At Panium, which was Caesarea Philippi, which is verses thirteen through fifteen in chapter eleven of the book of Daniel, which is the history where the Republican and Protestant horns fulfill the enigma of being the eighth that is of the seven, which is the history where the Seal of God is permanently impressed upon the one hundred and forty-four thousand, and the history of the arrival of the message of the Midnight Cry, Christ gave a promise to His last-day people.
في بانيوم، التي كانت قيصرية فيلبس، وذلك كما تبيّنه الآيات الثالثة عشرة حتى الخامسة عشرة من الإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال، وهو التاريخ الذي يُتمّ فيه القرنان الجمهوري والبروتستانتي لغز كونه الثامن الذي هو من السبعة، وهو التاريخ الذي يُطبع فيه ختمُ الله طبعًا دائمًا على المئة والأربعة والأربعين ألفًا، وهو أيضًا تاريخ وصول رسالة صرخة نصف الليل، قدّم المسيح وعدًا لشعبه في الأيام الأخيرة.
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 16:18, 19.
وأنا أيضًا أقول لك: أنت بطرس، وعلى هذه الصخرة سأبني كنيستي، ولن تقوى عليها أبواب الجحيم. وسأعطيك مفاتيح ملكوت السماوات، فكل ما تربطه على الأرض يكون مربوطًا في السماوات، وكل ما تحله على الأرض يكون محلولًا في السماوات. متى 16:18، 19.
The period of the sealing which began on September 11, 2001, when the mighty buildings of New York City were brought down, which ends at the soon coming Sunday law, was designed by the Alpha and Omega. The very last part of the period repeats the very first part of the period. On September 11, 2001 the Lord led His people back to the old paths, where among other truths they discovered the “seven times,” just as it was found in the days of king Josiah. The latter rain then began to sprinkle, and a testing process that produced a separation of two classes of worshippers began.
فترة الختم التي بدأت في 11 سبتمبر/أيلول 2001، حين أُسقِطت المباني الشاهقة في مدينة نيويورك، والتي تنتهي عند قانون الأحد الآتي قريبًا، قد صمّمها الألف والياء. الجزء الأخير جدًا من هذه الفترة يكرر الجزء الأول منها. في 11 سبتمبر/أيلول 2001 قاد الرب شعبه إلى المسالك القديمة، حيث اكتشفوا، إلى جانب حقائق أخرى، «السبع مرات»، كما وُجدت في أيام الملك يوشيا. ثم بدأ المطر المتأخر يتقاطر، وبدأت عملية اختبار أفضت إلى فصل فئتين من العابدين.
In fulfillment of Habakkuk chapter two the two sacred charts were discovered and became an emblem of that historical period. Just as significantly the “debate” of Habakkuk chapter two began, between the methodology of line upon line, which is the latter rain methodology, in opposition to the methodology of apostate Protestantism that had been progressively adopted by Adventism beginning in the rebellion of 1863.
تحققًا لما جاء في الإصحاح الثاني من سفر حبقوق، اكتُشفت اللوحتان المقدستان وأصبحتا رمزًا لتلك الحقبة التاريخية. وبالقدر نفسه من الأهمية، بدأ «الجدل» الوارد في الإصحاح الثاني من سفر حبقوق، بين منهجية «سطر على سطر»، وهي منهجية المطر المتأخر، مقابل منهجية البروتستانتية المرتدة التي كانت حركة الأدفنتست قد تبنّتها تدريجيًا ابتداءً من تمرد عام 1863.
Jesus promised that He would give His last-day people “the keys of the kingdom,” and in so doing, He is referring to the correct biblical methodology, that contains the necessary prophetic keys to recognize, establish and proclaim the message of the Midnight Cry and Loud Cry.
وعد يسوع بأنه سيعطي شعبه في الأيام الأخيرة «مفاتيح الملكوت»، وبذلك يشير إلى المنهجية الكتابية الصحيحة التي تتضمن المفاتيح النبوية اللازمة لتحديد رسالة صرخة نصف الليل والصراخ العالي وتثبيتها والمناداة بها.
“Those who commune with God walk in the light of the Sun of Righteousness. They do not dishonor their Redeemer by corrupting their way before God. Heavenly light shines upon them. As they near the close of this earth’s history, their knowledge of Christ, and of the prophecies relating to him, greatly increases. They are of infinite worth in God’s sight; for they are in unity with his Son. To them the word of God is of surpassing beauty and loveliness. They see its importance. Truth is unfolded to them. The doctrine of the incarnation is invested with a soft radiance. They see that the Scripture is the key that unlocks all mysteries and solves all difficulties. Those who have been unwilling to receive the light and walk in the light will be unable to understand the mystery of godliness, but those who have not hesitated to take up the cross and follow Jesus, will see light in God’s light.” The Southern Watchman, April 4, 1905.
