Daniel chapter eleven verse sixteen and verse twenty-two both align with the soon coming Sunday law. Verse ten’s fulfillment in 1989 led to the Ukrainian War in 2014, as represented by the battle of Raphia’s fulfillment of verse eleven in 217 BC. Verse eleven unto verse sixteen is also verse eleven unto verse twenty-two; so, the hidden history of verse forty, as represented in verses eleven through sixteen is also represented as the history of verse eleven unto twenty-two. The hidden history of verse forty is represented by eleven through twenty-two.
但以理書第十一章第十六節同第二十二節,都同即將來臨嘅星期日法相吻合。第十節喺1989年嘅應驗,引致咗2014年嘅烏克蘭戰爭,正如第十一節喺主前217年藉住拉斐亞之戰嘅應驗所表徵一樣。第十一節直到第十六節,同時亦係第十一節直到第二十二節;因此,第四十節嘅隱藏歷史,正如由第十一節至第十六節所表徵嘅一樣,亦都被表徵為第十一節直到第二十二節嘅歷史。第四十節嘅隱藏歷史,乃由第十一節至第二十二節所表徵。
Chapters Eleven through Twenty-two
第十一章至第二十二章
That hidden history is also represented in chapters eleven through twenty-two of Genesis, Matthew, Revelation and The Desire of Ages. Those four witnesses of chapters “eleven through twenty-two” align with the hidden history, for the hidden history is verses eleven through twenty-two in Daniel eleven. The center of the four witnesses always identify the sign of the covenant, beginning with the covenant of death represented by Nimrod in chapter eleven in Genesis and ending with the whore of Rome in chapter seventeen of Revelation.
嗰段隱藏嘅歷史,亦喺《創世記》第十一至二十二章、《馬太福音》、《啟示錄》同《歷代願望》當中被表明出嚟。呢四個「第十一至二十二章」嘅見證,與嗰段隱藏嘅歷史彼此對應;因為嗰段隱藏嘅歷史,就係《但以理書》第十一章第十一至二十二節。呢四個見證嘅中心,總係指出盟約嘅記號;由《創世記》第十一章入面由寧錄所代表嘅死亡之約開始,直到《啟示錄》第十七章羅馬嘅淫婦為止。
Seventeen
十七
With the exception of Matthew, the four witnesses identify chapter seventeen as the midpoint of the period they illustrate. The number seventeen is also found three times in the three two hundred and fifty-year prophecies that began at 457 BC, 64 and 1776. Two of those lines, (the first and the last) identify a midpoint when the first line of 457 BC ended in 207 BC and the last line of 1776 ends in 2026. 207 BC was between the battles of Raphia and Panium, and 2026 is the midterm of the final president of the United States.
除咗《馬太福音》之外,其餘四位見證人都將第十七章指明為佢哋所闡述之時期嘅中點。數字十七亦喺嗰三條由主前457年、64年同1776年開始嘅二百五十年預言之中,各出現三次。其中兩條線(即第一條同最後一條)都指出一個中點:第一條由主前457年開始嘅線終止於主前207年,而最後一條由1776年開始嘅線終止於2026年。主前207年正處於拉斐亞之戰同帕尼烏姆之戰之間,而2026年則係美利堅合眾國最後一任總統任期嘅中段。
Within the three two-hundred and fifty year lines, Ptolemy reigned for seventeen years. There are seventeen years between 313 and 330 in Nero’s line and there was seventeen years between the battles of Raphia in 217 BC and the battle of Panium in 200 BC. Three of the four witnesses of chapters eleven unto twenty-two mark their exact midpoint as chapters seventeen. Therefore, the hidden history of verse forty is represented in verses eleven through twenty-two of the same chapter, and the four witnesses of chapters eleven through twenty-two align with those very same verses. The fulfillment of each of the three 250-year prophecies align with the very same history. The midpoint is emphasized as a waymark, and it is especially identified as the symbol of the covenant and seal of God’s people.
喺呢三條二百五十年嘅時間線之內,托勒密統治咗十七年。喺尼祿嗰條線上,由313年到330年之間相隔十七年;而由主前217年拉菲亞之戰到主前200年帕尼烏姆之戰之間,亦都係十七年。由第十一章直到第二十二章之中,四個見證之中有三個都以第十七章標示其準確嘅中點。因此,第四十節所隱藏嘅歷史,係由同一章嘅第十一至第二十二節所代表,而第十一至第二十二章嘅四個見證,亦都同嗰啲相同嘅經節彼此對齊。三個二百五十年預言之中每一個嘅應驗,都同同一段歷史彼此對齊。呢個中點被強調為一個路標,並且特別被指明為上帝子民之約同印記嘅象徵。
Daniel Twelve
但以理書第十二章
Verses seven, eleven and twelve of Daniel chapter twelve identify the final period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. Verse seven identifies December 31, 2023, verse twelve identifies July 18, 2020. The scattering of verse seven that ended on December 31, 2023, which had begun on July 18, 2020 was represented in the alpha and omega of the three verses of prophetic time located in Daniel twelve. The middle verse of 1,290 years identifies the history of 1989 to the soon coming Sunday law as 30, and then 1,260 to the close of human probation. Thirty years representing the age of the priesthood of the one hundred and forty-four thousand and 1260 years typifying the symbolic forty-two months of Revelation thirteen.
