The probationary war of angels, that began with Lucifer in the third heaven represented in Revelation chapter twelve, typifies the probationary war of men and angels, that ends in the first heaven. When Satan and his angels were cast out of the third heaven, Satan opened a new battle front in the garden of Eden. As in the war of the third heaven with Lucifer, God also instituted a period of probation for mankind. The war in the first heaven that begins in earnest at the soon-coming Sunday law represents the end of probationary time for mankind.
Impi yokuvivinywa yezingelosi, eyaqala ngoLusifa ezulwini lesithathu elimelelwe kusAmbulo isahluko seshumi nambili, ifanekisa impi yokuvivinywa yabantu neyezingelosi, ephela ezulwini lokuqala. Ngenkathi uSathane nezingelosi zakhe bexoshwa ezulwini lesithathu, uSathane wavula inkundla entsha yempi ensimini yase-Edene. Njengasempi yezulu lesithathu noLusifa, uNkulunkulu wamisa futhi isikhathi sokuvivinywa sesintu. Impi esezulwini lokuqala eqala ngempela emthethweni weSonto osuzofika imelela ukuphela kwesikhathi sokuvivinywa kwesintu.
In Revelation chapters twelve and thirteen the dragon, the beast and the false prophet are represented. Customarily, those three powers are understood to represent primarily past history of those three powers, but John was told to write the “things that will be,” and the entire book of Revelation speaks of the “last days,” so we are employing the biblical principle that the end is illustrated by the beginning, and applying the symbols of Revelation as present, not past truth.
Ezambulweni izahluko zeshumi nambili nezeshumi nantathu kumelwe udrako, isilo, nomprofethi wamanga. Ngokwesiko, lawo mandla amathathu aqondwa njengamele ngokuyinhloko umlando owedlule walawo mandla amathathu, kodwa uJohane wayetshelwe ukuba alobe “izinto ezizakuba khona,” futhi yonke incwadi yeSambulo ikhuluma “ngezinsuku zokugcina,” ngakho sisebenzisa isimiso seBhayibheli sokuthi ukuphela kufanekiswa ngesiqalo, futhi sisebenzisa izimpawu zeSambulo njengeqiniso lamanje, hhayi iqiniso elidlule.
Satan has been identified in both the war he began in the third heaven, and the first battle that he brought to men in the garden of Eden as employing “hypnotism” to convey his corrupted communications in order to accomplish his warfare.
USathane ubonakaliswe, kokubili empini ayiqala ezulwini lesithathu nasemzabalazweni wokuqala awulethela abantu ensimini yase-Edene, njengosebenzisa “ukuhayiphinotha” ukudlulisa imilayezo yakhe eyonakele ukuze afeze impi yakhe.
“Satan tempted the first Adam in Eden, and Adam reasoned with the enemy, thus giving him the advantage. Satan exercised his power of hypnotism over Adam and Eve, and this power he strove to exercise over Christ. But after the word of Scripture was quoted, Satan knew that he had no chance of triumphing.
“USathane walinga u-Adamu wokuqala e-Edene, futhi u-Adamu waxoxisana nesitha, ngaleyo ndlela wasinika ithuba lokumnqoba. USathane wasebenzisa amandla akhe okulutha ngengqondo phezu kuka-Adamu no-Eva, futhi la mandla wazama ukuwasebenzisa phezu kukaKristu. Kodwa emva kokuba izwi loMbhalo licashuniwe, uSathane waqonda ukuthi wayengenalo ithuba lokunqoba.
“Men and women are not to study the science of how to take captive the minds of those who associate with them. This is the science that Satan teaches. We are to resist everything of the kind. We are not to tamper with mesmerism and hypnotism—the science of the one who lost his first estate and was cast out of the heavenly courts.” Mind, Character and Personality, 713.
“Abesilisa nabesifazane akufanele bafunde isayensi yokuthi bangazithumba kanjani izingqondo zalabo abaxhumana nabo. Lena yisayensi efundiswa uSathane. Kumele simelane nakho konke kwalolu hlobo. Akufanele sizibandakanye nokumesmeriza nokuhayiphinothayiza—isayensi yalowo owalahlekelwa yisikhundla sakhe sokuqala futhi waxoshwa ezinkantolo zasezulwini.” Mind, Character and Personality, 713.
The “science that Satan teaches” has been perfected by the globalist merchants, and is carried out through the “information super highway” in the “last days.” Satan is the father of lies, and the media giants, not only promote falsehoods, but they also screen out truth, they track those they deem as heretics, and they employ the most sophisticated form of hypnotism ever practiced in the history of planet earth. The war that began in the third heaven emphasizes this attribute of Satan’s warfare, in order that the faithful living when the war of the first heaven gets under way might be forewarned by foreknowledge. When we understand that the control center for the worldwide web, and the “information super highway” is managed and controlled in the United States, we have a view of what it means that the United States, calls fire down out of heaven and deceives the entire world. “Fire” in the book of Revelation represents a message.
“Isayensi uSathane ayifundisayo” iye yapheleliswa ngabathengisi bomhlaba wonke, futhi yenziwa “ngomgwaqo omkhulu wolwazi” “ezinsukwini zokugcina.” USathane unguyise wamanga, futhi izikhondlakhondla zemithombo yezindaba azigcini nje ngokukhuthaza amanga kuphela, kodwa futhi zihluza iqiniso, zilandele labo ezibabheka njengabahlubuki, futhi zisebenzise uhlobo oluyinkimbinkimbi kakhulu lokuluthisa ingqondo oluke lwasetshenziswa emlandweni womhlaba. Impi eyaqala ezulwini lesithathu igcizelela lesi sici sempi kaSathane, ukuze abathembekileyo abaphila ngesikhathi impi yezulu lokuqala iqala baxwayiswe kusengaphambili ngokwazi kusengaphambili. Lapho siqonda ukuthi isikhungo sokulawula iwebhu yomhlaba wonke, kanye “nomgwaqo omkhulu wolwazi,” siphathwa futhi silawulwa e-United States, siba nombono walokho okushiwo ukuthi i-United States yehlisa umlilo uvela ezulwini futhi ikhohlise umhlaba wonke. “Umlilo” encwadini yeSambulo umelela umlayezo.
