We are recording the truths which the Lion of the tribe of Judah is now unsealing. We are aligning truths in order to address the message of Joel, which Peter identified as the message of the latter rain in the book of Acts. We are approaching the truths that are now in the process of fulfillment, as the truths that accomplish the final separation of the two classes that are always manifested when a testing truth is unsealed. We also are addressing these very same unsealed truths as not only the words of the third angel who separates, but also as the words that accomplish the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The third angel both purges and purifies.

我哋正記錄住猶大支派之獅如今所揭開嘅真理。我哋正將各項真理加以對齊,為要闡明約珥的信息;彼得喺《使徒行傳》中指明,呢信息就係後雨的信息。我哋正臨近嗰啲如今正在應驗過程中嘅真理;呢啲真理乃係成就最後分開兩等人嘅真理,而每當一項試驗人嘅真理被揭開之時,呢兩等人總會顯明出嚟。我哋亦都論述同樣呢啲已被揭開嘅真理,指明佢哋唔單止係使人分開嘅第三位天使之話語,亦都係成就十四萬四千人受印嘅話語。第三位天使既潔除,又煉淨。

Since July of 2023, the Lion of the tribe of Judah has been progressively unsealing truths associated with the external and internal lines in the history of the remnant people of God. We are now opening the book of Matthew, for the purpose of understanding the role of Peter. Peter is a symbol of Christ’s covenant relationship with His Christian bride—the church that He would build upon the Rock. Peter represents the first and also the last Christian bride. Peter is represented as that very symbol in the middle verse of chapters eleven and twenty-two of Matthew, and those chapters are the middle chapters of Genesis and Revelations’ parallel lines of chapter eleven to twenty-two. Peter is representing the one hundred and forty-four thousand in the latter days, and in the passage, he is at Caesarea Philippi, which is Panium of Daniel 11:13–15.

自2023年7月以來,猶大支派嘅獅子一直逐步揭開與上帝餘民歷史中外在線同內在線相關嘅真理。現今我哋要打開《馬太福音》,目的係要明白彼得所擔當嘅角色。彼得象徵基督同祂嘅基督徒新婦——即祂要建造喺磐石之上嘅教會——之間嘅立約關係。彼得既代表最先嘅基督徒新婦,亦代表最後嘅基督徒新婦。喺《馬太福音》第十一章同第二十二章嘅中間節,彼得正被呈現為呢一個象徵;而呢兩章,乃係《創世記》同《啟示錄》由第十一章至第二十二章之平行線中間嘅章節。彼得喺末後日子代表十四萬四千人,而喺該段經文中,佢身處該撒利亞腓立比,即《但以理書》11:13–15 所講嘅 Panium。

Peter is at Panium, and He is also located at the day of Pentecost, in the upper room at the third hour, and then in the temple at the ninth hour. The six hours represent the period of time when the one hundred and forty-four thousand are sealed leading up to the arrival of the Sunday law. The crucifixion of Christ also began at the third hour and He died at the ninth hour, which led to the resurrection, that began the Pentecostal season that ended with Peter at Pentecost at the third and ninth hour. When Providence sent the gospel to the Gentiles, Cornelius sent for Peter at the ninth hour. The third hour also represented the morning offering and the ninth hour the evening offering.

彼得身處帕尼翁,而祂亦同時位於五旬節之日、樓房之內、第三時辰,繼而又在聖殿之中、第九時辰。這六個時辰代表十四萬四千人受印的那段時期,直至星期日法來臨為止。基督被釘十字架亦是始於第三時辰,並於第九時辰斷氣;這就引向復活,而復活開啟了五旬節的時期,該時期終結於彼得在五旬節時處於第三時辰與第九時辰。當天意將福音傳到外邦人那裡時,哥尼流於第九時辰差人去請彼得。第三時辰亦代表早晨的獻祭,而第九時辰則代表晚間的獻祭。

The six-hour period was represented by the period of the Exeter Camp meeting and the great disappointment of October 22, 1844. In Acts, Peter is represented as coming into unity with the others who make up the one hundred and forty-four thousand at the end of chapter one, when Judas is replaced with Matthias. The number has then been made up. There is a specific progression identified in the story.

呢段六小時嘅時期,乃係由埃克塞特營會嘅時期以及1844年10月22日嘅大失望所預表。喺《使徒行傳》入面,彼得被描述為喺第一章結尾之時,當猶大由馬提亞取代之後,與其餘組成十四萬四千人嘅人達至合一。到嗰時,呢個數目就已經湊足咗。喺呢個故事當中,辨識到一個明確嘅進程。

Peter is first in the upper room, and thereafter in the temple. When he is in the upper room it is the third hour, and in the temple, it is the ninth hour. The presentation at the third hour produced the baptism of three thousand souls.

彼得首先喺樓房之上,之後喺聖殿裏。當佢喺樓房之上嘅時候,係第三時辰;而喺聖殿裏,則係第九時辰。喺第三時辰所作嘅呈現,帶來咗三千個靈魂受浸。

Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls. Acts 2:41.

於是,凡樂意領受他話語的人都受了洗;那一天,約有三千個靈魂歸附了他們。使徒行傳 2:41。

From the numbering at the end of chapter one, until the temple at the ninth hour the period represents the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

由第一章末尾嘅編號開始,直到第九時辰嘅聖殿為止,呢段時期象徵十四萬四千人受印。

The one hundred and forty-four thousand will present the message of justification by faith, which is the third angel’s message in verity. Justification is the work of God in laying the glory of man in the dust, as Sister White has so aptly noted.

嗰十四萬四千人將會宣講因信稱義嘅信息;呢正係第三位天使信息嘅真義。正如懷姊妹恰切指出,稱義乃係上帝使人嘅榮耀歸於塵土嘅工作。

“What is justification by faith? It is the work of God in laying the glory of man in the dust, and doing for man that which it is not in his power to do for himself. When men see their own nothingness, they are prepared to be clothed with the righteousness of Christ. When they begin to praise and exalt God all the day long, then by beholding they are becoming changed into the same image. What is regeneration? It is revealing to man what is his own real nature, that in himself he is worthless. These lessons you have never learned. Oh, that you could realize the value of the human soul.” Manuscript Releases, volume 20, 117.

「因信稱義是甚麼?這乃是上帝使人的榮耀歸於塵土,並為人去成就那人自己無力為自己成就之事的工作。當人看見自己本是虛無,便預備好披戴基督的義。當他們開始終日讚美並高舉上帝之時,他們便藉着仰望而漸漸變成同一形像。重生是甚麼?就是向人顯明他自己真實的本相,就是說,在他自己裏面,他乃是毫無價值。這些功課你從未學過。啊,但願你能領悟人類靈魂的價值。」《文稿發表》卷20,117。

An example of the message of justification as presented by the one hundred and forty-four thousand is Gideon, who is a covenant man, for his name was changed to Jerubbaal. Gideon’s message consisted of him placing a lit torch inside an earthen vessel, then smashing the vessel, blowing a trumpet and crying out, “the sword of the Lord and Gideon.” The sword of Gideon was also the Lord’s sword, for the sword is God’s Word, which is the combination of Divinity with humanity. That message was represented by the trumpet and his shout, as he broke the vessel. The vessel is humanity, that must be broken, or humbled into the dust, so the glory of God’s light might shine forth.

