Within Daniel chapter eleven, there are several lines of prophecy that all align with the last six verses of the chapter. The portion that aligns with the history of verse forty from the time of the end in 1989, until the Sunday law of verse forty-one, is the portion of the prophecy that was sealed until the last days. It is Daniel’s complement of the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before probation closes. Verse two introduces Trump, the last Republican president, the last President, the President that is the eighth that is of the seven, and he is the richest president that began to stir up the globalists when he announced his candidacy in 2015. Verse ten identifies 1989, and verses eleven and twelve identify the Ukrainian War that began in 2014, with Putin’s victory and following demise.

في الأصحاح الحادي عشر من سفر دانيال، توجد عدة أسطر من النبوة تتوافق جميعها مع الآيات الست الأخيرة من الأصحاح. والجزء الذي يتوافق مع تاريخ الآية الأربعين من وقت النهاية في سنة 1989 إلى أن يبلغ شريعة الأحد في الآية الحادية والأربعين، هو الجزء من النبوة الذي كان مختومًا إلى الأيام الأخيرة. وهو مكمِّل دانيال لرؤيا يسوع المسيح الذي يُفك ختمه قبيل انغلاق باب النعمة. والآية الثانية تُقدِّم ترامب، آخر رئيس جمهوري، وآخر رئيس، والرئيس الذي هو الثامن ومن السبعة، وهو أغنى رئيس، الذي بدأ يهيِّج العولميين عندما أعلن ترشحه في عام 2015. والآية العاشرة تحدد سنة 1989، والآيتان الحادية عشرة والثانية عشرة تحددان الحرب الأوكرانية التي بدأت في عام 2014، مع انتصار بوتين ثم هلاكه اللاحق.

Verses thirteen through fifteen, describe the third of the three battles of verse forty, beginning with the collapse of the Soviet Union in 1989, then the Ukrainian War, followed by the Battle of Panium, which represents the external struggle of apostate Protestantism in the United States against the globalists of the world.

الآيات من الثالثة عشرة إلى الخامسة عشرة تصف المعركة الثالثة من المعارك الثلاث الواردة في الآية الأربعين، ابتداءً بانهيار الاتحاد السوفيتي عام 1989، ثم الحرب الأوكرانية، تليها معركة بانيوم، التي تمثل الصراع الخارجي للبروتستانتية المرتدة في الولايات المتحدة ضد العولميين في العالم.

Apostate Protestantism prevails, and establishes the hierarchical relationship of the threefold union that is implemented at the soon coming Sunday law. The beast is Catholicism, and she is the head of the three powers, represented as Jezebel and a multitude of other symbols. She is the whore that reigns over and rides the beast.

تسود البروتستانتية المرتدة، وتؤسّس العلاقة الهرمية للاتحاد الثلاثي الذي سيُنفَّذ عند سنّ قانون الأحد الآتي قريبًا. الوحش هو الكاثوليكية، وهي رأس القوى الثلاث، ومُمثَّلة بإيزابل وبعدد كبير من الرموز الأخرى. إنها الزانية التي تتسلّط على الوحش وتركبه.

The false prophet is the United States, represented by her husband Ahab, who is the head of the tenfold kingdom of the dragon. The Battle of Panium in 200 BC, typifies the external struggle between globalism and apostate Protestantism. The internal struggle is represented by the revolt in 167 BC, followed by the rededication of the temple as commemorated by Hanukkah in 164 BC, that was then followed by a period from 161 BC to 158 BC, that typifies where the United States erects an image of Catholicism’s union of church and state, as represented by the “league”.

النبي الكذّاب هو الولايات المتحدة، التي يمثّلها زوجها آخاب، وهو رأس مملكة التنّين العشرية. إن معركة بانيوم سنة 200 ق.م ترمز إلى الصراع الخارجي بين العولمة والبروتستانتية المرتدّة. أمّا الصراع الداخلي فيمثّله التمرّد سنة 167 ق.م، الذي أعقبه إعادة تكريس الهيكل كما يُحييه عيد الحانوكا سنة 164 ق.م، ثم تلا ذلك طورٌ من سنة 161 ق.م إلى سنة 158 ق.م، يرمز إلى المرحلة التي تقيم فيها الولايات المتحدة صورةً لاتحاد الكاثوليكية بين الكنيسة والدولة، كما يمثّله «الحلف».

In verse thirteen, Uriah Smith informs us that fourteen years after the Battle of Raphia, Ptolemy dies through “intemperance and debauchery, and was succeeded by his son, Ptolemy Epiphanes, a child then four or five years old. Antiochus, during the same time, having suppressed rebellion in his kingdom, and reduced and settled the eastern parts in their obedience, was at leisure for any enterprise when young Epiphanes came to the throne of Egypt.” After Putin’s short-lived victory is over, Trump will be ready to deal with the new infant king of Egypt. Before he does so, he will have “suppressed a rebellion” within the United States.

في الآية الثالثة عشرة، يُخبرنا أوريا سميث أنه بعد أربعة عشر عامًا من معركة رفح، مات بطليموس بسبب "الإفراط والفجور"، وخلفه ابنه بطليموس أبيفانيس، وكان حينئذٍ طفلًا في الرابعة أو الخامسة من عمره. أما أنطيوخس، ففي الوقت نفسه، وبعد أن قمع تمردًا في مملكته، وأخضع الأقاليم الشرقية ورسّخ طاعتها، صار متفرغًا لأي مشروع عندما اعتلى أبيفانيس الصغير عرش مصر. بعد انقضاء انتصار بوتين القصير الأمد، سيكون ترامب مستعدًا للتعامل مع ملك مصر الطفل الجديد. وقبل أن يفعل ذلك، سيكون قد "قمع تمردًا" داخل الولايات المتحدة.