الذين لهم شركة مع الله يسيرون في نور شمس البر. وهم لا يُهينون فاديهم بإفساد سلوكهم أمام الله. يشرق عليهم نور سماوي. ومع اقترابهم من ختام تاريخ هذه الأرض، تزداد كثيراً معرفتهم بالمسيح وبالنبوات المتعلقة به. هم ذوو قيمة لا تُقدَّر بثمن في نظر الله، لأنهم متّحدون مع ابنه. كلمة الله لديهم ذات جمال وبهاء فائقين. يدركون أهميتها. يتجلّى لهم الحق. وتغدو عقيدة التجسّد مغمورة بضياء لطيف. يرون أن الكتاب المقدس هو المفتاح الذي يفتح كل الأسرار ويحلّ كل الصعوبات. أمّا الذين لم يرغبوا في قبول النور والسير في النور فلن يتمكّنوا من فهم سرّ التقوى، وأمّا الذين لم يترددوا في حمل الصليب واتباع يسوع فسيرون نوراً في نور الله. المراقب الجنوبي، 4 أبريل 1905.
Those represented by Peter, who are the one hundred and forty-four thousand, are those who accept the Laodicean message that arrived on September 11, 2001, which is now being repeated since July, 2023. The Laodicean message that arrived in 1856, was the increased knowledge of the “seven times,” and when Christ brings the dead bones together, and thereafter brings them to life they transition from the Laodicean movement of the third angel unto the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. That transition is brought about by Christ’s Word, for they are sanctified by His Word, and His Word is “truth,” and His Word is the “key” that unlocks His Word.
الذين يمثلهم بطرس، وهم المئة والأربعة والأربعون ألفًا، هم الذين يقبلون الرسالة اللاودكية التي وصلت في 11 سبتمبر 2001، والتي يُعاد تكرارها الآن منذ يوليو 2023. كانت الرسالة اللاودكية التي وصلت عام 1856 هي ازدياد المعرفة بـ"السبع مرات"، وعندما يجمع المسيح العظام الميتة ثم يحييها، ينتقلون من الحركة اللاودكية للملاك الثالث إلى الحركة الفيلادلفية للمئة والأربعة والأربعين ألفًا. ويحدث ذلك الانتقال بكلمة المسيح، لأنهم يتقدسون بكلمته، وكلمته هي "الحق"، وكلمته هي "المفتاح" الذي يفتح كلمته.
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. Revelation 3:7–8.
وإلى ملاك كنيسة فيلادلفيا اكتب: هذا يقوله القدوس، الحق، الذي له مفتاح داود، الذي يفتح فلا يغلق أحد، ويغلق فلا يفتح أحد: أنا أعلم أعمالك. هأنذا قد جعلت أمامك بابًا مفتوحًا لا يستطيع أحد أن يغلقه، لأن لك قوة قليلة، وقد حفظت كلمتي، ولم تنكر اسمي. سفر الرؤيا 3:7-8.
The methodology of “line upon line” is the key which Christ promised to His last-day people in the battle at the “gates”. A “gate” is a church.
منهجية "سطر على سطر" هي المفتاح الذي وعد به المسيح شعبه في الأيام الأخيرة في المعركة عند "الأبواب". "الباب" هو كنيسة.
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place; and I knew it not. And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. Genesis 28:16, 17.
فاستيقظ يعقوب من نومه وقال: «حقًا إن الرب في هذا المكان، وأنا لم أعلم». وخاف وقال: «ما أرهب هذا المكان! ما هذا إلا بيت الله، وهذا باب السماء». التكوين 28:16، 17.
The battle at the gates represents the religious battles that occur between truth and error, and the error of the religion of Greece, is the gate of hell, and the religion of apostate Laodicean Adventism is also a gate. The Laodicean Adventist gate represents where the debate of Habakkuk is fulfilled.
المعركة عند الأبواب تمثل المعارك الدينية التي تقع بين الحق والباطل، وضلال ديانة اليونان هو باب الجحيم، وديانة الأدفنتية اللاودكية المرتدة هي أيضاً باب. ويمثل باب الأدفنتية اللاودكية الموضع الذي يتحقق فيه جدال حبقوق.
