The pioneer application of the history which fulfilled verses ten through sixteen identified that Rome, who established the vision arrived in the year 200 BC, the same year as the battle of Panium, and I am suggesting that in 2025 Rome arrived and established the vision with the inauguration of Trump and Pope Leo. 2025 represents the only time a pope and President were inaugurated in the same year. The beast and its image was lifted up for all who are willing to see in 2025. Unlike the pioneers, I am applying the sequence of the verses, instead of the history that initially fulfilled the verses. I agree with the history, but am drawing upon a sequence within the verses as the framework for the history, as opposed to using the history to define the framework of the verses. I contend that the two approaches are both accurate.

先驱者对那成就第十至第十六节之历史的应用,认定那立定异象的罗马是在公元前200年来到的,此年亦为帕尼恩之战之年;而我则主张,在2025年,随着特朗普与教宗利奥的就职,罗马到来并立定了异象。2025年乃教宗与总统在同一年就职的唯一一次。2025年,那兽及其像被高举,凡愿意看见的都能看见。不同于先驱,我所运用的是经节的次序,而非最初成就这些经节的历史。我认可那段历史,但我是以经节之中的次序为历史的框架,而不是以历史来界定经节的框架。我主张这两种取径皆为准确。

The Revolution of the Maccabees

马加比革命

I apply the line of the Maccabees in a similar fashion. The Maccabean revolt in 167 BC was well after the battle of Panium in 200 BC, and well before Pompey captured Jerusalem in 63 BC. The line which begins at verse sixteen with general Pompey’s conquering of Jerusalem in 63 BC, and continues through to Tiberias Caesar who reigned when Jesus was crucified. The cross and Tiberias is represented in verse twenty-two of chapter eleven.

我以类似的方式应用马加比的这条线索。公元前167年的马加比起义远在公元前200年的帕尼翁之战之后,亦远早于公元前63年庞培攻取耶路撒冷之前。自第十六节起,这条线索以公元前63年庞培将军征服耶路撒冷为开端,继而延展至提比略该撒——即耶稣被钉十字架时在位者。十字架与提比略皆在第十一章第二十二节有所呈现。

And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. Daniel 11:22.

必有如洪水的军兵从他面前被冲没,并被折断;连盟约之君也必被折断。但以理书11:22

General Pompey conquering Jerusalem in 63 BC in verse sixteen, and then the cross in 31 AD in verse twenty-two, represents a line of prophecy that begins at a symbol of the Sunday law and ends with a symbol of the Sunday law. Verse twenty-three is a break in the passage, thus marking verse twenty-two as the end of the prophetic line that began in verse sixteen. Accompanied with the distinct ending of the line in verse twenty-two, is the fact that verse twenty-two is a symbol of the same waymark represented in verse sixteen, thus providing an alpha and omega witness that verses sixteen to twenty-two represents a distinct prophetic line.

第十六节所述公元前63年庞培将军征服耶路撒冷,以及第二十二节所述公元31年的十字架,标示出一条预言线,此线始于一个星期日法令的象征,并终于一个星期日法令的象征。第二十三节在段落中构成一道分隔,因此将第二十二节标示为自第十六节开始的该预言线之终点。与此线在第二十二节处明确结束并行的,还有这样一个事实:第二十二节乃是与第十六节所代表相同路标的象征;由此提供阿拉法与俄梅戛的见证,表明第十六至第二十二节构成一条独特的预言线。

Add to this that verses fifteen and sixteen are marking the transition from the Seleucid kingdom to the Roman power, and you see a break in continuity from the Seleucids in verse fifteen unto the Romans in verse sixteen and the line of verse sixteen to twenty-two is clearly isolated as a singular prophetic line. Verse sixteen introduces the next power who will dominate Judea, thus marking a transition of prophetic history just as with verse twenty-three. The line begins and ends with a symbol of the Sunday law, and the line ends in the twenty-second verse of the eleventh chapter.

此外,还应注意,第十五、十六节标志着从塞琉古帝国向罗马权势的过渡;可见从第十五节的塞琉古帝国至第十六节的罗马权势,叙事的连贯性出现了断层,而第十六至第二十二节的脉络则明显被孤立为一条单一的预言线。第十六节引入了下一股将主宰犹太地的权势,从而如同第二十三节一样,标志着预言历史的一个过渡。这条预言线首尾皆以星期日法令之象征为记,并在第十一章第二十二节结束。

Smith—and Three Caesars

史密斯与三位凯撒

The fact that verse sixteen represents the Sunday law, as does verse twenty-two—demands that the two verses be aligned upon each other. Uriah Smith comments on verse twenty-three, and explains why it represents a history that began further back in the history of the previous verses, as opposed to representing a history that follows immediately after the cross of verse twenty-two.

第十六节与第二十二节同样代表星期日法令,这一事实要求将这两节经文彼此对齐。尤赖亚·史密斯就第二十三节加以评注,并解释为何该节所代表的是一段起源更早、可上溯至先前诸节历史的历史,而非紧接第二十二节所述十字架之后的历史。

“‘VERSE 23. And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.’

‘第23节。与他结盟之后,他必行诡诈;因他必上来,并以微小的民成为强盛。’

“The ‘him’ with whom the league here spoken of is made, must be the same power which has been the subject of the prophecy from the 14th verse; and that this is the Roman power is shown beyond controversy in the fulfilment of the prophecy in three individuals, as already noticed, who successively ruled over the Roman Empire; namely, Julius, Augustus, and Tiberius Caesar. The first, on returning to the fort of his own land in triumph, stumbled and fell, and was not found. Verse 19. The second was a raiser of taxes; and he reigned in the glory of the kingdom, and died neither in anger nor in battle, but peacefully in his own bed. Verse 20. The third was a dissembler, and one of the vilest of characters. He entered upon the kingdom peaceably, but both his reign and life were ended by violence. And in his reign the Prince of the covenant, Jesus of Nazareth, was put to death upon the cross. Verses 21. 22. Christ can never be broken or put to death again; hence in no other government, and at no other time, can we find a fulfilment of these events. Some attempt to apply these verses to Antiochus, and make one of the Jewish high priests the prince of the covenant, though they are never called such. This is the same kind of reasoning which endeavors to make the reign of Antiochus a fulfilment of the little horn of Daniel 8; and it is offered for the same purpose; namely, to break the great chain of evidence by which it is shown that the Advent doctrine is the doctrine of the Bible, and that Christ is now at the door. But the evidence cannot be overthrown; the chain cannot be broken.

此处所言与之立盟的那位“他”,必为自第14节起该预言所论述的同一权势;而这权势乃罗马权势,业已在该预言于三位人物身上的应验上被无可争辩地证实,如前所述,他们先后统治罗马帝国,即尤利乌斯·该撒、奥古斯都·该撒与提比略·该撒。其一,凯旋而归,转向本地的坚固城,却绊跌仆倒,不再寻见。第19节。其二,是一位征税者;他在国的荣耀中执政,他的死亡既非因忿怒,亦非因争战,乃在床榻上安然而逝。第20节。其三,是个诡诈之人,品格卑鄙至极;他平平安安地取得国位,但其统治与性命皆以暴力而终。并且在他在位之时,立约之君——拿撒勒人耶稣——被钉十字架而致死。第21、22节。基督再不能被折断或再被致死;因此,在其他任何政权、任何其他时候,我们都找不到这些事件的应验。有人试图将这些经文归诸安提阿古,并把犹太的大祭司中的某一位视为立约之君,然而他们从未被如此称呼。这与那种企图将安提阿古的统治当作但以理书第八章“小角”之应验的论证同属一类;其意图亦相同:要破坏那条宏大的证据链,凭此证据链所表明者,乃复临教义即是圣经的教义,并且基督现今已在门口。然而,这些证据不可推翻;这条链不可断绝。

“Having taken us down through the secular events of the empire to the end of the seventy weeks, the prophet, in verse 23, takes us back to the time when the Romans became directly connected with the people of God by the Jewish league, BC 161: from which point we are then taken down in a direct line of events to the final triumph of the church, and the setting up of God’s everlasting kingdom. The Jews, being grievously oppressed by the Syrian kings, sent an embassy to Rome, to solicit the aid of the Romans, and to join themselves in ‘a league of amity and confederacy with them.’ 1 Mac.8; Prideaux, II, 234; Josephus’s Antiquities, book 12, chap.10, sec.6. The Romans listened to the request of the Jews, and granted them a decree, couched in these words:—