When Trump is elected, he will implement laws that have been typified by the Alien and Sedition Acts of 1798, along with suspending “habeas corpus,” as did the first Republican president in response to a Civil War. His actions have also been typified by the actions of president Grant when he dealt with the Ku Klux Klan, and F. D. Roosevelt when he imprisoned the Japanese and others in World War Two, and George Bush the last’s Patriot Act.

عندما يُنتخب ترامب، سيطبّق قوانين على شاكلة قوانين الأجانب والفتنة لعام 1798، إلى جانب تعليق "حق المثول أمام القضاء"، كما فعل أول رئيس جمهوري رداً على حرب أهلية. وقد شابهت أفعاله أيضاً ما قام به الرئيس غرانت عندما تعامل مع جماعة كو كلوكس كلان، وفرانكلين د. روزفلت عندما سجن اليابانيين وغيرهم في الحرب العالمية الثانية، وقانون باتريوت الذي أصدره جورج بوش الأخير.

He, as with Seleucus, will suppress the rebellion in the United States, and then turn his eyes toward the “child king” of Egypt. In so doing, he will form an alliance with Philip of Macedon, for Smith records, “At the same time, Philip, king of Macedon, entered into a league with Antiochus to divide the dominions of Ptolemy between them, each proposing to take the parts which lay nearest and most convenient to him. Here was a rising up against the king of the south sufficient to fulfil the prophecy, and the very events, beyond doubt, which the prophecy intended.”

هو، كما هو الحال مع سلوقس، سيقمع التمرد في الولايات المتحدة، ثم يوجّه أنظاره نحو "الملك الطفل" في مصر. وبذلك سيعقد تحالفًا مع فيليب المقدوني، إذ يذكر سميث: "وفي الوقت نفسه، دخل فيليب، ملك مقدونيا، في حلف مع أنطيوخس لتقسيم ممتلكات بطليموس بينهما، على أن يأخذ كل منهما الأجزاء الأقرب إليه والأكثر ملاءمة له. وكان في ذلك قيامٌ ضد ملك الجنوب يكفي لتحقيق النبوءة، وهي الأحداث عينها، بلا ريب، التي قصدتها النبوءة."

Trump will form a firm alliance with the nations of NATO (the United Nations), to address Russia, and the complexities of resolving the fallout of the collapse of Putin. At that time, according to verse fourteen, and Smith’s commentary, “a new power is introduced.” The papacy will intercede to protect Russia and its satellites from the authority of NATO and the United States, or as Smith’s commentary cites, “Rome spoke; and Syria and Macedonia soon found a change coming over the aspect of their dream. The Romans interfered in behalf of the young king of Egypt, determined that he should be protected from the ruin devised by Antiochus and Philip. This was BC 200, and was one of the first important interferences of the Romans in the affairs of Syria and Egypt.”

سيُبرِم ترامب تحالفًا متينًا مع أمم الناتو (الأمم المتحدة)، للتعامل مع روسيا، وتعقيدات تسوية تداعيات انهيار بوتين. وفي ذلك الوقت، ووفقًا للآية الرابعة عشرة، وشرح سميث، «تُستحدَث قوة جديدة». وستتدخل البابوية لحماية روسيا وتوابعها من سلطة الناتو والولايات المتحدة، أو كما يورد شرح سميث: «تكلمت روما؛ وسرعان ما وجدت سورية ومقدونيا أن تغييرًا قد أخذ يطرأ على مشهد حلمهما. لقد تدخل الرومان لصالح ملك مصر الشاب، مصممين على أن يُحمى من الخراب الذي دبّره أنطيوخس وفيليب. وكان ذلك سنة 200 قبل الميلاد، وكان أحد أوائل التدخلات المهمة للرومان في شؤون سورية ومصر».

Rome, the whore of Tyre, then begins to sing her songs and commit fornication with the kings of the earth, in advance of those kings coming into full obedience to her, just two verses later. At that same time, the Battle of Panium occurred. The year 200 BC identifies the whore of Tyre beginning to sing, and she does so in regard to protecting Russia, who the United States and the United Nations have just agreed to divide up for their mutual benefit. The whore prevails over them both, but the “battle” of Panium then takes place and the United States prevails over the United Nations.

روما، زانية صور، تشرع عندئذٍ في إنشاد أغانيها وتزني مع ملوك الأرض، قبل أن يخضع أولئك الملوك لها خضوعًا كاملًا بعد آيتين فقط. وفي الوقت نفسه وقعت معركة بانيوم. يحدد عام 200 قبل الميلاد بدء زانية صور الغناء، وهي تفعل ذلك بشأن حماية روسيا، التي اتفقت الولايات المتحدة والأمم المتحدة للتو على تقسيمها لمنفعتهما المشتركة. وتغلب الزانية عليهما كليهما، لكن "معركة" بانيوم تقع بعد ذلك، فتنتصر الولايات المتحدة على الأمم المتحدة.

Symbolically, thirty-three years later the revolt of Modein begins in the United States. Symbolically, three years later after that, the rededication of so-called Protestantism and a Constitutional Republic is established as represented by Hanukkah. Symbolically, three years after that, the period represented by the league of the Jews with Rome begins.