The symbolism of Revelation chapter thirteen, and verse thirteen is drawn from the battle of mount Carmel where the prophets of Baal and the prophets of the groves, were unable to call fire down out of heaven to confirm that Baal and Ashtaroth were true gods. Baal, being a male deity and Ashtaroth a female deity represents the image of the beast, the unholy combination of church and state. They were the prophets of Jezebel, who was in an unholy relationship with Ahab. Those two prophetic witnesses of the image of the beast in the story of Mount Carmel, identify the role of the United States in first forming an image of the papal system in the United States, and thereafter in the world. The “fire” at Carmel was to be the evidence of who the true God really was. It represented a revelation from heaven identifying the true God, and the same issue exists when the United States calls fire down from heaven.
Uphawu lwesAmbulo isahluko seshumi nantathu, nevesi leshumi nantathu, luthathwe empini yaseNtabeni iKarmeli lapho abaprofethi bakaBhali nabaprofethi bezixuku zezihlahla bengakwazanga ukubizela umlilo ukuba wehle uvela ezulwini ukuze uqinisekise ukuthi uBhali no-Ashitaroti babengonkulunkulu beqiniso. UBhali, engunkulunkulu wesilisa, no-Ashitaroti engunkulunkulukazi wesifazane, bamele umfanekiso wesilo, inhlanganisela engcwele engeyona phakathi kwebandla nombuso. Babengabaprofethi bakaJezebeli, owayesebudlelwaneni obungcwele obungeyona no-Ahabi. Labo fakazi ababili abaprofethayo bomfanekiso wesilo endabeni yaseNtabeni iKarmeli, bakhomba indima ye-United States ekuqaleni ngokwakha umfanekiso wesimiso sobupapa e-United States, bese kuthi emva kwalokho emhlabeni. “Umlilo” waseKarmeli kwakufanele ube ubufakazi bokuthi uNkulunkulu weqiniso ngempela ungubani. Wawumele isambulo esivela ezulwini esikhomba uNkulunkulu weqiniso, futhi yona leyo ndaba ikhona nalapho i-United States ibizela umlilo ukuba wehle uvela ezulwini.
In the book of Isaiah, the God who identifies the end from the beginning, addresses the very setting of Mount Carmel of old, and also the prophetic setting that is represented when the United States calls down fire out of heaven.
Encwadini ka-Isaya, uNkulunkulu owazisa ukuphela kusukela ekuqaleni ukhuluma ngendawo uqobo yeNtaba iKarmeli yasendulo, kanye nangesimo sesiprofetho esimelelwa lapho i-United States yehlisa umlilo uvela ezulwini.
Produce your cause, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treadeth clay. Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that showeth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. Isaiah 41:21–27.
Lethani udaba lwenu, kusho uJehova; nilethe izizathu zenu eziqinileyo, kusho iNkosi kaJakobe. Mabalethwe, asibonise okuzakwenzeka; mabasibonise izinto zakuqala, ukuthi ziyini, ukuze sizicabangele, sazi isiphetho sazo; kumbe basitshele izinto ezizayo. Siboniseni izinto ezizakwenzeka emva kwalokhu, ukuze sazi ukuthi lingonkulunkulu; yebo, yenzani okuhle, kumbe lenze okubi, ukuze sesabe, sikubone kanyekanye. Khangelani, lina ningabalutho, lomsebenzi wenu uyize; uyisinengiso lowo olikhethayo. Ngivuse omunye ovela enyakatho, njalo uzakufika; kusukela ekuphumeni kwelanga uzakubiza ibizo lami; njalo uzafika phezu kwezikhulu njengakudakeni, lanjengombumbi enyathela ibumba. Ngubani owamemezela kusukela ekuqaleni, ukuze sazi? langaphambili, ukuze sithi, Ulungile? yebo, kakho obonisayo, yebo, kakho omemezelayo, yebo, kakho owezwa amazwi enu. Owokuqala uzakuthi eZiyoni, Khangela, khangela bona; njalo ngizanika iJerusalema oletha izindaba ezinhle. U-Isaya 41:21–27.
In the war of the first heaven that gets under way at the soon-coming Sunday law, the United States, and also Satan himself, will be allowed to “produce” their “cause,” and they will call fire down from heaven in an attempt to prove that the god of Jezebel is the true God. The world will be forced to accept the mark of that god’s day of worship. The fire that is brought down from heaven, through the “information super highway” to all mankind is a work of “nought,” and he that chooses the message conveyed through that medium is an “abomination.”
Empini yezulu lokuqala eqala ngokusebenza ngesikhathi somthetho weSonto osusondele, i-United States, kanye noSathane uqobo lwakhe, bayovunyelwa ukuba “bakhiphe” “udaba” lwabo, futhi bayobizela umlilo wehle ezulwini ngomzamo wokufakazela ukuthi unkulunkulu kaJezebeli unguNkulunkulu weqiniso. Izwe liyophoqwa ukuba lamukele uphawu losuku lokukhonza lwalowo nkulunkulu. Umlilo owehliswa uvela ezulwini, udluliswa “ngomgwaqo omkhulu wolwazi” uya kubo bonke abantu, ungumsebenzi “wencithakalo,” futhi lowo okhetha umlayezo odluliswa ngaleyo ndlela “uyisinengiso.”