由十四萬四千人所傳講之稱義信息的一個例子,就是基甸;他乃是一位立約之人,因為他嘅名字改為耶路巴力。基甸嘅信息包括:他將點着嘅火把放喺瓦器裏面,然後打破瓦器,吹號,並呼喊:「耶和華同基甸嘅刀。」基甸嘅刀亦都係耶和華嘅刀,因為刀就係神嘅道,乃係神性與人性嘅結合。當他打破瓦器嘅時候,呢個信息就藉着號聲同佢嘅呼喊表明出嚟。瓦器就係人性;人性必須被打破,或者降卑歸於塵土,好叫神光明嘅榮耀得以照耀出嚟。

Before proclaiming the message Gideon gathered 300 men through a testing process. When the process ended, Gideon had three hundred men. 300 is a tithe of the three thousand at Pentecost. They represent the army that is raised up in Ezekiel thirty-seven, who enter into the everlasting covenant.

喺宣告信息之前,基甸藉着一個試驗嘅過程聚集咗三百人。當呢個過程結束之後,基甸有三百人。三百係五旬節時嗰三千人嘅十分之一。佢哋象徵喺以西結書三十七章中被興起嘅軍隊,嗰啲進入永約之中嘅人。

So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. Ezekiel 37:10, 11.

於是我遵命說預言,氣息就進入佢哋裏面,佢哋便活過來,並且站起來,成為極大嘅軍隊。跟住佢對我話:「人子啊,呢啲骨頭就係以色列全家。睇哪,佢哋話:『我哋嘅骨頭枯乾了,我哋嘅指望失去了;我哋滅絕淨盡了。』」以西結書 37:10, 11。

The house of Israel is cut off for their parts, and Ezekiel is going to illustrate how the parts of Judah and Ephraim that have been cut off will become one nation. That army is made up of two sticks that have been apart, but that are joined into one stick, when they enter into covenant with God.

以色列家因着各部分而被分割;而以西結將要說明,那些被割離了的猶大與以法蓮各部分,如何要成為一國。那軍隊是由兩根原本分開的杖所組成;及至他們與神立約之時,那兩根杖便聯合成為一根杖。

Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. Ezekiel 37:26–28.

並且我要與佢哋立平安之約;呢約必作為與佢哋所立永遠之約:我要安置佢哋,使佢哋增多,又要將我嘅聖所設立喺佢哋中間,直到永遠。我要嘅帳幕亦必喺佢哋中間:係的,我要作佢哋嘅神,佢哋要作我嘅子民。當我嘅聖所喺佢哋中間直到永遠之時,列國就必知道我耶和華係使以色列成聖嘅。以西結書 37:26–28。

The “heathen shall know that the Lord” sanctifies Israel, when He puts His sanctuary into their midst. The joining of God’s sanctuary to God’s people represents the joining of the human temple with the divine temple, and when that occurs, God’s faithful 300 are sealed, and the world can only be warned by seeing a people who are sanctified during the Sunday law crisis.

「列國」必知道,當主將祂的聖所設立在以色列人中間之時,乃是主使以色列成聖。上帝的聖所與上帝子民的聯合,乃表徵人性的殿與神性的殿之聯合;而當這事成就之時,上帝忠心的三百人便受了印,而世人所能得的警告,只能藉着看見一班子民在星期日法案危機之中仍然成聖。

“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.

「聖靈嘅工作,係要使世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。世人惟有藉住睇見嗰啲相信真理嘅人,因真理成聖,並且按住高尚而聖潔嘅原則行事,以崇高、高超嘅意義,顯明遵守上帝誡命嘅人,同埋將誡命踐踏在腳下嘅人之間嗰條分界線,先至能夠受到警告。聖靈所成就嘅成聖,標明咗嗰啲有上帝印記嘅人,同埋嗰啲守虛假安息日嘅人之間嘅分別。當考驗來到嘅時候,獸嘅印記係乜嘢,就必清楚顯明出來。嗰就係守星期日。凡係聽過真理之後,仍然繼續將呢一日視為聖日嘅人,就係帶有嗰個曾經妄圖更改節期同律法之罪人嘅記號。」《Bible Training School》,1903年12月1日。

God’s sanctuary is joined to His church when the church transforms from the church militant unto the church triumphant. The covenant referred to by Ezekiel, is set forth in connection with the joining of the two sticks, that form one nation.

當教會由爭戰中的教會轉變為得勝的教會之時,上帝的聖所便與祂的教會聯合。以西結所提到的約,乃是與那兩根木杖連合、成為一國相聯而立的。

Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand. And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes. And say unto them,

你要對佢哋講:主耶和華如此說:看哪,我要將約瑟嘅杖,就是喺以法蓮手中嘅,又將以色列與佢為伴嘅各支派,都取來,與猶大嘅杖連合為一,使佢哋成為一根杖;佢哋必在我手中成為一。你所寫上字嘅杖,要喺佢哋眼前攞喺你手中。你要對佢哋講:

Thus saith the Lord God; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. Ezekiel 37:19–23.

主耶和華如此說:看哪,我要將以色列人從他們所到的列國中取出來,從四圍招聚他們,領他們歸回本地。我必使他們在那地、在以色列山上成為一國;必有一王作他們眾人的王。他們不再成為二國,決不再分為二國;也不再因他們的偶像、可憎之物,和一切的過犯玷污自己;我卻要救他們脫離一切他們犯罪的住處,並且潔淨他們。這樣,他們要作我的子民,我要作他們的神。以西結書 37:19–23。

The stick of Ephraim and the stick of Judah are the two 2520 year scatterings against Ephraim and Judah that reached their conclusion on 1798 and October 22, 1844, respectively. They became the single nation of modern spiritual Israel on October 22, 1844, when the work of cleansing His people, or His sanctuary began. That history typifies the history of the one hundred and forty-four thousand who will be purged and purified (cleansed) by the Messenger of the Covenant who suddenly comes to his temple at the Sunday law. When that purging is fulfilled, just in advance of the Sunday law, the church triumphant will have a king over them, and that king is David, who began his reign at thirty years old. It is the same David that in Matthew chapter one, is the fourteenth generation since Abraham. This identifies a third witness of David at the Sunday law. The mighty army that is raised up from the two sticks is led by king David, when the church is purged of tares.

以法蓮的杖同猶大的杖,乃係分別臨到以法蓮同猶大的兩次二千五百二十年分散;佢哋分別喺1798年同1844年10月22日告終。喺1844年10月22日,當潔淨祂子民、即係祂聖所嘅工作開始之時,佢哋成為現代屬靈以色列嘅一個國。呢段歷史,預表嗰十四萬四千人嘅歷史;佢哋將會喺星期日法案之時,畀那忽然來到祂殿中的立約使者煉淨同潔淨。當呢個煉淨應驗之時,就係喺星期日法案之前不久,凱旋嘅教會將有一位王治理佢哋,而嗰位王就係大衛;佢開始作王嘅時候係三十歲。呢位大衛,就係《馬太福音》第一章所講,自亞伯拉罕以來第十四代嘅同一位大衛。呢一點指出,大衛喺星期日法案之時有第三個見證。由兩根杖所興起嘅大軍,喺教會被除去稗子之時,係由大衛王率領。

And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant David shall be their prince forever. Ezekiel 37:24, 25.

我嘅僕人大衛必作佢哋嘅王;佢哋眾人必同有一位牧人:佢哋亦必遵行我嘅典章,謹守我嘅律例,並且遵行。佢哋必住喺我賜畀我僕人雅各之地,就係你哋列祖所住之地;佢哋必住喺其中,連同佢哋自己、佢哋嘅子孫,同埋子孫嘅後代,直到永遠:我嘅僕人大衛必永遠作佢哋嘅君王。以西結書 37:24, 25。

That army is also the priests of first Peter chapter two, that are thirty years old when they begin their service.

嗰支軍隊亦都係《彼得前書》第二章所講嘅祭司,佢哋開始事奉嘅時候,係三十歲。

Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:5.