“先知既已借着帝国中的世俗事件,引领我们直到七十个七的终结,便在第23节把我们带回到罗马人借着公元前161年犹太人的盟约而与上帝子民直接发生联系的时候;从这一点起,我们随后便沿着一条直接的事件脉络,被带到教会最后的得胜,以及上帝永恒国度的建立。犹太人因受叙利亚诸王极其严酷的压迫,便差遣使节往罗马,求罗马人施以援助,并与他们结成‘和睦与同盟之约。’《马加比一书》8章;Prideaux, II, 234;Josephus’s Antiquities, book 12, chap.10, sec.6。罗马人听了犹太人的请求,便赐给他们一道诏令,措辞如下:—”

“‘The decree of the senate concerning a league of assistance and friendship with the nation of the Jews. It shall not be lawful for any that are subject to the Romans, to make war with the nation of the Jews, nor to assist those that do so, either by sending them corn, or ships, or money; and if any attack be made upon the Jews, the Romans shall assist them as far as they are able; and again, if any attack be made upon the Romans, the Jews shall assist them. And if the Jews have a mind to add to, or to take from, this league of assistance, that shall be done with the common consent of the Romans. And whatever addition shall thus be made, it shall be of force.’ ‘This decree,’ says Josephus, ‘was written by Eupolemus, the son of John, and by Jason, the son of Eleazer, when Judas was high priest of the nation, and Simon, his brother, was general of the army. And this was the first league that the Romans made with the Jews, and was managed after this manner.’

“关于与犹太民族订立援助与友好之盟约的元老院决议。凡受罗马辖治之人,不得对犹太民族发动战争,亦不得资助发动战争者,无论以输送谷物、船只或金钱为之;若有对犹太人之攻击,罗马人当尽其所能援助之;又,若有对罗马人之攻击,犹太人亦当援助之。若犹太人意欲就此援助之盟约有所增补或删减,须经罗马人之共同同意而行。凡据此所作之增补,皆具有效力。” “此项决议,”Josephus说,“系由John之子Eupolemus与Eleazer之子Jason所撰,于Judas为本民族之大祭司、其兄Simon为军队统帅之时。此乃罗马人与犹太人所缔结之首个盟约,其办理即如是。”

“At this time the Romans were a small people, and began to work deceitfully, or with cunning, as the word signifies. And from this point they rose by a steady and rapid ascent to the height of power which they afterward attained.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 270, 271.

当时,罗马人不过是一个势力微小的民族,并且开始行诡诈,或以狡猾行事,正如该词所意指的。自此起,他们以稳健而迅速之势步步上升,直至达到后来所取得的权势高峰。 尤赖亚·史密斯,《但以理书与启示录》,第270、271页。

Not only does the cross of verse twenty-two end a line with a symbol that is also at the beginning of the line, but the next verse drops back into the history which preceded the cross, to roughly thirty years after Panium and roughly one hundred years before Rome conquered Jerusalem. The waymark of the league of the Jews that Smith here identifies as 161 BC, is identified by other pioneers as 158 BC. The point I am focusing on here is not so much the date, but that verses sixteen to twenty-two represents a line of prophetic history that the Sunday law is both the alpha and omega of the line. Then once the line of verse sixteen unto twenty-two is set forth, verse twenty-three repeats and enlarges upon the history within the line of verses sixteen to twenty-two. The prophetic line of history represented by verse twenty-three is the history of the Maccabees, and the history of the Maccabees is a perfect parallel to the history of the United States.

第二十二节中的十字架,不仅以一个同样也出现在该线起点的象征为这条线作结,紧接着的下一节还回溯至十字架之前的历史,约在帕尼翁之后三十年,并在罗马征服耶路撒冷之前约一百年。史密斯在此将“犹太人之盟约”这一路标定为公元前161年,其他先驱则定为公元前158年。我此处所关注的重点并非年代本身,而是第十六至二十二节所呈现的是一条预言历史的线,其中星期日法令既是这条线的阿尔法,也是其俄梅伽。及至第十六至二十二节的这条线被阐明之后,第二十三节便对该线之内的历史予以重复并扩展。第二十三节所代表的这条预言历史,是马加比的历史,而马加比的历史与美国的历史构成了一个完美的平行对应。

Two Dynasties

两朝

The Maccabees represent a rebellion against the Seleucid kingdom that began during the reign of Antiochus Epiphanes. The rebellion was against the northern Seleucid kingdom and it resulted in a victory that led to one of two Judean dynasties in the period that ultimately led to the destruction of Jerusalem in 70 AD. The first dynasty was the Hasmonean and the second was the Herodian. The Herodian dynasty was the second Judean government after deliverance from the northern Seleucid kingdom. It was directly connected to the Roman system, whereas; the prior Hasmonean dynasty was essentially Jewish. The Hasmonean dynasty began in 141 BC and in 37 BC the Herodian dynasty began and lasted until 70 AD.

马加比运动是一场反抗塞琉古王国的起义,此起义始于安条克四世·以皮法尼斯在位期间。这场起义的对象是北方的塞琉古王国,并以胜利告终;其胜利促成了在其后那个最终导致公元70年耶路撒冷被毁的时期中,两个犹太王朝之一的兴起。第一个王朝是哈斯蒙王朝,第二个是希律王朝。希律王朝是在脱离北方塞琉古王国之后出现的第二个犹太政权。它与罗马体制有直接的关联;相较之下,先前的哈斯蒙王朝在本质上是犹太的。哈斯蒙王朝始于公元前141年;公元前37年希律王朝建立,并延续至公元70年。

The dynasties represent the government of Judea, the ancient and literal glorious land. The Maccabean revolt was from 167 to 160 BC. In 164 BC the Maccabees drove Antiochus Epiphanes out of Jerusalem and cleansed and rededicated the temple after Antiochus had desecrated it, but it was not until 141 BC that the northern Seleucid power was fully vanquished and the Hasmonean dynasty began.

这些王朝代表着犹太的政权——那古代且按字义的“荣美之地”。马加比起义发生于公元前167年至公元前160年。公元前164年,马加比家族将安提阿古·伊庇法尼斯逐出耶路撒冷,并在他亵渎圣殿之后洁净并重新奉献了圣殿;然而直到公元前141年,北方的塞琉古势力才被完全击败,哈斯蒙尼王朝遂肇始。

The Herodian dynasty is a key to this line, for it was Herod the Great who called to execute the babies at the time of Jesus birth, and his son was ruling when Jesus died. Herod the Great was the father, and he was a king over Judea, but his son was only a tetrarch, meaning he was a ruler over a fourth of the kingdom, like a governor rather than a king. That is why he lacked the authority which required him to connect with Pilate to crucify Christ. Jesus’ birth was the prophetic “time of the end” in his line of prophecy, and His death represents the Sunday law. The first Herod represents 1989, and the last Herod is the Sunday law. Herod the father to Herod the son is the prophetic line of Christ.

希律王朝是这条线索的关键,因为在耶稣诞生之时,下令屠杀婴孩的是大希律,而在耶稣去世时掌权的则是他的儿子。大希律是父亲,他在犹太地作王;但他的儿子不过是分封的王,也就是只统治王国的四分之一,更像总督而非君王。因此他缺乏相应的权柄,致使他必须求助于彼拉多,才能将基督钉上十字架。耶稣的诞生,在他预言的脉络中,是“末时”;而他的死亡则预表星期日法令。起首的希律预表1989年,末后的希律则是星期日法令。从父希律到子希律,构成基督的预言脉络。

The line of the Maccabees begins with a victorious rebellion against a northern king who had enforced his Greek customs, culture as well as the Greek religion upon the Jews. The beginning of the Hasmonean dynasty represented 1798. Why so, you might ask? If one dynasty begins at a prophetic “time of the end,” as it was with the Herodian dynasty at Christ’s birth, then the other dynasty would of prophetic necessity have the same beginning. The two dynasties both begin with a time of the end, when we apply Christ birth as the “time of the end,” but the foolish never see the unsealed light associated with the time of the end.