In that warfare the one hundred and forty-four thousand, and thereafter the great multitude, will be God’s witnesses in the argument of who is the true God. The messages conveyed from both sides of the war are represented as “fire.” All the nations will be gathered to determine who is the true God, and there will be two classes of witnesses in order to establish the “truth.”
Kuleyo mpi abantu abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane, bese kuthi kamuva isixuku esikhulu, bayoba ngofakazi bakaNkulunkulu empikiswaneni yokuthi ubani uNkulunkulu weqiniso. Imiyalezo edluliswa izinhlangothi zombili zempi imelwe “njengomlilo.” Zonke izizwe ziyobuthelwa ndawonye ukuze kunqunywe ukuthi ubani uNkulunkulu weqiniso, futhi kuyoba nezigaba ezimbili zofakazi ukuze kumiswe “iqiniso.”
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour. I have declared, and have saved, and I have showed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God. Isaiah 43:9–12.
Zonke izizwe mazibuthane ndawonye, nabantu baqoqwe; ngubani phakathi kwazo ongakumemezela lokhu, asibonise nezinto zangaphambili? Mabalethe ofakazi bazo, ukuze zilungisiswe; noma mabezwe, bathi: Kuyiqiniso. Nina ningofakazi bami, usho uJehova, nenceku yami engiyikhethileyo; ukuze nazi, ningikholwe, niqonde ukuthi nginguye; ngaphambi kwami akuzange kubunjwe uNkulunkulu, futhi emva kwami akuyikuba khona noyedwa. Mina, yebo mina, nginguJehova; futhi ngaphandle kwami akakho umsindisi. Ngimemezelile, ngasindisa, ngabonisa, lapho kwakungekho nkulunkulu ongaziwayo phakathi kwenu; ngalokho nina ningofakazi bami, usho uJehova, ukuthi mina nginguNkulunkulu. Isaya 43:9–12.
The final manifestation of Mount Carmel, has witnesses for Satan and witnesses for God. The demonstration is to prove who is the true God, but what are God’s faithful witnesses supposed to bear witness to?
Ukubonakaliswa kokugcina kweNtaba iKarmeli kunofakazi bakaSathane kanye nofakazi bakaNkulunkulu. Umbukiso uwukufakazela ukuthi ngubani uNkulunkulu weqiniso, kodwa ofakazi bakaNkulunkulu abathembekile kulindeleke ukuba bafakazele ini?
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. Isaiah 44:6–9.
Isho kanje iNkosi, iNkosi ka-Israyeli, noMhlengi wayo, iNkosi yamabandla: Ngingowokuqala, futhi ngingowokugcina; ngaphandle kwami akukho Nkulunkulu. Futhi ngubani, onjengami, oyakubiza, akumemezele, akuhlele phambi kwami, selokhu ngamisa abantu basendulo na? Futhi izinto ezizayo, nalezo eziyakufika, mabanikhombise zona. Ningesabi, futhi ningethuki; angikutshelanga yini kusukela kuleso sikhathi, ngakumemezela na? Nina ningofakazi bami. Ukhona yini uNkulunkulu ngaphandle kwami? Yebo, akakho uNkulunkulu; angazi noyedwa. Ababaza isithombe esibaziweyo bonke bayize; nezinto zabo abazithokozelayo aziyikusiza ngalutho; futhi bona bangofakazi bazo; ababoni, futhi abazi; ukuze baphoxeke. Isaya 44:6–9.
The faithful in the final confrontation of Mount Carmel are to witness to the truth that God is the first and the last. He is the God that “appointed the ancient people,” in order to identify the “things that are coming.” God’s witnesses are to present the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before the final battle of Mount Carmel.
Abathembekileyo ekungqubuzaneni kokugcina kweNtaba iKarmeli kufanele bafakaze ngeqiniso lokuthi uNkulunkulu ungowokuqala nowokugcina. UnguNkulunkulu “owamisa abantu basendulo,” ukuze abonakalise “izinto ezizayo.” Ofakazi bakaNkulunkulu kufanele bethule iSambulo sikaJesu Kristu esivulwe uphawu ngaphambi nje kwempi yokugcina yaseNtabeni iKarmeli.
Satan’s Mount Carmel message is represented as fire that comes down out of heaven.
Umlayezo kaSathane weNtaba iKarmeli ufanekiselwa njengomlilo owehla uvela ezulwini.
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, Revelation 13:13.
Futhi yenza izimangaliso ezinkulu, ize yenze nomlilo wehle ezulwini uye emhlabeni phambi kwabantu, IsAmbulo 13:13.
The verse is describing the miracles that the United States accomplishes through the modern science of hypnotism that is conveyed to mankind on “the information super highway.” But the verse is also speaking to the appearance of Satan himself when he personates Christ.
Leli vesi lichaza izimangaliso i-United States ezifezayo ngesayensi yesimanje ye-hypnotism edluliselwa esintwini “emgwaqweni omkhulu wolwazi.” Kodwa leli vesi likhuluma futhi ngokubonakala kukaSathane uqobo lwakhe lapho ezenza uKristu.
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.