你們也就像活石,被建造成為屬靈的殿,成為聖潔的祭司職分,藉着耶穌基督獻上屬靈的祭物,為上帝所悅納。彼得前書 2:5。

Those priests were also typified by the three hundred Millerite preachers who took the three hundred 1843 charts that were published, and employed the charts to take the message to their generation.

嗰啲祭司亦都由三百位米勒派傳道人所預表;佢哋採用咗所刊行嘅三百幅1843年圖表,並且運用呢啲圖表,將信息傳畀佢哋嗰一代人。

“After some discussion on the subject, it was voted unanimously to have three hundred similar to this one lithographed, which was soon accomplished. They were called ‘the ‘43 charts.’ This was a very important Conference.” The Autobiography of Joseph Bates, 263.

「就此題目經過一番討論之後,眾人一致表決,將與此圖相同之圖表石印三百份,旋即付諸完成。此等圖表被稱為『四三年圖表』。這乃是一個極其重要的會議。」約瑟夫・貝茨自傳,263。

“Now our history shows that there were hundreds teaching from the same chronological charts that William Miller was, all of one stamp. Then it was the oneness of the message all on one theme, the coming of the Lord Jesus at a certain time, 1844.” Joseph Bates, Early SDA Pamphlets, 17.

「而家我哋嘅歷史顯示,當時有數以百計嘅人,係根據威廉.米勒所用嘅同一套年代圖表嚟教導,全部都屬於同一類型。當時信息嘅合一,就係全部集中喺同一個主題上——主耶穌喺某一特定時候,即 1844 年,將要來臨。」約瑟夫.貝茨,《Early SDA Pamphlets》,17。

The 300 Millerite preachers accomplished their work during the history of the first angel, and inspiration informs us the first angel typifies the third angel. They were according to Joseph Bates, “all of one stamp.” Gideon instructs his army of three hundred to do as he did. The 300 Millerite preachers, who were typified by Gideon’s army of three hundred, are to be aligned at 9/11, where the first message is empowered and the testing begins.

三百位米勒派傳道人喺第一位天使嘅歷史期間完成咗佢哋嘅工作,而靈感默示話畀我哋知,第一位天使乃係第三位天使嘅預表。按照約瑟‧貝茨所講,佢哋都係「同一個模樣」。基甸吩咐佢嗰三百人嘅軍隊照住佢所做嘅去做。嗰三百位米勒派傳道人,即係由基甸嗰三百人軍隊所預表嘅人,必須喺9/11排列整齊;喺嗰度,第一道信息被賦予能力,而試驗亦開始。

Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley. And the Lord said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand. And the Lord said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

於是,耶路巴力,就是基甸,和一切與他同在的民眾,清早起來,在哈律泉旁安營;米甸人的營在他們北邊,靠近平原中摩利岡。耶和華對基甸說:「跟隨你的民太多了,我不能將米甸人交在他們手中,免得以色列向我自誇,說:『是我自己的手救了我。』現在你要向民眾耳中宣告,說:『凡懼怕膽怯的,可以回去,趁早離開基列山。』」於是民中有二萬二千人回去,只剩下一萬。耶和華又對基甸說:「民還是太多;你帶他們下到水邊,我要在那裏為你試驗他們。我對你說:『這人可以同你去,』他就可以同你去;我對你說:『這人不可同你去,』他就不可去。」

So he brought down the people unto the water: and the Lord said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. Judges 7:1–6.

於是他帶百姓下到水邊。耶和華對基甸說:「凡用舌頭舔水、如狗舔一般的,你要使他另站一處;凡跪下喝水的,也要如此。」那些用手捧到口邊而舔水的人,共有三百人;其餘的百姓都跪下喝水。士師記 7:1–6

Gideon’s name is changed to Jerubbaal, meaning “to contend with Baal.” Gideon means “feller,” and John the Baptist laid the ax at the foot of the tree. John typified William Miller, the messenger of the first angel, which is where Gideon aligns. Gideon is Miller, the alpha Elijah, in the history of the three angels.

基甸嘅名被改為耶路巴力,意思係「與巴力爭辯」。基甸嘅意思係「砍伐者」,而施洗約翰將斧頭放喺樹根嗰度。約翰預表威廉・米勒,即第一位天使嘅使者,而基甸正係對應喺呢一點上。喺三位天使嘅歷史當中,基甸就係米勒,即以利亞嘅阿爾法。

The Midianites are the northern enemy, and they pitched by the hill of Moreh, and Gideon by the well of Harod, meaning fear and terror. 9/11 introduced terrorism and the first message is a call to fear God. Gideon is at 9/11, the well of Harod (terrorism), and the northern enemy in the valley by the hill of Moreh, meaning early rain. At 9/11 the sprinkling of the latter rain, which is the early rain, began to fall from the hill of Moreh. After the first of two tests, the twenty-two thousand were sent home from mount Gilead. Gilead means waymark, and the waymark where the twenty-two thousand were sent home is the first disappointment of April 19, 1844 or July 18, 2020. Twenty-two marks the waymark of the first disappointment, just as 22 identifies the day when the great disappointment arrived on October 22, 1844.

米甸人乃是北方的仇敵,佢哋喺摩利岡旁邊安營;基甸就喺哈律泉旁邊。哈律嘅意思係懼怕同驚恐。9/11 引入咗恐怖主義,而第一個信息係呼召人敬畏上帝。基甸喺 9/11,喺哈律泉(恐怖主義)旁邊;而北方的仇敵則喺山谷中、摩利岡旁邊;摩利嘅意思係秋雨。喺 9/11,後雨嘅灑降,即係秋雨,開始由摩利岡降下。經過兩次試驗之中的第一次之後,二萬二千人由基列山被遣返歸家。基列嘅意思係路標,而二萬二千人被遣返歸家嘅呢個路標,就係 1844 年 4 月 19 日或 2020 年 7 月 18 日第一次失望。二十二標示出第一次失望嘅路標,正如 22 指明咗 1844 年 10 月 22 日大失望臨到嘅日子一樣。

The next test was the test of the water, illustrated in Millerite history by the Exeter camp meeting, where there were two tents associated with water, thus representing two classes of worshippers. Exeter means “fortress on the water,” and the other tent was occupied by the foolish virgins from Watertown. Exeter represents the water test of Gideon, but it was not the water so much, as the methodology employed to drink the water. One class was too weary to keep moving as they scooped up the water, and the other class kept moving forward. One class was the weary class, represented by Leah in contrast with Rachel, who was the good traveler.

下一個考驗乃是水的考驗;在米勒派的歷史中,這由埃克塞特(Exeter)營會所表明。那裏有兩個與水有關的帳棚,因此象徵兩等敬拜者。Exeter 的意思是「水上的堡壘」,而另一個帳棚則由來自沃特敦(Watertown)的愚拙童女所佔據。Exeter 代表基甸的水的考驗;然而,關鍵與其說在於水本身,倒不如說在於飲水所採用的方法。一等人在掬水而飲的時候,因過於疲乏,不能繼續前行;另一等人卻一面飲水,一面繼續向前。一等是疲乏的一類,由利亞(Leah)所代表,與那善於行路的拉結(Rachel)相對。

The ministry of Future for America was Gideon at 9/11, when the first of two tests would purge a large class from Gideon’s band. The terrorism of 9/11 identifies the well of Harod’s fear and terror, and the hill of Moreh identifies the beginning of the latter rain. A separation took place on July 18, 2020 when twenty-two-thousand left, thus marking the arrival of the tarrying time with the number twenty-two. Gideon’s three hundred are those who pass the second test, which is the test of the methodology of the latter rain as identified in Isaiah twenty-eight.