马加比家系的开端,乃是一场对一位北方之王所发动并取得胜利的起义;该王曾将其希腊的风俗、文化以及希腊宗教强加于犹太人。哈斯蒙尼王朝的开端预表了1798年。你或许会问,为什么如此?倘若一个王朝始于预言性的“末时”,正如希律王朝在基督诞生时那样,那么出于预言上的必然性,另一王朝也当有相同的起点。当我们将基督的诞生视为“末时”之时,这两个王朝都以末时为始;然而,愚昧人从不看见与末时相关的已开封的亮光。

“In ours, as in Christ’s day, there may be a misreading or misinterpreting of the Scriptures. If the Jews had studied the Scriptures with earnest, prayerful hearts, their searching would have been rewarded with a true knowledge of the time, and not only the time, but also the manner of Christ’s appearing. They would not have ascribed the glorious second appearing of Christ to his first advent. They had the testimony of Daniel; they had the testimony of Isaiah and the other prophets; they had the teaching of Moses; and here was Christ in their very midst, and still they were searching the Scriptures for evidence in regard to his coming. And they were doing unto Christ the very things that had been prophesied they would do. They were so blinded they knew not what they were doing.

在我们这个时代,正如在基督在世的日子里,人们也可能对圣经有误读或误释。若犹太人以恳切祷告的心研读圣经,他们的寻求就必得着对时候的真实认识;并且不但认识时候,也会明白基督显现的方式。他们就不会把基督荣耀的第二次显现归诸于他的第一次降临。他们有但以理的见证;有以赛亚和其余先知的见证;有摩西的教训;而基督也就在他们中间,然而他们仍在圣经中查考有关他来临的证据。他们对基督所行的,正是先前所预言他们将要行的那些事。他们是如此心眼昏蒙,以至于不知自己所行何事。

“And many are doing the same things today, in 1897, because they have not had experience in the testing messages comprehended in the first, second and third angels’ messages. There are those who are searching the Scriptures for proof that these messages are still in the future. They gather together the truthfulness of the messages, but they fail to give them their proper place in prophetic history. Therefore such are in danger of misleading the people in regard to locating the messages. They do not see and understand the time of the end, or when to locate the messages. The day of God is coming with stealthy tread; but the supposed wise and great men are prating about ‘Higher Education.’ They know not the signs of Christ’s coming, or of the end of the world.” Paulson Collection, 423, 424.

而今,1897年,仍有许多人在做同样的事,因为他们在第一、第二与第三位天使信息所包含的考验性信息上没有经历。有人查考圣经,要寻得证据证明这些信息仍在将来。他们将这些信息的真实性聚拢起来,却未能赋予它们在预言史中的正当地位。因此,这等人在界定这些信息的定位时,有误导民众的危险。他们看不见也不明白末时,亦不知这些信息当安置于何时。神的日子正以潜行的脚步来到;然而那些自以为智慧而伟大的人却喋喋不休地谈论“高等教育”。他们不认识基督复临的征兆,或世界终结的征兆。保尔森文集,423、424。

Identifying Christ’s birth as the “time of the end,” and therefore as the key of bringing the line of the Maccabees into the present truth context of the latter days, is making Christ the very center of the passage, which is also evidence the application is valid.

将基督的诞生界定为“末时”,并因此把它视为将马加比的脉络带入末后之日之现今真理语境的关键,这乃是使基督成为该段经文之正中心,而这亦可作为此种应用之有效性的证据。

The line of the Maccabees illustrates the spiritual glorious land, and the illustration begins in a period where the citizens of the glorious land break away from the king of the north’s political and religious domination. The Maccabean revolt that led to the Hasmonean dynasty represents 1776, and the revolt against the king of the north that was accomplished by the Maccabees represented the Revolutionary War. The twenty-two years of 1776 unto 1798 represents the Maccabean rebellion that led to the Hasmonean dynasty at the time of the end in 1798, which continued until the Herodian dynasty began at the time of the end in 1989. The Herodian dynasty continued until the destruction of Jerusalem in 70 AD.

马加比这条历史线索阐明了属灵的荣美之地,而这一阐明起始于这样一个时期:荣美之地的子民脱离北方王的政治与宗教辖制。促成哈斯蒙尼王朝的马加比起义代表1776年,而由马加比所完成的那场反对北方王的起义则代表革命战争。自1776年至1798年的二十二年,代表那场导致哈斯蒙尼王朝的马加比起义;在1798年的末时,该王朝兴起,并延续,直到在1989年的末时希律王朝开始。希律王朝延续至主后70年耶路撒冷被毁。

What is important to recognize in this line of history is twofold; it is an illustration of the ancient glorious land that typifies the modern glorious land, and it begins within a line of history that starts with verse sixteen, where Rome conquers the glorious land for the first time, thus identifying the primary theme of the line. The line of verse sixteen unto verse twenty-two represents the glorious land, and its context is the soon-coming Sunday law. The line also represents the two classes of worshippers that influence both dynastic governments. The Sadducees were less in numbers but generally controlled the Jewish religious and political systems in both dynastic periods. The religious system was managed by a priesthood, and that priesthood was also influenced by both Sadducees and Pharisees. The Hasmonean and Herodian governments were both influenced by the Pharisees and Sadducees, and the two dynasties represent the government of the United States from 1798 unto the Sunday law.

在这条历史线中需要认识的要点有二:其一,它所呈现的是古代的荣美之地,作为对现代荣美之地的预表;其二,它起始于自第十六节展开的一条历史线,在那里罗马首次征服荣美之地,从而界定了此线的首要主题。第十六至第二十二节所构成的这条线代表荣美之地,其背景是不久将至的星期日法令。这条线也代表影响两朝政权的两类敬拜者。撒都该人人数较少,但在两个王朝时期通常掌控犹太的宗教与政治体系。宗教体系由祭司团治理,而该祭司团亦受撒都该人和法利赛人的影响。哈斯蒙尼王朝与希律王朝的政府同样受到法利赛人和撒都该人的影响,而这两个王朝预表美利坚合众国政府自1798年直到星期日法令。

The Pharisees and Sadducees represent two parties of political persuasions that are distinguished by their stand upon the issue of slavery. The Democrats are pro-slavery and the Republicans are anti-slavery; and together they interact with the political apparatus of the constitutional government of the United States. That government is the earth beast of Revelation thirteen, and the external history of the earth beast is represented by its republican horn. The internal history is represented by the protestant horn. The horns are separated on the beast, for the beast is the Constitution that separates the state horn from the church horn, but they move through history together. The republican horn has two influences either for or against slavery. The protestant horn has two influences either for the seventh-day Sabbath or the first day of the sun.

法利赛人和撒都该人代表两种政治倾向的党派,其区别在于他们在奴隶制度问题上的立场。民主党人主张奴隶制,共和党人反对奴隶制;二者共同与美利坚合众国宪政政府的政治机制互动。该政府就是启示录第十三章所述的地上之兽,而地上之兽的外在历史由其共和之角所表征,内在历史则由其新教之角所表征。两角在兽身上彼此分离,因为这兽就是那将国家之角与教会之角加以分隔的宪法;然而它们却一同穿行于历史。共和之角有两种影响力,或赞成、或反对奴隶制;新教之角亦有两种影响力,或支持第七日的安息日,或支持太阳的第一日。

Roughly thirty years after the battle of Panium the Maccabees mark the history of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy. Then roughly a century later, verse sixteen is fulfilled when Jerusalem is conquered, typifying the cross. Judea is the second of the three obstacles Rome subdues as it takes control of the world. General Pompey conquered Syria in 65 BC, and then Judah in 63 BC. Augustus Caesar would conquer the third obstacle at the battle of Actium in 31 BC. This history is represented in the line of verse sixteen to twenty-two.