In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Isaiah 28:5-14
في ذلك اليوم يكون ربُّ الجنود تاجَ مجدٍ وإكليلَ بهاءٍ لبقيّةِ شعبه، وروحَ قضاءٍ للجالس في القضاء، وقوّةً للذين يردّون القتالَ إلى الباب. لكنّهم أيضًا ضلّوا بالخمر، وخرجوا عن الطريق بالمُسكر؛ ضلّ الكاهنُ والنبيُّ بالمُسكر، ابتلعتهم الخمر، وزاغوا بالمُسكر؛ أخطأوا في الرؤيا، وتعثروا في القضاء. لأنّ جميع الموائد قد امتلأت قيئًا وقذارةً، حتى لم يبقَ موضعٌ طاهر. مَن يعلّم معرفةً؟ ومن يُفهِّمُ التعليم؟ المفطومين عن اللبن، المُنتزَعين عن الثديين. لأنّه: وصيّة على وصيّة، وصيّة على وصيّة؛ سطر على سطر، سطر على سطر؛ هنا قليلٌ وهناك قليلٌ. لأنّه بشفاهٍ متلعثمة وبلسانٍ آخر يكلّم هذا الشعب. الذين قال لهم: هذه هي الراحةُ، بها تُريحون المُتعب؛ وهذا هو السكونُ. ولكنهم لم يسمعوا. فصار لهم كلامُ الربّ: وصيّة على وصيّة، وصيّة على وصيّة؛ سطر على سطر، سطر على سطر؛ هنا قليل وهناك قليل؛ لكي يذهبوا فيسقطوا إلى الوراء، وينكسروا، ويُصادوا ويُؤخذوا. لذلك اسمعوا كلامَ الربّ يا رجالَ الاستهزاء، أيّها المتسلّطون على هذا الشعب الذي في أورشليم. إشعياء 28: 5-14
The keys of the kingdom are the words of the Scriptures, that are given to God’s last-day people by the Word.
مفاتيح الملكوت هي كلمات الأسفار المقدسة التي تُعطى لشعب الله في الأيام الأخيرة من قِبَل الكلمة.
“There are truths in the word which, like veins of precious ore, are hidden beneath the surface. The hidden treasure is discovered as it is searched for, as a miner searches for gold and silver. The evidence of the truth of God’s word is in the word itself. Scripture is the key that unlocks scripture. The deep meaning of the truths of God’s word is unfolded to our minds by His Spirit.
في كلمة الله حقائق تُخفى تحت السطح كعروق من معدن نفيس. يُكتشَف الكنز المخفي حين يُبحَث عنه، كما يبحث عامل المنجم عن الذهب والفضة. إن الدليل على صدق كلمة الله موجود في الكلمة نفسها. الكتاب المقدس هو المفتاح الذي يفك مغاليق الكتاب المقدس. إن المعنى العميق لحقائق كلمة الله ينكشف لعقولنا بروحه.
“The Bible is the great lesson book for the students in our schools. It teaches the whole will of God concerning the sons and daughters of Adam. It is the rule of life, teaching us of the character that we must form for the future life. We need not the dim light of tradition to make the Scriptures comprehensible. As well might we suppose that the noonday sun needs the glimmering torchlight of earth to increase its glory. The utterances of priest and minister are not needed to save men from error. Those who consult the divine Oracle will have light. In the Bible every duty is made plain. Every lesson given is comprehensible. Every lesson reveals to us the Father and the Son. The word is able to make all wise unto salvation. In the word the science of salvation is plainly revealed. Search the Scriptures, for they are the voice of God speaking to the soul.” Testimonies, volume 8, 157.
الكتاب المقدس هو كتاب الدروس العظيم لطلاب مدارسنا. إنه يعلّم مشيئة الله الكاملة بشأن أبناء آدم وبناته. إنه قاعدة الحياة، يعلّمنا عن الخلق الذي يجب أن نكوّنه للحياة المقبلة. لسنا بحاجة إلى ضوء التقليد الخافت لكي نفهم الكتب المقدسة. وكأننا نفترض أن شمس الظهيرة تحتاج إلى وميض مشاعل الأرض لتزيد مجدها. لا حاجة إلى أقوال الكاهن والواعظ لإنقاذ الناس من الضلال. الذين يرجعون إلى الوحي الإلهي ينالون نورًا. في الكتاب المقدس يتضح كل واجب. كل درس مُعطى مفهوم. كل درس يكشف لنا الآب والابن. الكلمة قادرة أن تجعل الجميع حكماء للخلاص. وفي الكلمة يُعلَن بوضوح علمُ الخلاص. فتّشوا الكتب، لأنها صوت الله المتكلّم إلى النفس. الشهادات، المجلد 8، 157.
The keys that Christ gave unto the last-day church have the same power they had when they were given to Peter.
المفاتيح التي أعطاها المسيح لكنيسة الأيام الأخيرة لها القوة نفسها التي كانت لها عندما أُعطيت لبطرس.
“Peter had expressed the truth which is the foundation of the church’s faith, and Jesus now honored him as the representative of the whole body of believers. He said, ‘I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.’
كان بطرس قد عبّر عن الحق الذي هو أساس إيمان الكنيسة، وكرّمه يسوع الآن بوصفه ممثلًا لجماعة المؤمنين كلها. قال: «سأعطيك مفاتيح ملكوت السماوات: فكل ما تربطه على الأرض يكون مربوطًا في السماء، وكل ما تحلّه على الأرض يكون محلولًا في السماء.»
“‘The keys of the kingdom of heaven’ are the words of Christ. All the words of Holy Scripture are His, and are here included. These words have power to open and to shut heaven. They declare the conditions upon which men are received or rejected. Thus the work of those who preach God’s word is a savor of life unto life or of death unto death. Theirs is a mission weighted with eternal results.” The Desire of Ages, 413.