Future for America 嘅職事,就係喺 9/11 之時嘅基甸,當時兩重試驗之中嘅第一重,要將基甸隊伍中一大群人篩除。9/11 嘅恐怖襲擊指出哈律泉所象徵嘅懼怕同驚惶,而摩利岡則指出後雨嘅開始。喺 2020 年 7 月 18 日,當二萬二千人離去之時,一次分離便發生咗;如此,藉着數目二十二,標誌住耽延時期嘅來到。基甸嘅三百人,就係嗰啲通過第二重試驗嘅人;呢一個試驗,就係以《以賽亞書》二十八章所指出之後雨方法論嘅試驗。

Peter is at Panium as well as Pentecost. Pentecost is the Sunday law, and Daniel eleven verse sixteen is also the Sunday law. Verses thirteen through fifteen of chapter eleven of Daniel are Panium, and those verses represent the external prophetic history that leads to the Sunday law, and Peter in Acts, at the third and ninth hour represent the internal prophetic history that leads to the Sunday law. The external line is identifying the history that leads to the mark of the beast, and the internal identifies the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. With Peter being such an important symbol in both the external and internal history that is now in the process of fulfillment, it seemed appropriate to place Peter into the prophetic context which runs below the surface reading of Scripture.

彼得既處於帕尼烏姆,亦處於五旬節。五旬節就是星期日法,而《但以理書》第十一章第十六節亦是星期日法。《但以理書》第十一章第十三至十五節是帕尼烏姆,而那些經文代表引向星期日法之外在線的預言歷史;至於《使徒行傳》中彼得在第三時辰與第九時辰,則代表引向星期日法之內在線的預言歷史。外在線所指明的,是引向獸印的歷史;內在線所指明的,則是十四萬四千人受印的歷史。既然彼得在外在線與內在線這兩條現正處於應驗過程中的歷史中,都是如此重要的象徵,那麼將彼得置於那條運行於《聖經》表層閱讀之下的預言語境之中,似乎是恰當的。

The twelve Messianic prophecies that are marked as fulfilled in the book of Matthew represent the history of the one hundred and forty-four thousand. The “time of the end” marks the beginning of a reformatory movement, and just as the birth of Aaron and Moses marked the “time of the end” in the line of Moses, the alpha of Christ, so too the birth of John, and his cousin Jesus marked the “time of the end” in 1989. Whether it is worthwhile to consider the twelve Messianic prophecies is more intriguing, when placed in context by raising another question. What other biblical book marks as many Messianic fulfillments as found in Matthew?

《馬太福音》中標示為已應驗嘅十二個彌賽亞預言,代表住十四萬四千人嘅歷史。「末時」標誌住一場改革運動嘅開始;正如亞倫同摩西嘅出生,標誌住摩西一線——即基督之阿爾法——嘅「末時」;照樣,約翰同佢表親耶穌嘅出生,亦標誌住1989年嘅「末時」。若將呢個問題放喺更廣闊嘅脈絡之中,藉住提出另一個問題,去思考嗰十二個彌賽亞預言係咪值得加以考察,就更發人深省。聖經之中,仲有邊一卷書,標示出好似《馬太福音》所見咁多嘅彌賽亞應驗呢?

“The work of God in the earth presents, from age to age, a striking similarity in every great reformation or religious movement. The principles of God’s dealing with men are ever the same. The important movements of the present have their parallel in those of the past, and the experience of the church in former ages has lessons of great value for our own time.” The Great Controversy, 343.

「上帝喺地上所作嘅工作,喺每一次重大嘅改革或者宗教運動之中,世世代代都呈現出一種顯著嘅相似。上帝待人嘅原則始終如一。現今重要嘅運動,都可以喺過去搵到相對應嘅例證;而教會喺往昔世代嘅經歷,對我哋呢個時代具有極大價值嘅教訓。」《善惡之爭》,343。

Every reformatory movement has a starting point, which is labelled as “the time of the end,” in the book of Daniel. The time of the end in the reformatory movement of Christ was His birth, which typified both 1798 and 1989,

每一場改革運動都有一個起點;在《但以理書》中,這起點被稱為「末時」。基督之改革運動中的末時,乃是祂的降生;這降生預表了1798年與1989年,

The First Messianic Waymark1989

第一個彌賽亞里程碑——1989年

And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. Matthew 2:5, 6.

佢哋對佢話:「喺猶太的伯利恆;因為先知曾經咁樣記着:『猶大地的伯利恆啊,你喺猶大的諸侯之中,絕唔係最細嘅;因為將來必有一位君王從你嗰度出嚟,牧養我民以色列。』」馬太福音 2:5, 6

Prediction

預言

But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting. Micah 5:2.

伯利恆以法他啊,你喺猶大諸城中雖然細小,然而將來必有一位從你那裡出嚟,歸於我,在以色列中作掌權者;佢嘅根源自亙古,自太初。彌迦書 5:2。

1989 was the time of the end for the movement of the third angel. It arrived 126 years after the rebellion of 1863, and was represented by Ronald Reagan and George Bush the senior. The time of the end in the history of Moses was the birth of Aaron and Moses, as was the time of the end in the history of Christ the birth of John the Baptist and Christ. When the book of Daniel is unsealed, as it was in 1989, there is an increase of knowledge. That increase of knowledge leads to the second waymark, identifying when a testing message is developed from the knowledge that was unsealed.

1989年乃係第三位天使運動嘅末時。佢喺1863年叛逆之後126年來到,並由羅納德·列根同老喬治·布殊所預表。喺摩西嘅歷史入面,末時乃係亞倫同摩西嘅出生;同樣,喺基督嘅歷史入面,末時乃係施洗約翰同基督嘅出生。當但以理書被開啟、正如喺1989年所發生嘅時候,知識就增長。呢個知識嘅增長引向第二個路標,指出一個試驗嘅信息係喺嗰啲被開啟出嚟嘅知識當中發展出嚟嘅時候。

Every reformatory movement marks a point when the message is formalized and thereafter becomes a testing message. Christ always explains the test, in advance of holding men and women responsible for the test. Adam and Eve were told in advance of the results that would happen if they disobeyed, and God never changes.

每一次改革運動,都標誌着一個時刻:信息被正式確立,自此以後便成為一個試驗人的信息。基督總是在使男男女女為那試驗負責之前,預先把那試驗講明。亞當同夏娃早已被預先告知,若他們不順從,將會有甚麼後果;而上帝從來不改變。

And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. Genesis 2:16, 17.

耶和華 神吩咐那人說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃;只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。」創世記 2:16, 17.

William Miller “formalized” the testing message of the first angel in 1831 through 1833. The message of the one hundred and forty-four thousand was formalized in 1996, with the publication of the Time of the End magazine that covers the last six verses of Daniel eleven, that were unsealed in 1989. In that year the publication titled, Prophetic Time Lines was also published, and set forth the methodology that is twenty-two times more powerful than the rules adopted by William Miller. Those rules are now set forth in the publication Prophetic Keys. The rules which all who proclaim the third angel’s message will employ are Miller’s rules.

威廉‧米勒於1831年至1833年間,將第一位天使之試驗信息「予以正式化」。十四萬四千人的信息,則於1996年藉着《末時》雜誌之出版而被正式化;該刊論及但以理書第十一章最後六節,而這六節乃於1989年被解開封印。於該年,題為《Prophetic Time Lines》的出版物亦告刊行,並提出了一套方法論,其效力較威廉‧米勒所採納之規則強大二十二倍。這些規則現今載於《Prophetic Keys》一書之中。凡宣講第三位天使信息之人所必採用的規則,乃是米勒的規則。

“Those who are engaged in proclaiming the third angel’s message are searching the Scriptures upon the same plan that Father Miller adopted.” Review and Herald, November 25, 1884.

