The “truth which Peter had confessed is the foundation of the believer’s faith. It is that which Christ Himself has declared to be eternal life.” That “truth” identified two aspects of Christ. The first was that Christ is an element of prophetic history. The waymarks that represent the events of prophetic history, represent Christ. His association with the events identifies the sacredness of the prophetic waymarks, and provides the logic for Sister White so often saying that we must guard the waymarks, for those waymarks represent Jesus Christ. The waymark that represented the testing theme in the time of Christ was His baptism, and it aligned with other events in the sacred reform lines, distinguished by the descent of a Divine symbol.
“Iqiniso uPetru ayelivumile liyisisekelo sokholo lokholwayo. Yilo uKristu uqobo alumemezele ukuthi luyimpilo ephakade.” Lelo “qiniso” lachaza izingxenye ezimbili zikaKristu. Eyokuqala kwakungukuthi uKristu uyisici somlando wesiprofetho. Izimpawu zendlela ezimelela izehlakalo zomlando wesiprofetho, zimelela uKristu. Ukuhlotshaniswa Kwakhe nalezo zehlakalo kukhomba ubungcwele bezimpawu zendlela zesiprofetho, futhi kunikeza umqondo wokuthi kungani uDadewethu White ayevame kaningi ukusho ukuthi kufanele sizigcine izimpawu zendlela, ngokuba lezo zimpawu zendlela zimelela uJesu Kristu. Uphawu lwendlela olwalumelela ingqikithi yokuvivinywa ngesikhathi sikaKristu kwakuwumbhabhadiso Wakhe, futhi lwaluhambisana nezinye izehlakalo emigqeni engcwele yezinguquko, ezahlukaniswa ukwehla kophawu LobuNkulunkulu.
In the reform line of Moses, Divinity descended and abode in a burning bush, a symbol of the creator combining with the creation. In the reform line at the end of the seventy years, Michael descended to empower Cyrus to move forward with the first decree, and at the same time Daniel was changed into the image of Christ. In the reform line of Christ, the Holy Spirit descended in the form of a dove to anoint God’s Son, the symbol of Divinity combined with humanity. In Millerite history the angel that descended on August 11, 1840 was “no less a personage than Jesus Christ,” who descended with a little book that was to be eaten, and He was that little book. There He demonstrated that the combination of Divinity with humanity is accomplished by eating and drinking the flesh and blood of the Bread of Heaven.
Emgqeni wenguquko kaMose, ubuNkulunkulu behla bahlala esihlahleni esivuthayo, uphawu loMdali ehlanganiswa nendalo. Emgqeni wenguquko ekupheleni kweminyaka engamashumi ayisikhombisa, uMikayeli wehlela ukuzonika uKoresi amandla okuqhubekela phambili ngesimemezelo sokuqala, futhi ngaso leso sikhathi uDaniyeli waguqulwa waba semfanekisweni kaKristu. Emgqeni wenguquko kaKristu, uMoya oNgcwele wehlela ngesimo sejuba ukuzogcoba iNdodana kaNkulunkulu, uphawu lobuNkulunkulu obuhlanganiswe nobuntu. Emlandweni wamaMillerite ingelosi eyehla ngo-Agasti 11, 1840 “yayingengaphansi komuntu onguJesu Kristu,” owehla nencwadi encane eyayizakudliwa, futhi Wayeyileyo ncwadi encane. Lapho Wabonakalisa ukuthi ukuhlanganiswa kobuNkulunkulu nobuntu kufezwa ngokudla nokuphuza inyama negazi leSinkwa saseZulwini.
Sacred history is sacred because it is embodied by the presence of Christ. The predictions of God’s Word that identify future events, are Jesus Christ, for He is the “Word.” When those predictions are fulfilled in history, the events represent the fulfillment of His word, and His Word is Truth. It is His Word that sets forth the prediction, and it is His Word that is fulfilled when the event arrives, so at the beginning and at the ending it is Jesus Christ, for He is the Alpha and Omega. Therefore, when Peter proclaimed that Jesus was the Christ and the Son of the living God, he was identifying a waymark that was Jesus Christ and a waymark that reaches its perfect fulfillment in the last days. September 11, 2001 was the perfect fulfillment of Christ.
Umlando ongcwele ungcwele ngenxa yokuthi ubonakaliswa ubukhona bukaKristu. Izibikezelo zeZwi likaNkulunkulu ezikhomba izehlakalo zesikhathi esizayo, zinguJesu Kristu, ngokuba Yena ungu-“Lizwi.” Lapho lezo zibikezelo zigcwaliseka emlandweni, lezo zehlakalo zimelela ukugcwaliseka kwezwi laKhe, futhi iZwi laKhe liyiQiniso. YiZwi laKhe elibeka phambili isibikezelo, futhi yiZwi laKhe eligcwalisekayo lapho isehlakalo sifika, ngakho-ke ekuqaleni nasekugcineni kunguJesu Kristu, ngokuba Yena ungu-Alfa no-Omega. Ngakho-ke, lapho uPetru ememezela ukuthi uJesu wayenguKristu neNdodana kaNkulunkulu ophilayo, wayekhomba uphawu lwendlela olwalunguJesu Kristu kanye nophawu lwendlela olufinyelela ekugcwalisekeni kwalo okuphelele ezinsukwini zokugcina. UMandulo 11, 2001 kwakuwukugcwaliseka okuphelele kukaKristu.
To reject the prophetic fulfillment of September 11, 2001, is to reject Christ, the Son of the living God. That truth, expressed by Peter, was “the foundation of the believer’s faith,” and on September 11, 2001 Christ led His last-day people back to Jeremiah’s “old paths,” which represent the “foundations” of the movement of the first and third angels’ messages. Peter represented the one hundred and forty-four thousand, who are sealed during the period when the four angels are restraining the four winds. The sealing time is a specific prophetic period, beginning on September 11, 2001 and ending at the soon coming Sunday law. Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.