在帕尼翁之战约后三十年,马加比人将美利坚合众国的历史界定为圣经预言中的第六个王国。此后约一百年,当耶路撒冷被攻取之时,第十六节得以应验,作为十字架的预表。犹太是罗马在夺取世界统治的过程中所征服的三重障碍中的第二个。庞培将军于公元前65年征服叙利亚,又于公元前63年征服犹太。奥古斯都·凯撒则于公元前31年的亚克兴之战中征服第三个障碍。这一段历史在第十六至二十二节的经文线索中得到呈现。

By the time of the cross the Maccabean history has been running for almost two hundred years. Uriah Smith identifies that the history represented by the league with the Jews in verse twenty-three is to be aligned to a starting point in history that occurred almost two hundred years before the history of the cross in verse twenty-two. The history of the cross in verse twenty-two must be aligned with verse sixteen, for verse sixteen is also the Sunday law. This means the line of the Maccabees, which is the history of the glorious land of Judah, begins well before verse sixteen’s Sunday law.

至十字架之时,马加比的历史已延续将近二百年。尤赖亚·史密斯指出,第二十三节中由与犹太人结盟所代表的那段历史,应当与一个历史起点对齐,而该起点比第二十二节所述十字架的历史早将近二百年。第二十二节的十字架历史必须与第十六节对齐,因为第十六节同样是星期日法令。这就意味着,马加比这条历史线——亦即犹大之荣美之地的历史——其起始远早于第十六节的星期日法令。

When we understand that the Millerite history illustrates the history of the one hundred and forty-four thousand, we can align the time of the end for the Millerites in 1798, with the time of the end for the one hundred and forty-four thousand in 1989. When we do this, we are overlaying the history of the first and second angels, with the history of the third angel. 1798 and 1989 are the alpha and omega waymark of the history of verse forty of Daniel eleven.

当我们明白米勒派的历史阐明了十四万四千人的历史时,我们便可以把米勒派在1798年的终结之时,与十四万四千人在1989年的终结之时对应起来。这样做时,我们就是将第一位与第二位天使的历史,与第三位天使的历史加以叠加。1798年与1989年乃是但以理书第十一章第四十节之历史的阿尔法与俄梅伽路标。

Verse forty begins at the “time of the end,” which is easily proved to be 1798; and when correctly understood, the collapse of the Soviet Union in 1989, fulfilled verse forty, and that fulfillment was also “the time of the end.” Two “time of the ends,” in one verse, that is in the same chapter as the line of the Maccabees. The Maccabean revolt that led to the Hasmonean dynasty represents the twenty-two years from 1776 unto 1798. In 1798 the Hasmonean dynasty began and the Herodian dynasty began in 1989.

第四十节始于“末时”,这一点不难证明即为1798年;并且在正确理解之下,1989年苏联的崩溃应验了第四十节,而那一应验亦是“末时”。在一节经文中出现两个“末时”,且该节经文所在的章亦载有马加比的脉络。引发哈斯蒙尼王朝的马加比起义,代表自1776年直到1798年的二十二年。1798年,哈斯蒙尼王朝开始;1989年,希律王朝开始。

Verse ten of Daniel eleven identifies 1989, and verse sixteen is the Sunday law. The line of history within those verses represent three battles, and a demise of a southern king and the entrance of Rome into prophetic history. It also contains the line of two dynasties that typify the change that occurs when the earth beast of Revelation thirteen who “had two horns like a lamb, and” “spake as a dragon.” Sequentially the first Jewish dynasty is the lamb and the second Roman dynasty is the dragon. The first dynasty was Jewish, the second was Roman. Whether Jewish or Roman the earth beast had two horns.

《但以理书》十一章第十节指向1989年,而第十六节则是主日法令。在这些经文中的历史脉络,表征三场战役、南方王的一次覆灭,以及罗马进入预言史。其内亦包含两大王朝的脉络,用以预表《启示录》十三章那从地里上来的兽所发生的转变:它“有两角如同羊羔,”并且“说话好像龙”。依次而言,第一犹太王朝是羊羔,第二罗马王朝是龙。第一个王朝是犹太的,第二个是罗马的。无论是犹太还是罗马,那地上之兽都有两角。

The Jewish dynasty represents the Protestant horn and the Roman dynasty represents the Republican horn. Both horns also possess a prophetic division of two. The Sadducees and Pharisees provide the framework of the pro-slavery Democrats as opposed to the anti-slavery Republicans; while also representing a twofold division of foolish virgins in contrast with the wise virgins. The Pharisees as foolish virgins are purged at the first disappointment and the Sadducees are purged at the second temple cleansing. The Pharisees, like unto the church of Sardis professed to have a name of life, but were dead, and are purged first, then the Sadducees who denied the power of God, denied the power and message of the Midnight Cry. The Sadducees are the covenant people who are being passed by, the Sadducees are those who are satisfied with the feelings of good emotions.

犹太王朝代表新教之角,罗马王朝代表共和主义之角。两角在预言上亦具有二分的结构。撒都该人和法利赛人为支持奴隶制的民主党(相对于反奴隶制的共和党)提供了框架;同时也呈现愚拙的童女与聪明的童女相对的二重分划。法利赛人作为愚拙的童女,在第一次失望时被清除;而撒都该人则在第二次洁净圣殿时被清除。法利赛人如同撒狄教会,自称有生命之名,却是死的,故先被清除;随后是撒都该人,他们否认神的能力,并否认半夜呼声的能力与信息。撒都该人是正被越过的立约之民;撒都该人是那些满足于良好情绪之感觉的人。

“The coming of Christ, as announced by the first angel’s message, was understood to be represented by the coming of the bridegroom. The widespread reformation under the proclamation of His soon coming, answered to the going forth of the virgins. In this parable, as in that of Matthew 24, two classes are represented. All had taken their lamps, the Bible, and by its light had gone forth to meet the Bridegroom. But while ‘they that were foolish took their lamps, and took no oil with them,’ ‘the wise took oil in their vessels with their lamps.’ The latter class had received the grace of God, the regenerating, enlightening power of the Holy Spirit, which renders His word a lamp to the feet and a light to the path. In the fear of God they had studied the Scriptures to learn the truth, and had earnestly sought for purity of heart and life. These had a personal experience, a faith in God and in His word, which could not be overthrown by disappointment and delay. Others ‘took their lamps, and took no oil with them.’ They had moved from impulse. Their fears had been excited by the solemn message, but they had depended upon the faith of their brethren, satisfied with the flickering light of good emotions, without a thorough understanding of the truth or a genuine work of grace in the heart. These had gone forth to meet the Lord, full of hope in the prospect of immediate reward; but they were not prepared for delay and disappointment. When trials came, their faith failed, and their lights burned dim.” The Great Controversy, 393.

第一位天使的信息所宣告的基督降临,被理解为由新郎的来到所表征。因着宣告祂即将来临而兴起的普遍改革,与童女的出去相对应。在这个比喻中,正如马太福音第二十四章的那个比喻一样,所描绘的是两类人。众人都拿着他们的灯——就是圣经——凭着它的光出去迎接新郎。然而,‘愚拙的拿着灯,却不预备油’,而‘聪明的拿着灯,又在器皿里带着油’。后一类人已经领受了神的恩典,就是圣灵使人重生并光照的大能,使祂的话成为他们脚前的灯、路上的光。他们出于对神的敬畏,查考圣经以求明白真理,并恳切寻求心灵与生活的清洁。这些人有个人的经历,并对神及其话语有信心;这信心不会因失望与迟延而动摇。另有些人‘拿着灯,却不预备油’。他们出于一时冲动而行动。那庄严的信息曾激起他们的惧怕,但他们倚赖弟兄的信心,满足于善良情感闪烁不定的微光,而对真理并无透彻的认识,心中也没有真实的恩典工作。这些人带着对即刻赏赐的盼望出去迎见主;但他们并未为迟延与失望作好预备。当试炼临到时,他们的信心就衰退,他们的灯也昏暗下来。《大争战》,393。

Whether political or religious both classes unite against the wise at the crisis at midnight. This being said, we began the article by raising the point that I am applying verse fourteen based upon its placement in the flow of the verses, in contradiction with the historical sequence represented by the verses. I employ that logic in agreement with the placement of verse twenty-three. The placement of a waymark is to correspond to its historical fulfillment. The league that the Jews made with Rome during the Maccabean time period defined where the verse would be applied. The “robbers” of verse fourteen, who establish the vision did so in 200 BC, the very year of the battle of Panium, but the battle and the robbers are two different symbols.