「凡從事宣揚第三位天使信息的人,都是按着米勒長老所採用的同一方法查考聖經。」《Review and Herald》,1884年11月25日。

Miller’s rules are the alpha and Prophetic Keys are the omega. The only way to pass a prophetic testing message, is to employ the methodology of study outlined in God’s Word. The true message cannot be separated from the true methodology that establishes the message. In every reform movement the testing message for that generation is set forth, and it includes the correct methodology as an element of the waymark. Miller’s message was based upon the unsealing of the book of Daniel. His message was Gideon’s message, for it also produced an army of three hundred.

米勒嘅規則係阿拉法,而預言鑰匙係俄梅加。要通過一個預言性嘅考驗信息,唯一嘅方法就係採用上帝聖言所勾劃出嚟嘅研經方法。真正嘅信息,唔能夠同建立呢個信息嘅真正方法論分開。喺每一次改革運動之中,嗰一代人嘅考驗信息都會被提出,而當中亦包括正確嘅方法論,作為路標嘅一個要素。米勒嘅信息係建基於但以理書嘅啟封之上。佢嘅信息就係基甸嘅信息,因為呢個信息同樣產生咗一支三百人嘅軍隊。

And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man’s hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers. And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the Lord, and of Gideon. Judges 7:16–18.

他將嗰三百人分作三隊,把號角交在各人手中,又給他們空瓶,瓶內藏着火把。佢對他們說:「你們要看我,也要照樣行;看哪,我到了營外邊界的時候,我怎樣行,你們也要怎樣行。當我和一切跟隨我的人吹號角的時候,你們也要在全營四圍吹號角,並且呼喊:『耶和華的刀,基甸的刀。』」士師記 7:16–18。

Miller’s message was the “trumpet,” and the “sword.” Yet it was the sword of both Gideon and the Lord. The Word of the Lord was published in 1611, and 220 years later Miller published his message of the first angel. The Declaration of Independence was published in 1776, and 220 years later in 1996, the message of the third angel was published. Millers was the first angel’s internal message of God’s people, as represented by the vision of the Ulai River, announcing the opening of judgment. The third angel’s message of Future for America is the external message of God’s people, as represented by the vision of the Hiddekel River, announcing the close of judgment.

米勒的信息乃係「號角」,亦係「刀劍」。然而,呢把刀劍既係基甸嘅,亦係耶和華嘅。主嘅聖言於1611年出版;220年之後,米勒出版咗佢第一位天使嘅信息。《獨立宣言》於1776年發表;220年之後,即1996年,第三位天使嘅信息得以刊行。米勒的信息,乃係上帝子民內部嘅第一位天使信息,正如烏萊河異象所表徵,宣告審判嘅開始。〈給美國的未來〉之第三位天使信息,乃係上帝子民外部嘅信息,正如希底結河異象所表徵,宣告審判嘅結束。

The prophetic methodology is represented by one of the Messianic prophecies identified by Matthew as being fulfilled by Christ, and in so doing typifies 1831, with the “father” representing his son in 1996. The two witnesses of methodology are an alpha and omega, and with the human messenger’s involvement, together they establish a father and son relationship, which is the relationship of Malachi’s Elijah message. The hearts of the father are turned to the children, and vice versa. Miller’s rules are to be joined with the rules titled as Prophetic Keys. The new light must be built upon the old light. Those who choose not to employ the methodology of 1831 and 1996 are cursed. One class is cursed, and the other is blessed. The choice is yours?

先知性嘅方法論,乃由馬太所指出、並認定為喺基督身上應驗嘅其中一個彌賽亞預言所表徵;而喺呢個意義上,佢預表咗1831年,其中「父親」喺1996年代表佢嘅「兒子」。方法論嘅兩個見證人乃係阿拉法同俄梅戛;再加上人間使者嘅參與,佢哋一同建立起一種父與子嘅關係,而呢種關係正係瑪拉基以利亞信息所表明嘅關係。父親嘅心轉向兒女,兒女嘅心亦轉向父親。米勒嘅規則必須同題為《先知性鑰匙》嘅規則結合起來。新亮光必須建立喺舊亮光之上。凡選擇唔採用1831年同1996年之方法論嘅人,都係受咒詛嘅。一個類別受咒詛,另一個則蒙福。選擇在乎你。

The Second Messianic Waymark 1996

第二個彌賽亞路標——1996年

That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world. Matthew 13:35.

這是要應驗先知所說的話,說:我要開口用比喻,把創世以來所隱藏的事說出來。馬太福音 13:35。

Prediction

預言

I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old. Psalms 78:2.

我要開口說比喻;我要說出古時的隱語。詩篇 78:2。

The dark sayings; the parables that the Lion of the tribe of Judah “utters” represent line upon line presentations of truths that have been sealed up, or kept secret from the foundation of the world. Once the message is formalized, it is thereafter empowered by a fulfillment of prophecy that marks the beginning of a testing time.

那些隱晦之言;猶大支派的獅子所「說出」的比喻,乃是將那些自創世以來一直被封住、或隱藏起來的真理,一行又一行地陳明出來。及至信息被正式確立之後,隨後便藉着預言的應驗而得着能力;而那預言的應驗,正標誌着一段試驗時期的開始。

When the latter rain began to sprinkle on September 11, 2001, the rebellion of 1888 and of Korah was repeated. At the Minneapolis rebellion of 1888 and with Korah’s rebellion, God’s selected messengers were rejected along with the message they presented. Both the baby and the bath water were thrown out together. They were thrown out under the premise that the whole congregation was as holy, as those God had selected. The rebels were unable to see Divinity with the human messengers. All they could see was themselves, humanity void of Divinity, so they thought everyone was the same.

當後雨於 2001 年 9 月 11 日開始灑下之時,1888 年嘅悖逆同可拉嘅叛亂又再重演。喺 1888 年明尼阿波利斯嘅悖逆當中,同埋喺可拉嘅叛亂之中,上帝所揀選嘅使者連同佢哋所傳達嘅信息,一併被棄絕。連嬰孩帶洗澡水,都一同被倒掉。佢哋被倒掉,係基於一個前提:全會眾都同上帝所揀選嘅人一樣聖潔。嗰啲背叛者無法喺呢啲具有人性嘅使者身上看見神性。佢哋所能看見嘅,只係自己——即係毫無神性嘅人性——因此,佢哋就以為人人都係一樣。

Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown: And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord? Numbers 16:1–3.

利未的曾孫、哥轄的孫、以斯哈的兒子可拉,與流便子孫中以利押的兒子大坍、亞比蘭,並比勒的兒子安,聚集黨羽;他們同以色列會眾中的一些人,就是二百五十個會中的首領、在會眾中有名望的人,一同起來攻擊摩西、亞倫,對他們說:「你們擅自專權,因為全會眾個個都是聖潔的,耶和華也在他們中間;你們為甚麼自高,凌駕耶和華的會眾呢?」民數記 16:1–3

The rebellion of Korah, 1888 and 9/11 is represented as a refusal to submit to God’s choice of selected leadership, while placing confidence in a false definition of God’s congregation. Jeremiah identifies the same phenomenon when the rebels claimed the “temple of the Lord, the temple of the Lord are these.”

可拉的背叛、1888年同9/11,被表述為拒絕順服上帝所揀選嘅領導,同時將信心建立喺對上帝會眾之錯誤定義之上。耶利米指出同一現象;當時嗰啲背叛者聲稱:「這些就是耶和華的殿,耶和華的殿,耶和華的殿。」

The word that came to Jeremiah from the Lord, saying,

耶和華有話臨到耶利米,說:

Stand in the gate of the Lord’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the Lord, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the Lord. Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Trust ye not in lying words, saying, The temple of the Lord, The temple of the Lord, The temple of the Lord, are these.