Ukwenqaba ukugcwaliseka kwesiprofetho sikaSepthemba 11, 2001, kuwukwenqaba uKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo. Lelo qiniso, elavezwa nguPetru, laliyisisekelo sokukholwa komkholwayo, futhi ngoSepthemba 11, 2001 uKristu wahola abantu baKhe bezinsuku zokugcina wabuyela “ezindleleni zasendulo” zikaJeremiya, ezimelela “izisekelo” zenhlangano yemibiko yengelosi yokuqala neyesithathu. UPetru wayemelela abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane, abavalwayo ngesikhathi lapho izingelosi ezine zibamba imimoya emine. Isikhathi sokubekwa uphawu siyisikhathi esithile sesiprofetho, siqala ngoSepthemba 11, 2001 futhi siphele ngomthetho weSonto osuzofika maduze. UJesu njalo ufanekisa ukuphela kwento ngokuqala kwento.
At the beginning of the sealing time the angel of Revelation eighteen descended, as had the Holy Spirit at the baptism, and that angel was “no less a personage than Jesus Christ,” for the angel that descended to lighten the earth with His glory in the Millerite history was “no less a personage than Jesus Christ.” At the soon coming Sunday law “no less a personage than Jesus Christ,” descends again and presents the second of the two messages of Revelation eighteen, as He calls His other flock out of Babylon. In the middle of the period of the sealing time, an angel descended, as the second angel descended on April 19, 1844, at the first disappointment of the Millerite movement.
Ekuqaleni kwesikhathi sokubekwa uphawu, ingelosi yesAmbulo 18 yehla, njengoba noMoya oNgcwele wehla ngesikhathi sokubhapathizwa, futhi leyo ngelosi “yayingeyena omunye ngaphandle kukaJesu Kristu,” ngokuba ingelosi eyehla ukukhanyisa umhlaba ngenkazimulo yaYo emlandweni wamaMillerite “yayingeyena omunye ngaphandle kukaJesu Kristu.” Emthethweni weSonto ozayo maduze “yayingeyena omunye ngaphandle kukaJesu Kristu,” uyabuye ehle futhi wethule owesibili wale miyalezo emibili yesAmbulo 18, njengoba ebiza ezinye izimvu zaKhe ukuba ziphume eBabiloni. Phakathi nenkathi yesikhathi sokubekwa uphawu, ingelosi yehla, njengoba ingelosi yesibili yehla ngo-Ephreli 19, 1844, ekudumazekeni kokuqala kwenhlangano yamaMillerite.
Between the arrival of that second angel, and the arrival of the third angel on October 22, 1844, many angels were sent to add power to the second angel as the Midnight Cry message arrived. Speaking of the history when these angels arrived in Millerite history, Sister White informs us that those that rejected these messages had crucified Christ just as assuredly as the Jews crucified Christ.
Phakathi kokufika kwaleyo ngelosi yesibili nokufika kwengelosi yesithathu ngo-Okthoba 22, 1844, izingelosi eziningi zathunyelwa ukuze zengeze amandla engelosini yesibili njengoba umlayezo Wokukhala Kwaphakathi Kwamabili wawufika. Ekhuluma ngomlando wesikhathi lapho lezi zingelosi zafika khona emlandweni wamaMillerite, uSister White usazisa ukuthi labo abenqaba le miyalezo babembethele uKristu esiphambanweni ngokuqinisekile njengalokho amaJuda ambethela uKristu esiphambanweni.
“I saw that as the Jews crucified Jesus, so the nominal churches had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the way into the most holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there.” Early Writings, 261.
“Ngabona ukuthi njengoba amaJuda ambethela esiphambanweni uJesu, kanjalo namabandla okuzisholo ayeyibethele esiphambanweni le miyalezo, ngakho-ke awanalo ulwazi lwendlela eya kwengcwelengcwele, futhi awakwazi ukusizakala ngokunxusela kukaJesu lapho.” Early Writings, 261.
The messages represented by the angels, when rejected, represent the crucifixion of Christ, for He embodies the messages and their historical fulfillment. On July 18, 2020, “no less a personage than Jesus Christ” descended, marking the first disappointment and the beginning of the tarrying time. Slain in the streets, the dead dry bones of His last-day people were to be awakened by hearing the only voice that can bring people back to life.
Imiyalezo emelwe yizingelosi, uma yenqatshwa, imele ukubethelwa kukaKristu esiphambanweni, ngokuba Yena uqobo uqukethe leyo miyalezo nokugcwaliseka kwayo emlandweni. NgoJulayi 18, 2020, “akuyena omunye ngaphandle kukaJesu Kristu” wehlela phansi, ephawula ukudumala kokuqala nokuqala kwesikhathi sokulinda. Ebulawelwe emigwaqweni, amathambo omile afileyo abantu bakhe bezinsuku zokugcina kwakumelwe avuswe ngokuzwa izwi elilodwa kuphela elingabuyisela abantu ekuphileni.
Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself; And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man. Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. John 5:25–29.
Ngiqinisile, ngiqinisile, ngithi kini: ihora liyeza, futhi selikhona manje, lapho abafileyo beyakuzwa izwi leNdodana kaNkulunkulu; nalabo abalizwayo bayakuphila. Ngokuba njengoba uYise enokuphila kuye uqobo, kanjalo wayinika neNdodana ukuba ibe nokuphila kuyo uqobo; futhi wayinika negunya lokwahlulela, ngokuba iyiNdodana yomuntu. Ningamangali ngalokhu; ngokuba ihora liyeza, lapho bonke abasemathuneni beyakulizwa izwi layo, baphume; abenze okuhle, baye ekuvukeni kokuphila; kepha abenze okubi, baye ekuvukeni kokulahlwa. Johane 5:25–29.
In July of 2023, His voice called the dead dry bones to life, and Alpha and Omega then repeated the beginning of the sealing time, for July 2023, marks the ending period of the sealing time. His people were then again called back to Jeremiah’s old paths, to the foundations of Millerite history. The foundational message of the Millerites’ beginning and ending were the first and last messages of Millerite history, which was the “seven times” of Leviticus chapter twenty-six.