无论政治抑或宗教,这两类皆在午夜危机之时联合起来,反对智慧人。话虽如此,我们在本文开篇即提出一点:我对第十四节的应用,是依据它在经文脉络中的位置,而这与诸节所呈现的历史次序相矛盾。我在第二十三节的安置上也采用同样的逻辑。“路标”的安置应当与其历史应验相对应。马加比时期犹太人与罗马所立的盟约,界定了该节应当被应用的历史点位。第十四节中的“劫掠者”,他们使异象得以坚立之事发生在公元前200年,正是帕尼翁战役之年;然而,那场战役与这些“劫掠者”乃是两个不同的象征。

The “robbers” become part of the narrative, not to establish a direct connection with the date of the battle of Panium, but to identify the relation they made with the weakened five-year-old ruler of Egypt that was about to be defeated by Antiochus. They did not want a disruption of the importation of Egyptian wheat to the Roman Empire. The prophetic relation of Rome with the vulnerable five-year-old Egyptian king is the subject of the verse. That intercession is identifying the aftermath of the fallout that follows Putin’s attempt to include the subjection of the Ukrainian church to the Russian church as it had formerly been, before 1989. That attempt starts the progressive demise of his southern kingdom, and when Putin dies as did Ptolemy, or is somehow exiled as was Uzziah and Napoleon, he is prophetically removed and his kingdom is then being handled by a series of less competent leaders. Then, in the time of the five-year old king, papal Rome intercedes to protect its interests, which is the Ukrainian church.

“强盗”成为叙事的一部分,并非为要与帕尼恩之战的日期建立直接联系,乃是为要指明他们与那位即将被安条克击败、且已然衰弱的五岁埃及统治者所建立的关系。他们不愿见到埃及小麦输入罗马帝国遭到中断。罗马与那位脆弱的五岁埃及王之间的先知性关联,正是该节经文的主题。那一干预所指认的,是随普京企图使乌克兰教会如同1989年以前那样再度隶属于俄罗斯教会之后而来的余波之后果。那一企图开启了其南方王国渐进的衰亡;而当普京如同托勒密一般死去,或如乌西雅与拿破仑一般以某种方式被放逐时,他便在先知性的意义上被除去,其国度遂由一系列较不称职的领袖加以操持。随后,在那位五岁王的时期,教廷罗马为保护其利益而出面干预,而其利益即是乌克兰教会。

The papacy is not picking sides between Russian or Ukrainian orthodoxy; she is playing every side to bring all the religious bodies under her authority as represented in Isaiah four.

教皇制度并未在俄罗斯或乌克兰的东正教之间选边站;她正与各方周旋,旨在使一切宗教团体归服于她的权柄之下,正如以赛亚书第四章所描绘的那样。

And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem. Isaiah 4:1–3.

到那日,七个妇人必拉住一个男人,说:我们要吃自己的饼,穿自己的衣服;惟求你许我们归你名下,以除掉我们的羞耻。到那日,耶和华所发的苗必华美而荣耀;地的出产必卓越而秀美,归于以色列逃脱的人。到那时,凡留在锡安、存于耶路撒冷的,连一切记名于耶路撒冷活人册上的,都必称为圣。以赛亚书 4:1-3。

The papacy takes control of all the religious bodies, represented as seven women, meaning all the churches. Those seven churches wish to be called catholic, which means universal, and they are clearly not God’s people, for they intend to wear their own apparel. The unification of all the religious bodies who wish to wear their own human garments does so in the time when those in “Jerusalem shall be called holy,” which is when the branch of the Lord transforms from a Laodicean to Philadelphian people, which is where the papacy becomes the head of all the religious bodies in the very time she will also be made the head of the political bodies.

教皇制度掌控一切宗教团体,其表征为七个妇人,意指一切教会。此七个教会愿被称为“大公”(意为“普世”),他们显然并非神的子民,因为他们意欲穿自己的衣服。凡愿意穿自己属人衣服的一切宗教团体的联合,乃发生在“耶路撒冷必称为圣”之时;也就是耶和华的枝子由老底嘉的子民转变为非拉铁非的子民之时;而正是在那时,教皇制度成为一切宗教团体之首,并且同时也被立为一切政治团体之首。

In 1989, the Ukrainian church was a symbol of the king of the north sweeping away the Soviet Union, and Putin will seek to restore the former relationship of submission, and receive leprosy on his forehead and begin a persecution against the religion that refused his demands. That persecution took place in Ptolemy’s own nation, in the city of Alexandria, so the churches within Russia that are influenced by Rome will become Putin’s target, and his ending. As Trump prepares for the battle of Panium his open relationship with the protector of the weakened Egyptian child king is identified in 2025. The Roman power that in 200 BC protected the Egyptian child-king, will not then protect the child-king. She will help to end the child king. Rome as Egypt’s protector in 200 BC, represents Rome as Egypt’s destroyer at the battle of Panium.

1989年,乌克兰教会乃是北方之王席卷苏联的象征,普京将图恢复昔日的臣属关系,并在额上得麻风,且开始一场针对拒绝其要求之宗教的迫害。那场迫害发生在托勒密本国,在亚历山大城,因此,俄罗斯境内受罗马影响的诸教会将成为普京的目标,并成为他的终局。当特朗普为帕尼翁之战作预备之时,他与那位软弱的埃及幼年王之保护者之间的公开关系,于2025年被识别出来。那在公元前200年保护埃及幼年王的罗马权势,届时将不再保护这位幼年王;她将帮助终结这位幼年王。罗马在公元前200年作为埃及保护者的身分,预表罗马在帕尼翁之战中作为埃及毁灭者的身分。

Millerites

米勒派信徒

The Millerites did not see three Roman powers, they only saw two, but their truth was truth, just the same. The prophetic logic of Antiochus as a symbol allows us to apply verse fourteen in a history that precedes verse fifteen, even if the history which initially fulfilled the verses placed both verse fourteen and fifteen in the year 200 BC. I am claiming verse sixteen is the soon-coming Sunday law and that verse fourteen was 2025, and verse fifteen is the yet future battle of Panium. Antiochus proves the three battles are one prophetic line for he is at all three battles, but he also proves the claim I am asserting that the latter-day application of the verses, when rightly divided with line upon line methodology.

米勒派并未看见三个罗马权势,他们只看见了两个,然而他们所传讲的仍是真理。以安提阿古为象征的预言逻辑,使我们得以将第十四节应用于先于第十五节的历史,即便最初应验这些经文的历史将第十四节与第十五节都置于公元前200年。我主张第十六节所指的是即将到来的星期日法令,第十四节对应2025年,而第十五节则是尚未来到的帕尼翁战役。安提阿古证明这三场战役构成一条预言线,因为他在三场战役中皆在场;他也证明了我所断言的这一点:当以“经上加经、律上加律”的方法按正意分解时,这些经文在末时的应用是成立的。

Antiochus was at all three battles and in the latter days he represents the papacies proxy power in 1989 (Reagan and the USA), 2014 (Zelenskyy and the Ukraine), and then at the battle of Panium it is the same proxy power as 1989, for Jesus always represents the end with the beginning. Ronald Reagan is dead and buried, so the historical witness of Antiochus is accurate to the Millerite understanding, but subject to the rules which govern a line upon line application. The last papal proxy power in the verses is Trump, even though historically Antiochus was at all three battles. In order to fulfill verse thirteen Trump had to lose the second election, for in verse thirteen he “returns,” stronger than ever, strong enough to take a bullet through the ear, which along with the right thumb and right big toe is what was to be anointed with blood, when the priests were anointed.

安提阿古出现在三场战役之中;而在末后的日子,他在1989年(里根与美国)与2014年(泽连斯基与乌克兰)分别代表教皇制的代理势力;至于帕尼翁之战,则与1989年相同,因为耶稣总是以起初预表结局。罗纳德·里根已经死而入土,因此安提阿古的历史见证与米勒派的理解相符,但须受制于“律上加律、例上加例”的应用法则。这些经文中最后的教皇制代理势力是特朗普,尽管从历史上看安提阿古出现在全部三场战役中。为应验第十三节,特朗普必须在第二次选举中落败,因为在第十三节他“归回”,比以往更为强盛,强到足以承受一颗穿耳的子弹;而耳朵与右手拇指、右脚大趾,正是祭司受膏时当以血抹之处。

Reagan typified Trump, for Reagan is the first of the final eight presidents from the time of the end in 1989. Lincoln typified Trump, for he was the first Republican president. Lincoln was assassinated by proslavery Democrats in alliance with Rome, and both Ronald Reagan and his popish counterpart John Paul II survived assassination attempts. Trump was politically assassinated in 2020, with the stolen election in fulfillment of Revelation eleven, verse seven, and then in 2024 he was resurrected in fulfillment of verse eleven.