你要站喺耶和華殿嘅門口,喺嗰度宣告呢番話,話:凡從呢啲門進入敬拜耶和華嘅猶大眾人啊,你哋要聽耶和華嘅話。萬軍之耶和華──以色列嘅神──如此說:你哋當改正你哋嘅道路同你哋嘅行為,我就使你哋仍然住喺呢地方。你哋唔好倚靠虛謊嘅話,話:呢啲係耶和華嘅殿、耶和華嘅殿、耶和華嘅殿。

For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.

你們若徹底改正你們的行徑和作為;若在人與鄰舍之間徹底秉行公正;若不欺壓寄居的、孤兒和寡婦,不在這地方流無辜人的血,也不隨從別神以致自招禍患:我就必使你們住在這地方,就是我所賜給你們列祖之地,從永遠直到永遠。

Behold, ye trust in lying words, that cannot profit. Jeremiah 7:1–8.

看哪,你們倚靠虛謊的話,這些話是無益的。耶利米書 7:1–8。

The lying words of the Jews in Jeremiah’s period, are the lying words of Korah and his cohorts, the rebels of 1888 and of course, the rebels of 9/11. They are the lies that the drunkards of Ephraim hide beneath in Isaiah twenty-eight.

耶利米時代猶太人所說的謊言,正是可拉及其黨羽的謊言、1888年之叛逆者的謊言,當然也是9/11叛逆者的謊言。這些謊言,就是以賽亞書二十八章中以法蓮的酒徒藏身其下的那些謊言。

Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.

所以,你們這些在耶路撒冷治理這百姓的褻慢人,要聽耶和華的話。因為你們曾說:我們與死亡立約,與陰間結盟;當氾濫的鞭打經過之時,必不臨到我們;因我們以謊言為避所,在虛假之下藏身。以賽亞書 28:14, 15。

It is also the lie that represents a lack of love of the Truth, which brings strong delusion in 2 Thessalonians.

呢亦都係代表住對真理缺乏愛嘅嗰個謊言;正如《帖撒羅尼迦後書》所講,呢樣會帶來強烈嘅迷惑。

And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. 2 Thessalonians 2:11, 12.

為此,神就給他們一個強烈的迷惑,叫他們信從虛謊;使一切不信真理、反喜愛不義的人,都被定罪。帖撒羅尼迦後書 2:11, 12。

The “lying words” represent the foolish idea that the church is where salvation is found, not in chosen messengers and their chosen messages. The connection between God and man is accomplished and maintained only through His Word. He is the Word, and no man cometh to the Father except by the Word. Christ is represented by His chosen messengers and the message they present. To believe otherwise, is to hate the Truth and believe a lie. Jeremiah condemns the Jews who trust in the temple, by reminding them of Shiloh, where God’s Ark had been since the entrance into the Promised Land.

「虛謊的話」所代表的,乃係嗰種愚妄嘅觀念:以為救恩係喺教會裏面搵到,而唔係藉住蒙揀選嘅使者同埋佢哋所傳講、蒙揀選嘅信息。神同人之間嘅聯繫,只能藉住祂嘅道而成就,亦只能藉住祂嘅道而得以維繫。祂就係道;若唔係藉住道,冇人能到父嗰度去。基督乃係由祂所揀選嘅使者,同埋佢哋所傳講嘅信息所代表。若持相反嘅看法,就係恨惡真理,並且信從謊言。耶利米責備嗰啲倚靠聖殿嘅猶太人,藉此提醒佢哋示羅——自從進入應許之地以來,神嘅約櫃一直都喺嗰度。

Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim. Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee. Jeremiah 7:14–16.

所以,我必向這稱為我名下、你們所倚靠的殿,並我所賜給你們和你們列祖的地方,照我從前向示羅所行的而行。我必將你們從我眼前趕出,正如我趕出你們的眾弟兄,就是以法蓮全家一樣。所以,你不要為這百姓祈禱,不要為他們揚聲呼求禱告,也不要向我代求;因我必不聽你。耶利米書 7:14–16。

Wicked Eli, and his two wicked sons, Hophni and Phineas parallel and align with Korah, Dathan and Abiram for allowing escalating apostasy to develop until probation closed and all three died on the same day, as did Korah, Dathan and Abiram. They all die at the Sunday law!

邪惡的以利,以及他兩個邪惡的兒子何弗尼和非尼哈,與可拉、大坍和亞比蘭互相對應、彼此一致;因為他們容讓日益加劇的背道發展,直至恩門關閉,而他們三人就在同一日死去,正如可拉、大坍和亞比蘭一樣。他們全都死於星期日法令之時!

At 9/11 Korah’s rebellion, and the rebellion of Eli, the rebellion of the Jews in Jeremiah’s testimony and the rebels of 1888 reject and rebel against the message and messengers of that period. That period concludes at the Sunday law after two tests. The first test is from 9/11 unto July 18, 2020, and the second test is the purging and sealing represented by the message of the Midnight Cry. Out of that purification process Gideon and His three hundred are prepared to blow their trumpets, and they do so when Samuel is raised up at the Sunday law, which is when the Ark is captured by the Philistines. Then the church triumphant is lifted up as an ensign.

喺9/11可拉嘅背叛、以利嘅背叛、耶利米見證中猶太人嘅背叛,以及1888年嗰啲叛徒,都拒絕並背叛咗嗰一時期嘅信息同埋使者。嗰一時期喺經過兩重試驗之後,於星期日法案之時結束。第一重試驗係由9/11直到2020年7月18日;第二重試驗則係由午夜呼聲嘅信息所代表嘅潔淨同封印。從嗰個潔淨嘅過程之中,基甸同佢嘅三百人被預備好去吹響佢哋嘅號角;而佢哋正係喺撒母耳於星期日法案之時被興起嘅時候咁樣做,嗰時亦就係約櫃被非利士人擄去之時。其後,凱旋嘅教會被高舉,成為一面旌旗。

That church has a king, David by name, and a prophet represented by Ezekiel, and Samuel, at the overthrow of Shiloh. The church will also have the priesthood represented by Joseph. The Sunday law testing time is where the fire of the Holy Spirit is poured out without measure, as represented by the seventh seal. That fire destroys the men of renown who rebelled with Korah, Dathan, Abiram, Eli, Hophni, Phineas and the rebels of 1888.

嗰個教會有一位君王,名叫大衛;又有一位先知,由以西結同撒母耳所代表,正如示羅傾覆之時一樣。教會亦都將會有由約瑟所代表嘅祭司職分。主日法考驗嘅時期,就係聖靈之火無限量傾注落嚟嘅時候,正如第七印所表徵嘅一樣。嗰火要毀滅嗰啲與可拉、大坍、亞比蘭、以利、何弗尼、非尼哈,以及1888年嘅叛逆者一同背叛嘅知名人物。

That very fire of the outpouring of the Holy Spirit, is the backdrop of the drama of the church triumphant. The church is represented by king David, the prophet Ezekiel and Joseph the priest. Those three are standing in the fire that destroys the 250 men of renown, as did Nebuchadnezzar’s fire destroy the men who threw the three worthies into the furnace. As the church triumphant, the whole world watches as they are thrown into the fiery furnace, and suddenly, the Son of God appears with the churches’ prophet, priest and king—represented by Shadrach, Meshak and Abednego. Four thirty-year old’s in the fiery furnace representing the truth that Divinity combined with humanity does not sin!