NgoJulayi ka-2023, izwi laKhe labiza amathambo omileyo afileyo ukuba aphile, futhi u-Alfa no-Omega base bephinda ukuqala kwesikhathi sokubekwa uphawu, ngokuba uJulayi ka-2023 uphawula inkathi yokuphela kwesikhathi sokubekwa uphawu. Abantu baKhe base bebizelwa futhi ukuba babuyele ezindleleni zakudala zikaJeremiya, ezisekelweni zomlando wamaMillerite. Umlayezo oyisisekelo wokuqala nokuphela kwamaMillerite wawuyimiyalezo yokuqala neyokugcina yomlando wamaMillerite, okwakuyizi “zikhathi eziyisikhombisa” zikaLevitikusi isahluko samashumi amabili nesithupha.
In July 2023, God’s last day people were once again commanded to take the little book and eat it. As they eat the little book, they are then tested to see if they will acknowledge the message of the third Woe in Revelation chapter nine (the tidings of the east) and the message of Daniel chapter eleven (the tidings of the north). The testing process leads them to verses thirteen to fifteen of Daniel chapter eleven, which is the Battle of Panium, which is Caesarea Philippi and which is the message of the Midnight Cry where the two classes who have heard His voice are manifested, one class “that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.”
NgoJulayi 2023, abantu bakaNkulunkulu bosuku lokugcina baphinde bayalwa ukuba bathathe incwadi encane bayidle. Njengoba beyidla incwadi encane, bese bevivinywa ukuze kubonakale ukuthi bayowuvuma yini umlayezo woMaye wesithathu encwadini yesAmbulo isahluko sesishiyagalolunye (izindaba zasempumalanga) kanye nomlayezo wencwadi kaDaniyeli isahluko seshumi nanye (izindaba zasenyakatho). Inqubo yokuvivinywa ibaholela emavesini eshumi nantathu kuya kweleshumi nanhlanu encwadini kaDaniyeli isahluko seshumi nanye, okuyiMpi yasePanium, okuyiKhesariya Filiphi, futhi okuyilo kanye umlayezo Wokukhala Kwaphakathi Kobusuku lapho kuvezwa khona izigaba ezimbili zalabo abezwile izwi laKhe, isigaba esisodwa “esenze okuhle, ekuvukeni kokuphila; nesenze okubi, ekuvukeni kokulahlwa.”
There are three voices in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand and they are all the voice of “no less a personage than Jesus Christ.” The first voice of Revelation eighteen sounded when the great buildings of New York city were brought down by a touch from God. The second voice is the voice of Michael the archangel who calls the dead out of their graves. The third voice is the second voice of Revelation chapter eighteen that calls His other flock out of Babylon in the hour of the “great earthquake” of Revelation chapter eleven. The perfect fulfillment of Peter’s confession at Caesarea Philippi is made when Christ leads His last day people to “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.”
Kunezwi ezintathu ngesikhathi sokubekwa uphawu kwabantu abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane, futhi zonke ziyizwi “elingelona elomunye umuntu ongaphansi kukaJesu Kristu uqobo.” Izwi lokuqala lesAmbulo ishumi nesishiyagalombili lazwakala lapho izakhiwo ezinkulu zomuzi waseNew York zidilizwa ngokuthintwa nguNkulunkulu. Izwi lesibili liyizwi likaMikayeli ingelosi enkulu, obiza abafileyo ukuba baphume emathuneni abo. Izwi lesithathu liyizwi lesibili lesAmbulo isahluko seshumi nesishiyagalombili, elibiza omunye umhlambi waKhe ukuba uphume eBabiloni ngehora “lokuzamazama komhlaba okukhulu” lesAmbulo isahluko seshumi nanye. Ukugcwaliseka okuphelele kokuvuma kukaPetru eKesariya Filipi kwenzeka lapho uKristu ehola abantu baKhe bezinsuku zokugcina kulokho “kwesabelo sesiprofetho sikaDaniyeli esiphathelene nezinsuku zokugcina.”
Panium of verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, is the “portion” of the prophecy of Daniel that was sealed up that identifies the message of the Midnight Cry. Panium is the Exeter camp meeting in August of 1844, it’s a history that is fulfilled in the second term of Donald Trump, and it is the prophetic message that impresses the seal of God upon the foreheads of the one hundred and forty-four thousand. The verses we are now studying are very holy ground.
IPaniumi yamavesi eshumi nantathu kuya kweleshumi nanhlanu kaDaniyeli ishumi nanye, iyona “ngxenye” yesiprofetho sikaDaniyeli eyavalwa, ekhomba umlayezo Wokukhala Kwaphakathi Kwamabili Ebusuku. IPaniumi ingumhlangano wekamu wase-Exeter ngo-Agasti ka-1844; ingumlando ogcwaliseka esikhathini sesibili sokubusa kukaDonald Trump, futhi ingumyalezo wesiprofetho ofaka uphawu lukaNkulunkulu emabunzini abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane. Amavesi esesiwafunda manje ayindawo engcwele kakhulu.
“The truth which Peter had confessed is the foundation of the believer’s faith. It is that which Christ Himself has declared to be eternal life. But the possession of this knowledge was no ground for self-glorification. Through no wisdom or goodness of his own had it been revealed to Peter. Never can humanity, of itself, attain to a knowledge of the divine. ‘It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?’ Job 11:8. Only the spirit of adoption can reveal to us the deep things of God, which ‘eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man.’ ‘God hath revealed them unto us by His Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.’ 1 Corinthians 2:9, 10. ‘The secret of the Lord is with them that fear Him;’ and the fact that Peter discerned the glory of Christ was an evidence that he had been ‘taught of God.’ Psalm 25:14; John 6:45. Ah, indeed, ‘blessed art thou, Simon Bar-jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee.’