من الناحية الرمزية، بعد ثلاث وثلاثين سنة تبدأ ثورة موديعين في الولايات المتحدة. ومن الناحية الرمزية، بعد ثلاث سنوات من ذلك، يُقام التدشين من جديد لما يُسمّى بالبروتستانتية والجمهورية الدستورية، كما يمثّله عيد الحانوكا. ومن الناحية الرمزية، بعد ثلاث سنوات من ذلك، تبدأ الفترة التي يمثّلها تحالف اليهود مع روما.

The final movements will be rapid ones, so the history represented by forty-eight years in the verses is describing a series of rapid events that prophecy has specifically identified as beginning at the time of the end in 1989, followed by the second battle of verses eleven and twelve in 2014, followed by 2015, when Trump announced his candidacy for president, and thus began his prophetic work of stirring up globalism. Once Trump begins the work of suppressing the Civil War that is already under way, he will attempt an alliance with the United Nations (NATO—Philip of Macedon), and Rome will begin to sing. The attempted alliance becomes the struggle for supremacy between the two forces that is represented by the Battle of Panium.

ستكون التحركات الأخيرة سريعة، لذا فإن التاريخ الذي تمثّله في الآيات مدة قدرها 48 سنة يصف سلسلة من الأحداث السريعة التي حدّدتها النبوءة تحديدًا واضحًا على أنها تبدأ عند وقت النهاية في عام 1989، تليها المعركة الثانية المذكورة في الآيتين 11 و12 في عام 2014، ثم عام 2015، حين أعلن ترامب ترشّحه للرئاسة، وبهذا بدأ عمله النبوي في إثارة العولمة. وما إن يبدأ ترامب عمل قمع الحرب الأهلية الجارية بالفعل، حتى سيحاول عقد تحالف مع الأمم المتحدة (الناتو — فيليب المقدوني)، وستبدأ روما بالغناء. وتتحوّل محاولة التحالف إلى صراع على السيادة بين القوتين تمثّله معركة بانيوم.

Panium then is the waymark of verse thirteen, where the final rapid movements that precede the Sunday law begin. All the prophets spoke more of the end of the world, than the time in which they lived, and Jesus was of course the greatest of all prophets. Just before the cross, which typifies the Sunday law, that is represented by verse sixteen, Jesus took a trip with His disciples to Panium. His time there, and the lessons He set forth there, align with the soon coming Battle of Panium. Throughout history Panium has had several names, and at the time of Christ the name for Panium was Caesarea Philippi.

إذن فبانيوم هو المعلم الخاص بالآية الثالثة عشرة، حيث تبدأ التحركات السريعة الأخيرة التي تسبق قانون الأحد. تحدث جميع الأنبياء عن نهاية العالم أكثر مما تحدثوا عن الزمن الذي عاشوا فيه، وكان يسوع، بالطبع، أعظم الأنبياء جميعًا. قبيل الصليب مباشرة، الذي يرمز إلى قانون الأحد والمُمَثَّل بالآية السادسة عشرة، قام يسوع برحلة مع تلاميذه إلى بانيوم. ويتوافق وقته هناك، والدروس التي طرحها هناك، مع معركة بانيوم المقبلة قريبًا. وعلى مرّ التاريخ كان لبانيوم عدة أسماء، وفي زمن المسيح كان اسم بانيوم هو قيصرية فيلبس.

“Jesus and His disciples had now come into one of the towns about Caesarea Philippi. They were beyond the limits of Galilee, in a region where idolatry prevailed. Here the disciples were withdrawn from the controlling influence of Judaism, and brought into closer contact with the heathen worship. Around them were represented forms of superstition that existed in all parts of the world. Jesus desired that a view of these things might lead them to feel their responsibility to the heathen. During His stay in this region, He endeavored to withdraw from teaching the people, and to devote Himself more fully to His disciples.

كان يسوع وتلاميذه قد بلغوا الآن إحدى البلدات في جوار قيصرية فيلبس. كانوا خارج حدود الجليل، في منطقة تسود فيها عبادة الأوثان. هنا كان التلاميذ بمنأى عن النفوذ المُهيمِن لليهودية، وأصبحوا على تماس أوثق بعبادة الوثنيين. وكانت من حولهم ماثلة أشكال من الخرافة وجدت في جميع أنحاء العالم. وقد رغب يسوع في أن يدفعهم تأمل هذه الأمور إلى الشعور بمسؤوليتهم تجاه الوثنيين. وخلال إقامته في هذه المنطقة، سعى إلى أن يعتزل تعليم الناس، وأن يكرّس نفسه أكثر لتلاميذه.

“He was about to tell them of the suffering that awaited Him. But first He went away alone, and prayed that their hearts might be prepared to receive His words. Upon joining them, He did not at once communicate that which He desired to impart. Before doing this, He gave them an opportunity of confessing their faith in Him that they might be strengthened for the coming trial. He asked, ‘Whom do men say that I the Son of man am?’

كان على وشك أن يخبرهم عن الآلام التي كانت تنتظره. لكن أولاً انصرف وحده، وصلى لكي تتهيأ قلوبهم لتلقي كلماته. وعند انضمامه إليهم، لم يبلّغهم في الحال ما أراد أن يعلّمهم إيّاه. وقبل أن يفعل ذلك، أتاح لهم فرصة للاعتراف بإيمانهم به لكي يتقوّوا للتجربة الآتية. وسأل: «من يقول الناس إني أنا ابن الإنسان؟»

“Sadly the disciples were forced to acknowledge that Israel had failed to recognize their Messiah. Some indeed, when they saw His miracles, had declared Him to be the Son of David. The multitudes that had been fed at Bethsaida had desired to proclaim Him king of Israel. Many were ready to accept Him as a prophet; but they did not believe Him to be the Messiah.