聖靈傾注嗰陣火,本身就係得勝教會呢齣戲劇嘅背景。教會由大衛王、先知以西結同埋祭司約瑟所代表。呢三位正站喺嗰燒滅二百五十個有名望之人嘅火中,正如尼布甲尼撒嘅火燒滅咗嗰啲將三位忠貞之士掟入火窰嘅人一樣。作為得勝教會,全世界都注視住佢哋被掟入烈火窰中;忽然之間,神子同教會嘅先知、祭司同君王一同顯現——即由沙得拉、米煞、亞伯尼歌所代表。四個三十歲嘅人喺烈火窰中,表徵一個真理:神性與人性結合,並不犯罪!

Korah, Dathan and Abiram, who are also Eli, Hophni and Phineas are the counterfeit of the church triumphant that is made up with a prophet, priest and king. Those three are Gideon’s 300, the three thousand souls at Pentecost, the 300 Millerite preachers, the three-hundred 1843 charts, who are thirty years old when the Sunday law arrives and fire comes down out of heaven. With Elijah the fire was to distinguish between the true and false prophets. The fire that comes down in Leviticus on the “eighth” day, when Aaron begins to serve, consumes Aaron’s offering, which is the offering of Malachi three, that is pleasant as in former years. That same fire destroys those who offer strange or common fire, as represented by Hophni and Phineas, the sons of Aaron.

可拉、大坍同亞比蘭,以及以利、何弗尼同非尼哈,乃係由先知、祭司同君王所組成之得勝教會嘅仿冒品。呢三者就係基甸嘅三百人、五旬節時嘅三千個靈魂、三百個米勒派傳道人、三百幅一八四三年圖表;當星期日法令來到、又有火從天降下之時,佢哋都係三十歲。喺以利亞嗰陣,降火乃係要分辨真先知同假先知。喺利未記裏面,當亞倫開始供職之「第八」日所降下嘅火,燒盡亞倫嘅祭物;呢祭物就係瑪拉基書第三章所講、如同往年一樣可喜悅嘅祭物。同一樣嘅火亦毀滅嗰啲獻上凡火或俗火之人,正如亞倫嘅兒子何弗尼同非尼哈所表徵嘅一樣。

When God is confirming the true prophet with Elijah, or the true priest with Aaron the fire leads to the death of the false prophets of Baal, who are also Hophni and Phineas. Hophni and Phineas are the sons of Aaron, they are the last generation of a covenant people who are spewed out of the mouth of the Lord at the Sunday law.

當上帝藉以利亞印證真先知,或藉亞倫印證真祭司之時,那火就導致巴力假先知——亦即何弗尼與非尼哈——的死亡。何弗尼與非尼哈是亞倫的兒子;他們乃是盟約子民中最後的一代,並且要在星期日法案之時,從主的口中被吐出去。

“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.

「呢啲唔係懷姊妹嘅說話,乃係主嘅說話;祂嘅使者已經將呢啲話賜畀我,好叫我傳畀你哋。上帝呼召你哋唔好再同祂背道而馳。關於一啲人自稱為基督徒,然而所顯露出嚟嘅卻係撒但嘅屬性,喺精神、言語同埋行動上抗拒真理嘅推進,並且確實係行喺撒但所引導佢哋嘅道路上,已經有好多指示賜下。佢哋心裏剛硬,攫取咗原本絕不屬於佢哋、亦唔應由佢哋行使嘅權柄。偉大嘅教師說:『我要傾覆,傾覆,再傾覆。』人喺巴特爾克里克說:『耶和華嘅殿,耶和華嘅殿,我哋就係。』但佢哋所用嘅乃係凡火。佢哋嘅心並冇因上帝嘅恩典而被柔化、被降服。」Manuscript Releases, volume 13, 222.

The “common fire” is what Aaron’s son used when the priesthood began. The number “81” is a symbol of the priesthood, and in Leviticus eight, verse one, the seven days of purification and consecration of the priest is illustrated. Their clothes are removed and replaced with the garments of the Heavenly High Priest’s, as illustrated in Zechariah’s vision of Joshua and the angel in chapter three. The 300 in Zechariah are represented as “men wondered at,” for they represented in the history when God removes the iniquities of His people, which is the Sunday law, when the church is transformed from militant to triumphant. After seven days of consecration, the began to serve on day eight.

「凡火」就係阿倫嘅兒子喺祭司職分開始之時所用嘅火。數字「81」係祭司職分嘅象徵;而喺《利未記》第八章第一節,描繪咗祭司七日潔淨同分別為聖嘅過程。佢哋嘅衣服被除去,並被換上天上大祭司嘅衣袍,正如《撒迦利亞書》第三章約書亞同天使嘅異象所描繪的一樣。《撒迦利亞書》中嘅300,被表述為「令人希奇的人」,因為佢哋喺歷史上所代表嘅,乃係上帝除去祂子民罪孽嘅時候,亦即星期日法令之時,當教會由爭戰中嘅教會轉變為得勝嘅教會。經過七日分別為聖之後,佢哋就在第八日開始供職。

And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you. Leviticus 8:33.

你哋七日之內不可走出會幕嘅門口,直至你哋承接聖職嘅日子滿足;因為他要用七日使你哋成聖。利未記 8:33。

Day eight, is a symbol of the eighth that is of the seven, of Laodicea turning into Philadelphia, of the eight souls on Noah’s ark, of the eighth day of circumcision, and the eighth day of resurrection. That day is the Sunday law, when the papacy’s deadly wound is healed, and therefore resurrected it becomes the eighth, that is of the seven.

第八日,乃係一個象徵,象徵那「屬於七者之中嘅第八位」、象徵老底嘉轉變成非拉鐵非、象徵挪亞方舟上嘅八個靈魂、象徵割禮嘅第八日,以及復活嘅第八日。嗰一日就係星期日法令;當教皇制度所受致命嘅傷痕得醫治之時,佢因此復活,成為第八位,即係那屬於七者之中嘅第八位。

And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel. Leviticus 9:1.

到咗第八日,摩西召咗亞倫同佢嘅眾子,以及以色列嘅長老。利未記 9:1。

On day eight, the priests began to serve, but Aaron’s sons offered “common fire.” Adventism claim that they are the temple of the Lord, and Sister White identified that claim as common fire. Not only is it a lie, but it is common fire, as contrasted with holy fire. The holy fire is the message of the Midnight Cry, and the common fire is the counterfeit peace and safety message, that will be the last message proclaimed by the dumb dogs that refused to bark, and give a warning message. In chapter nine, Aaron presents the offering, and fire comes down out of heaven and consumes the offering. Then his two wicked sons, offer common fire and God’s fire consumes them.

到第八日,祭司就開始供職,但亞倫的兒子獻上了「凡火」。復臨主義聲稱自己是主的殿,而懷姊妹指出,這一聲稱就是凡火。這不單止是謊言,而且是凡火,與聖火相對。聖火乃是半夜呼聲的信息,而凡火乃是假冒的平安穩妥信息;這將會是那些啞巴狗所傳揚的最後信息,因他們拒絕吠叫,也不發出警告的信息。在第九章,亞倫獻上祭物,就有火從天降下,燒盡那祭物。隨後,他那兩個邪惡的兒子獻上凡火,神的火就把他們燒滅了。

And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings. And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the Lord appeared unto all the people. And there came a fire out from before the Lord, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces. And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the Lord, which he commanded them not. And there went out fire from the Lord, and devoured them, and they died before the Lord. Leviticus 9:22–10:2.