“Ingelosi ehlangana ekumemezeleni umlayezo wengelosi yesithathu izokhanyisela umhlaba wonke ngenkazimulo yayo. Lapha kubikezelwa umsebenzi wobubanzi bomhlaba wonke nowamandla angavamile. Ukunyakaza kwe-Advent kwango-1840–44 kwaba ukubonakaliswa okukhazimulayo kwamandla kaNkulunkulu; umlayezo wengelosi yokuqala wayiswa kuzo zonke iziteshi zobuMishinari emhlabeni, futhi kwamanye amazwe kwaba khona intshisekelo enkulu kunazo zonke kwezenkolo eyake yabonwa kunoma yiliphi izwe selokhu kwaba noNguquko yekhulu leshumi nesithupha; kodwa lokhu kuyokwedlulwa ukunyakaza okunamandla ngaphansi kwesixwayiso sokugcina sengweleosi yesithathu.
“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest. ‘Then shall we know, if we follow on to know the Lord: His going forth is prepared as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.’ Hosea 6:3. ‘Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for He hath given you the former rain moderately, and He will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain.’ Joel 2:23. ‘In the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh.’ ‘And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.’ Acts 2:17, 21.
“Umsebenzi uyofana nalowo woSuku lwePhentekoste. Njengoba ‘imvula yokuqala’ yanikezwa, ekuthululweni kukaMoya oNgcwele ekuqaleni kwevangeli, ukuze kubangele ukuhluma kwembewu eyigugu, kanjalo ‘imvula yokugcina’ iyonikezwa ekupheleni kwalo ukuze kuvuthwe isivuno. ‘Khona siyokwazi, uma siphikelela ukumazi uJehova: ukuphuma Kwakhe kulungisiwe njengokusa; futhi Uyakuza kithi njengemvula, njengemvula yokugcina neyokuqala emhlabeni.’ Hosea 6:3. ‘Thokozani-ke, nina bantwana baseZiyoni, nijabule kuJehova uNkulunkulu wenu, ngokuba Uninike imvula yokuqala ngokwesilinganiso, futhi Uyokwehlisela nina imvula, imvula yokuqala, nemvula yokugcina.’ Joel 2:23. ‘Ezinsukwini zokugcina, usho uNkulunkulu, Ngiyakuthulula uMoya Wami phezu kwayo yonke inyama.’ ‘Kuyakuthi yilowo nalowo oyakukhuleka egameni leNkosi asindiswe.’ Acts 2:17, 21.”
“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.
“Umsebenzi omkhulu wevangeli awuyikuphetha ngokubonakaliswa kwamandla kaNkulunkulu okungaphansi kwalokho okwawuphawula ekuqaleni kwalo. Iziprofetho ezagcwaliseka ekuthululweni kwemvula yokuqala ekuqaleni kwevangeli ziyophinde zigcwaliseke emvuleni yokugcina ekupheleni kwalo. Nansi ‘izikhathi zokuvuselelwa’ umphostoli uPetru ayebheke phambili kuzo lapho ethi: ‘Ngakho-ke phendukani, niguquke, ukuze kusulwe izono zenu, lapho izikhathi zokuvuselelwa ziyakuza zivela ebukhoneni beNkosi; yona iyakuthuma uJesu.’ Izenzo 3:19, 20.”
“Servants of God, with their faces lighted up and shining with holy consecration, will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given. Miracles will be wrought, the sick will be healed, and signs and wonders will follow the believers. Satan also works, with lying wonders, even bringing down fire from heaven in the sight of men. Revelation 13:13. Thus the inhabitants of the earth will be brought to take their stand.” The Great Controversy, 611, 612.
“Izinceku zikaNkulunkulu, ubuso bazo bukhanyisiwe futhi bukhazimula ngokuzinikezela okungcwele, ziyophuthuma zisuke endaweni ziye kwenye ukuyomemezela umlayezo ovela ezulwini. Ngezinkulungwane zamazwi, emhlabeni wonke, isexwayiso siyokhishwa. Kuzokwenziwa izimangaliso, abagulayo bayophulukiswa, futhi izibonakaliso nezimanga kuyolandela abakholwayo. NoSathane uyasebenza futhi, ngezibonakaliso zamanga, aze ehlehlise nomlilo uvela ezulwini phambi kwabantu. IsAmbulo 13:13. Ngaleyo ndlela abakhileyo emhlabeni bayolethwa ekuthatheni uhlangothi lwabo.” The Great Controversy, 611, 612.
When we reach the time when Satan calls fire down out of heaven, “the inhabitants of earth will be brought to take their stand.” In that time, God’s witness “will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given.” The work God’s witnesses accomplish “will be similar to that of the Day of Pentecost,” when the “angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory.” At Pentecost, fire was the symbol of the outpouring of the Holy Spirit, and fire is also the symbol of the outpouring of Satan’s unholy spirit.
Lapho sifinyelela esikhathini lapho uSathane ebiza khona umlilo wehle uvela ezulwini, “abakhileyo emhlabeni bayolethwa ukuba bathathe uhlangothi lwabo.” Ngaleso sikhathi, ufakazi kaNkulunkulu “uyophuthuma esuka endaweni eya kwenye ukumemezela umlayezo ovela ezulwini. Ngezinkulungwane zamazwi, kuwo wonke umhlaba, isixwayiso siyakunikezwa.” Umsebenzi ofezwa ofakazi bakaNkulunkulu “uyofana nowoSuku lwePhentekoste,” lapho “ingelosi ehlanganyela ekumemezeleni umlayezo wengelosi yesithathu izokhanyisa umhlaba wonke ngenkazimulo yayo.” EPhentekoste, umlilo wawuyisibonakaliso sokuthululwa kukaMoya oNgcwele, futhi umlilo futhi uyisibonakaliso sokuthululwa komoya kaSathane ongengcwele.