للأسف اضطرّ التلاميذ إلى الإقرار بأن إسرائيل قد أخفقت في التعرّف إلى مسيحها. لقد أعلن بعضهم فعلاً، حين رأوا معجزاته، أنه ابن داود. أما الجموع التي أُشبعت في بيت صيدا فقد رغبت في أن تعلنه ملكًا على إسرائيل. وكان كثيرون مستعدين لقبوله نبيًا؛ لكنهم لم يؤمنوا بأنه هو المسيح.

“Jesus now put a second question, relating to the disciples themselves: ‘But whom say ye that I am?’ Peter answered, ‘Thou art the Christ, the Son of the living God.’

ثم طرح يسوع سؤالاً ثانياً يتعلق بالتلاميذ أنفسهم: «وأما أنتم، فمن تقولون إني أنا؟» فأجاب بطرس: «أنت هو المسيح، ابن الله الحيّ».

“From the first, Peter had believed Jesus to be the Messiah. Many others who had been convicted by the preaching of John the Baptist, and had accepted Christ, began to doubt as to John’s mission when he was imprisoned and put to death; and they now doubted that Jesus was the Messiah, for whom they had looked so long. Many of the disciples who had ardently expected Jesus to take His place on David’s throne left Him when they perceived that He had no such intention. But Peter and his companions turned not from their allegiance. The vacillating course of those who praised yesterday and condemned today did not destroy the faith of the true follower of the Saviour. Peter declared, ‘Thou art the Christ, the Son of the living God.’ He waited not for kingly honors to crown his Lord, but accepted Him in His humiliation.

منذ البدء كان بطرس يؤمن أن يسوع هو المسيح. وكثيرون غيره ممن اقتنعوا بوعظ يوحنا المعمدان وقبلوا المسيح بدأوا يشكّون في رسالة يوحنا عندما سُجن وقُتل؛ وأصبحوا الآن يشكّون في أن يسوع هو المسيح الذي طالما انتظروه. وكثيرون من التلاميذ الذين كانوا يتوقّعون بحماسة أن يجلس يسوع على عرش داود تركوه حين أدركوا أنه لا ينوي ذلك. لكن بطرس ورفاقه لم يحيدوا عن ولائهم له. ولم يزعزع تقلّب الذين مدحوا أمس وذمّوا اليوم إيمان التابع الحقيقي للمخلّص. قال بطرس: «أنت هو المسيح، ابن الله الحيّ». لم ينتظر أمجاد الملوك ليتوّج ربَّه، بل قبله في اتضاعه.

Peter had expressed the faith of the twelve. Yet the disciples were still far from understanding Christ’s mission. The opposition and misrepresentation of the priests and rulers, while it could not turn them away from Christ, still caused them great perplexity. They did not see their way clearly. The influence of their early training, the teaching of the rabbis, the power of tradition, still intercepted their view of truth. From time to time precious rays of light from Jesus shone upon them, yet often they were like men groping among shadows. But on this day, before they were brought face to face with the great trial of their faith, the Holy Spirit rested upon them in power. For a little time their eyes were turned away from ‘the things which are seen,’ to behold ‘the things which are not seen.’ 2 Corinthians 4:18. Beneath the guise of humanity they discerned the glory of the Son of God.

كان بطرس قد عبر عن إيمان الاثني عشر. ومع ذلك كان التلاميذ لا يزالون بعيدين عن فهم رسالة المسيح. إن معارضة الكهنة والرؤساء وتشويههم، وإن لم تستطع أن تصرفهم عن المسيح، كانت مع ذلك تسبب لهم حيرة عظيمة. لم يكونوا يرون طريقهم بوضوح. كان تأثير تدريبهم المبكر، وتعليم الحاخامات، وسلطة التقليد، لا يزال يحول دون رؤيتهم للحق. ومن حين إلى آخر كانت تشرق عليهم أشعة ثمينة من نور يسوع، ومع ذلك كانوا كثيرا ما يكونون كرجال يتلمسون طريقهم بين الظلال. ولكن في هذا اليوم، قبل أن يواجهوا الامتحان العظيم لإيمانهم وجها لوجه، حل عليهم الروح القدس بقوة. لبرهة تحولت عيونهم عن «الأمور المنظورة» إلى معاينة «الأمور غير المنظورة». 2 كورنثوس 4:18. وتحت ستار البشرية أدركوا مجد ابن الله.

“Jesus answered Peter, saying, ‘Blessed art thou, Simon Bar-jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but My Father which is in heaven.’

فأجاب يسوع بطرس قائلاً: "طوبى لك يا سمعان بن يونا، لأن لحماً ودماً لم يعلن لك ذلك، بل أبي الذي في السماوات."

The truth which Peter had confessed is the foundation of the believer’s faith. It is that which Christ Himself has declared to be eternal life. But the possession of this knowledge was no ground for self-glorification. Through no wisdom or goodness of his own had it been revealed to Peter. Never can humanity, of itself, attain to a knowledge of the divine. ‘It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?’ Job 11:8. Only the spirit of adoption can reveal to us the deep things of God, which ‘eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man.’ ‘God hath revealed them unto us by His Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.’ 1 Corinthians 2:9, 10. ‘The secret of the Lord is with them that fear Him;’ and the fact that Peter discerned the glory of Christ was an evidence that he had been ‘taught of God.’ Psalm 25:14; John 6:45. Ah, indeed, ‘blessed art thou, Simon Bar-jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee.’