但以理書第十二章第七、十一同十二節,指出十四萬四千人受印之最終時期。第七節指出2023年12月31日,第十二節指出2020年7月18日。第七節所說、於2023年12月31日結束而始於2020年7月18日嘅分散,乃由位於但以理書第十二章之三節預言時間嘅阿拉法同俄梅加所表徵。當中一千二百九十年嘅中間一節,指出1989年至即將來臨之星期日法令嘅歷史為30,然後再加上1260,直到人類恩典時期嘅終結。三十年代表十四萬四千人祭司職分嘅年齡,而1260年則預表啟示錄第十三章象徵性嘅四十二個月。
The dual prophecy of 30 followed by twelve hundred and sixty years is a symbol of Abraham and Pauls’ dual covenant prophecy of 400 and 430 years. The midpoint of the three verses of time in Daniel twelve represents the rebellion of the thirteenth letter, while also emphasizing the covenant and sealing of the one hundred and forty-four thousand. The three verses also align with the hidden history, and add another witness of the emphasis of the midpoint being a symbol of the covenant.
先係三十、後係一千二百六十年嘅雙重預言,乃係亞伯拉罕同保羅關於四百年同四百三十年之雙重約嘅預言之象徵。喺《但以理書》第十二章關乎時間嘅三節經文之中點,代表住第十三個字母嘅背叛,同時亦強調十四萬四千人嘅立約同印記。呢三節經文亦同隱藏嘅歷史相互對應,並再加上一個見證,表明中點乃係約嘅象徵。
Spring and Fall
春與秋
With all these lines we must include the three witnesses of the spring and fall feasts located in Leviticus twenty-three aligned and combined with the Pentecostal season in the history of the cross. There the chapter is twenty-three, which is a symbol of Christ work of atonement. The chapter is made up of forty-four verses, symbolically representing October 22, 1844. October 22 represents 22 days in October, beginning with the first day and ending on the twenty-second day, thus bearing the credentials of the Hebrew alphabet. October being the tenth month, when multiplied by the twenty-second day equals 220.
喺所有呢啲脈絡之中,我哋必須納入《利未記》第二十三章所載、春秋節期嘅三重見證,並使之與十字架歷史中五旬節嘅時期互相對齊、結合。嗰度嘅章節係第二十三章,乃係基督贖罪工作嘅象徵。呢一章由四十四節組成,喺象徵上代表1844年10月22日。10月22日代表10月內嘅22日,由第一日開始,到第二十二日結束,因此帶有希伯來字母表嘅憑據。10月作為第十個月,乘以第二十二日,就等於220。
In the Hebrew calendar the tenth day of the seventh month was the Day of Atonement, and ten times seven is seventy, a symbol of probationary time. The twenty-three hundred years ended in 1844 when the third angel arrived, as typified by the third decree that initiated the period. There was seventy weeks determined as probationary time then allotted to ancient literal Israel at the beginning of the 2,300 days, and at the ending of those days the probationary period for modern spiritual Israel was represented by the tenth day of the seventh month, which equates to seventy. October 22, 1844 typifies the soon coming Sunday law, and it is there that the symbolic seventy years of probationary time ends for Seventh-day Adventism, as it did for the Jews when Stephen was stoned.
按希伯來曆,第七月初十乃贖罪日,而十乘七乃七十,為恩 probation 時期的象徵。二千三百年於1844年終止,正當第三位天使來到之時;此乃由那開始此時期之第三道諭令所預表。於二千三百日之起頭,曾有七十個週被定為恩 probation 的時期,分配給古代有形的以色列;而在那些日子的終結,現代屬靈以色列的恩 probation 時期,則由第七月初十所表徵;此數等於七十。1844年10月22日預表那即將來到的星期日法令;也正在那裏,安息日復臨信仰那象徵性的七十年恩 probation 時期告終,正如當司提反被石頭打死時,猶太人的恩 probation 時期也告終了。
1844 represents a period when two angels arrived, the second at the first disappointment and the third at the great disappointment. “44” represents a twofold message as represented by verse forty-four of Daniel eleven’s tidings out of the east and the north. Leviticus twenty-three consists of forty-four verses that divide the sacred feasts into spring and fall. Those forty-four verses represent a twofold message. The two seasons are represented by twenty-two verses each, so both the spring and fall feasts represent the Hebrew calendar’s twenty-two letters. When those two witnesses of twenty-two verses are brought together along with the Pentecostal season they produce a framework of three steps.
1844 代表一段時期,當中有兩位天使來到;第二位在第一次失望之時來到,第三位則在大失望之時來到。「44」代表一個雙重的信息,正如但以理書十一章第四十四節所表明、從東方與北方而來的風聲。利未記二十三章共有四十四節,將神聖的節期分為春季與秋季。那四十四節代表一個雙重的信息。這兩個季節各由二十二節所代表,因此春季與秋季的節期都代表希伯來曆法的二十二個字母。當這兩個由二十二節構成的見證人與五旬節的時期一同結合之時,便產生出一個三步的架構。
The first step is a waymark made up of three parts followed by five days, as is the last of the three waymarks. The middle waymark is the thirty days of face-to-face instruction by Christ with those who are being anointed as priests for service in the church triumphant. Leviticus twenty-three aligns with the hidden history of verse forty.