After John represents the one hundred and forty-four thousand and the great multitude in Revelation chapter seven, he identifies the opening of the seventh and final seal. The final or seventh seal represents the unsealing of the Revelation of Jesus Christ, and the only prophecy in the book of Revelation that was to be unsealed just before probation closes. The seventh seal, the seven thunders and the Revelation of Jesus Christ are all symbols of the same truth, that is opened up just before probation closes. The Revelation of Jesus Christ emphasizes Christ’s character and creative power as the Alpha and Omega. The seven thunders identify the history where the one hundred and forty-four thousand are sealed, and the seventh seal identifies the outpouring of the Holy Spirit during the history when the two witnesses are resurrected and receive the creative power of the “truth” of God, that is conveyed from the Father, to the Son, to Gabriel, to the prophet unto those who choose to read, hear and keep the power contained therein.
Emva kokuba uJohane emele abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane kanye nesixuku esikhulu esahlukweni sesikhombisa sencwadi yeSambulo, ube esekhomba ukuvulwa kophawu lwesikhombisa nolokugcina. Uphawu lokugcina, noma olwesikhombisa, lumelela ukwambulwa kweSambulo sikaJesu Kristu, kanye nesiprofetho esisodwa kuphela encwadini yeSambulo esasizovululwa nje ngaphambi kokuba isikhathi somusa sivalwe. Uphawu lwesikhombisa, izulu eziyisikhombisa, kanye neSambulo sikaJesu Kristu konke kuyizimpawu zeqiniso elifanayo, elivulwa nje ngaphambi kokuba isikhathi somusa sivalwe. ISambulo sikaJesu Kristu sigcizelela isimilo sikaKristu namandla akhe okudala njengo-Alfa no-Omega. Izulu eziyisikhombisa zikhomba umlando lapho abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane bevalwa uphawu, kanti uphawu lwesikhombisa lukhomba ukuthululwa kukaMoya oNgcwele phakathi nomlando lapho ofakazi ababili bevuswa futhi bemukela amandla okudala “eqiniso” likaNkulunkulu, adluliselwa esuka kuYise, aye eNdodaneni, aye kuGabriyeli, aye kumprofethi, afike kulabo abakhetha ukufunda, ukuzwa nokugcina amandla aqukethwe kulo.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.
Kwathi esevule uphawu lwesikhombisa, kwaba nokuthula ezulwini cishe isikhathi esiyingxenye yehora. Ngase ngibona izingelosi eziyisikhombisa ezimi phambi kukaNkulunkulu; zanikezwa amacilongo ayisikhombisa. Kwase kufika enye ingelosi yema e-altare, iphethe isitsha segolide sempepho; yanikwa impepho eningi, ukuze iyinikele kanye nemikhuleko yabo bonke abangcwele phezu kwe-altare legolide elaliphambi kwesihlalo sobukhosi. Intuthu yempepho, eyakhuphuka kanye nemikhuleko yabangcwele, yenyukela phambi kukaNkulunkulu ivela esandleni sengwe-losi. Ingelosi yathatha isitsha sempepho, yasigcwalisa ngomlilo wase-altare, yawuphonsa emhlabeni; kwase kuba khona amazwi, nokuduma kwezulu, nemibane, nokuzamazama komhlaba. IsAmbulo 8:1–5.
In the verses, “seven angels” “stood before God” with “seven trumpets.” Those seven trumpet angels have been correctly understood customarily to represent God’s judgments against Rome for the enforcement of Sunday worship. Pagan Rome, under Constantine, passed the first Sunday law in the year 321, and by the year 330, his empire was divided into east and west. From that point on the first four trumpets began to sound, and they represented the historical forces which were brought against his empire, and which by the year 476, left the city of Rome where it never again had another Roman ruling over the city, which was the symbol of Rome’s strength and glory. When the papacy passed the Sunday law at the Council of Orleans in the year 538, Mohammed was raised up to bring judgment against the Roman church, as represented by the fifth and sixth trumpets, which were also the first and second woe, and represented Islam. As correct as the traditional understanding of those trumpets are, they are defined in the passage where they are presented in Revelation nine as “plagues.”
Emavesini, “izingelosi eziyisikhombisa” “zema phambi kukaNkulunkulu” ziphethe “amacilongo ayisikhombisa.” Lezo zingelosi eziyisikhombisa zamacilongo bezilokhu ziqondwa ngokufanele ngokwesiko njengezimele izahlulelo zikaNkulunkulu ezimelene neRoma ngenxa yokuphoqelelwa kokukhulekelwa kweSonto. IRoma yobuqaba, ngaphansi kukaConstantine, yamisa umthetho wokuqala weSonto ngonyaka ka-321, futhi ngonyaka ka-330, umbuso wakhe wahlukaniswa waba impumalanga nentshonalanga. Kusukela kuleso sikhathi amacilongo amane okuqala aqala ukukhala, futhi ayemele amandla omlando alethwa amelene nombuso wakhe, futhi okwathi ngonyaka ka-476, ashiya umuzi waseRoma usungasaphinde ube nombusi womRoma ophethe umuzi, owawuyisibonakaliso samandla nenkazimulo yeRoma. Ngesikhathi upapa emisa umthetho weSonto eMkhandlwini wase-Orleans ngonyaka ka-538, uMohammed wavuswa ukuba alethe isahlulelo phezu kwesonto laseRoma, njengoba kumelwe amacilongo esihlanu nelesithupha, ayeyilo futhi usizi lokuqala nolwesibili, futhi ayemele ubuSulumane. Nakuba ukuqonda kwendabuko kwalawo macilongo kulungile, achazwa endimeni lapho ethulwa khona kusAmbulo isahluko sesishiyagalolunye ngokuthi “izinhlupho.”
