第五號,即第一樣災禍,當中所載之事實,乃先驅者所理解為《啟示錄》全書任何一段經文之中最為明確之歷史見證。Uriah Smith 如下表述此一事實:
“‘VERSE 1. And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.’
「第1節。第五位天使吹號,我就看見有一顆星從天墜落到地上;並且有無底坑的鑰匙賜給他。」
“For an exposition of this trumpet, we shall again draw from the writings of Mr. Keith. This writer truthfully says: ‘There is scarcely so uniform an agreement among interpreters concerning any other part of the Apocalypse as respecting the application of the fifth and sixth trumpets, or the first and second woes, to the Saracens and Turks. It is so obvious that it can scarcely be misunderstood. Instead of a verse or two designating each, the whole of the ninth chapter of the Revelation in equal portions, is occupied with a description of both.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 495.
「論到呢枝號筒嘅闡釋,我哋要再次引用基思先生嘅著作。呢位作者真確噉講:『釋經家對《啟示錄》其他任何部分嘅應用,幾乎都冇對第五同第六枝號筒,或第一同第二個禍,應驗於撒拉森人同土耳其人一事,有咁一致嘅見解。呢件事顯而易見,幾乎唔可能被誤解。唔係每一樣只用一兩節經文去指明;《啟示錄》第九章全章平均分為兩部分,分別用嚟描述兩者。』」烏利亞·史密斯,《但以理書與啟示錄》,495。
Peter is at Panium with the responsibility to correct the message of the fireballs of Nashville, and it is seen for the first time that the elements of the first woe perfectly align with the elements of the soon-coming Sunday law. The Lion of the tribe of Judah unsealed this understanding in agreement with other lines of prophecy that He had already put in place. The historians will testify to the significance of the surprise attack accomplished by Rome upon the Persians in 627, and when they do so, they noted Heraclius’ maneuvering around and behind Persia in the winter time as a ploy to keep hidden until the time of the attack.
彼得身處帕尼翁,肩負更正納什維爾火球信息之責;並且人首次看見,第一樣災禍之諸要素,與那快將來臨之星期日法令的諸要素,完全吻合。猶大支派的獅子,將此一理解啟封,使之與祂早已設立的其他預言線索彼此一致。歷史學家必為羅馬於627年對波斯所發動之突襲的重大意義作證;而當他們如此作證之時,他們指出,希拉克略於冬季繞行波斯前後的調動,乃是一種為着在攻擊時刻來到之前保持隱蔽的策略。
Sister White informs us that Rome is simply waiting for “vantage ground,” and then she will strike.
懷愛倫姊妹話畀我哋知,羅馬只係等緊「有利地勢」,然後佢就會出擊。
“God’s word has given warning of the impending danger; let this be unheeded, and the Protestant world will learn what the purposes of Rome really are, only when it is too late to escape the snare. She is silently growing into power. Her doctrines are exerting their influence in legislative halls, in the churches, and in the hearts of men. She is piling up her lofty and massive structures in the secret recesses of which her former persecutions will be repeated. Stealthily and unsuspectedly she is strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike. All that she desires is vantage ground, and this is already being given her. We shall soon see and shall feel what the purpose of the Roman element is. Whoever shall believe and obey the word of God will thereby incur reproach and persecution.” The Great Controversy, 581.
「上帝嘅聖言已經就迫近嘅危險發出警告;若然呢警告畀人忽視,新教世界就只會喺已經太遲、無從逃避網羅之時,先至明白羅馬真正嘅意圖。佢正靜靜噉壯大勢力。佢嘅教義正喺立法殿堂、喺各教會、並喺人心之中發揮影響。佢正積聚起佢高聳而宏大嘅建築;喺其中隱密嘅深處,佢昔日嘅迫害將會重演。佢暗中而不為人察覺噉鞏固自己嘅力量,為要到佢出手之時,推進佢自己嘅目的。佢所渴望嘅,只係有利嘅立足點,而呢一點已經有人交畀佢。我哋好快就會見到,亦都會感受到,羅馬勢力嘅意圖究竟係乜。凡相信並順從上帝聖言嘅人,因此都必招致羞辱同迫害。」《善惡之爭》,581。
As with the Emperor Heraclius, the papacy has been moving toward her goal “stealthily and unexpectedly” in fulfillment of Isaiah chapter twenty-three, where the whore of Tyre is forgotten for the history of the sixth kingdom of Bible prophecy. The secret surprise attack of Heraclius is the world forgetting the papacy from 1798 unto the Sunday law. Line upon line the first woe represents the third and last woe. In the first woe a pronouncement is made that also aligns with the history of Islam and the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
正如希拉克略皇帝一樣,教皇制度一直都係朝住佢嘅目標前進,「秘密噉、出其不意噉」去應驗《以賽亞書》第二十三章;喺嗰度,推羅嘅淫婦喺《聖經》預言第六國嘅歷史當中被人遺忘。希拉克略嗰次隱秘而突如其來嘅攻擊,所預表嘅,乃係由一七九八年直到星期日法為止,世界對教皇制度嘅遺忘。逐句逐句,第一樣災禍表徵第三樣、亦即最後一樣災禍。喺第一樣災禍當中,曾發出一個宣告;呢個宣告亦同伊斯蘭教嘅歷史,以及十四萬四千人受印嘅時期,相互吻合。
And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man. And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them. Revelation 9:4–6.