第一步乃係一個由三個部分組成、其後接續五日嘅路標;三個路標之中最後一個亦係如此。中間嗰個路標,乃係基督同嗰啲正被膏立為祭司、要喺得勝嘅教會中事奉之人,面對面施行教導嘅三十日。利未記二十三章同第四十節所隱藏嘅歷史彼此對應。
Midpoints
中點
The midpoint of the chapter eleven through chapter twenty-two line of Genesis is chapter seventeen, where the second step of the three-step covenant of Abraham and the sign of circumcision was instituted. The dead-center of all the verses located in chapter eleven unto twenty-two is Genesis 17:22:
《創世記》由第十一章至第二十二章呢一段嘅中點,係第十七章;喺呢一章,亞伯拉罕之約三個步驟之中嘅第二步,以及割禮呢個記號,被設立了。由第十一章至第二十二章所有經文嘅正中央,係《創世記》17:22:
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year. And he left off talking with him, and God went up from Abraham. Genesis 17:22.
但我所立的約,卻要與以撒堅立;到明年這定期,撒拉必給你生他。」神與亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。創世記 17:22。
God began speaking to Abraham in verse one and he ended his conversation in verse twenty-two, so the entire dialogue of the covenant of circumcision was placed within the prophetic context of the twenty-two letters of the Hebrew alphabet, while the theme of the twenty-two verses was the rite of circumcision, that was to be accomplished on the eighth day. The center or midpoint of the Genesis passage is God’s covenant relationship with the one hundred and forty-four thousand as represented by Abraham’s covenant of circumcision. The midpoint of Genesis’ line of chapters eleven unto twenty-two is chapter seventeen, and the absolute midpoint of the chapter is verse twenty-two where God ceases His conversation of the covenant with Abraham, thus placing the midpoint in the context of the Hebrew alphabet of twenty-two letters. The midpoint of those twenty-two verses, is of course, verse eleven.
神喺第一節開始對亞伯拉罕說話,直到第二十二節先結束祂嘅談話;因此,割禮之約嘅整段對話,都被置於希伯來字母二十二個字母嘅先知性語境之內;而呢二十二節經文嘅主題,乃係要喺第八日完成嘅割禮。創世記呢段經文嘅中心,或者中點,乃係神同十四萬四千人所立嘅約嘅關係,而呢一點係由亞伯拉罕嘅割禮之約所表徵。創世記由第十一章至第二十二章呢條章節線嘅中點,乃係第十七章;而該章絕對嘅中點,就係第二十二節,喺嗰度神停止咗祂同亞伯拉罕有關此約嘅談話,因而將呢個中點置於希伯來字母二十二個字母嘅語境之中。至於嗰二十二節經文嘅中點,當然就係第十一節。
And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you. Genesis 17:11.
你們都要受割禮,割去你們包皮上的肉;這要作我與你們之間立約的記號。創世記 17:11。
The midpoints of the four passages of chapters eleven through twenty-two in the Bible involve three verses to complete the thought of the midpoint.
聖經第十一章至第二十二章之四段經文的中點,各涉及三節經文,方能完整表達其中點之意。
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised. And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you. And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed. Genesis 17:10–12.
「呢就係我與你,以及你後裔所立、你哋要遵守嘅約:你哋中間一切男丁都要受割禮。你哋要割去包皮嘅肉;呢要作為我與你哋之間立約嘅記號。你哋世世代代中,每一個男丁,生下來第八日,都要受割禮;無論係家裏所生嘅,或係用銀錢從外人買返嚟、唔係你後裔嘅,也都要受割禮。」創世記 17:10–12。
A token is a sign, which represents an ensign. The passage is about the ensign who are the one hundred and forty-four thousand. The man child were to be circumcised at eight days old, just as the covenant of Noah was with the eight souls in the ark, thus employing the number eight to tie the Noachian covenant together with the Abrahamic covenant. They are to be Philadelphians, for the are to be circumcised which Paul identifies as the symbol of the crucifixion of the flesh. When the flesh is crucified Christ’s Divinity is within, and that combination is the ensign; for as Sister White states, “When Christ character is perfectly reproduced in His children, He will return for them.”
記號乃係一個表徵,而呢個表徵所代表嘅,乃係旗號。呢段經文所講嘅,係嗰旗號;而佢哋就係嗰十四萬四千人。男孩子要喺出生後第八日受割禮,正如挪亞之約係同方舟裏面八個人立嘅一樣;因此,呢度運用數字八,將挪亞之約同亞伯拉罕之約聯繫起來。佢哋必須成為非拉鐵非人,因為佢哋要受割禮;而保羅指出,割禮乃係肉體被釘十字架嘅象徵。當肉體被釘十字架之時,基督嘅神性便內住其中;而呢種結合就係旗號。正如懷愛倫姊妹所講:「當基督嘅品格喺祂兒女身上完全重現之時,祂就會返嚟接佢哋。」
“Human nature is depraved, and is justly condemned by a holy God. But provision is made for the repenting sinner, so that by faith in the atonement of the only begotten Son of God, he may receive forgiveness of sin, find justification, receive adoption into the heavenly family, and become an inheritor of the kingdom of God. Transformation of character is wrought through the operation of the Holy Spirit, which works upon the human agent, implanting in him, according to his desire and consent to have it done, a new nature. The image of God is restored to the soul, and day by day he is strengthened and renewed by grace, and is enabled more and more perfectly to reflect the character of Christ in righteousness and true holiness.