“Iqiniso uPetru ayivumayo iyisisekelo sokukholwa komkholwayo. Yilo kanye uKristu uqobo lwakhe alushilo ukuthi luyimpilo yaphakade. Kodwa ukuba nalolu lwazi kwakungesona isizathu sokuzidumisa. Aluzange lwambulwe kuPetru ngobuhlakani bakhe noma ngobuhle bakhe uqobo. Akunakwenzeka neze ukuba isintu, ngokwaso, sifinyelele olwazini lobuNkulunkulu. ‘Luphakeme njengezulu; ungenzani na? lujule kunendawo yabafileyo; ungakwazi ukwazini na?’ Job 11:8. UMoya wokutholwa kuphela ongasambulela izinto ezijulile zikaNkulunkulu, lezo ‘iso elingazibonanga, nendlebe engezizwanga, nezingakangeni enhliziyweni yomuntu.’ ‘Kepha uNkulunkulu uzambulile kithi ngoMoya wakhe, ngokuba uMoya uhlolisisa konke, yebo, izinto ezijulile zikaNkulunkulu.’ 1 Corinthians 2:9, 10. ‘Imfihlo kaJehova ikwabesabayo;’ futhi iqiniso lokuthi uPetru wabona inkazimulo kaKristu laliyibufakazi bokuthi waye ‘fundiswe nguNkulunkulu.’ Psalm 25:14; John 6:45. Yebo impela, ‘ubusisiwe wena, Simoni Bar-jona, ngokuba inyama negazi akukwambulanga kuwe lokho.’”
“Jesus continued: ‘I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of hell shall not prevail against it.’ The word Peter signifies a stone,—a rolling stone. Peter was not the rock upon which the church was founded. The gates of hell did prevail against him when he denied his Lord with cursing and swearing. The church was built upon One against whom the gates of hell could not prevail.” The Desire of Ages, 413
“UJesu waqhubeka wathi: ‘Nami ngiyakutshela ukuthi wena unguPetru, futhi phezu kwaleli dwala ngiyakwakha ibandla Lami; namasango esihogo awasoze alinqoba.’ Igama elithi Petru lisho itshe,—itshe eligingqikayo. UPetru wayengelona idwala ibandla elasungulwa phezu kwalo. Amasango esihogo amnqoba ngempela lapho ephika iNkosi yakhe ngokuthuka nangokufunga. Ibandla lakhiwa phezu koYedwa amasango esihogo ayengenakumnqoba.” The Desire of Ages, 413
The message Christ was presenting to His disciples at Caesarea Philippi was and is the message of the Midnight Cry, and it is placed within the context of a spiritual war between the Greek god Pan, whose temple was called “the gates of hell,” and the two apostate horns of the earth beast. The Maccabees were God’s apostate people, who professed to be the defenders of God’s church, as they were warring against the religion of the Greeks. They identified themselves as both the religious and political leaders. They represent the apostate Protestantism of those fallen churches that, with the government of the United States, are now forming an image of the beast and are warring against the globalist’s religion of woke-ism and Mother Earth. The apostate horns prevail in their struggle with the religious and political elements of globalism, and at the same time the true Protestant horn is being purified by the removal of the last remnants of the foolish virgins, in advance of being lifted up as an ensign at the “great earthquake” of the soon coming Sunday law.
Umlayezo uKristu ayewethula kubafundi baKhe eKhesariya Filipi wawuyilo futhi uyilo umlayezo Wokukhala Kwaphakathi Kobusuku, futhi ubekwe ngaphakathi komongo wempi yomoya phakathi kukankulunkulu wamaGreki uPani, onethempeli lakhe lalibizwa ngokuthi “amasango esihogo,” kanye nezimpondo ezimbili ezihlubukayo zesilo somhlaba. AmaMakkabi ayengabantu bakaNkulunkulu abahlubukayo, ababezisho ukuthi bangabavikeli bebandla likaNkulunkulu, njengoba babelwa nenkolo yamaGreki. Bazazisa njengabaholi benkolo kanye nabepolitiki. Bamele ubuProthestani obuhlubukayo balawo mabandla awileyo okuthi, kanye nohulumeni wase-United States, manje akha umfanekiso wesilo futhi alwa nenkolo yabahwebi bomhlaba wonke yokuvuka-kwezinhloso zomphakathi kanye noMama woMhlaba. Izimpondo ezihlubukayo ziyaphumelela emzabalazweni wazo nezakhi zenkolo nezepolitiki zobumbumbulu bomhlaba wonke, futhi ngasikhathi sinye uphondo lweqiniso lwamaProthestani luyahlanzwa ngokususwa kwezinsalela zokugcina zezintombi eziyiziphukuphuku, ngaphambi kokuphakanyiswa njengophawu ngesikhathi “sokuzamazama okukhulu komhlaba” komthetho weSonto ozofika maduze.
The portion of the prophecy of the book of Daniel that relates to the last days, which is also the Revelation of Jesus Christ, and is the message of the Midnight Cry, is unsealed by the Lion of the tribe of Judah at Caesarea Philippi, which is Panium. It is unsealed in the midst of the warfare between atheistic beast from the bottomless pit and the horn of Republicanism that began to stir up that beast in 2015, and against the genuine horn of Protestantism that is now being resurrected as a mighty army.
Ingxenye yesiprofetho sencwadi kaDaniyeli ephathelene nezinsuku zokugcina, yona futhi eyisiAmbulo sikaJesu Kristu, futhi engumyalezo Wokukhala Kwaphakathi Kwamabili, yambulwa uphawu yiNgonyama yesizwe sakwaJuda eKhesariya Filipi, okuyiPaniumi. Yambulwa uphawu phakathi nendawo yempi ephakathi kwesilo esingakholelwa kuNkulunkulu esivela kwalasha ongenasiphelo nophondo lweRiphabhulikhi olwaqala ukuvusa leso silo ngo-2015, futhi imelene nophondo lweqiniso lobuProthestani oseluvuswa manje njengempi enkulu enamandla.
The truth that Peter confessed represents the waymark of September 11, 2001, and also that Christ is the Son of the living God. The truth of what is represented by Jesus being the Son of God, is a testing truth as certainly as was whether Jesus was the Messiah or not in the days of Peter. The proclamation that Jesus is the Son of God represents everything that had been revealed of who the Son is. It represents not only that He was God’s Son, but that He was also the son of man. It is the truth of the incarnation of divinity into humanity, which is the very work that is accomplished during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. The truth of the “incarnation,” is the truth at the end that was typified by the truth of the “Sabbath” at the beginning.