又有吩咐佢哋,唔可傷害地上嘅草,同埋任何青物,亦唔可傷害任何樹木;惟獨可以傷害嗰啲額上冇神印記嘅人。並且准咗佢哋唔可以殺害佢哋,只可叫佢哋受痛苦五個月;佢哋所受嘅痛苦,就好似蠍子螫人時所受嘅痛苦一樣。喺嗰啲日子,人必尋求死,卻尋唔着;切望要死,死卻逃避佢哋。啟示錄 9:4–6。
Before the key is turned at the battle of Nineveh, which is the soon-coming Sunday law the one hundred and forty-four thousand are already sealed. At the Sunday law the destruction of the cities which is initiated with the fireballs of Nashville is represented as a period of “five months,” when warfare rages and the second papal blood bath is initiated in fulfillment of the answer given to the martyrs of the Dark Ages in the fifth seal.
喺尼尼微之戰、即係快將來臨嘅星期日法令,嗰條鎖匙未曾轉動之前,十四萬四千人已經受咗印。到咗星期日法令之時,由納什維爾嘅火球所引發嘅城市毀滅,被表述為一段「五個月」嘅時期;喺呢段期間,戰爭猛烈肆虐,而第二次教皇派嘅血腥屠殺亦隨之展開,應驗咗第五印中賜畀黑暗時代殉道者嘅回答。
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellow servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. Revelation 6:9–11.
羔羊揭開第五個印嘅時候,我看見祭壇底下,有為住神嘅道,並為住自己所持守嘅見證而被殺之人嘅靈魂;佢哋大聲呼喊,話:「聖潔真實嘅主啊,你唔審判住喺地上嘅人,為我哋嘅血伸冤,要到幾時呢?」於是有白袍賜畀佢哋各人;又有話對佢哋講,叫佢哋仲要安息片時,等到同作僕人嘅,並佢哋嘅弟兄,就是將要好似佢哋咁被殺嘅人,數目滿足。啟示錄 6:9–11。
The martyrs of the Dark Ages are the first group that typify the martyrs of Modern Rome during the Sunday law crisis. Before that crisis arrives the one hundred and forty-four thousand are sealed, and that sealing process began at 9/11 with the arrival of Islam of the third woe, and the sprinkling of the latter rain. When the martyrs of the first Dark Ages asked when the papacy would be judged, they were told there will be a second group of martyrs when the Dark Ages are repeated, which is when the key of the battle of Nineveh is fulfilled at the soon-coming Sunday law. Before the second group of martyrs are made up the one hundred and forty-four thousand are sealed, and the period of the sealing that began on 9/11 is identified in the fifth seal, for the conversation there set forth is found in Revelation chapter six, verses NINE through ELEVEN, thus marking the beginning and ending of the sealing with 9/11. The ending introduces the destruction of Islam as set forth in Revelation NINE, ELEVEN, and those who are sealed will have fulfilled the experience of Daniel represented in Daniel NINE, ELEVEN.
黑暗時代嘅殉道者,係第一組預表現代羅馬喺星期日法令危機期間之殉道者嘅人。在嗰場危機未臨到之前,十四萬四千人已經受印;而嗰個受印嘅過程,係由 9/11、即第三樣災禍之伊斯蘭嘅來到,同埋後雨嘅灑下而開始。當第一個黑暗時代嘅殉道者問到教皇制幾時會受審判之時,佢哋被告知,當黑暗時代被重演之時,仲會有第二組殉道者;嗰時就係尼尼微之戰嘅鑰匙喺即將來臨嘅星期日法令中得以應驗嘅時候。喺第二組殉道者出現之前,十四萬四千人已經受印;而由 9/11 開始嘅受印時期,喺第五印中被指明,因為其中所陳述嘅對話,見於《啟示錄》第六章第九至十一節,因此以 9/11 標誌出受印嘅開始同終結。嗰個終結引入咗《啟示錄》9:11 所陳明之伊斯蘭嘅毀滅,而嗰啲受咗印嘅人,亦將已經成就咗《但以理書》9:11 所代表但以理嘅經歷。
We will continue these things in the next article.
我哋將會喺下一篇文章繼續講述呢啲事。