里根预表了特朗普,因为自1989年的末时起,他是最后八位总统中的第一位。林肯预表了特朗普,因为他是第一位共和党总统。林肯被与罗马结盟的支持奴隶制的民主党人刺杀,而里根及其天主教方面的对应者约翰·保罗二世都曾在刺杀未遂中幸存。特朗普在2020年遭政治暗杀,那场被窃取的选举应验了启示录第十一章第七节;随后在2024年,他复活,应验了同章第十一节。

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. … And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:7, 11.

他们作完见证的时候,那从无底坑上来的兽必与他们交战,并且胜过他们,将他们杀害。……过了三日半,从神来的生命之灵进入他们里面,他们就站立起来;凡看见他们的人都大大惧怕。启示录 11:7, 11。

Trump’s resurrection was his “return” of verse thirteen, and it also provided a parallel of a characteristic of Rome, for Rome is “the eighth that is of the seven,” and Trump is an image of Rome.

特朗普的复活乃第十三节所称的“归回”,并且也与罗马的一个特征形成了平行,因为罗马是“那出于七者的第八”,而特朗普乃罗马之像。

And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:11.

那曾在、今不在的兽,他自己是第八个,却是那七个中的一个,并且要归于沉沦。启示录 17:11。

Trump’s second term makes him the eighth president since Reagan, and because he was also the sixth, Trump, in alignment with the papacy is “the eight, that is of the seven.” Eight is the symbol of resurrection, which emphasizes that he, as an image of the papacy needed to have a deadly wound that was healed in order to “return.”

特朗普的第二个任期使他成为自里根以来的第八位总统;又因他先前亦是第六位,故特朗普与教皇制度相一致,乃“第八位,却是那七位中的一个”。数字八是复活的象征,这强调他作为教皇制度的形象,必须受过致命的伤并得以医治,方能“回归”。

And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. Revelation 13:3.

我看见它的一个头仿佛受了致命的伤,那致命的伤却医好了;全地的人都惊奇,跟从那兽。启示录 13:3。

When the deadly wound is healed the world “wonders after the beast,” and when Trump was resurrected as the eighth that is of the seven in 2024, he “returned” and the whole world wondered after him.

当那致命的伤得了医治时,世界便“希奇地跟从那兽”;而当特朗普在2024年作为那“属七而为第八”者而复活时,他“归回”,全世界都希奇地跟从他。

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.

过了三天半,有生气从神那里进入他们里面,他们就站起来;看见他们的人甚是害怕。两位先知听见有大声音从天上来,对他们说:“上到这里来。”他们就驾着云上了天,他们的仇敌也看见了。启示录 11:11, 12

Trump “returned” in the election of 2024, and then in 2025 he and pope Leo were both inaugurated. Jesus gave a direct and fair warning, to any who wished to see.

特朗普在2024年的选举中“回归”,继而于2025年,他与教宗良二人皆就职。耶稣向凡愿意看见的人发出直接而公正的警告。

When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand.) Matthew 24:15.

所以,当你们看见先知但以理所说的那引起荒凉的可憎之物站在圣地时,(读的人应当明白。)马太福音 24:15。

Mark says it perhaps a little clearer.

马可或许表达得更清楚一些。

But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains. Mark 13:14.

但你們看見先知但以理所說的那使荒涼的可憎之物立在不當立之處(讀者當明白)之時,凡在猶太地的,當逃到山上。馬可福音 13:14。

The abomination of desolation is Rome in each of its three phases. Pagan, papal and modern Rome is each a symbol of warning for the people of God. The warning is to be recognized when Rome is in a “holy place” or where “it ought not” be. The glorious land is the holy land in Scripture, and the United States is the spiritual glorious land.

“那使荒凉的可憎之物”在其三个阶段中皆指罗马。异教罗马、教皇罗马与现代罗马,各自都是给上帝子民的警戒之象征。当罗马进入“圣地”,或处在其“不当在之处”时,这一警戒便当被辨认出来。“荣美之地”在圣经中即为圣地,而美利坚合众国则是属灵的荣美之地。

And the Lord shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. Be silent, O all flesh, before the Lord: for he is raised up out of his holy habitation. Zechariah 2:12, 13.

耶和华必以犹大为他在圣地的产业,并必再拣选耶路撒冷。凡有血气的,都当在耶和华面前静默无声,因为他已经从他的圣所兴起。撒迦利亚书 2:12-13

When you see Rome standing in the holy place the Lord is choosing Jerusalem as His covenant people for the final time. When Reagan, the first of eight presidents arranged a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy, it represented an open alliance with Rome by the eighth and last president since the time of the end in 1989. Omega symbols often reverse attributes of the alpha symbol.

当你看见罗马站立在圣地时,主正最后一次拣选耶路撒冷为祂的约民。当作为八位总统之首的里根与圣经预言中的敌基督达成秘密联盟时,这就代表着自1989年末时以来的第八位、也是最后一位总统与罗马的公开结盟。俄梅戛符号常常颠倒阿拉法符号的属性。

The inauguration of pope Leo and Trump in 2025 is identifying an open relationship between the sea beast and the earth beast of Revelation thirteen. The reversal to an open alliance of Trump and Leo that was typified by the secret alliance of Reagan and John Paul II, informs us that the support of the Egyptian child-king that fulfilled verse fourteen in 200 BC, represents a lack of support in the latter-days.

2025年教宗利奥与特朗普的就职,表明《启示录》第十三章之海兽与地兽之间存在一种公开的关系。由里根与约翰·保罗二世之秘密同盟所预表的、特朗普与利奥转为公开同盟的这一反转,表明:在公元前200年应验第十四节的那位埃及幼王所获得的支持,在末后的日子里代表着支持的缺失。

2025 establishes the external foundational vision or prophecy, for it lifts up Rome as the warning of Rome that is identified by Daniel with the symbolism of “the abomination of desolation.” The warning of the abomination of desolation takes place in advance of the destruction represented by “desolation.” In the siege of Jerusalem under Cestius the warning was represented by the banners of Rome’s authority being placed within the sacred precincts of the sanctuary. Those who saw, understood, obeyed and left the city and were protected when the siege was re-engaged. They saw the Roman warning sign. The Christians who separated from the compromised church of Pergamos and thereafter the church of Thyatira fled into the wilderness when they saw the man of sin setting in the temple of God. Those witnesses identify a warning of the abomination of desolation spoken of by Daniel in the latter days.

2025年确立了外在的奠基性异象或预言,因为它将罗马举显为一则关于罗马的警戒;而这警戒乃由但以理以“那行毁坏可憎的”的象征所指认。关于“那行毁坏可憎的”的警告,先于由“荒凉”所表征的毁灭而发生。在塞斯提乌斯围攻耶路撒冷之时,这一警戒体现在罗马权柄的旗帜被竖立在圣所的神圣范围之内。凡看见、明白、顺从并离城的人,在围攻再度发动时都得蒙保全。他们看见了罗马的警戒记号。那些从与世妥协的别迦摩教会以及其后的推雅推喇教会中分别出来的基督徒,在看见那不法之人安坐在神的殿中时,便逃到旷野。这些见证指认了但以理所言、关于末后之日“那行毁坏可憎的”的一则警戒。

We have repeatedly shown that 1888 was the siege of Cestius, and the conclusion of the Sunday law crisis is the siege of Titus. The Blair Sunday law bills of the 1880’s in accompaniment with the Sunday laws that were implemented in some southern states during the 1880’s was the warning of Cestius that also marked the dividing line on Sister White’s counsel on country living. Before the 1880’s her counsel was that in the future we would need to move to the country, but after the 1880’s country living was something that was to have already been accomplished. The warning sign of the Blair Bills, promoting the papal power’s mark of authority being discussed in 1880’s typified the Patriot Act at 9/11, for the angel of Revelation eighteen appeared in both those histories.