Iqiniso uPetru alenza limelela uphawu lwendlela lwangoSepthemba 11, 2001, futhi futhi ukuthi uKristu uyiNdodana kaNkulunkulu ophilayo. Iqiniso lalokho okumelwa ukuthi uJesu uyiNdodana kaNkulunkulu, liyiqiniso elivivinyayo ngokufanayo nakanjani njengoba kwakunjalo ukuthi uJesu wayenguMesiya noma cha ezinsukwini zikaPetru. Isimemezelo sokuthi uJesu uyiNdodana kaNkulunkulu simelela konke okwakwambulwe mayelana nokuthi iNdodana ingubani. Asimeleli kuphela ukuthi wayeyiNdodana kaNkulunkulu, kodwa futhi nokuthi wayeyindodana yomuntu. Liyiqiniso lokungena kobuNkulunkulu ebuntwini, okuwumsebenzi uqobo owenziwayo ngesikhathi sokubekwa uphawu kwabeyikhulu namashumi amane nane ezinkulungwane. Iqiniso “lokungena emzimbeni,” liyiqiniso ekugcineni elalifanekiselwe yiqiniso “leSabatha” ekuqaleni.
October 22, 1844 marked the arrival of the third angel. When an angel arrives, a special truth adapted to the period where the truth is unsealed is opened by the Lion of the tribe of Judah, and that truth then tests the generation where that truth is opened up. On October 22, 1844 the truths associated with the work of Christ, who suddenly came unto the temple He had raised in the forty-six years from 1798 unto 1844, were revealed. Christ’s work of judgment, the law of God, His role as High Priest, the issue of the mark of the beast and the sealing of the one hundred and forty-four thousand were all opened up. Sister White was shown that of those truths, there was one truth which the Alpha and Omega identified in a special light.
Umhla ka-22 kuMfumfu 1844 waphawula ukufika kwengelosi yesithathu. Lapho ingelosi ifika, iqiniso elikhethekile elivumelana nesikhathi lapho lelo qiniso livululwa khona livulwa yiNgonyama yesizwe sakwaJuda, bese lelo qiniso lihlola isizukulwane lapho lelo qiniso livulwa khona. Ngomhla ka-22 kuMfumfu 1844 kwambulwa amaqiniso ahlobene nomsebenzi kaKristu, owafika ngokuzumayo ethempelini ayelivusile eminyakeni engamashumi amane nesithupha kusukela ku-1798 kuze kube ngu-1844. Umsebenzi kaKristu wokwahlulela, umthetho kaNkulunkulu, indima yaKhe njengoMpristi oMkhulu, udaba lophawu lwesilo kanye nokubekwa uphawu kwabantu abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane kwavulwa konke. UDadewethu White waboniswa ukuthi phakathi kwalawo maqiniso kwakukhona iqiniso elilodwa i-Alpha ne-Omega abalikhomba ngokukhanya okukhethekile.
“I was amazed as I saw the fourth commandment in the very center of the ten precepts, with a soft halo of light encircling it. Said the angel: ‘It is the only one of the ten which defines the living God who created the heavens and the earth and all things that are therein. When the foundations of the earth were laid, then was laid the foundation of the Sabbath also.’” Testimonies, volume 1, 75.
“Ngamangala lapho ngibona umyalo wesine usemaphakathi nendawo yemithetho eyishumi, uzungezwe umqhele wokukhanya othambile. Ingelosi yathi: ‘Yiwo kuphela kuleyo eyishumi echaza uNkulunkulu ophilayo owadala amazulu nomhlaba nakho konke okukukho. Lapho izisekelo zomhlaba zibekwa, khona-ke kwabekwa nesisekelo leSabatha futhi.’” Testimonies, volume 1, 75.
The sealing time of the one hundred and forty-four thousand had arrived, but it was to be delayed by the rebellion of 1863. On September 11, 2001 the sealing process began when Christ, represented as the mighty angel of Revelation chapter eighteen, descended with a hidden book in His hand that God’s last day people were to eat. The Alpha and Omega always illustrates the end with the beginning, so in the last days there was another truth that was placed in a special light, and it was directly connected to the Sabbath truth that was highlighted the first time Christ attempted to seal the one hundred and forty-four thousand.
Isikhathi sokubekwa uphawu kwabantu abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane sase sifikile, kodwa sasizobambezeleka ngenxa yokuhlubuka kuka-1863. Ngo-September 11, 2001 kwaqala inqubo yokubekwa uphawu lapho uKristu, emelwe njengengelosi enamandla yesAmbulo isahluko seshumi nesishiyagalombili, ehla ephethe incwadi efihliwe esandleni saKhe okwakufanele abantu bakaNkulunkulu bensuku zokugcina bayidle. U-Alfa no-Omega ngaso sonke isikhathi ufanekisa ukuphela ngesiqalo, ngakho-ke ezinsukwini zokugcina kwakukhona elinye iqiniso elabekwa ekukhanyeni okukhethekile, futhi lalixhumene ngokuqondile neqiniso leSabatha elagqanyiswa ngesikhathi sokuqala uKristu ezama ukubeka uphawu kubantu abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane.
“The time has come for Daniel to stand in his lot. The time has come for the light given him to go to the world as never before. If those for whom the Lord has done so much will walk in the light, their knowledge of Christ and the prophecies relating to Him will be greatly increased as they near the close of this earth’s history.
“Isikhathi sesifikile sokuba uDaniyeli ame esabelweni sakhe. Isikhathi sesifikile sokuba ukukhanya akunikwa kuye kuhambe kuye ezweni njengangaphambili kunanini ngaphambili. Uma labo iNkosi ebenzele okuningi kangaka behamba ekukhanyeni, ulwazi lwabo ngoKristu nangeziprofetho eziphathelene Naye luyokwande kakhulu njengoba besondela ekupheleni komlando walomhlaba.
“Those who commune with God walk in the light of the Sun of Righteousness. They do not dishonor their Redeemer by corrupting their way before God. Heavenly light shines upon them. They are of infinite worth in God’s sight, for they are one with Christ. To them the word of God is of surpassing beauty and loveliness. They see its importance. Truth is unfolded to them. The doctrine of the incarnation is invested with a soft radiance. They see that the Scripture is the key which unlocks all mysteries and solves all difficulties. Those who have been unwilling to receive the light and walk in the light will not be able to understand the mystery of godliness, but those who have not hesitated to take up the cross and follow Jesus will see light in God’s light.” Manuscript Releases, number 21, 406, 407.