「人性係敗壞嘅,並且喺聖潔嘅上帝面前被公義噉定罪。但係,悔改嘅罪人已經有預備好嘅出路,使佢藉着信靠上帝獨生子嘅贖罪,可以得蒙罪赦,得稱為義,蒙收納進入天上嘅家,並且成為上帝國度嘅後嗣。品格嘅改變乃係藉着聖靈嘅運行而成就;聖靈喺人身上作工,照着佢自己嘅願望,同埋佢願意接受呢工作嘅同意,將一個新嘅性情栽植喺佢裏面。上帝嘅形像得以喺心靈之中恢復;並且佢日日因恩典得以剛強同更新,愈嚟愈能夠喺公義同真聖潔之中,更完全噉反映基督嘅品格。」
“The oil so much needed by those who are represented as foolish virgins, is not something to be put on the outside. They need to bring the truth into the sanctuary of the soul, that it may cleanse, refine, and sanctify. It is not theory that they need; it is the sacred teachings of the Bible, which are not uncertain, disconnected doctrines, but are living truths, that involve eternal interests that center in Christ. In him is the complete system of divine truth. The salvation of the soul, through faith in Christ, is the ground and pillar of the truth. Those who exercise true faith in Christ make it manifest by holiness of character, by obedience to the law of God. They realize that the truth as it is in Jesus reaches heaven, and compasses eternity. They understand that the Christian’s character should represent the character of Christ, and be full of grace and truth. To them is imparted the oil of grace, which sustains a never-failing light. The Holy Spirit in the heart of the believer, makes him complete in Christ. It is not a decided evidence that a man or a woman is a Christian because he manifests deep emotion when under exciting circumstances. He who is Christlike has a deep, determined, persevering element in his soul, and yet has a sense of his own weakness, and is not deceived and misled by the Devil, and made to trust in himself. He has a knowledge of the word of God, and knows that he is safe only as he places his hand in the hand of Jesus Christ, and keeps firm hold upon him.
「嗰啲被表徵為愚拙童女之人所極其需要嘅油,並唔係一樣可以塗喺外面嘅嘢。佢哋需要將真理帶入心靈嘅聖所,叫真理可以潔淨、煉淨並使之成聖。佢哋所需要嘅唔係理論;佢哋所需要嘅乃係聖經神聖嘅教訓,呢啲教訓並非飄忽不定、彼此割裂嘅道理,乃係活潑嘅真理,關乎以基督為中心嘅永恆利益。一切神聖真理完整嘅體系都在乎祂。藉着信基督而得着靈魂嘅救恩,乃係真理嘅根基同柱石。凡實踐對基督真實信心嘅人,都會藉着品格嘅聖潔、藉着遵行上帝嘅律法,將呢種信心表明出嚟。佢哋明白,真理正如喺耶穌裏面一樣,直達天庭,並涵蓋永恆。佢哋明白,基督徒嘅品格應當彰顯基督嘅品格,並且滿有恩典同真理。恩典嘅油就賜予佢哋,維繫住永不熄滅嘅光。聖靈住喺信徒心裏,使佢喺基督裏得以完全。若一個男人或一個女人喺激動人心嘅境況之下表現出深切嘅情感,呢並唔係佢係基督徒嘅確切憑據。嗰個有基督樣式嘅人,喺佢靈魂裏面有一種深沉、堅定、持久不懈嘅質素,然而同時亦有對自己軟弱嘅感覺,並唔會受魔鬼欺騙迷惑,以致信靠自己。佢認識上帝嘅話,並且知道,惟有當佢將自己嘅手放喺耶穌基督嘅手中,並且緊緊握住祂,佢先至穩妥。」
“Character is revealed by a crisis. When the earnest voice proclaimed at midnight, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ the sleeping virgins roused from their slumbers, and it was seen who had made preparation for the event. Both parties were taken unawares, but one was prepared for the emergency, and the other was found without preparation. Character is revealed by circumstances. Emergencies bring out the true metal of character. Some sudden and unlooked-for calamity, bereavement, or crisis, some unexpected sickness or anguish, something that brings the soul face to face with death, will bring out the true inwardness of the character. It will be made manifest whether or not there is any real faith in the promises of the word of God. It will be made manifest whether or not the soul is sustained by grace, whether there is oil in the vessel with the lamp.