亞倫向百姓舉手,為他們祝福;他獻了贖罪祭、燔祭和平安祭之後,便下來。摩西與亞倫進入會幕,隨後出來,為百姓祝福;耶和華的榮光就向眾民顯現。又有火從耶和華面前出來,在壇上焚燒燔祭和脂油;眾民一見,就歡呼,俯伏在地。亞倫的兒子拿答和亞比戶,各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華所沒有吩咐他們的。就有火從耶和華面前出來,把他們吞滅;他們就死在耶和華面前。利未記 9:22–10:2。

The men of Battle Creek are the modern Sanhedrin who trust in their church structure above the message of the True Witness to Laodicea. The True Witness to Laodicea is Christ, and He never changes, and he has always used men of His own choosing to present the message to a people who were manifesting the characteristics of Laodicea. There is nothing new under the sun.

巴特爾克里克的人,就是現代嘅公會;佢哋所倚靠嘅,乃係佢哋教會嘅體制,過於真實見證者向老底嘉所發出嘅信息。真實見證者向老底嘉所發出嘅信息,就係基督;祂永不改變,並且祂一向都使用祂自己所揀選嘅人,向一班顯出老底嘉特徵嘅子民傳達呢個信息。日光之下,並無新事。

He selected Moses, who had been trained by God alone for forty years, just as Jesus and his cousin John had been trained. He selected Moses, Christ and John as examples of those trained outside of the formal educational system. Nazareth represents a symbol of a person who has been chosen, as were the new upstarts; Jones and Waggoner in the 1888 Minneapolis rebellion. Nazareth represents the calling and consecration of a chosen man, but the chosen man is a citizen of a city that is disrespected.

祂揀選了摩西;摩西曾單單由上帝親自訓練四十年,正如耶穌和祂的表親約翰也曾受訓練一樣。祂揀選摩西、基督和約翰,作為那些在正規教育制度之外受訓之人的例證。拿撒勒象徵一個蒙揀選的人,正如那些新近冒起的人——瓊斯與瓦格納——在1888年明尼阿波利斯的背道中一樣。拿撒勒象徵一個蒙揀選之人的呼召與奉獻,然而這蒙揀選的人,卻是一座受人藐視之城的公民。

And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. John 1:46.

拿但業對他說:「拿撒勒還能出甚麼好東西嗎?」腓力對他說:「你來看。」約翰福音 1:46。

The stammering tongues of Isaiah 28, represent those who came from Nazareth. After the formalization of Miller’s message in 1831, the message was empowered by the fulfillment of the prophecy of the second woe, typifying the fulfillment of a prophecy of the third woe at 9/11. We will take up the third Messianic prophecy in the next article.

以賽亞書第28章所說結巴嘅舌頭,乃係代表嗰啲由拿撒勒而來嘅人。喺1831年米勒信息被正式確立之後,呢信息因第二樣災禍之預言嘅應驗而得着能力,預表第三樣災禍之預言喺9/11嘅應驗。我哋將會喺下一篇文章討論第三個彌賽亞預言。

“Three nights before the Review office burned, I was in an agony that words cannot describe. I could not sleep. I walked the room, praying to God to have mercy upon His people. Then I seemed to be in the Review office with the men who have the management of the institution. I was trying to speak to them and thus to help them. One of authority arose and said, ‘You say, The temple of the Lord, the temple of the Lord are we; therefore, we have authority to do this thing and that thing and the other thing. But the word of God forbids many of the things that you propose to do.’ At His first advent, Christ cleansed the Temple. Prior to His second advent He will again cleanse the temple. He was there cleansing the temple. Why? Because commercial work had been brought in, and God had been forgotten. With hurry here and hurry there and hurry somewhere else, there was no time to think of heaven. The principles of God’s law were presented, and I heard the question asked, ‘How much of the law have you obeyed?’ Then the word was spoken, ‘God will cleanse and purify His temple in His displeasure.’

喺《Review》辦事處焚毀之前三個晚上,我陷於一種言語所不能形容嘅極度痛苦之中。我不能入睡。我喺房中來回踱步,祈求上帝憐憫祂嘅子民。跟住我似乎身處《Review》辦事處之內,同嗰啲管理呢個機構嘅人一齊。我正試圖向佢哋講說,藉此幫助佢哋。有一位有權柄者起來,說:「你哋話:『耶和華嘅殿,耶和華嘅殿,我哋就係;』因此,我哋有權去做呢樣事、嗰樣事,同埋另外一樣事。但上帝嘅話禁止你哋所提議去做嘅好多事情。」基督第一次降臨嘅時候,曾潔淨聖殿;喺祂第二次降臨之前,祂必再次潔淨聖殿。祂當時就在那裏潔淨聖殿。點解呢?因為商業工作已經被帶咗入去,而上帝卻被忘記咗。呢度匆忙,嗰度匆忙,別處又匆忙,根本冇時間去思想天上嘅事。上帝律法嘅原則被陳明出來,我聽見有人提出呢個問題:「你哋遵守咗律法幾多?」跟住就有話語宣告:「上帝必喺祂嘅震怒之中潔淨並煉淨祂嘅殿。」

“In the visions of the night I saw a sword of fire hung out over Battle Creek.

「我在夜間的異象中,看見一把火焰的劍懸在 Battle Creek 上空。 」

“Brethren, God is in earnest with us. I want to tell you that if after the warnings given in these burnings the leaders of our people go right on, just as they have done in the past, exalting themselves, God will take the bodies next. Just as surely as He lives, He will speak to them in language that they cannot fail to understand.

「弟兄們,上帝對待我哋係極其認真嘅。我想話畀你哋聽,若然喺呢啲焚燒所發出嘅警告之後,我哋民中嘅領袖仍然照舊行事,正如佢哋過去所做嘅一樣,高抬自己,上帝下一步就要取去佢哋嘅身體。祂活著有幾確實,祂就必照樣用佢哋決不能唔明白嘅言語向佢哋說話。」

God is watching us to see if we will humble ourselves before Him as little children. I speak these words now that we may come to Him in humility and contrition and find out what He requires of us.’ Publishing Ministry, 170, 171.

「上帝正察看我哋,睇吓我哋會唔會喺佢面前謙卑自己,好似小孩子一樣。我而家講呢啲說話,係要叫我哋以謙卑同痛悔嘅心到佢面前,並且明白佢對我哋有乜嘢要求。」《出版事工》,170、171。

The message for this time is not, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are we.’ Whom does the Lord receive as vessels unto honor?—Those who co-operate with Christ; those who believe the truth, who live the truth, who proclaim the truth in all its bearings.” Review and Herald, October 22, 1903.

「呢個時候嘅信息唔係:『耶和華嘅殿,耶和華嘅殿,耶和華嘅殿,就係我哋。』主收納邊啲人成為尊貴嘅器皿呢?——就係嗰啲與基督同工嘅人;嗰啲相信真理、活出真理,並且喺真理一切嘅層面上宣揚真理嘅人。」《Review and Herald》,1903年10月22日。

“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.

「呢啲唔係懷姊妹嘅說話,乃係主嘅說話;而祂嘅使者已經將呢啲話交畀我,好叫我傳畀你哋。上帝呼召你哋唔好再同祂背道而馳。關於一啲自稱為基督徒嘅人,已經有好多教訓賜下;但當佢哋顯露撒但嘅屬性,並且喺精神、言語同作為上攔阻真理嘅推進,佢哋就實在係行喺撒但所引領佢哋嘅道路上。因着佢哋心裏剛硬,佢哋攫取咗本來絲毫唔屬於佢哋、亦唔應由佢哋行使嘅權柄。大教師說:『我必傾覆,傾覆,傾覆。』人喺 Battle Creek 說:『耶和華的殿,耶和華的殿是我們』,但佢哋所用嘅卻係凡火。佢哋嘅心未曾被上帝嘅恩典軟化同降服。」Manuscript Releases, volume 13, 222.