“Labo abahlanganyela noNkulunkulu bahamba ekukhanyeni kweLanga Lokulunga. Abamhlazisi uMhlengi wabo ngokonakalisa indlela yabo phambi kukaNkulunkulu. Ukukhanya kwasezulwini kubakhanyisela. Bayigugu elingenamkhawulo emehlweni kaNkulunkulu, ngokuba banye noKristu. Kubo izwi likaNkulunkulu lingobuhle nobumnandi obedlula konke. Bayakubona ukubaluleka kwalo. Iqiniso lembulwa kubo. Imfundiso yokwenziwa inyama kukaKristu yembeswa ukukhazimula okuthambile. Bayabona ukuthi imiBhalo iyisihluthulelo esivula zonke izimfihlakalo futhi sixazulule bonke ubunzima. Labo abangathandanga ukwamukela ukukhanya nokuhamba ekukhanyeni ngeke bakwazi ukuqonda imfihlakalo yokumesaba uNkulunkulu, kodwa labo abangazange banqikaze ukuthwala isiphambano balandele uJesu bayobona ukukhanya ekukhanyeni kukaNkulunkulu.” Manuscript Releases, number 21, 406, 407.
The doctrine of the incarnation is the truth that Divinity combined with humanity does not sin, and the sign of those who have reached that experience in the last days is the Sabbath.
Imfundiso yokuba sesimweni somuntu iyiqiniso lokuthi ubuNkulunkulu obuhlanganiswe nobuntu abonanga, futhi uphawu lwalabo asebefinyelele kulokho okuhlangenwe nakho ezinsukwini zokugcina yiSabatha.
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the Lord that sanctify them. Ezekiel 20:12.
Futhi ngabapha namaSabatha ami, ukuba abe yisibonakaliso phakathi kwami nabo, ukuze bazi ukuthi nginguJehova obangcwelisayo. Hezekeli 20:12.
The one hundred and forty-four thousand are sealed for eternity, and the process of the sealing identifies a short period of time at the end of the sealing process, just before the Sunday law, when the seal is impressed. In that short period of time Divinity is combined with humanity, permanently.
Abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane bayabekwa uphawu kuze kube phakade, futhi inqubo yokubekwa kophawu ikhomba isikhathi esifushane ekupheleni kwenqubo yokubekwa kophawu, ngaphambi nje komthetho weSonto, lapho uphawu lugxivizwa khona. Kuleso sikhathi esifushane ubuNkulunkulu buhlanganiswa nobuntu, ngokungunaphakade.
“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.
“Nenzani, bazalwane, kulo msebenzi omkhulu wokulungiselela? Labo abazihlanganisa nezwe bamukela ukwakheka kwezwe futhi bazilungiselela uphawu lwesilo. Labo abangazethembi, abazithobayo phambi kukaNkulunkulu futhi behlanza imiphefumulo yabo ngokulalela iqiniso, yilabo abamukela ukwakheka kwasezulwini futhi bazilungiselela uphawu lukaNkulunkulu emabunzini abo. Lapho isimemezelo sesiphumile futhi isigxivizo sesifakiwe, isimilo sabo siyakuhlala simsulwa singenasici kuze kube phakade.”
“Now is the time to prepare. The seal of God will never be placed upon the forehead of an impure man or woman. It will never be placed upon the forehead of the ambitious, world-loving man or woman. It will never be placed upon the forehead of men or women of false tongues or deceitful hearts. All who receive the seal must be without spot before God—candidates for heaven. Go forward, my brethren and sisters. I can only write briefly upon these points at this time, merely calling your attention to the necessity of preparation. Search the Scriptures for yourselves, that you may understand the fearful solemnity of the present hour.” Testimonies, volume 5, 216.
“Manje yisikhathi sokulungiselela. Uphawu lukaNkulunkulu alusoze lwabekwa ebunzini bendoda noma lowesifazane ongcolileyo. Alusoze lwabekwa ebunzini bendoda noma lowesifazane onokulangazelela okukhulu, othanda izwe. Alusoze lwabekwa ebunzini lamadoda noma abesifazane abanezilimi zamanga noma izinhliziyo ezinenkohliso. Bonke abamukela uphawu kumelwe bangabi nasici phambi kukaNkulunkulu—abafanelekela izulu. Qhubekani phambili, bafowethu nodadewethu. Ngingabhala kafushane kuphela ngalezi zinto ngalesi sikhathi, nginazisa nje ngesidingo sokulungiselela. Hlolani imiBhalo ngokwenu, ukuze niqonde ubungcwele obwesabekayo besikhathi samanje.” Testimonies, umqulu 5, 216.
The previous passage might suggest that the seal is impressed at the Sunday law, but this is not the case. Sister White is clear that the Sunday law is a great crisis, and she also teaches clearly that character is manifested in a crisis, but never developed in a crisis. The seal is impressed at the Sunday law in the sense that it then becomes visible, for those who then have the seal are lifted up as an ensign. The seal is impressed in a short period of time, just before probation closes, and for Sabbath-keepers, probation closes at the Sunday law. The sealing began on September 11, 2001, and no one then received the seal of God, for as illustrated in the period of time following October 22, 1844, there was first to be a testing process.
Indima edlule ingase iphakamise ukuthi uphawu lubekwa ngesikhathi somthetho weSonto, kodwa akunjalo. USister White ucacisa ukuthi umthetho weSonto uyisimo esikhulu senhlekelele, futhi ufundisa ngokucacile futhi ukuthi isimilo sibonakaliswa esikhathini senhlekelele, kodwa asisoze sathuthukiswa esikhathini senhlekelele. Uphawu lubekwa ngesikhathi somthetho weSonto ngomqondo wokuthi ngaleso sikhathi lube selubonakala, ngokuba labo abanalolo phawu ngaleso sikhathi bayaphakanyiswa babe yisibhengezo. Uphawu lubekwa esikhathini esifushane kakhulu, ngaphambi nje kokuba isikhathi somusa sivalwe, futhi kulabo abagcina iSabatha, isikhathi somusa sivalwa ngesikhathi somthetho weSonto. Ukubekwa kophawu kwaqala ngo-September 11, 2001, futhi ngaleso sikhathi akekho owamukela uphawu lukaNkulunkulu, ngoba njengoba kubonisiwe esikhathini esalandela u-October 22, 1844, kwakufanele kuqale kube khona inqubo yokuvivinywa.