الحقيقة التي اعترف بها بطرس هي أساس إيمان المؤمن. وهي ما أعلنه المسيح نفسه أنه الحياة الأبدية. لكن امتلاك هذه المعرفة لم يكن مبرراً للتمجيد الذاتي. لم يُكشف ذلك لبطرس بحكمةٍ أو صلاحٍ من عند نفسه. لا تستطيع البشرية، من ذاتها، أن تبلغ معرفة الإلهي أبداً. «إنها عالية كالسماء؛ فماذا تستطيع أن تفعل؟ أعمق من الجحيم؛ فماذا تستطيع أن تعرف؟» أيوب 11:8. لا يقدر أن يكشف لنا أعماق الله إلا روح التبنّي، تلك التي «لم ترها عين، ولم تسمع بها أذن، ولم تخطر على قلب إنسان». «لكن الله أعلنها لنا بروحه، لأن الروح يفحص كل شيء، حتى أعماق الله». 1 كورنثوس 2:9، 10. «سرّ الرب مع خائفيه»؛ وإن تمييز بطرس لمجد المسيح كان دليلاً على أنه قد «تعلّم من الله». مزمور 25:14؛ يوحنا 6:45. آه، حقاً، «طوبى لك يا سمعان بن يونا، لأن لحماً ودماً لم يعلن لك هذا».

“Jesus continued: ‘I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of hell shall not prevail against it.’ The word Peter signifies a stone,—a rolling stone. Peter was not the rock upon which the church was founded. The gates of hell did prevail against him when he denied his Lord with cursing and swearing. The church was built upon One against whom the gates of hell could not prevail.

واصل يسوع كلامه قائلاً: "وأنا أقول لك أيضاً: أنت بطرس، وعلى هذه الصخرة أبني كنيستي؛ وأبواب الجحيم لن تقوى عليها." إن كلمة "بطرس" تعني حجراً، أي حجراً متدحرجاً. لم يكن بطرس هو الصخرة التي تأسست عليها الكنيسة. وقد تقوّت عليه أبواب الجحيم حين أنكر ربَّه باللعن والحلف. لقد بُنيت الكنيسة على واحد لا تقوى عليه أبواب الجحيم.

“Centuries before the Saviour’s advent Moses had pointed to the Rock of Israel’s salvation. The psalmist had sung of ‘the Rock of my strength.’ Isaiah had written, ‘Thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation.’ Deuteronomy 32:4; Psalm 62:7; Isaiah 28:16. Peter himself, writing by inspiration, applies this prophecy to Jesus. He says, ‘If ye have tasted that the Lord is gracious: unto whom coming, a living stone, rejected indeed of men, but with God elect, precious, ye also, as living stones, are built up a spiritual house.’ 1 Peter 2:3–5, R. V.

قبل مجيء المخلّص بقرون، كان موسى قد أشار إلى صخرة خلاص إسرائيل. وكان المرنم قد أنشد عن «صخرة قوتي». وكان إشعياء قد كتب: «هكذا يقول السيد الرب: هأنذا أضع في صهيون حجرًا للأساس، حجرًا مجرَّبًا، حجر زاوية ثمينًا، أساسًا ثابتًا». التثنية 32:4؛ مزمور 62:7؛ إشعياء 28:16. وبطرس نفسه، وهو يكتب بوحي، يطبّق هذه النبوة على يسوع. فيقول: «إن كنتم قد ذقتم أن الرب صالح؛ الذي إذ تأتون إليه، حجرًا حيًا، مرفوضًا حقًا من الناس، ولكنه عند الله مختار كريم، أنتم أيضًا، كحجارة حيّة، تُبْنَوْن بيتًا روحيًا». 1 بطرس 2:3-5، R. V.

“‘Other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.’ 1 Corinthians 3:11. ‘Upon this rock,’ said Jesus, ‘I will build My church.’ In the presence of God, and all the heavenly intelligences, in the presence of the unseen army of hell, Christ founded His church upon the living Rock. That Rock is Himself,—His own body, for us broken and bruised. Against the church built upon this foundation, the gates of hell shall not prevail.

«لأنه لا يستطيع أحد أن يضع أساسًا آخر غير الذي وُضع، الذي هو يسوع المسيح». ١ كورنثوس ٣:١١. قال يسوع: «على هذه الصخرة أبني كنيستي». أمام الله، وفي حضرة جميع الكائنات السماوية، وفي حضرة جيش الجحيم غير المنظور، أسس المسيح كنيسته على الصخرة الحية. تلك الصخرة هي هو نفسه—جسده الخاص، المكسور لأجلنا والمجروح. لن تقوى أبواب الجحيم على الكنيسة المبنية على هذا الأساس.

“How feeble the church appeared when Christ spoke these words! There was only a handful of believers, against whom all the power of demons and evil men would be directed; yet the followers of Christ were not to fear. Built upon the Rock of their strength, they could not be overthrown.

كم بدت الكنيسة ضعيفة عندما قال المسيح هذه الكلمات! لم يكن هناك سوى قلة من المؤمنين، وكانت ستُوجَّه إليهم كل قوى الشياطين والرجال الأشرار؛ ومع ذلك لم يكن على أتباع المسيح أن يخافوا. مبنيون على الصخرة، صخرة قوتهم، لا يمكن أن يُقهروا.