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk: Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. Revelation 9:20, 21.
Abanye abantu, abangabulawanga yilezi zinhlupho, abazange nokho baphenduke emisebenzini yezandla zabo, ukuze bangakhuleki kumademoni nasezithombeni zegolide, nezesiliva, nezethusi, nezelitshe, nezelokhuni, ezingakwazi nokubona, nokuzwa, nokuhamba. Futhi abazange baphenduke ekubulaleni kwabo, nasebuthakathini babo, nasebufebeni babo, nasekwebeni kwabo. IsAmbulo 9:20, 21.
The perfect and final fulfillment of the seven trumpets is the seven last plagues of Revelation chapter sixteen. Even a casual survey of the prophetic characteristics of the seven trumpets of Revelation chapter nine demonstrates they possess parallel characteristics of the seven last plagues. The opening of the seventh seal takes place in the history when probation is about to close and the wrath of God, as represented by the seven last plagues, is about to be poured out.
Ukugcwaliseka okuphelele nokokugcina kwamacilongo ayisikhombisa yizinhlupho eziyisikhombisa zokugcina zesAmbulo isahluko seshumi nesithupha. Ngisho nokubukeza nje okuyisisekelo kwezimpawu zesiprofetho zamacilongo ayisikhombisa esAmbulo isahluko sesishiyagalolunye kubonisa ukuthi anezimpawu ezihambisanayo nezinhlupho eziyisikhombisa zokugcina. Ukuvulwa kophawu lwesikhombisa kwenzeka emlandweni ngesikhathi lapho umnyango womusa ususeduze nokuvalwa nalapho ulaka lukaNkulunkulu, njengoba lumelwe yizinhlupho eziyisikhombisa zokugcina, seluseduze nokuthululwa.
When Christ, as the Lion of the tribe of Judah, “opened the seventh seal” an angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand.” The outpouring of the Holy Spirit on Pentecost was preceded by the unified prayer of the believers that were assembled in Jerusalem.
Lapho uKristu, njengeNgonyama yesizwe sakwaJuda, “evula uphawu lwesikhombisa,” ingelosi yeza yima e-altare, iphethe isitsha segolide sempepho; yanikwa impepho eningi, ukuze ayinikele kanye nemithandazo yabo bonke abangcwele phezu kwe-altare legolide elaliphambi kwesihlalo sobukhosi. “Kwase kukhuphuka intuthu yempepho, eyayihambisana nemithandazo yabangcwele, phambi kukaNkulunkulu, ivela esandleni sengwelosi.” Ukuthululwa kukaMoya oNgcwele ngePhentekoste kwandulelwa umthandazo wobunye wamakholwa ayehlangene eJerusalema.
“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work. There must be earnest effort to obtain the blessing of the Lord, not because God is not willing to bestow His blessing upon us, but because we are unprepared to receive it. Our heavenly Father is more willing to give His Holy Spirit to them that ask Him, than are earthly parents to give good gifts to their children. But it is our work, by confession, humiliation, repentance, and earnest prayer, to fulfill the conditions upon which God has promised to grant us His blessing. A revival need be expected only in answer to prayer.” Selected Messages, book 1, 121.
“Imvuselelo yokumesaba uNkulunkulu kweqiniso phakathi kwethu iyona enkulu kunazo zonke futhi ephuthuma kakhulu kuzo zonke izidingo zethu. Ukuyifuna kufanele kube umsebenzi wethu wokuqala. Kumelwe kube khona ukuzikhandla okuqotho ukuze kutholakale isibusiso seNkosi, hhayi ngoba uNkulunkulu engazimisele ukusinika isibusiso saKhe, kodwa ngoba thina singakalungeli ukusamukela. UBaba wethu osezulwini uzimisele kakhulu ukupha uMoya waKhe oNgcwele labo abamcelayo, kunokuba abazali basemhlabeni bezimisele ukupha abantwana babo izipho ezinhle. Kodwa kuwumsebenzi wethu ukuba, ngokuvuma izono, ngokuzithoba, ngokuphenduka, nangomkhuleko oqotho, sigcwalise izimo uNkulunkulu athembise ngaphansi kwazo ukusinika isibusiso saKhe. Imvuselelo kufanele ilindelwe kuphela njengempendulo yomkhuleko.” Selected Messages, incwadi 1, 121.
The opening of the seventh seal is identifying the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The sealing is initiated by prayer, but not simply by the activity of prayer, but by a specific prayer. The specific prayer is identified in the book of Daniel, which is of course, also the book of Revelation.
Ukuvulwa kophawu lwesikhombisa kukhomba ukubekwa uphawu kwabeyikhulu namashumi amane nane ezinkulungwane. Lokho kubekwa uphawu kuqalwa ngomkhuleko, kodwa akusikho nje ngomsebenzi womkhuleko kuphela, kunalokho ngomkhuleko othile oqondile. Lowo mkhuleko othile uqondiswa encwadini kaDaniyeli, okuyinto, kambe, nayo futhi eyincwadi yesAmbulo.
John in the Revelation and Daniel in his book, represent the one hundred and forty-four thousand in the “last days.” In the “last days” those who are to be God’s witnesses during the battle of the first heaven will bear witness to the prophecy that is unsealed just before probation closes. This is represented as the seventh seal in the verses we are now considering. The prayers that come to the angel with the “golden censer” are represented by Daniel’s prayer in chapter nine of his book. That prayer is a specific prayer, which was outlined by Moses in connection with the prophecy of the “seven times.” The prayer is two-fold, and Daniel places the context of his two-fold prayer in the terms of “the curse” and “the oath” of Moses. The books of Daniel and Revelation are the same book, and the same lines of prophecy that are in the book of Daniel are taken up in the book of Revelation.