「品格乃喺危機之中顯露出嚟。當半夜有懇切嘅聲音宣告話:『看哪,新郎來了;你們出去迎接他。』嗰啲瞓着咗嘅童女就從睡夢中醒起,而邊個曾為呢件事作好預備,便顯明出嚟。雙方都係喺毫無防備之下被驚醒;但一方已為應急之需作好準備,另一方卻被發現毫無預備。品格乃藉着環境顯露出嚟。危急關頭會顯出品格真正嘅本質。某種突然且意想不到嘅災禍、喪親、或者危機,某種突如其來嘅疾病或者痛苦,某啲令心靈直面死亡嘅事情,必會顯出品格內裡真正嘅實況。究竟對上帝聖言中嘅應許有冇真實嘅信心,將會顯明出嚟。究竟心靈係咪靠恩典得以扶持,燈器裏面連同燈有冇油,也都將會顯明出嚟。」
“Testing times come to all. How do we conduct ourselves under the test and proving of God? Do our lamps go out? or do we still keep them burning? Are we prepared for every emergency by our connection with Him who is full of grace and truth? The five wise virgins could not impart their character to the five foolish virgins. Character must be formed by us as individuals. It cannot be transferred to another, even if the possessor were willing to make the sacrifice. There is much we can do for each other while mercy still lingers. We can represent the character of Christ. We can give faithful warnings to the erring. We can reprove, rebuke, with all long-suffering and doctrine, bringing the doctrines of Holy Writ home to the heart. We can give heartfelt sympathy. We can pray with and for one another. By living a circumspect life, by maintaining a holy conversation, we may give an example of what a Christian should be; but no person can give to another his own mold of character. Let us duly consider the fact that we are to be saved, not as companies, but as individuals. We shall be judged according to the character we have formed. It is perilous to neglect to prepare the soul for eternity, and to put off making our peace with God until upon a dying bed. It is by the daily transactions of life, by the spirit we manifest, that we determine our eternal destiny. He who is faithful in that which is least, is faithful also in much. If we have made Christ our pattern, if we have walked and worked as he has given us an example in his own life, we shall be able to meet the solemn surprises that will come upon us in our experience, and say from our heart, ‘Not my will, but thine, be done.’
「試煉嘅時期臨到眾人。喺上帝嘅試驗同證明之下,我哋點樣行事為人呢?我哋嘅燈會唔會熄滅?抑或仍然保持燃點?我哋有冇藉住與嗰位滿有恩典同真理者相連,而為每一個緊急關頭作好準備?五個聰明嘅童女,唔能夠將佢哋嘅品格分授畀五個愚拙嘅童女。品格必須由我哋各人自己塑造。佢唔能夠轉移畀另一個人,就算擁有者願意作出呢個犧牲,亦都唔得。當憐憫仍然逗留嘅時候,我哋彼此之間有好多事可以做。我哋可以彰顯基督嘅品格。我哋可以向迷失錯誤嘅人發出忠誠嘅警告。我哋可以用百般忍耐同教訓,責備、警戒,把聖經嘅道理帶到人心裏。我哋可以獻上由衷嘅同情。我哋可以彼此一同禱告,亦都彼此代求。藉住過謹慎自守嘅生活,藉住保持聖潔嘅言談,我哋可以作出基督徒應當係點樣嘅榜樣;但冇一個人可以將自己品格嘅模子畀另一個人。讓我哋鄭重思想呢個事實:我哋得救,唔係作為群體,而係作為個人。我哋將要按照自己所塑成嘅品格受審判。忽略為永恆預備心靈,並將與上帝和好一事拖延到臨終病榻之時,乃係危險嘅。正係藉住日常生活嘅每一件事情,藉住我哋所表現出嚟嘅精神,我哋決定自己永恆嘅命運。喺最小嘅事上忠心嘅,喺大事上亦都忠心。如果我哋已經以基督為我哋嘅模範,如果我哋已經照住佢喺自己生命中所畀我哋嘅榜樣去行、去作,我哋就能夠面對將要臨到我哋經驗中嗰啲莊嚴嘅突發事變,並且從心裏說:『不要照我的意思,只要照你的意思。』」
“It is in probationary time, the time in which we are living, that we should calmly contemplate the terms of salvation, and live according to the conditions laid down in the word of God. We should educate and train ourselves, hour by hour and day by day, by careful discipline, to perform every duty. We should become acquainted with God and with Jesus Christ whom he has sent. In every trial it is our privilege to draw upon him who has said, ‘Let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.’ The Lord says he is more willing to give us the Holy Spirit than parents are to give bread to their children. Then let us have the oil of grace in our vessels with our lamps, that we may not be found among those who are represented as foolish virgins, who were not prepared to go forth to meet the bridegroom.” Review and Herald, September 17, 1895.
「我哋而家所活喺其中嘅,乃係恩典時期;正正在呢段時期之內,我哋應當平靜地默想救恩嘅條件,並且按照上帝話語中所定下嘅條件而生活。我哋應當一小時一小時、一日一日,藉着謹慎嘅操練,教育同訓練自己去履行每一項本分。我哋應當認識上帝,同埋佢所差來嘅耶穌基督。喺每一次試煉之中,我哋都有權利支取嗰位曾說:『Let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.』嘅主。主說,佢賜聖靈畀我哋,比父母把餅給兒女更為樂意。咁樣,就讓我哋叫恩典之油盛喺我哋嘅器皿裏,同我哋嘅燈一齊,好使我哋唔會被發現係嗰啲被比作愚拙童女嘅人;佢哋沒有預備好出去迎接新郎。」《Review and Herald》,1895年9月17日。
The ensign of the one hundred and forty-four thousand who were typified by Abraham’s circumcision and the eight souls upon the ark, are the wise virgins in the parable who perfectly reflect the character of Christ in the soon coming crisis. It is only fitting that Sister White closed out the passage by citing Isaiah, for it is a passage that directly refers to the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.
嗰由阿伯拉罕嘅割禮同方舟上八個靈魂所預表之一十四萬四千人嘅旗號,乃係比喻中嗰啲聰明嘅童女;佢哋喺快將臨到嘅危機之中,完全反映基督嘅品格。懷姊妹以《以賽亞書》作為該段落嘅結語,實在極其恰當,因為呢段經文正係直接指向一十四萬四千人受印之時。
In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine. I the Lord do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day. Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together. Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me. He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit. Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up. Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof. When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour. Isaiah 27:2–11.