“For six thousand years, faith has builded upon Christ. For six thousand years the floods and tempests of satanic wrath have beaten upon the Rock of our salvation; but it stands unmoved.

على مدى ستة آلاف سنة، ظل الإيمان مبنياً على المسيح. وعلى مدى ستة آلاف سنة، انهالت فيضانات وعواصف الغضب الشيطاني على صخرة خلاصنا؛ لكنها بقيت ثابتة لا تتزعزع.

“Peter had expressed the truth which is the foundation of the church’s faith, and Jesus now honored him as the representative of the whole body of believers. He said, ‘I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.’

كان بطرس قد عبّر عن الحق الذي هو أساس إيمان الكنيسة، وكرّمه يسوع الآن بوصفه ممثلًا لجماعة المؤمنين كلها. قال: «سأعطيك مفاتيح ملكوت السماوات: فكل ما تربطه على الأرض يكون مربوطًا في السماء، وكل ما تحلّه على الأرض يكون محلولًا في السماء.»

“‘The keys of the kingdom of heaven’ are the words of Christ. All the words of Holy Scripture are His, and are here included. These words have power to open and to shut heaven. They declare the conditions upon which men are received or rejected. Thus the work of those who preach God’s word is a savor of life unto life or of death unto death. Theirs is a mission weighted with eternal results.

«مفاتيح ملكوت السماوات» هي كلمات المسيح. كل كلمات الكتاب المقدس هي له، وهي داخلة في ذلك. لهذه الكلمات سلطان أن تفتح السماء وأن تغلقها. إنها تُبيّن الشروط التي على أساسها يُقبَل الناس أو يُرفَضون. وهكذا فإن عمل الذين يكرزون بكلمة الله هو رائحةُ حياةٍ لحياةٍ أو رائحةُ موتٍ لموتٍ. إن رسالتهم مثقلة بنتائج أبدية.

“The Saviour did not commit the work of the gospel to Peter individually. At a later time, repeating the words that were spoken to Peter, He applied them directly to the church. And the same in substance was spoken also to the twelve as representatives of the body of believers. If Jesus had delegated any special authority to one of the disciples above the others, we should not find them so often contending as to who should be the greatest. They would have submitted to the wish of their Master, and honored the one whom He had chosen.

لم يعهد المُخلِّص بعمل الإنجيل إلى بطرس على انفراد. وفي وقت لاحق، إذ كرّر الكلمات التي قيلت لبطرس، طبّقها مباشرة على الكنيسة. وقيل الشيء نفسه في الجوهر أيضًا للاثني عشر بوصفهم ممثلين لجماعة المؤمنين. ولو كان يسوع قد فوّض سلطة خاصة لأحد التلاميذ فوق الآخرين، لما وجدناهم كثيرًا يتنازعون حول من يكون الأعظم. ولكانوا قد خضعوا لرغبة معلّمهم، وأكرموا من اختاره.

“Instead of appointing one to be their head, Christ said to the disciples, ‘Be not ye called Rabbi;’ ‘neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.’ Matthew 23:8, 10.

بدلاً من تعيين واحدٍ رئيساً عليهم، قال المسيح للتلاميذ: «لا تُدعَوا رابي»؛ «ولا تُدعَوا سادة، لأن واحداً هو سيدكم، وهو المسيح». متى 23: 8، 10.

“‘The head of every man is Christ.’ God, who put all things under the Saviour’s feet, ‘gave Him to be the head over all things to the church, which is His body, the fullness of Him that filleth all in all.’ 1 Corinthians 11:3; Ephesians 1:22, 23. The church is built upon Christ as its foundation; it is to obey Christ as its head. It is not to depend upon man, or be controlled by man. Many claim that a position of trust in the church gives them authority to dictate what other men shall believe and what they shall do. This claim God does not sanction. The Saviour declares, ‘All ye are brethren.’ All are exposed to temptation, and are liable to error. Upon no finite being can we depend for guidance. The Rock of faith is the living presence of Christ in the church. Upon this the weakest may depend, and those who think themselves the strongest will prove to be the weakest, unless they make Christ their efficiency. ‘Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm.’ The Lord ‘is the Rock, His work is perfect.’ ‘Blessed are all they that put their trust in Him.’ Jeremiah 17:5; Deuteronomy 32:4; Psalm 2:12.

'رأس كل رجل هو المسيح.' الله الذي أخضع كل شيء تحت قدمي المخلِّص، 'جعله رأسًا فوق كل شيء للكنيسة التي هي جسده، ملء الذي يملأ الكل في الكل.' ١ كورنثوس ١١:٣؛ أفسس ١:٢٢، ٢٣. الكنيسة مبنيّة على المسيح كأساسها؛ وعليها أن تطيع المسيح كرأس لها. ليس لها أن تتّكل على الإنسان أو أن يسيطر عليها الإنسان. كثيرون يدّعون أن منصب ثقة في الكنيسة يمنحهم سلطة لإملاء ما ينبغي أن يؤمن به الآخرون وما ينبغي أن يفعلوه. هذا الادّعاء لا يقرّه الله. المخلِّص يعلن: 'كلكم إخوة.' الجميع عُرضة للتجربة ومعرَّضون للخطأ. لا يمكننا أن نتّكل على أي كائن محدود للإرشاد. صخرة الإيمان هي الحضور الحيّ للمسيح في الكنيسة. على هذا يستطيع الأضعف أن يتّكل، والذين يظنّون أنفسهم الأقوى سيتبيّن أنهم الأضعف ما لم يجعلوا المسيح قوّتهم. 'ملعون الرجل الذي يتّكل على الإنسان ويجعل الجسد ذراعه.' الرب 'هو الصخرة، عمله كامل.' 'طوبى لجميع المتّكلين عليه.' إرميا ١٧:٥؛ التثنية ٣٢:٤؛ مزمور ٢:١٢.