«مفاتيح ملكوت السماوات» هي أقوال المسيح. جميع أقوال الكتاب المقدس له، وهي متضمنة هنا. لهذه الأقوال قوة على فتح السماء وإغلاقها. إنها تعلن الشروط التي على أساسها يُقبَل الناس أو يُرفَضون. وهكذا فإن عمل الذين يكرزون بكلمة الله هو رائحة حياة لحياة أو رائحة موت لموت. إن رسالتهم مثقلة بنتائج أبدية. رغبة العصور، 413.
The power that is manifested through His words, when placed in the hands of men is based upon the principles identified in His word. The simplest perhaps, and perhaps the most profound is that truth is established upon the testimony of two.
إن القوة التي تتجلّى من خلال كلماته، عندما توضع في أيدي البشر، تقوم على المبادئ الواردة في كلمته. وأبسطها، وربما أعمقها، هو أن الحقيقة تُثبَت بشهادة اثنين.
“Another grave evil that had arisen in the church was that of brethren going to law against one another. Abundant provision had been made for the settlement of difficulties among believers. Christ Himself had given plain instruction as to how such matters were to be adjusted. ‘If thy brother shall trespass against thee,’ the Saviour had counseled, ‘go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as a heathen man and a publican. Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.” Matthew 18:15–18.” Acts of the Apostles, 304.
وكان شر جسيم آخر قد ظهر في الكنيسة، وهو أن الإخوة يقاضون بعضهم بعضاً. وقد وُضِعت ترتيبات وافية لتسوية الخلافات بين المؤمنين. وكان المسيح نفسه قد أعطى إرشاداً واضحاً بشأن كيفية معالجة مثل هذه الأمور. "إن أخطأ إليك أخوك"، نصح المخلّص، "فاذهب وعاتبه بينك وبينه وحدكما؛ فإن سمع لك فقد ربحت أخاك. وإن لم يسمع، فخذ معك واحداً أو اثنين أيضاً، لكي تقوم كل كلمة على فم شاهدين أو ثلاثة. وإن لم يسمع لهم، فأخبر الكنيسة؛ فإن لم يسمع للكنيسة، فليكن عندك كالوثني والعشّار. الحق أقول لكم: كل ما تربطونه على الأرض يكون مربوطاً في السماء، وكل ما تحلّونه على الأرض يكون محلولاً في السماء." متى 18: 15-18. أعمال الرسل، 304.
There are at least three geographical witnesses of the period when the one hundred and forty-four thousand are sealed at the Midnight Cry. Remembering the fact that at the cry at midnight, it is too late to obtain the oil, we find the geographical testimony of the Exeter camp meeting providing an illustration of the point where God’s last-day people are sealed, and we find that truth represented by the geography of Caesarea Philippi, and also by the testimony of the battle of Panium, in verses thirteen to fifteen of Daniel chapter eleven. Perhaps it is a little off to identify these three witnesses as geographical, but I am employing that term because the geography is certainly part of the setting in Exeter and Caesarea Philippi. Jesus places Peter within the prophetic geography that the one hundred and forty-four thousand find themselves in the last days. Then He gives a command.
ثمة على الأقل ثلاثة شواهد جغرافية على الفترة التي يتم فيها ختم المئة والأربعة والأربعين ألفًا عند صيحة نصف الليل. ومع تذكّر حقيقة أنه عند الصيحة في نصف الليل يكون قد فات الأوان للحصول على الزيت، نجد الشهادة الجغرافية لاجتماع المخيّم في إكستر تقدّم توضيحًا للنقطة التي يتم فيها ختم شعب الله في الأيام الأخيرة، ونجد تلك الحقيقة ممثَّلة في جغرافية قيصرية فيلبس، وكذلك في شهادة معركة بانيوم، في الآيات من 13 إلى 15 من الأصحاح الحادي عشر من سفر دانيال. ربما يكون من غير الدقة قليلًا تسمية هذه الشواهد الثلاثة جغرافية، لكنني أستخدم هذا المصطلح لأن الجغرافيا بلا شك جزء من السياق في إكستر وقيصرية فيلبس. يضع يسوع بطرس ضمن الجغرافيا النبوية التي يجد فيها المئة والأربعة والأربعون ألفًا أنفسهم في الأيام الأخيرة. ثم يصدر أمرًا.
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee. But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. Matthew 16:19–23.
وأعطيك مفاتيح ملكوت السماوات؛ فكل ما تربطه على الأرض يكون مربوطا في السماوات، وكل ما تحله على الأرض يكون محلولا في السماوات. حينئذ أوصى تلاميذه ألا يقولوا لأحد إنه يسوع المسيح. من ذلك الوقت ابتدأ يسوع يبين لتلاميذه أنه ينبغي أن يذهب إلى أورشليم ويعاني أمورا كثيرة من الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة، ويُقتل، وفي اليوم الثالث يقوم. فأخذه بطرس وابتدأ ينتهره قائلا: حاشاك يا رب! لن يكون هذا لك. فالتفت وقال لبطرس: اذهب عني يا شيطان! أنت عثرة لي، لأنك لا تهتم بما لله بل بما للناس. متى 16:19-23.