到那日,你們要向這葡萄園唱歌說:一個出美酒的葡萄園。 我——耶和華——看守它;我必時刻澆灌它;免得有人損害它,我必晝夜看守它。 我心中並無忿怒;誰敢以荊棘蒺藜與我交戰呢?我必直闖其中,把它們一同焚燒。 不然,就讓他持住我的能力,使他與我和好;他必與我和好。 將來雅各生出的人必扎根;以色列必開花發芽,使世界的地面滿了果子。 他擊打他,豈像擊打那些擊打他的人嗎?他被殺戮,豈像那些被他所殺的人之被殺戮嗎? 你打發它出去的時候,乃是按着分量與它爭辯;在東風之日,他止住了他的暴風。 所以,雅各的罪孽藉此得蒙赦除;除掉他罪的全部果效,乃在於此:就是他使祭壇的一切石頭都如打碎的白堊石一般,亞舍拉和日像都不得再立起。 然而,堅固城必致荒涼,住處必被撇下,丟棄如曠野;牛犢必在那裏吃草,也必在那裏躺臥,並吞吃其中的枝子。 其中的枝條枯乾了,就必被折斷;婦女來把它們點火焚燒;因為這是無知識的民;所以,那造他們的必不憐恤他們,那塑造他們的也不向他們施恩。 以賽亞書 27:2–11。
In the “day of the east wind,” when the iniquity of Jacob is being purged, and the other class of “people of no understanding” are being gathered and burned is the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. In that period, he who desires to make peace with Christ can do so, but the final movements are rapid ones.
喺「東風之日」,當雅各嘅罪孽正被除淨,而另一等「無知識嘅民」正被收聚焚燒之時,就係十四萬四千人受印嘅時候。喺嗰段時期,凡願意與基督和好嘅,都可以如此行;但最後嘅行動乃是迅速嘅。
The priests were to be thirty years old when they began to serve, and the one-hundred and forty-four thousand are Peter’s kingdom of priests who renew the covenant with God in the last days.
祭司開始事奉時要三十歲;而十四萬四千人乃是彼得所說、在末後的日子與神更新立約之君尊的祭司。
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 1:5.
你哋亦都好似活石,被建造成為一座屬靈嘅殿,成為聖潔嘅祭司職分,藉住耶穌基督獻上屬靈嘅祭物,為神所悅納。彼得前書 1:5。
The priests were prepared to serve over an eight-day anointing service; thus, the number eight is a symbol of the anointed priesthood that are within the ark.
祭司已預備好,為期八日的膏立禮中事奉;因此,數目八乃是在約櫃之內受膏祭司職分的象徵。
Aaron’s Rod
亞倫的杖
The anointed priesthood of the one hundred and forty-four thousand are represented within the ark of the covenant as Aaron’s rod that budded. When Aaron’s rod budded it provided a distinction between Aaron and the other rods of the tribes of Israel which did not bud. In the Scriptures it is rain that produces the budding of the plants.
十四萬四千受膏嘅祭司職分,喺約櫃之內乃以亞倫發芽嘅杖作為表徵。當亞倫嘅杖發芽之時,佢就喺亞倫同以色列各支派其餘冇發芽嘅杖之間,顯出分別。喺聖經之中,使植物發芽嘅乃是雨。
All the prophets address the latter days, so Aaron’s rod of priesthood, represents the anointing of the one hundred and forty-four thousand in a situation that aligns with Elijah at Carmel and the Millerites in 1844. It addresses the point when there is a clear distinction between the true and false messages of the latter rain. That distinction is made by Joel when he identifies the “new wine” being cut off from one class. The class who has the new wine cut off from their mouths are Isaiah’s drunkards of Ephraim. They are also those who accused the disciples of being drunk at Pentecost and they are the rebels of 1888, who followed their fathers, who were the rebels of 1863. All those lines of prophecy align with the line which Sister White identifies as occurring when the world realizes Adventism has known about the fireballs of Nashville for roughly one hundred and twenty-five years and has said nothing.
眾先知所論及的,都是末後的日子;因此,亞倫祭司職分的杖,乃是代表十四萬四千人在一種與迦密山上的以利亞,以及一八四四年的米勒派相對應之處境中的受膏。它所指向的,乃是在那時,後雨之真信息與假信息之間出現清楚分別的關鍵時點。這種分別乃是由約珥所指出的,當他表明「新酒」從某一等人中被斷絕。那一等口中被奪去新酒的人,就是以賽亞所說以法蓮的醉酒之人。他們也是那些在五旬節指控門徒醉了的人;他們也是一八八八年的悖逆者,就是那些跟隨他們列祖的人,而他們列祖乃是一八六三年的悖逆者。所有這些預言的線索,都與懷師母所指出的那條線相一致;她指出,那時世人將會意識到,復臨信徒對納什維爾的火球早在大約一百二十五年前便已知悉,卻一直默不作聲。
8, Eighty and 81
8,八十與81
The number thirty and the number eight are symbols of the priesthood of the one hundred and forty-four thousand who are the ensign of the latter days which represents the combination of Divinity and humanity. The number eight is a tithe of the number eighty, which is the number of the eighty valiant priests who with the high priest withstood king Uzziah, who attempted to offer incense in the holy place. Eighty-one represents Divinity combined with humanity in the context of the priesthood of the church triumphant. The history of Uzziah’s rebellion connects that priesthood of eighty-one in the very crisis that aligns with the rebellion of Ptolemy just after the battle of Raphia. All the prophets identify the latter days, so the priesthood of Divinity combined with humanity, which is the priesthood of the church triumphant made up of eighty human priests and one Divine High Priest are identified in the history that began in 2014 when the Ukrainian War was initiated.