In every reform movement, when the divine symbol descends to empower the message that was unsealed at the time of the end, a testing process begins. When Michael descended to empower Cyrus to move forward with the first decree, the Jews were then tested as to whether they would leave the home they had lived in for the previous seventy years and return to a ruined city and rebuild it. When the Holy Spirit descended at the baptism of Christ, the Jews were tested on the subject of the Messiah. When the mighty angel of Revelation ten descended on August 11, 1840, that generation was tested on whether they would eat the little book, and all that the little book represented.
Kuyo yonke inhlangano yenguquko, lapho uphawu lwasezulwini lwehla ukuzonikeza amandla embikweni owavulwa ngesikhathi sokuphela, kuqala inqubo yokuhlolwa. Lapho uMikayeli ehla ezonika uKoresi amandla okuba aqhubekele phambili ngomthetho wokuqala, amaJuda abe esevivinywa ngokuthi ayeyoshiyela yini ikhaya ayelihlale kulo eminyakeni engamashumi ayisikhombisa edlule, abuyele emzini owawubhujisiwe, awuvuse futhi awakhile. Lapho uMoya oNgcwele ehla ekubhapathizweni kukaKristu, amaJuda avivinywa ngendaba kaMesiya. Lapho ingelosi enamandla yesAmbulo seshumi yehla ngo-Agasti 11, 1840, leso sizukulwane savivinywa ngokuthi sasiyoyidla yini incwadi encane, nakho konke okwakumelwe yileyo ncwadi encane.
A testing process began on August 11, 1840 that produced two classes of worshippers, and the class that followed the Lamb into the Most Holy Place were candidates to be among the one hundred and forty-four thousand. The final test for that generation, who failed the testing process, began with the arrival of increased light upon the “seven times,” of Leviticus twenty-six. From 1856 unto 1863, the Laodicean message marked a final period of time in the period that began with the arrival of the third angel on October 22, 1844. That period of time is represented by verses thirteen through fifteen of Daniel chapter eleven.
Inqubo yokuvivinywa yaqala ngo-Agasti 11, 1840, eyaveza izigaba ezimbili zabakhulekeli, futhi isigaba esalandela iWundlu saya eNdaweni eNgcwelengcwele kunazo zonke sasiyizicelo zokuba phakathi kwezinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane. Uvivinyo lokugcina lwaleso sizukulwane, esahluleka enqubweni yokuvivinywa, lwaqala ngokufika kokukhanya okwengeziwe phezu “kwezikhathi eziyisikhombisa,” zikaLevitikusi amashumi amabili nesithupha. Kusukela ku-1856 kuze kube ngu-1863, umlayezo waseLawodikeya waphawula isikhathi sokugcina phakathi naleso sikhathi esaqala ngokufika kwengelosi yesithathu ngo-Okthoba 22, 1844. Leso sikhathi simelwe amavesi eshumi nantathu kuya kweleshumi nanhlanu kaDaniyeli isahluko seshumi nanye.
We will continue this study in the next article.
Sizoqhubeka nalesi sifundo esihlokweni esilandelayo.
“‘In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.’ ‘And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth’ (John 1:1–5, 14).
“‘Ekuqaleni wayekhona uLizwi, noLizwi wayekuNkulunkulu, futhi uLizwi wayenguNkulunkulu. Yena lowo wayekhona ekuqaleni enoNkulunkulu. Zonke izinto zenziwa ngaye; ngaphandle kwakhe akwenziwanga lutho kukho konke okwenziwayo. Kuye kwakukhona ukuphila; futhi ukuphila kwakungukukhanya kwabantu. Ukukhanya kukhanya ebumnyameni; kodwa ubumnyama abukwazanga ukukuqonda.’ ‘ULizwi waba yinyama, wakha phakathi kwethu, (futhi sabona inkazimulo yakhe, inkazimulo enjengeyo yoZelwe Yedwa kaYise,) egcwele umusa neqiniso’ (Johane 1:1–5, 14).
“This chapter delineates the character and importance of the work of Christ. As one who understands his subject, John ascribes all power to Christ, and speaks of His greatness and majesty. He flashes forth divine rays of precious truth, as light from the sun. He presents Christ as the only Mediator between God and humanity.
“Lesi sahluko sichaza ngokucacile isimo nokubaluleka komsebenzi kaKristu. Njengomuntu oyiqondayo indaba yakhe, uJohane uthi wonke amandla angokaKristu, futhi ukhuluma ngobukhulu nobukhosi baKhe. Uveza imisebe yobunkulunkulu yeqiniso eliyigugu, njengokukhanya okuvela elangeni. Umethula uKristu njengoMlamuleli oyedwa kuphela phakathi kukaNkulunkulu nesintu.
“The doctrine of the incarnation of Christ in human flesh is a mystery, ‘even the mystery which hath been hid from ages and from generations’ (Colossians 1:26). It is the great and profound mystery of godliness. ‘The Word was made flesh, and dwelt among us’ (John 1:14). Christ took upon Himself human nature, a nature inferior to His heavenly nature. Nothing so shows the wonderful condescension of God as this. He ‘so loved the world, that he gave his only begotten Son’ (John 3:16). John presents this wonderful subject with such simplicity that all may grasp the ideas set forth, and be enlightened.
“Imfundiso yokwembathwa kukaKristu enyameni yomuntu iyimfihlakalo, ‘imfihlakalo ebifihliwe kusukela ezikhathini nasezizukulwaneni’ (Kolose 1:26). Iyimfihlakalo enkulu nejulile yokumesaba uNkulunkulu. ‘IZwi laba yinyama, lahlala phakathi kwethu’ (Johane 1:14). UKristu wazithwesa imvelo yomuntu, imvelo ephansi kunemvelo Yakhe yasezulwini. Akukho okubonisa ngokusobala kangaka ukuzithoba okumangalisayo kukaNkulunkulu njengalokhu. ‘Walithanda izwe kangaka, waze wanikela ngeNdodana yakhe ezelwe yodwa’ (Johane 3:16). UJohane wethula lesi sihloko esimangalisayo ngobulula obunjalo ukuthi bonke bangayiqonda imibono ebekwe phambili, bakhanyiselwe.