The word “Exeter” is the name of a city in Devon, England. Its etymology can be traced back to Old English, where it was known as “Exanceaster” or “Execestre.” The name is believed to derive from the Old English words “Exe” (referring to the River Exe, upon which the city is situated) and “ceaster” (meaning “Roman fort” or “walled city”). Therefore, “Exeter” means either the “fort on the River Exe,” or “the walled city by the River Exe.” The geography associated with the arrival and fulfillment of the Midnight Cry in Millerite history identifies a location where there was water, representing the outpouring of the Holy Spirit, and a point where God was raising up an army to proclaim the message to the world, which Sister White informs us went like a “tidal wave.” A tidal wave is not simply river water, it is water that is super empowered.
الكلمة "إكستر" هي اسم مدينة في ديفون، إنجلترا. ويمكن تتبّع أصلها إلى الإنجليزية القديمة، حيث كانت تُعرف باسم "Exanceaster" أو "Execestre". ويُعتقد أن الاسم مشتقًا من كلمتَي الإنجليزية القديمة "Exe" (في إشارة إلى نهر Exe الذي تقوم عليه المدينة) و"ceaster" (بمعنى "حصن روماني" أو "مدينة مسوّرة"). لذلك، تعني "إكستر" إما "الحصن على نهر Exe"، أو "المدينة المسوّرة عند نهر Exe". إن الجغرافيا المرتبطة بوصول وتحقيق صرخة منتصف الليل في تاريخ الميلريين تحدد موقعًا كان فيه ماء، يمثّل انسكاب الروح القدس، ونقطة كان الله فيها يقيم جيشًا لإعلان الرسالة إلى العالم، والتي تخبرنا الأخت وايت أنها مضت كـ"موجة مدّ". إن موجة المدّ ليست مجرد مياه نهر، بل هي مياه معزّزة بقوة هائلة.
Millerite history was the fulfillment of the parable of the ten virgins, and when the one hundred and forty-four thousand are brought to the conclusion of the sealing time, they will repeat the waymarks identified at the beginning of the sealing time, and also the history of the Exeter camp meeting. An angel will descend with a testing message that is required to be eaten. That message will lead to the foundations, and it will confront the two classes with the “seven times,” of Leviticus twenty-six. It will include the Revelation of Jesus Christ, that is represented by Peter as an acceptance that Jesus was anointed as the Christ, when the divine symbol descended in the form of a dove, typifying September 11, 2001. It will include the understanding that Jesus is the divine Son of God, and also that by Jesus taking upon His divine being the flesh of fallen mankind, He is also the Son of man.
كان تاريخ حركة ميلر تتميمًا لمثل العشر العذارى، وعندما يصل المئة والأربعة والأربعون ألفًا إلى خاتمة زمن الختم، سيعيدون تكرار المعالم التي حُدِّدت في بداية زمن الختم، وكذلك تاريخ اجتماع المخيم في إكستر. سينزل ملاك برسالة اختبار يجب أكلها. تلك الرسالة ستقود إلى الأسس، وستواجه الفئتين بـ«السبعة أزمنة» في سفر اللاويين الإصحاح السادس والعشرين. وستشمل رؤيا يسوع المسيح، التي يعبّر عنها بطرس بوصفها قبولًا بأن يسوع قد مُسِح مسيحًا، عندما نزل الرمز الإلهي في هيئة حمامة، في رمزٍ إلى 11 سبتمبر 2001. كما ستشمل الفهم بأن يسوع هو الابن الإلهي لله، وأنه باتخاذ يسوع على كيانه الإلهي جسدَ البشرية الساقطة، فهو أيضًا ابن الإنسان.
These truths will produce two classes of worshippers, as they did post-September 11, 2001. The two classes were represented at the Exeter camp meeting, for at that camp meeting there was a tent set up by a group from Watertown, who rejected the message of the Midnight Cry as presented through Samuel Snow. They held counterfeit meetings that were so loud and emotional the leaders of the meetings of Snow went to them and informed them to quiet down. At the camp meeting there were two classes manifested, and both professed to be associated with water, but one was a counterfeit and represented the foolish who were without oil. The group in the Exeter tent were the army who were the city, that was also a fort, for they were typifying Ezekiel’s dead dry bones who are raised up as a mighty army at the message of the Midnight Cry.