三十呢個數目同八呢個數目,乃係十四萬四千人祭司職分嘅表號;佢哋係末後日子嘅旗號,表徵神性與人性嘅結合。八乃係八十嘅十分之一,而八十乃係八十位英勇祭司嘅數目;佢哋同大祭司一同抵擋烏西雅王,因為烏西雅曾試圖喺聖所獻香。八十一表徵喺得勝教會祭司職分嘅語境之下,神性與人性嘅結合。烏西雅背叛嘅歷史,將嗰八十一之祭司職分,聯繫到一場正與拉斐亞戰役之後托勒密叛亂相對應嘅危機之中。眾先知都指出末後日子,因此,神性與人性結合嘅祭司職分,即由八十位人間祭司同一位神聖大祭司所組成之得勝教會嘅祭司職分,乃喺始於二〇一四年、即烏克蘭戰爭爆發之歷史當中被指明。
The middle chapter of Genesis’ twelve-chapter line is chapter seventeen. The middle verse of the twelve-chapter line is verse twenty-two. Verse twenty-two marks a distinct end of a conversation between God and Abraham that began in verse one, thus identifying verse twenty-two as the end of a prophetic line which bears the signature of the Hebrew alphabet’s twenty-two letters. The middle verse of the line of twenty-two verses is verse eleven, which in turn is the middle of three verses that identify the ensign of the one hundred and forty-four thousand. Verse eleven is therefore the middle of three distinct verses, and verse eleven conveys the primary truth of not only the twenty-two verses, but also of the three verses it is within, thus identifying verse eleven and twenty-two as a beginning and ending of the primary thought. Thus, verse eleven through twenty-two in chapter seventeen is the primary theme of chapters eleven through twenty-two.
《創世記》十二章篇幅之中間一章,乃第十七章。此十二章篇幅之中間一節,乃第二十二節。第二十二節明確標誌着神與亞伯拉罕自第一節開始之對話的一個結束,因此表明第二十二節乃一條先知性脈絡之終點,而此脈絡帶有希伯來字母二十二個字母的印記。此二十二節之脈絡的中間一節,乃第十一節;而第十一節又是指出那十四萬四千人旗號之三節經文中的中間一節。因此,第十一節乃三節分明經文中的中間一節;而第十一節所傳達的,乃不單是此二十二節的主要真理,亦是其所處之三節經文的主要真理,從而表明第十一節與第二十二節乃主要思想之起始與終結。故此,第十七章第十一節至第二十二節,乃第十一章至第二十二章之主要主題。
The middle of chapters eleven unto twenty-two in the book of Matthew is chapter sixteen.
《馬太福音》第十一章至第二十二章之中間,乃係第十六章。
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. Matthew 16:20.
於是,耶穌囑咐門徒,不可對任何人說他就是耶穌基督。馬太福音 16:20。
As with Genesis’ midpoint, verse twenty marks the end of a specific conversation that began in verse thirteen when Christ and the disciples arrived at Caesarea Philippi.
正如《創世記》中段一樣,第二十節標誌着一段特定對話嘅結束;呢段對話始於第十三節,當時基督同門徒到咗該撒利亞腓立比。
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. He saith unto them, But whom say ye that I am? And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. Matthew 16:13–20.
耶穌到了該撒利亞腓立比嘅境內,就問門徒話:「人說我——人子——是誰?」佢哋回答話:「有人說是施洗約翰;有人說是以利亞;又有人說是耶利米,或者眾先知中嘅一位。」耶穌對佢哋話:「你哋又說我是誰?」西門彼得回答話:「你是基督,是永生神的兒子。」耶穌回答佢話:「西門巴約拿,你是有福的;因為這不是屬血肉的指示了你,乃是我在天上的父指示你的。我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的門不能勝過它。我要把天國的鑰匙給你;凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。」當下,耶穌囑咐門徒,不可對人說他是耶穌基督。馬太福音 16:13–20。
Raphia and Panium
拉非亞與帕尼翁
Not only does Matthew’s middle passage represent a distinct conversation and subject, but just as the covenant symbolism of Genesis’ testimony aligns with the battle of Raphia, Matthew’s conversation takes place in Caesarea Philippi, which is Panium. Panium of verse fifteen of Daniel eleven is the midpoint in Matthew’s twelve-chapter line and Raphia of verse eleven of Daniel eleven, is the midpoint of Genesis’ twelve-chapter line.