“Christ did not make believe take human nature; He did verily take it. He did in reality possess human nature. ‘As the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same’ (Hebrews 2:14). He was the son of Mary; He was of the seed of David according to human descent. He is declared to be a man, even the Man Christ Jesus. ‘This man,’ writes Paul, ‘was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house’ (Hebrews 3:3).
“UKristu akazange azishaye umuntu ngokuthatha isimo sobuntu; wakuthatha ngempela. Ngokoqobo wayenesimo sobuntu. ‘Njengokuba abantwana behlanganyela enyameni nasegazini, naye ngokwakhe waba nesabelo kukho lokho’ (Hebrews 2:14). Wayeyindodana kaMariya; wayengowenzalo kaDavide ngokokuzalwa kobuntu. Kuthiwa ungumuntu, yebo, uMuntu uKristu Jesu. ‘Lo muntu,’ kubhala uPawulu, ‘wabalelwa ukufaneleka inkazimulo enkulu kunekaMose, njengoba lowo owakhayo indlu enodumo olukhulu kunendlu’ (Hebrews 3:3).
“But while God’s Word speaks of the humanity of Christ when upon this earth, it also speaks decidedly regarding His pre-existence. The Word existed as a divine being, even as the eternal Son of God, in union and oneness with His Father. From everlasting He was the Mediator of the covenant, the one in whom all nations of the earth, both Jews and Gentiles, if they accepted Him, were to be blessed. ‘The Word was with God, and the Word was God’ (John 1:1). Before men or angels were created, the Word was with God, and was God.
“Kodwa kanti ngesikhathi iZwi likaNkulunkulu likhuluma ngobuntu bukaKristu lapho esemhlabeni, liphinde likhulume ngokucacileyo mayelana nokuba khona Kwakhe ngaphambi kwakho konke. IZwi lalikhona njengobuNkulunkulu, yebo njengeNdodana kaNkulunkulu yaphakade, lisesimweni sobunye nokumanyana noYise. Kusukela phakade WayenguMlamuleli wesivumelwano, lowo okwakumelwe ukuba kuYe zonke izizwe zomhlaba, kokubili amaJuda nabeZizwe, uma bemamukela, zibusiswe. ‘Ekuqaleni wayekhona uLizwi, uLizwi wayekuNkulunkulu, uLizwi wayenguNkulunkulu’ (Johane 1:1). Ngaphambi kokuba kudalwe abantu noma izingelosi, iZwi lalikuNkulunkulu, futhi lalinguNkulunkulu.”
“The world was made by Him, ‘and without him was not anything made that was made’ (John 1:3). If Christ made all things, He existed before all things. The words spoken in regard to this are so decisive that no one need be left in doubt. Christ was God essentially, and in the highest sense. He was with God from all eternity, God over all, blessed forevermore.
“Izwe lenziwa nguye, ‘futhi ngaphandle kwakhe akwenzekanga lutho olwenziweyo’ (Johane 1:3). Uma uKristu enza zonke izinto, khona wayekhona ngaphambi kwazo zonke izinto. Amazwi akhulunyiwe maqondana nalokhu acace kakhulu kangangokuthi akekho odinga ukushiywa ekungabazeni. UKristu wayenguNkulunkulu ngokoqobo, nangomqondo ophakeme kakhulu. WayenoNkulunkulu kusukela ephakadeni lonke, enguNkulunkulu ophezu kwakho konke, obusisiwe kuze kube phakade.
“The Lord Jesus Christ, the divine Son of God, existed from eternity, a distinct person, yet one with the Father. He was the surpassing glory of heaven. He was the commander of the heavenly intelligences, and the adoring homage of the angels was received by Him as His right. This was no robbery of God. ‘The Lord possessed me in the beginning of his way,’ He declares, ‘before his works of old. I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was. When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water. Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth: while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world. When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth’ (Proverbs 8:22–27).
“INkosi uJesu Kristu, iNdodana kaNkulunkulu engcwele, yayikhona kusukela ephakadeni, ingumuntu ohlukanisiwe, nokho imunye noYise. Yona yayiyinkazimulo ephakeme kakhulu yezulu. YayiyiNduna yamandla asezulwini, futhi ukuhlonishwa kokukhuleka kwezingelosi yakwamukela njengelungelo layo. Lokhu kwakungeyikho ukuphanga uNkulunkulu. ‘UJehova wangipha ekuqaleni kwendlela yakhe,’ uyamemezela, ‘ngaphambi kwemisebenzi yakhe yasendulo. Ngamiswa kusukela ephakadeni, kusukela ekuqaleni, kungakabikho mhlaba. Lapho kwakungekho ukujula, ngazalwa; lapho kwakungekho imithombo egcwele amanzi. Ngaphambi kokuba izintaba zimiswe, ngaphambi kwamagquma ngazalwa: lapho engakawenzi umhlaba, namasimu, nengxenye ephakeme kakhulu yothuli lomhlaba. Lapho elungisa amazulu, ngangikhona lapho: lapho ebeka umkhawulo phezu kobuso bokujula’ (IzAga 8:22–27).
“There are light and glory in the truth that Christ was one with the Father before the foundation of the world was laid. This is the light shining in a dark place, making it resplendent with divine, original glory. This truth, infinitely mysterious in itself, explains other mysterious and otherwise unexplainable truths, while it is enshrined in light, unapproachable and incomprehensible.” Selected Messages, book 1, 246–248.
“Kukhona ukukhanya nenkazimulo eqinisweni lokuthi uKristu wayemunye noYise ngaphambi kokuba kubekwe isisekelo sezwe. Lokhu kungukukhanya okukhanya endaweni emnyama, kuyenze ikhazimule ngenkazimulo yobunkulunkulu, yasekuqaleni. Leli qiniso, eliyimfihlakalo engenamkhawulo ngokwalo, lichaza amanye amaqiniso ayimfihlakalo futhi angenakuchazeka ngenye indlela, ngesikhathi lona ligcinwe ekukhanyeni okungenakusondelwa kukho nokungaqondakaliyo.” Selected Messages, incwadi 1, 246–248.