我们屡次指出,1888年是凯斯提乌斯之围,而星期日法律危机的结局则是提多之围。19世纪80年代的布莱尔星期日法案,连同当时若干南部州所实施的星期日法律,构成了凯斯提乌斯的警告,并且也在怀爱伦姐妹关于乡村生活的劝勉上划下了分界线。在19世纪80年代之前,她的劝勉是,将来我们需要迁居乡间;但在19世纪80年代之后,乡村生活则是理当已经付诸实行的事。19世纪80年代所讨论、旨在推进教皇权势之权威记号的布莱尔法案,其所发出的预警记号,预表了9/11时的《爱国者法案》,因为启示录第十八章的天使在这两段历史中都曾显现。

9/11 was the warning of Cestius placing his authority in the holy place where it should not be, for at 9/11 Roman law replaced English law. In the Pelosi Trials of 2021 the due process clause was repudiated, and represents another footstep towards the siege of Titus, which ends at the soon-coming Sunday law in the United States. The siege is a period of time. 1888 speaks to the rebellion of the internal Protestant horn, and 9/11 speaks to the rebellion of the external Republican horn. The inauguration of the pope from the glorious land in the same year that the final president is also inaugurated represents the final warning of the abomination of desolation standing where it ought not, just before the battle of Panium. The battle of Panium leads directly into the Sunday law and the battle of Actium, which represented the third and final obstacle for pagan Rome, and then pagan Rome ruled supremely for 360 years in fulfillment of Daniel 11:24. At the Sunday law the sixth and seventh kingdoms are both conquered by Rome, and modern Rome then reigns for one symbolic hour, or forty-two symbolic months.

9/11 是塞斯提乌斯把他的权柄安置在本不该安置的圣地中的警告,因为在 9/11 之时,罗马法取代了英格兰法。于 2021 年佩洛西审判中,正当法律程序条款被摒弃,并标志着朝向提多之围困又迈出了一步,而那围困在即将临到美国的星期日法令处告终。此围困乃一段时期。1888 年指向内部新教之角的叛逆,而 9/11 则指向外部共和主义之角的叛逆。那位从荣美之地来的教宗之就职,与末任总统同年就职,代表着在帕尼翁之战之前“那行毁坏可憎的”站在不当之地的最后警告。帕尼翁之战直接引向星期日法令与阿克提乌姆之战;阿克提乌姆之战代表异教罗马第三个且最后的障碍,随后异教罗马至高无上地统治了三百六十年,以应验但以理书 11:24。在星期日法令之时,第六与第七国度皆被罗马征服,而现代罗马随后掌权一个象征性的小时,或象征性的四十二个月。

In verse sixteen Pompey, who has just conquered pagan Rome’s first obstacles of Syria then conquers Jerusalem. Pompey takes down Rome’s first two obstacles and Augustus Caesar conquers the third at Actium. Modern Rome first conquers the king of the south in 1989 in fulfillment of verse forty, and as typified by verse ten. Then at the Sunday law modern Rome conquers its second and third obstacle with the United States and then the United Nations immediately agrees to give their kingdom to the papal power. Pagan Rome conquered two with Pompey and then one, and papal Rome conquered one in 1989, and then its next two in verse sixteen, which is where Pompey is marked with his second conquering.

在第十六节中,庞培——他刚刚征服了异教罗马所面对的第一个障碍:叙利亚——随后又征服耶路撒冷。庞培扫除了罗马的前两个障碍,而奥古斯都·凯撒在阿克提乌姆征服了第三个。现代罗马首先在1989年征服南方之王,以应验第四十节,并如第十节所作的预表。随后在星期日法令之时,现代罗马征服其第二与第三个障碍——先是美国;接着,联合国立刻同意将他们的国度交给教皇权。异教罗马先借庞培征服两个,然后再征服一个;而教皇罗马则在1989年征服了一个,随后在第十六节征服其接下来的两个;第十六节也正是标示庞培第二次征服之处。

Whether it was the third obstacle at Actium for pagan Rome, or when the third obstacle, represented by the Goths being driven out of the city of Rome in 538, when Rome overcomes the third obstacle it rules supremely.

无论是异教罗马在阿克提乌姆所遭遇的第三个障碍,还是538年以哥特人被逐出罗马城所表征的第三个障碍,罗马每当克服第三个障碍,便行使至上的统治。

Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. Amos 3:7.

诚然,主耶和华若不将他的奥秘启示给他的仆人众先知,就什么事也不作。阿摩司书 3:7。

The Lord will surely give the final manifestation of the warning sign that is represented as the abomination of desolation in the book of Daniel, before the desolation arrives. That warning sign is the open alliance in contrast with Reagan’s secret alliance being represented in 2025. The Lord will not bring punishment, without first giving warning, and Amos is very direct about what the secret revelation to His servants is, and who it is directed at.

主必定在荒凉临到之前,赐下那在《但以理书》中被称为“那行毁坏可憎的”的警告记号之最终显现。那警告记号乃是公开的联盟,与在2025年被表征的里根之秘密联盟相对。主不先发出警告,必不施行惩罚;而《阿摩司书》对于祂向祂仆人所赐之隐秘启示的内容,以及这启示所指向之对象,言之甚明。

Hear this word that the Lord hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities. Amos 3:1, 2.

以色列人哪,你们当听耶和华指着你们所说的话,就是指着我从埃及地领上来的全家所说的:“在地上一切宗族中,我唯独认识你们;因此,我必因你们的一切罪孽惩罚你们。”阿摩司书 3:1、2。

Amos is addressing the last generation of God’s chosen covenant people who are to be punished, in alignment with the 25 men who bow to the sun in Ezekiel eight. Amos is presenting the Laodicean message, which is the third angel’s message during the blotting out of sin in the time of the judgment of the living. Amos’s warning is based upon a unification of two parties.

阿摩司所针对的,是将受惩罚的上帝所拣选之约民的末后一代,这与以西结书第八章中向日头下拜的二十五人相一致。阿摩司所呈现的是老底嘉的信息,这就是在活人审判时期、涂抹罪之工进行之时的第三位天使的信息。阿摩司的警告乃基于双方的联合。

Can two walk together, except they be agreed? Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? Amos 3:3–6.

二人若不同心,岂能同行呢?狮子在林中若无猎物,岂会吼叫?少壮狮子若无所获,岂会从穴中发声?地上若没有为它设下的机槛,雀鸟岂能落在网罗中?网罗若毫无所得,人岂会从地上把它收起?城中若吹角,百姓岂不惊惶?城中若有灾祸,岂非主所降的么?阿摩司书 3:3-6。

The warning of two walking together as one, is set within the context of a snare catching a bird from the earth. Birds are symbols of religious bodies, and the papacy is a cage of every unclean and hateful bird in Revelation.

關於二人同行如同一人的警告,是置於在地上捕捉鳥雀的羅網之語境中。鳥象徵宗教團體,而在《啟示錄》中,教皇制是各樣污穢可憎之鳥的囚籠。

And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:2, 3.

他用大而有力的声音呼喊说:“巴比伦大城倾倒了!倾倒了!她已成为鬼魔的居所,各样污秽之灵的囚所,并各样不洁可憎之飞鸟的牢笼。因为万国都饮了她淫乱烈怒之酒,地上的列王与她行淫,地上的商人也因她奢华的丰盛而致富。”启示录 18:2、3。

A bird in a cage is a captured bird, and when a nation commits fornication with the whore of Rome it becomes a captured bird, and the bird that is lifted up above all the other prophetic birds is the power whose threefold house is built, is established at the Sunday law, in her place, which is Shinar, which is Babylon. It is the bird that received a deadly wound in 1798, or as Zechariah states, had a lead cover placed over its basket, but was thereafter lifted up by the birds of spiritualism and apostate Protestantism.

笼中之鸟是被擒之鸟;当一个国家与罗马之淫妇行淫时,它便成了被擒之鸟;而那被高举于一切其他预言中的诸鸟之上的那只鸟,就是那势力,其三重之家业已建成,并在星期日法令之时,于她的处所——示拿,即巴比伦——得以确立。它就是在1798年受致命之伤的那只鸟,或者如撒迦利亚所言,在其篮子上覆以铅盖,但随后却被招魂术与背道新教之鸟所举起。

Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth. And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah. And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof. Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven. Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base. Zechariah 5:5–11.