هذه الحقائق ستنتج صنفين من العابدين، كما حدث بعد 11 سبتمبر 2001. وقد تم تمثيل هذين الصنفين في اجتماع المخيم في إكسيتر، إذ كانت هناك خيمة أقامتها مجموعة من ووترتاون رفضت رسالة صرخة منتصف الليل كما قدّمها صموئيل سنو. وقد عقدوا اجتماعات مزيفة كانت صاخبة ومشحونة بالعاطفة إلى درجة أن قادة اجتماعات سنو ذهبوا إليهم وطلبوا منهم أن يهدؤوا. في اجتماع المخيم ظهر صنفان، وكلاهما ادّعى الارتباط بالماء، لكن أحدهما كان مزيفًا ومثّل الحمقى الذين بلا زيت. كانت المجموعة في خيمة إكسيتر هي الجيش الذي هو المدينة، وهي أيضًا حصن، لأنهم كانوا يرمزون إلى العظام اليابسة الميتة في سفر حزقيال التي تُقام جيشًا عظيمًا عند سماع رسالة صرخة منتصف الليل.
In the history where those two classes are manifested Peter represented both classes. His confession that identified Jesus as the Christ, and the Son of God was produced by the inspiration of the Holy Spirit, for Christ plainly told him, “Flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.” When Jesus then informed the disciples of the cross, Peter, lacking the influence of the Holy Spirit at that moment, took Christ, “and began to rebuke Him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee. But He turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.”
في الحادثة التي ظهرت فيها هاتان الفئتان، مثّل بطرس كلتا الفئتين. إن اعترافه الذي عرّف يسوع بأنه المسيح وابن الله كان ثمرة إلهام الروح القدس، لأن المسيح قال له صراحةً: "لم يعلن لك هذا لحمٌ ولا دمٌ، بل أبي الذي في السماوات." ثم لما أخبر يسوع التلاميذ عن الصليب، وكان بطرس يفتقر في تلك اللحظة إلى تأثير الروح القدس، أخذ المسيح، وشرع يوبّخه قائلاً: "حاشاك يا رب، لا يكون لك هذا." أما هو فالتفت وقال لبطرس: "اذهب عني يا شيطان! أنت معثرة لي، لأنك لا تهتم بما لله بل بما للناس."
The emotional outburst of Peter aligned with the emotional worship that was occurring in the Watertown tent when Samuel Snow was presenting the message of the Midnight Cry. At that level Peter represents those who are candidates to be among the one hundred and forty-four thousand. Those candidates represent a class that has the oil, which is the Holy Spirit, and it is the message and it is the character, and the other class lacks the oil. In the setting of Caesarea Philippi, Christ began to unfold “that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.”
انسجم الانفعال العاطفي لبطرس مع العبادة العاطفية التي كانت تجري في خيمة ووترتاون عندما كان صموئيل سنو يقدم رسالة صرخة نصف الليل. على ذلك المستوى، يرمز بطرس إلى أولئك المرشحين ليكونوا ضمن المئة والأربعة والأربعين ألفًا. هؤلاء المرشحون يمثلون فئة لديها الزيت، أي الروح القدس، وهو الرسالة والطبع، أما الفئة الأخرى فتفتقر إلى الزيت. في سياق قيصرية فيلبس، بدأ المسيح يوضح «أنه ينبغي أن يذهب إلى أورشليم، ويتألم كثيرًا من الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة، ويُقتل، وفي اليوم الثالث يقوم».
The disappointment of the disciples when those events were actually fulfilled at the cross is the history Sister White employs to illustrate the disappointment of October 22, 1844, and the disappointment of the Hebrews at the Red Sea crossing with Pharaoh’s army closing in and the waters of the sea in front of them. All of those witnesses identify the soon coming Sunday law, and the revelation of verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, provides the testimony of the events that lead to that Sunday law. In doing so they also represent the “portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.”
خيبة أمل التلاميذ عندما تحققت تلك الأحداث فعلاً على الصليب هي الرواية التاريخية التي تستخدمها الأخت وايت لتوضيح خيبة أمل 22 أكتوبر/تشرين الأول 1844، وخيبة أمل العبرانيين عند عبورهم البحر الأحمر بينما كان جيش فرعون يطبق عليهم ومياه البحر أمامهم. جميع تلك الشواهد تشير إلى قرب صدور قانون الأحد، وإعلان الآيات 13–15 من الإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال يقدّم شهادة عن الأحداث التي تؤدي إلى ذلك القانون. وبذلك فإن تلك الشواهد تمثل أيضًا «الجزء من نبوة دانيال المتعلق بالأيام الأخيرة».
We will continue this study in the next article.
سنواصل هذه الدراسة في المقالة التالية.