“After Peter’s confession, Jesus charged the disciples to tell no man that He was the Christ. This charge was given because of the determined opposition of the scribes and Pharisees. More than this, the people, and even the disciples, had so false a conception of the Messiah that a public announcement of Him would give them no true idea of His character or His work. But day by day He was revealing Himself to them as the Saviour, and thus He desired to give them a true conception of Him as the Messiah.

بعد اعتراف بطرس، أوصى يسوع تلاميذه ألا يخبروا أحدًا أنه هو المسيح. وقد أُعطيت هذه الوصية بسبب شدة معارضة الكتبة والفريسيين. وفوق ذلك، كان لدى الشعب، بل ولدى التلاميذ أيضًا، تصوّر خاطئ جدًا عن المسيح حتى إن إعلانًا علنيًا عنه لم يكن ليمنحهم فكرة صحيحة عن شخصيته أو عن عمله. لكنه، يومًا فيومًا، كان يعلن نفسه لهم مخلّصًا، وهكذا أراد أن يعطيهم تصوّرًا صحيحًا عنه بوصفه المسيح.

“The disciples still expected Christ to reign as a temporal prince. Although He had so long concealed His design, they believed that He would not always remain in poverty and obscurity; the time was near when He would establish His kingdom. That the hatred of the priests and rabbis would never be overcome, that Christ would be rejected by His own nation, condemned as a deceiver, and crucified as a malefactor,—such a thought the disciples had never entertained. But the hour of the power of darkness was drawing on, and Jesus must open to His disciples the conflict before them. He was sad as He anticipated the trial.” The Desire of Ages, 411-415.

«كان التلاميذ ما يزالون يتوقعون أن يملك المسيح كأميرٍ زمني. ومع أنه كان قد أخفى قصده مدةً طويلة، فقد كانوا يؤمنون بأنه لن يبقى دائمًا في الفقر والخمول؛ وأن الوقت قد اقترب ليؤسّس ملكوته. أمّا أن بغضة الكهنة والربّانيين لن تُغلَب قط، وأن المسيح سيرفضه قومه، ويُدان بوصفه مضلِّلًا، ويُصلَب كمجرم،—فهذه فكرة لم تخطر قطّ ببال التلاميذ. ولكن ساعة سلطان الظلمة كانت تقترب، وكان لا بدّ ليسوع أن يكشف لتلاميذه الصراع الذي ينتظرهم. وكان حزينًا إذ كان يستبق المحنة بنظره». مشتهى الأجيال، 411-415.

Verse sixteen of Daniel eleven, represents the soon coming Sunday law in the United States. Just before the hour of that “earthquake” the candidates who are seeking to be among the one hundred and forty-four thousand are awakened from their sleep. What awakens them is a prophetic message. At that point two classes are manifested, and as illustrated in the parable of the ten virgins, one class has oil in the vessels, the other class does not. Verses thirteen through fifteen of Daniel eleven, not only represent the prophetic history that precedes the Sunday law, they represent the “message”, which, in the context of the parable of the ten virgins, is the “oil,” that the wise will have in order to receive the seal of God and be lifted up as an ensign at the hour of the great earthquake. These articles have now reached the climax of all the articles, for the message that is represented within these verses, is the golden oil that is poured down through the two golden pipes.

الآية السادسة عشرة من الأصحاح الحادي عشر من سفر دانيال تمثل قانون الأحد الآتي قريبًا في الولايات المتحدة. قبيل ساعة ذلك "الزلزال" يستيقظ المرشحون الساعون إلى أن يكونوا من بين المئة والأربعة والأربعين ألفًا من نومهم. الذي يوقظهم هو رسالة نبوية. عند تلك النقطة يظهر صنفان، وكما هو مبين في مَثَل العذارى العشر، فإن صنفًا لديه زيت في الآنية، والآخر ليس لديه. الآيات من الثالثة عشرة إلى الخامسة عشرة من الأصحاح الحادي عشر من سفر دانيال لا تمثل فقط التاريخ النبوي الذي يسبق قانون الأحد، بل تمثل أيضًا "الرسالة" التي هي، في سياق مَثَل العذارى العشر، "الزيت" الذي سيكون لدى الحكماء لكي ينالوا ختم الله ويُرفَعون كرايةً عند ساعة الزلزال العظيم. لقد بلغت هذه المقالات الآن ذروة جميع المقالات، لأن الرسالة الممثلة في هذه الآيات هي الزيت الذهبي الذي يُسكَب عبر القناتين الذهبيتين.

We will continue this study in the next article.

سنواصل هذه الدراسة في المقالة التالية.

“Just as long as those who profess the truth are serving Satan, his hellish shadow will cut off their views of God and heaven. They will be as those who have lost their first love. They cannot view eternal realities. That which God has prepared for us is represented in Zechariah, chapters 3 and 4, and 4:12–14: ‘And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my Lord. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.’