与我说话的天使出来,对我说:“现在举目观看,看看这出来的是什么。” 我说:“这是什么?”他说:“这是一个量器出来。”他又说:“这是他们在全地的样式。” 看哪,有一块铅盖被掀起;在量器中间坐着的是一个妇人。 他说:“这是罪恶。”于是他把她扔在量器中间,又把那块铅重压在量器的口上。 我又举目观看,见有两个妇人出来;风在她们的翅膀里,她们有像鹳的翅膀;她们把那量器抬起,悬在天地之间。 我就问与我说话的天使:“她们要把这量器抬到哪里去?” 他说:“要在示拿地为它建造一座房屋;等房屋备妥,就把她安置在那里,放在她自己的座上。” 撒迦利亚书5:5-11

Amos’s snare catches the bird from the earth, for it represents the alliance that precedes the soon-coming Sunday law where the earth-bird is captured, and according to Amos the alliance is a rebuke to Laodicean Seventh-day Adventism, for there will be a warning trumpet blown in the city, which they will refuse to hear.

阿摩司所言的罗网从地上捉住那鸟,因为它象征着那在即将来临的星期日法令之前的联盟,在其中那地上的鸟被擒获;并且按阿摩司的论述,此联盟乃对处于老底嘉光景的基督复临安息日会的责备,因为城中将吹响警戒的号角,而他们却拒绝听见。

Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. The lion hath roared, who will not fear? the Lord God hath spoken, who can but prophesy? Amos 3:6–8.

城中若吹角,百姓岂不惧怕?城中若有灾祸,岂不是耶和华所行的吗?诚然,主耶和华若不将他的密旨启示给他的仆人众先知,便一无所行。狮子吼叫,谁不惧怕?主耶和华发声,谁能不说预言?阿摩司书 3:6-8。

The Lion who roars is the Lion of the tribe of Judah, who represents Christ when He seals and unseals His prophetic Word. The open alliance of 2025 is the siege of Cestius and the symbol of the robbers of God’s people is established when you see two walking together that should never co-exist. Rome allied and aligned with Protestants is an oxymoron, for to be a Protestant means to protest against Rome.

那咆哮的狮子,即犹大支派的狮子;当基督封印并解封祂的预言话语之时,此狮子便代表祂。2025年的公开联盟即是塞斯提乌斯之围;当见本不当并存之二者同行时,抢夺神子民的强盗之象征便被确立。罗马与新教徒结盟并步调一致,乃自相矛盾,因为成为新教徒之意正是抗议罗马。

We will continue these things in the next article.

我们将在下一篇文章中继续这些内容。

Too Late to Escape the Snare

逃脱网罗为时已晚

“And let it be remembered, it is the boast of Rome that she never changes. The principles of Gregory VII and Innocent III are still the principles of the Roman Catholic Church. And had she but the power, she would put them in practice with as much vigor now as in past centuries. Protestants little know what they are doing when they propose to accept the aid of Rome in the work of Sunday exaltation. While they are bent upon the accomplishment of their purpose, Rome is aiming to re-establish her power, to recover her lost supremacy. Let the principle once be established in the United States that the church may employ or control the power of the state; that religious observances may be enforced by secular laws; in short, that the authority of church and state is to dominate the conscience, and the triumph of Rome in this country is assured.

“并且当记住,罗马所自夸的,乃是她从不改变。格列高利七世与英诺森三世的原则,至今仍是罗马天主教会的原则。倘若她拥有权力,她今日实行这些原则时,必会像过去诸世纪一样强而有力。新教徒几乎不知道,当他们提议在高举星期日的工作上接受罗马的援助时,他们所作的是何等之事。当他们一心要成就自己的目的之时,罗马所图谋的,乃是重建她的权势,恢复她所失去的霸权。只要在美国一旦确立这样的原则:教会可以运用或控制国家的权力;宗教仪式可以由世俗法律强制推行;总而言之,教会与国家的权威可以支配人的良心,那么,罗马在这个国家的得胜便已成定局。”

“God’s word has given warning of the impending danger; let this be unheeded, and the Protestant world will learn what the purposes of Rome really are, only when it is too late to escape the snare. She is silently growing into power. Her doctrines are exerting their influence in legislative halls, in the churches, and in the hearts of men. She is piling up her lofty and massive structures in the secret recesses of which her former persecutions will be repeated. Stealthily and unsuspectedly she is strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike. All that she desires is vantage ground, and this is already being given her. We shall soon see and shall feel what the purpose of the Roman element is. Whoever shall believe and obey the word of God will thereby incur reproach and persecution.” The Great Controversy, 581.

“上帝的话语已对迫在眉睫的危险发出警告;若对此置若罔闻,新教世界将只会在为时已晚、无法逃脱罗网之时,才知道罗马的真正意图是什么。她正默默地增长权势。她的教义正在立法机关、教会以及人心当中施加影响。她正在堆砌高耸而庞大的建筑物,在其隐秘的深处,她以往的迫害将会重演。她正以潜行而不被察觉的方式加强其力量,以便在时机成熟、轮到她出击之时达成自身目的。她所渴望的只是一个有利的立足点,而这点她已经在获得。我们不久将会看见,也会感受到罗马势力的目的究竟是什么。凡相信并遵行上帝话语的人,都因此将招致责难和逼迫。”《大争战》,581。

“There is a world lying in wickedness, in deception, and delusion, in the very shadow of death,—asleep, asleep. Who are feeling travail of soul to awaken them? What voice can reach them? My mind is carried to the future when the signal will be given, ‘Behold the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him.’ But some will have delayed to obtain the oil for replenishing their lamps, and too late they will find that character, which is represented by the oil, is not transferable. That oil is the righteousness of Christ. It represents character, and character is not transferable. No man can secure it for another. Each must obtain for himself a character purified from every stain of sin.” Bible Echo, May 4, 1896.

这个世界正沉沦在邪恶、欺骗和迷惑之中,置身死亡的阴影之下——沉睡,沉睡。谁在为唤醒他们而心灵痛苦?什么声音能传到他们那里?我的心被带到将来,那时将发出号令:“看哪,新郎来了;你们出来迎接他。”然而,有些人却迟延,没有预备好添在他们灯里的油;等到为时已晚,他们才会发现,油所代表的品格是无法转让的。那油就是基督的义。它所代表的是品格,而品格是不能转让的。没有人能替别人取得它。各人必须为自己获得一种从一切罪污中洁净了的品格。圣经回声,1896年5月4日。

“As I viewed poor souls dying for want of the present truth, and some who professed to believe the truth were letting them die by withholding the necessary means to carry forward the work of God, the sight was too painful, and I begged of the angel to remove it from me. I saw that when the cause of God called for some of their property, like the young man who came to Jesus (Matthew 19:16–22) they went away sorrowful, and that soon the overflowing scourge would pass over and sweep their possessions all away, and then it would be too late to sacrifice earthly goods, and lay up a treasure in heaven.” Early Writings, 49.

当我看见因缺乏现今真理而垂死的可怜灵魂,又见有些自称信奉真理的人因扣留推进上帝之工所必需的资财而任凭他们死去,这一幕惨不忍睹,我恳求那位天使将这景象从我面前挪开。我又看见,当上帝的事业要求他们献上一部分产业时,他们像那前来见耶稣的少年人(马太福音19:16-22)一样忧忧愁愁地走了;不久那如洪水般泛滥的鞭灾将掠过,把他们的一切所有都席卷而去;到那时再要牺牲地上的财物、在天上积蓄财宝,就为时已晚。——《早期著作》,第49页。

“Judas saw that his entreaties were in vain, and he rushed from the hall exclaiming, It is too late! It is too late! He felt that he could not live to see Jesus crucified, and in despair went out and hanged himself.” The Desire of Ages, 722.

犹大见自己的恳求徒然,便急忙从公堂奔出,高呼:“太迟了!太迟了!”他觉得自己不能活着目睹耶稣被钉十字架,遂在绝望中出去自缢而死。《历代愿望》,第722页。