“A careful study of types and antitypes led to the observation that the crucifixion of Christ took place on the very day in the yearly round of ceremonies given to Israel when the Passover lamb was slain. Would not the cleansing of the sanctuary typified in the Day of Atonement—falling on the tenth day of the seventh month—likewise take place on the very day in the year celebrated in the type? (see The Great Controversy, 399). This, according to the true Mosaic reckoning of time, would be October 22. Early in August, 1844, at a camp meeting at Exeter, New Hampshire, this view was introduced and it was accepted as the date for the fulfillment of the prophecy of the 2300 days. The parable of the ten virgins in Matthew 25:1–13 took on particular significance—the tarrying of the bridegroom, the waiting and slumbering of those who awaited the marriage, the cry at midnight, the shutting of the door, et cetera. The message that Christ was coming on October 22 came to be known as the ‘midnight cry.’ ‘The ‘midnight cry,’ wrote Ellen White, ‘was heralded by thousands of believers.’ She added:
إن دراسة متأنية للرموز ونظائرها أدّت إلى ملاحظة أن صلب المسيح وقع في اليوم نفسه من الدورة السنوية للطقوس المعطاة لإسرائيل الذي كان يُذبح فيه حمل الفصح. أفلا يكون تطهير المقدس، الذي رُمِز إليه في يوم الكفارة — الواقع في اليوم العاشر من الشهر السابع — قد جرى هو أيضًا في اليوم نفسه من السنة الذي يُحتفل به في الرمز؟ (انظر «الصراع العظيم»، 399). وهذا، بحسب الحساب الموسوي الصحيح للزمن، يكون في 22 أكتوبر. في أوائل أغسطس 1844، في اجتماع مخيمي في إكستر بولاية نيوهامبشير، طُرِح هذا الرأي واعتمد تاريخًا لتحقيق نبوة الألفين والثلاثمائة يوم. واكتسب مثل العذارى العشر في متى 25: 1-13 أهميةً خاصة — تأخُّر العريس، وانتظار الذين كانوا يترقّبون الزواج ونعاسهم، والصيحة عند منتصف الليل، وإغلاق الباب، إلخ. وصار يُعرَف الإعلان بأن المسيح سيأتي في 22 أكتوبر باسم «الصيحة عند منتصف الليل». كتبت إلن هوايت: «لقد نادى آلاف المؤمنين بـ“الصيحة عند منتصف الليل”». وأضافت:
“‘Like a tidal wave the [seventh-month] movement swept over the land. From city to city, from village to village, and into remote country places it went, until the waiting people of God were fully aroused.—The Great Controversy, 400.’
'مثل موجة مدٍّ جارفة اجتاحت حركة [الشهر السابع] البلاد. من مدينة إلى مدينة، ومن قرية إلى قرية، وحتى إلى الأماكن الريفية النائية مضت، حتى استيقظ شعب الله المنتظر استيقاظًا تامًا. — الصراع العظيم، 400.'
“The rapidity with which the message spread is depicted by writers cited by L. E. Froom:
تُصوَّر سرعة انتشار الرسالة من قبل كتّاب استشهد بهم ل. إ. فروم:
“‘Bates left the record that the Exeter message ‘flew as it were upon the wings of the wind.’ Men and women sped by rail and water, by stagecoach and horseback, with bundles of books and papers, distributing them as ‘profusely as the leaves of autumn.’ White said, ‘The work before us was to fly to every part of that wide field, sound the alarm, and wake the slumbering ones.’ And Wellcome adds that the movement broke forth like the released waters of a dam. Fields of ripened grain were left standing unharvested, and full-grown potatoes left undug in the ground. The coming of the Lord was nigh. There was no time now for such earthly things.—The Prophetic Faith of Our Fathers, Vol. IV, p. 816.
'دوّن بيتس أن رسالة إكستر 'حلقت، كأنما على أجنحة الريح.' أسرع رجال ونساء بالقطارات والمياه، بعربات البريد وعلى ظهور الخيل، حاملين حزما من الكتب والأوراق، يوزعونها 'بوفرة كأوراق الخريف.' قال وايت: 'كان العمل الماثل أمامنا أن نطير إلى كل جزء من ذلك الحقل الواسع، نطلق الإنذار، ونوقظ النيام.' ويضيف ويلكوم أن الحركة اندفعت كالمياه المنطلقة من سد. تركت حقول الحبوب الناضجة قائمة بلا حصاد، وتركت البطاطا مكتملة النمو غير مقتلعة من الأرض. كان مجيء الرب قريبا. لم يعد هناك وقت الآن لمثل هذه الأمور الأرضية.- الإيمان النبوي لآبائنا، المجلد الرابع، ص. 816.
“As an eyewitness and participant in the movement, Ellen White described the character of the rapidly accelerating work:
بصفتها شاهدة عيان ومشاركة في الحركة، وصفت إلين وايت طابع العمل الذي كان يتسارع بسرعة متزايدة:
“‘Believers saw their doubt and perplexity removed, and hope and courage animated their hearts. The work was free from those extremes which are ever manifested when there is human excitement without the controlling influence of the word and Spirit of God…. It bore the characteristics that mark the work of God in every age. There was little ecstatic joy, but rather deep searching of heart, confession of sin, and forsaking of the world. A preparation to meet the Lord was the burden of agonizing spirits….
'رأى المؤمنون زوال شكوكهم وحيرتهم، وأنعش الرجاء والشجاعة قلوبهم. كان العمل خاليا من تلك المبالغات التي تظهر دائما عندما يوجد حماس بشري من غير التأثير الضابط لكلمة الله وروح الله.... لقد اتسم بالسمات التي تميز عمل الله في كل عصر. كان الفرح الغامر قليلا، بل كان هناك تفتيش عميق للقلب، واعتراف بالخطيئة، والتخلي عن العالم. وكان الاستعداد للقاء الرب هو العبء الذي أثقل أرواحا معذبة....