ما دام الذين يقرّون بالحق يخدمون الشيطان، فإن ظله الجهنمي سيحجب عنهم رؤية الله والسماء. سيكونون كمن فقدوا محبتهم الأولى. لا يستطيعون رؤية الحقائق الأبدية. ما أعدّه الله لنا ممثَّل في سفر زكريا، الأصحاحين الثالث والرابع، وفي 4:12-14: 'فأجبتُ أيضًا وقلتُ له: ما هذان الغُصنان من الزيتون اللذان يفرغان عبر الأنبوبين الذهبيين الزيتَ الذهبي من أنفسهما؟ فأجابني وقال: ألا تعلم ما هذان؟ فقلتُ: لا يا سيدي. فقال: هذان هما الممسوحان الواقفان لدى رب الأرض كلها.'

“The Lord is full of resources. He has no lack of facilities. It is because of our lack of faith, our earthliness, our cheap talk, our unbelief, manifested in our conversation, that dark shadows gather about us. Christ is not revealed in word or character as the One altogether lovely, and the chiefest among ten thousand. When the soul is content to lift itself up unto vanity, the Spirit of the Lord can do little for it. Our shortsighted vision beholds the shadow, but cannot see the glory beyond. Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.

الرب غنيّ بالموارد. لا يعوزه شيء من الإمكانات. إنما تجتمع حولنا ظلال قاتمة بسبب قلّة إيماننا، ودنيويتنا، وكلامنا الفارغ، وعدم إيماننا المتجلّي في حديثنا. لا يُستعلن المسيح في القول ولا في السلوك على أنه الجميل على الإطلاق، والأعظم بين عشرة آلاف. حين ترضى النفس أن تنتفخ بالغرور، لا يستطيع روح الرب أن يفعل لها إلا القليل. إن رؤيتنا قصيرة النظر تبصر الظل، لكنها لا ترى المجد الذي وراءه. الملائكة يمسكون الرياح الأربع، المصوَّرة كفرس غاضب يسعى إلى الانفلات والاندفاع فوق وجه الأرض كلها، حاملاً في طريقه الخراب والموت.

“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live. We need to see that the way is narrow, and the gate strait. But as we pass through the strait gate, its wideness is without limit.” Manuscript Releases, volume 20, 217.

«أفننام على الحافة ذاتها للعالم الأبدي؟ أَنكون بُلَداء وباردين وأمواتًا؟ آه، ليت في كنائسنا روحَ الله ونَفَسَه يُنفَخان في شعبه، لكي يقفوا على أقدامهم ويحْيَوا. نحن بحاجة إلى أن نرى أن الطريق ضيّق، وأن الباب كرب. ولكن إذ نجتاز من الباب الكرب، فإن سعته بلا حدود». Manuscript Releases، المجلد 20، 217.

“The anointed ones standing by the Lord of the whole earth, have the position once given to Satan as covering cherub. By the holy beings surrounding his throne, the Lord keeps up a constant communication with the inhabitants of the earth. The golden oil represents the grace with which God keeps the lamps of believers supplied, that they shall not flicker and go out. Were it not that this holy oil is poured from heaven in the messages of God’s Spirit, the agencies of evil would have entire control over men.

«الممسوحان الواقفان لدى ربِّ الأرض كلِّها، لهما المقام الذي أُعطيَ من قبلُ للشيطان بوصفه الكروبَ المظلِّل. وبالوساطةِ الكائناتِ المقدسةِ المحيطةِ بعرشه، يُبقي الربُّ اتصالًا دائمًا مع سكان الأرض. والزيتُ الذهبيُّ يمثِّل النعمةَ التي بها يُبقي اللهُ مصابيحَ المؤمنين مزوَّدة، لئلا تَخبوَ وتنطفئ. ولولا أن هذا الزيتَ المقدسَ يُسكَب من السماء في رسائلِ روحِ الله، لكانت قواتُ الشرِّ تملك سيطرةً كاملةً على البشر.»

“God is dishonored when we do not receive the communications which he sends us. Thus we refuse the golden oil which he would pour into our souls to be communicated to those in darkness. When the call shall come, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ those who have not received the holy oil, who have not cherished the grace of Christ in their hearts, will find, like the foolish virgins, that they are not ready to meet their Lord. They have not, in themselves, the power to obtain the oil, and their lives are wrecked. But if God’s Holy Spirit is asked for, if we plead, as did Moses, ‘Show me thy glory,’ the love of God will be shed abroad in our hearts. Through the golden pipes, the golden oil will be communicated to us. ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith the Lord of Hosts.’ By receiving the bright beams of the Sun of Righteousness, God’s children shine as lights in the world.” Review and Herald, July 20, 1897.

«يُهان الله عندما لا نتلقى الرسائل التي يرسلها إلينا. وهكذا نرفض الزيت الذهبي الذي يريد أن يسكبه في نفوسنا لكي يُنقَل إلى الجالسين في الظلمة. وعندما يجيء النداء: ‹هوذا العريس مُقبل، فاخرجن للقائه›، فإن الذين لم ينالوا الزيت المقدس، والذين لم يعتزّوا بنعمة المسيح في قلوبهم، سيجدون، مثل العذارى الجاهلات، أنهم غير مستعدين للقاء ربهم. وليس في ذواتهم القدرة على الحصول على الزيت، فتتحطم حياتهم. ولكن إذا طُلِب روح الله القدوس، وإذا تضرعنا كما فعل موسى: ‹أرني مجدك›، فإن محبة الله تُسكَب في قلوبنا. وعبر الأنابيب الذهبية يُنقَل إلينا الزيت الذهبي. ‹لا بالقدرة ولا بالقوة، بل بروحي، قال رب الجنود›. وبقبول الأشعة الساطعة لشمس البر، يضيء أولاد الله كأنوار في العالم». Review and Herald, July 20, 1897.