UJohane eSambulweni, kanye noDaniyeli encwadini yakhe, bamele abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane “ezinsukwini zokugcina.” “Ezinsukwini zokugcina” labo abayoba ngofakazi bakaNkulunkulu ngesikhathi sempi yezulu lokuqala bayakufakaza ngesiprofetho esivulwa uphawu ngaphambi nje kokuba kuvalwe isikhathi somusa. Lokhu kumelwe njengophawu lwesikhombisa emavesini esiwacabangelayo manje. Imithandazo eza enganeni nalo “mthombo wegolide wokushunqisa” imelwe ngumkhuleko kaDaniyeli esahlukweni sesishiyagalolunye sencwadi yakhe. Lowo mkhuleko ungumkhuleko othile oqondile, owachazwa nguMose maqondana nesiprofetho “sezikhathi eziyisikhombisa.” Lowo mkhuleko unezingxenye ezimbili, futhi uDaniyeli ubeka umongo womkhuleko wakhe onezingxenye ezimbili ngamazwi athi “isiqalekiso” kanye “nesifungo” sikaMose. Izincwadi zikaDaniyeli neSambulo ziyincwadi efanayo, futhi imigqa efanayo yesiprofetho esencwadini kaDaniyeli iyaphinde ithathwe encwadini yeSambulo.
The prayer that brings about the outpouring of holy fire in the movement of the mighty angel of Revelation eighteen, is Daniel’s prayer of the “seven times.” It is the prayer that brought the angel Gabriel down from heaven to explain the prophecies to Daniel. At the conclusion of his prayer, which covers the first twenty verses of Daniel nine, Gabriel came down about the time of the evening oblation. The prayers that ascend that the angel with the golden censer receives are prayers that ascend as the sun is setting, in the evening of “the last days.”
Umthandazo oletha ukuthululwa komlilo ongcwele ekunyakazeni kwengelosi enamandla yesAmbulo 18, ungumthandazo kaDaniyeli “wezikhathi eziyisikhombisa.” Ungumthandazo owehlisa ingelosi uGabriyeli ivela ezulwini ukuze ichazele uDaniyeli iziprofetho. Ekupheleni komthandazo wakhe, ohlanganisa amavesi angamashumi amabili okuqala kaDaniyeli 9, uGabriyeli wehlela phansi cishe ngesikhathi somnikelo wakusihlwa. Imithandazo enyukayo eyamukelwa yingelosi ephethe isitsha segolide sempepho, iyimithandazo enyukayo njengoba ilanga lishona, kusihlwa “kwezinsuku zokugcina.”
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God; Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. Daniel 9:20, 21.
Kwathi ngisakhuluma, ngikhuleka, ngivuma isono sami nesono sabantu bakithi u-Israyeli, futhi ngiletha ukunxusa kwami phambi kukaJehova uNkulunkulu wami ngenxa yentaba engcwele kaNkulunkulu wami; yebo, ngisakhuluma emthandazweni, kwafika indoda uGabriyeli, engangiyibonile embonweni ekuqaleni, indiza ngesivinini esikhulu, yangithinta cishe ngesikhathi somnikelo wakusihlwa. Daniyeli 9:20, 21.
Daniel’s prayer was a confession of not only his sins, but also the sins of God’s people. His prayer is the blueprint of the prayer of repentance connected with the “seven times” of Leviticus twenty-six.
Umkhuleko kaDaniyeli wawuyisivumo sezono zakhe siqu kuphela, kodwa futhi nowezono zabantu bakaNkulunkulu. Umkhuleko wakhe uyisibonelo esiyisisekelo somkhuleko wokuphenduka esihlobene “nezikhathi eziyisikhombisa” zikaLevitikusi 26.
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. Leviticus 26:39–42.
Labo abaseleyo kini bayakuncipha ngenxa yobubi babo emazweni ezitha zenu; futhi ngenxa yobubi bawoyise bayakuncipha kanye nabo. Uma bevuma ububi babo, nobubi bawoyise, kanye nesiphambeko sabo abaphambukela ngaso kimi, nokuthi bahambe ngokuphambana nami; nokuthi nami ngahamba ngokuphambana nabo, ngabaletha ezweni lezitha zabo; uma-ke izinhliziyo zabo ezingasokile zithobeka, bese bemukela isijeziso sobubi babo: khona ngiyakukhumbula isivumelwano sami noJakobe, nesivumelwano sami no-Isaka, nesivumelwano sami no-Abrahama ngiyakusikhumbula; futhi ngiyakulikhumbula izwe. Levitikusi 26:39–42.
After Moses sets forth the punishment associated with the “seven times,” which he calls the “quarrel of” God’s “covenant,” he identifies what God’s people are to do if and when they become aware that they are slaves in the enemy’s land, such as Daniel was. They needed, as Daniel represented, to confess their sins, and also the sins of their fathers.
Emva kokuba uMose ebeke obala isijeziso esihambisana “nezikhathi eziyisikhombisa,” asibiza ngokuthi “ingxabano yesivumelwano” sikaNkulunkulu, uveza lokho abantu bakaNkulunkulu okufanele bakwenze uma nalapho sebeya baqaphela ukuthi bayizigqila ezweni lesitha, njengoba kwakunjalo ngoDaniyeli. Kwakudingeka, njengoba uDaniyeli amela, ukuba bavume izono zabo, kanye nezono zawoyise babo.