“‘Of all the great religious movements since the days of the apostles, none have been more free from human imperfection and the wiles of Satan than was that of the autumn of 1844. Even now, after the lapse of many years [1888], all who shared in that movement and who have stood firm upon the platform of truth still feel the holy influence of that blessed work and bear witness that it was of God.—Ibid., 400, 401.’
'من بين جميع الحركات الدينية الكبرى منذ أيام الرسل، لم تكن هناك حركة أبعد عن النقص البشري ومكايد الشيطان من تلك التي حدثت في خريف عام 1844. وحتى الآن، بعد انقضاء سنوات كثيرة [1888]، فإن كل الذين شاركوا في تلك الحركة وثبتوا على قاعدة الحق لا يزالون يستشعرون التأثير المقدس لذلك العمل المبارك ويشهدون بأنه كان من عند الله. ـ المصدر نفسه، 400، 401.'
“In spite of the evidences of a work sweeping across the land and drawing thousands into the fellowship of the Second Advent, and some two hundred ministers from various churches united in spreading the message, [See C. M. Maxwell, Tell it to the world, pp. 19, 20.] the Protestant churches as a whole spurned it and used every means at their command to prevent the belief in Christ’s soon coming from spreading. No one dared to mention in a church service the hope of the soon coming of Jesus, but to those awaiting the event it was quite different.
على الرغم من الأدلة على حركةٍ تجتاح البلاد وتستقطب الآلاف إلى شركة الإيمان بالمجيء الثاني، ومن اتّحاد نحو مئتي قسٍّ من كنائس مختلفة في نشر الرسالة، [انظر C. M. Maxwell, Tell it to the world، ص 19، 20.] فإن الكنائس البروتستانتية ككل رفضتها واستخدمت كل وسيلة تحت تصرفها لمنع انتشار الإيمان بقرب مجيء المسيح. ولم يجرؤ أحد على ذكر رجاء قرب مجيء يسوع في خدمة كنسية، لكن بالنسبة إلى الذين كانوا يترقبون الحدث كان الأمر مختلفًا تمامًا.
“Ellen White told what it was like:
وصفت إلين وايت كيف كان الأمر:
“‘Every moment seemed precious and of the utmost importance to me. I felt that we were doing work for eternity, and that the careless and uninterested were in the greatest peril. My faith was unclouded, and I appropriated the precious promises of Jesus to myself….
'بدت كل لحظة ثمينة وبالغة الأهمية بالنسبة إليّ. شعرتُ أننا نقوم بعملٍ لأجل الأبدية، وأن المهملين واللامبالين كانوا في أشدّ الخطر. كان إيماني صافياً لا تشوبه شائبة، وتمسّكتُ لنفسي بوعود يسوع الثمينة....
“‘With diligent searching of hearts and humble confession we came prayerfully up to the time of expectation. Every morning we felt that it was our first business to secure the evidence that our lives were right before God. We realized that if we were not advancing in holiness we were sure to retrograde. Our interest for each other increased; we prayed much with and for one another.
'ومع تفتيشٍ دؤوبٍ للقلوب واعترافٍ متواضع بلغنا بالصلاة إلى زمن الترقّب. في كل صباح كنّا نشعر أنّ أولى مهامّنا أن نضمن الدليل على أنّ حياتنا مستقيمة أمام الله. وأدركنا أنّه إن لم نتقدّم في القداسة فإنّنا لا محالة نتقهقر. وازداد اهتمامُنا بعضُنا ببعض؛ وصلّينا كثيرًا معًا ولأجل بعضِنا بعضًا.
“‘We assembled in the orchards and groves to commune with God and to offer up our petitions to Him, feeling more clearly His presence when surrounded by His natural works. The joys of salvation were more necessary to us than our food and drink. If clouds obscured our minds we dared not rest or sleep till they were swept away by the consciousness of our acceptance with the Lord.—Life Sketches of James White and Ellen G. White (1880), 188, 189.” Arthur White, The Ellen White Biography, volume 1, 51, 52.
"لقد اجتمعنا في البساتين والجنائن لنتناجى مع الله ونرفع إليه طلباتنا، شاعرين بحضوره بوضوح أكبر حين نكون محاطين بمخلوقاته الطبيعية. كانت أفراح الخلاص أكثر ضرورةً لنا من طعامنا وشرابنا. إذا حجبت الغيوم أذهاننا لم نجرؤ على الراحة أو النوم حتى يبدّدها شعورُنا بقبولنا لدى الرب.-لمحات من حياة جيمس وايت وإلن ج. وايت (1880)، ص 188، 189." آرثر وايت، سيرة إلن وايت، المجلد 1، ص 51، 52.