馬太福音中間嗰段經文唔單止代表一段獨特嘅對話同主題,而且,正如創世記之見證所承載嘅聖約象徵與拉斐亞之戰彼此對應一樣,馬太嘅對話乃係發生喺該撒利亞腓立比,即係帕尼翁。〈但以理書〉第十一章第十五節所提到嘅帕尼翁,正正係馬太十二章脈絡線嘅中點;而〈但以理書〉第十一章第十一節所提到嘅拉斐亞,則係創世記十二章脈絡線嘅中點。
The 250 years that began in 457 BC concluded at 207 BC, the midpoint between Raphia of verse eleven and Panium of verse fifteen, which is where the sign of Abraham’s circumcision and Peter’s confession of the Messiah converge. In the book of Matthew’s line, Peter is testifying to his recognition of Christ, the Son of God at His baptism.
由主前457年開始嘅二百五十年,於主前207年告終;呢一年正正係第十一節所講嘅拉非亞同第十五節所講嘅帕尼烏姆之間嘅中點,亦即阿伯拉罕受割禮嘅記號同彼得承認彌賽亞之處相匯合嘅地方。喺《馬太福音》嘅脈絡之中,彼得係見證佢喺基督受洗之時,認出祂乃係神嘅兒子。
Simon means “one who hears” and Barjona means “son of the dove.” Simon was one who heard the message of Christ baptism, when the Holy Spirit descended in the form of a dove. Christ’s baptism typified August 11, 1840, when the mighty angel of Revelation ten descended. The same angel descended on 9/11. Peter represents those who recognize 9/11 as the testing message of the generation of the one hundred and forty-four thousand.
西門意即「聽見的人」,而巴約拿意即「鴿子的兒子」。西門乃是那聽見基督受洗之信息的人;當時聖靈以鴿子的形狀降下。基督的受洗乃預表1840年8月11日,那時《啟示錄》第十章中的大力天使降下。同一位天使亦曾於9/11降下。彼得表徵那些承認9/11乃是一十四萬四千人之世代的試驗信息的人。
Peter represents those who employ the methodology of line upon line. He is the “son” of the dove, so as a son he symbolically represents the last generation. Peter is a symbol of the last generation, and with the symbolic numbering of his name he represents the one hundred and forty-four thousand. Peter represents the final generation who hear the message of the empowerment when Christ appears in the prophetic line. Peter recognized the message associated with Christ’s baptism, and thus Peter could identify Jesus as the anointed one, which is Messiah in the Hebrew and Christ in the Greek. Peter represents those who understand that the angel of Revelation eighteen who descended at 9/11, had also descended on August 11, 1840. Peter represents those who understand 9/11 as a waymark that is only established by the testimony of two or three lines.
彼得代表嗰啲運用「一行一行」方法論嘅人。佢係鴿子嘅「兒子」,因此,作為兒子,佢喺象徵上代表最後一代。彼得係最後一代嘅象徵,並且藉住佢名字嘅象徵性數字,佢代表十四萬四千人。彼得代表嗰最終一代,即係當基督喺預言線中顯現之時,聽見賦權信息嘅人。彼得辨認出與基督受浸相關聯嘅信息,因此彼得能夠認出耶穌就係受膏者,即係希伯來文所講嘅彌賽亞,同埋希臘文所講嘅基督。彼得代表嗰啲明白《啟示錄》第十八章嗰位喺9/11降臨嘅天使,亦曾經喺1840年8月11日降臨嘅人。彼得代表嗰啲明白9/11係一個路標,而呢個路標只係藉住兩條或三條線嘅見證先得以確立嘅人。
Peter’s confession is that 9/11 identifies the arrival of the third woe, which is the testing message for the final generation. That confession is where the name changes. Abraham is at Raphia and Peter is at Panium, just before the cross. Between Panium and the cross Peter is going to visit the Mount of Transfiguration. It is at Panium where Simon is changed unto Peter when he gave his confession of the testing message for his generation. For the one hundred and forty-four thousand that testing message is Islam of the third woe which arrived in prophetic history at 9/11.
彼得嘅承認乃係:9/11 表明第三個禍患已經來到,而呢個正係末後一代嘅試驗信息。呢個承認,就係名字改變之處。亞伯拉罕喺拉非亞,而彼得就喺帕尼翁,正正喺十字架之前。喺帕尼翁同十字架之間,彼得將會去到變像山。正係喺帕尼翁,當西門作出對佢嗰一代之試驗信息嘅承認之時,西門就被改名為彼得。對於十四萬四千人而言,呢個試驗信息就係第三個禍患嘅伊斯蘭;而佢喺預言歷史之中,係於 9/11 來到。
The beginning of the testing of Adventism began at 9/11, and at the end of the testing of Adventism the message of Islam of the third woe identifies when and where Simon’s name is changed. The message Peter understands at the end, which was typified by the message of 9/11 at the beginning, is the corrected message of the fireballs of Nashville. There the feast of trumpets arrives in conjunction with the ascension of the ensign and the closed door of the Day of Atonement.
對復臨信仰嘅試驗,乃開始於 9/11;而喺對復臨信仰試驗嘅終結之時,第三樣禍災中伊斯蘭嘅信息,指出西門嘅名字喺何時何地被更改。彼得喺末了所明白嘅信息——呢信息喺起頭時由 9/11 嘅信息所預表——乃係納什維爾火球之信息嘅更正版本。喺嗰度,吹角節隨住旗幟嘅升起,同埋贖罪日嘅關門,一同來到。
We will continue these things in the next article.
我哋將會喺下一篇文章繼續論述呢啲事情。