When this specific prayer is offered by those called to be the one hundred and forty-four thousand, the angel with the golden censer will take “the censer, and” fill “it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” The holy fire that represents the message of “truth” in contrast with the counterfeit message of “fire”, that the United States and Satan call down out of heaven, takes place in the hour of the “earthquake” that is the Sunday law.
Lapho lo mthandazo othize unikelwa yilabo ababizelwe ukuba babe yizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane, ingelosi enesitsha segolide sempepho iyakuthatha “isitsha sempepho, yasigcwalisa” “ngomlilo we-altare, yasiphonsa emhlabeni: kwase kuba khona amazwi, nokuduma kwezulu, nokubaneka kwemibani, nokuzamazama komhlaba.” Umlilo ongcwele omelela isigijimi “seqiniso” ngokuphambene nesigijimi somgunyathi “somlilo,” i-United States noSathane abawubizayo wehle ezulwini, kwenzeka ngehora “lokuzamazama komhlaba” elingumthetho weSonto.
In the book of Zechariah, we are informed that Zerubbabel laid both the foundation and the headstone of the temple in the history of the rebuilding of the temple and Jerusalem after the return from the slavery that Daniel was part of.
Encwadini kaZakariya, sitshelwa ukuthi uZerubhabhele wabeka kokubili isisekelo netshe lenhloko lethempeli emlandweni wokwakhiwa kabusha kwethempeli neJerusalema emva kokubuya ebugqilini uDaniyeli ayeyingxenye yabo.
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. Moreover the word of the Lord came unto me, saying, The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you. For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth. Zechariah 4:6–10.
Wasephendula wakhuluma kimi, wathi: Leli yizwi likaJehova kuZerubhabhele, lithi: Akungamandla, akusikho ngegunya, kodwa kungoMoya wami, usho uJehova Sebawoti. Ungubani wena, ntaba enkulu? Phambi kukaZerubhabhele uyakuba yithafa; yena uyakukhipha itshe eliyinhloko layo ngokumemeza, bethi: Umusa, umusa, makube kulo. Futhi izwi likaJehova lafika kimi, lathi: Izandla zikaZerubhabhele zibekile isisekelo sale ndlu; izandla zakhe nazo ziyakuyiqeda; khona uyakwazi ukuthi uJehova Sebawoti ungithumile kini. Ngokuba ubani odelele usuku lwezinto ezincane na? Ngokuba bayakuthokoza, babone intambo yomthofu esandleni sikaZerubhabhele kanye nalabo abayisikhombisa; bangamehlo kaJehova, agijima ezulazula kuwo wonke umhlaba. Zakariya 4:6–10.
Zerubbabel means “offspring of Babylon”, and is a symbol of the second angel’s message, which when combined with the message of the Midnight Cry, laid the “foundation” in the beginning movement of Adventism. Zerubbabel also represents the repetition of the second angel’s message in the ending movement of Adventism in the movement of Future for America, when the “headstone” is placed.
UZerubhabhele usho “inzalo yaseBhabhiloni,” futhi uwuphawu lomyalezo wengelosi yesibili, owathi, lapho uhlanganiswa nomyalezo Wokukhala Kwaphakathi Kwamabili, wabeka “isisekelo” ekuqaleni komnyakazo wobu-Adventist. UZerubhabhele futhi umelela ukuphindwa komyalezo wengelosi yesibili emnyakazweni wokuphela wobu-Adventist emnyakazweni we-Future for America, lapho “itshe eliyinhloko” libekwa khona.
The world rejoiced over the two witnesses that had been slain in the valley of dead bones in the street that is the “information super highway.” When those two witnesses were brought back to life the world feared, and the heavens rejoiced. Zechariah, like all prophets, is identifying the “last days” when God’s people rejoice. Zechariah informs us that they rejoice at the resurrection of the two witnesses, when they see “those seven.” “Those seven” is the same Hebrew word translated as “seven times” in Leviticus twenty-six. The movement of the first angel placed the foundation stone of Moses’ seven times, and that “truth” is also to be the headstone of the movement of the third angel, in spite of its rejection in 1863.
Umhlaba wajabula ngenxa yabofakazi ababili ababebulewe esigodini samathambo afileyo emgwaqweni oyi-“information super highway.” Lapho labo bofakazi ababili bebuyiselwa ekuphileni umhlaba wesaba, namazulu ajabula. UZakariya, njengabo bonke abaprofethi, ukhomba “izinsuku zokugcina” lapho abantu bakaNkulunkulu bejabula khona. UZakariya usazisa ukuthi bajabula ekuvukeni kwabofakazi ababili, lapho bebona “labo abayisikhombisa.” “Labo abayisikhombisa” yigama elifanayo lesiHeberu elihunyushwe ngokuthi “izikhathi eziyisikhombisa” kuLevitikusi amashumi amabili nesithupha. Ukuhamba kwengelosi yokuqala kwabeka itshe lesisekelo lezikhathi eziyisikhombisa zikaMose, futhi lelo “qiniso” nalo limelwe ukuba libe yitshe legumbi eliphezulu lenhlangano yengelosi yesithathu, naphezu kokwaliwa kwalo ngo-1863.
When it is recognized and fulfilled, and acted upon with the appropriate two-fold prayer, the true fire will be cast to the earth, as it was at Pentecost.
Lapho sekuqashelwa futhi kugcwaliseka, futhi kwenziwa ngokomkhuleko ofanele onezingxenye ezimbili, umlilo weqiniso uyakuphonselwa emhlabeni, njengalokho okwenzeka ngePhentekoste.
We will continue to address the opening of the seventh seal in the next article.
Sizoqhubeka nokukhuluma ngokuvulwa kophawu lwesikhombisa esihlokweni esilandelayo.