In Miller’s dream he was sent a casket by an unseen hand. In his dream he was led to understand the dimensions of the casket as “six square” by “ten inches.” Ten multiplied by six squared equates to three hundred and sixty, which represents the days in a prophetic year. Miller was given a casket that contained the message he was to proclaim, and the message he was to proclaim was based upon the principle that a day in Bible prophecy represents a year. The casket was the Bible, and for Miller the Bible was to be viewed in the dimension of the “day-for-a-year” principle of Bible prophecy.

في حلم ميلر أُرسل إليه صندوق بيدٍ غير مرئية. وفي حلمه أُرشد إلى فهم أبعاد الصندوق على أنها «ستة مُربَّعة» في «عشر بوصات». إن ضرب العشرة في ستة مُربَّعة يساوي ثلاثمائة وستين، وهو ما يمثّل عدد الأيام في سنة نبوئية. لقد أُعطي ميلر صندوقًا يحتوي على الرسالة التي كان عليه أن يعلنها، وكانت الرسالة التي كان عليه أن يعلنها مبنية على مبدأ أن اليوم في نبوءات الكتاب المقدس يمثّل سنة. كان الصندوق هو الكتاب المقدس، وبالنسبة لميلر كان ينبغي النظر إلى الكتاب المقدس من منظور مبدأ «اليوم بسنة» في نبوءات الكتاب المقدس.

“Connected with the Word of God there is a key that unlocks the precious casket, to our satisfaction and delight. I feel thankful for every ray of light. In the future, experiences now to us very mysterious will be explained. Some experiences we may never fully comprehend until this mortal shall put on immortality.” Manuscript Releases, volume 17, 261.

"ثمة مفتاح مرتبط بكلمة الله يفتح الصندوق الثمين، لرضانا وسرورنا. أشعر بالامتنان لكل شعاع من نور. في المستقبل ستُفسَّر التجارب التي تبدو لنا الآن غامضة جدًا. وربما لا نفهم بعض التجارب فهمًا كاملًا حتى يلبس هذا الفاني عدم الفناء." إصدارات المخطوطات، المجلد 17، 261.

There was a “key” attached to the casket in Miller’s dream which represented the methodology that Miller was led to employ.

كان هناك "مفتاح" مثبت على التابوت في حلم ميلر، وكان يمثّل المنهجية التي وُجِّه ميلر إلى استخدامها.

“Those who are engaged in proclaiming the third angel’s message are searching the Scriptures upon the same plan that Father Miller adopted. In the little book entitled Views of the Prophecies and Prophetic Chronology, Father Miller gives the following simple but intelligent and important rules for Bible study and interpretation:—

الذين يضطلعون بإعلان رسالة الملاك الثالث يفحصون الكتاب المقدس وفق الخطة نفسها التي اعتمدها الأب ميلر. في الكتاب الصغير المعنون «آراء في النبوات والتسلسل الزمني النبوي»، يقدّم الأب ميلر القواعد التالية، البسيطة لكنها ذكية ومهمة، لدراسة الكتاب المقدس وتفسيره: -

“[Rules one through five quoted.]

[القواعد من الأولى إلى الخامسة مقتبسة.]

“The above is a portion of these rules; and in our study of the Bible we shall all do well to heed the principles set forth.” Review and Herald, November 25, 1884.

ما سبق جزء من هذه القواعد؛ وفي دراستنا للكتاب المقدس يحسن بنا جميعًا أن نراعي المبادئ المبيّنة. ريفيو أند هيرالد، 25 نوفمبر 1884.

When Miller opened the casket, he found “all sorts and sizes of jewels, diamonds, precious stones, and gold and silver coin of every dimension and value, beautifully arranged in their several places in the casket; and thus arranged they reflected a light and glory equaled only to the sun.” Miller discovered the jewels of truths that make up the foundational truths of Adventism. The truths he found were “arranged” in perfect order and reflected the light of the sun.

عندما فتح ميلر الصندوق، وجد "جميع أنواع وأحجام الجواهر، والألماس، والأحجار الكريمة، وعملات من الذهب والفضة بمختلف المقاسات والقيم، مرتبة ترتيبًا بديعًا في مواضعها داخل الصندوق؛ وبهذا الترتيب كانت تعكس نورًا ومجدًا لا تضاهيهما إلا الشمس." اكتشف ميلر جواهر من الحقائق التي تُكوِّن الحقائق التأسيسية للأدفنتزم. كانت الحقائق التي وجدها "مرتبة" في نظام كامل وتعكس نور الشمس.

Miller then placed the truths “on a center table” and called all to “come and see.” “Come and see,” is a symbol drawn from the opening of the seals in the book of Revelation, and Miller represents the wise that understand the message of Daniel that was unsealed in 1798. The truths that Miller placed upon the table, were the unsealed truths from the book of Daniel that had been unsealed by the Lion of the tribe of Judah, and were to test the generation that was alive when they were unsealed. For this reason, the four beasts of Revelation associated with the first four seals, and Miller, called out for that generation to “come and see.”

ثم وضع ميلر الحقائق «على طاولة في الوسط» ودعا الجميع إلى «تعالوا وانظروا». إن عبارة «تعالوا وانظروا» رمز مستمد من فتح الأختام في سفر الرؤيا، ويمثل ميلر الحكماء الذين يفهمون رسالة دانيال التي فك ختمها في عام 1798. وكانت الحقائق التي وضعها ميلر على الطاولة هي الحقائق غير المختومة من سفر دانيال، التي كان قد فك ختمها أسد سبط يهوذا، وكانت لامتحان الجيل الذي كان حيًا حين فك ختمها. ولهذا السبب، فإن الوحوش الأربعة في سفر الرؤيا المرتبطة بالأختام الأربعة الأولى، وميلر، نادوا ذلك الجيل: «تعالوا وانظروا».

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see. And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer. And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see. And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword. And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand. And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth. Revelation 6:1–8.

ورأيتُ عندما فتح الحملُ الختمَ الأول، وسمعتُ، كصوت رعد، واحدًا من الأحياء الأربعة يقول: تعال وانظر. فنظرتُ، وإذا فرسٌ أبيض، والراكبُ عليه معه قوس، وأُعطي إكليلًا، وخرج غالبًا ولكي يغلب. ولما فتح الختمَ الثاني، سمعتُ الحيَّ الثاني يقول: تعال وانظر. فخرج فرسٌ آخر أحمر، وأُعطي للراكب عليه أن ينزع السلام من الأرض، وأن يقتل الناسُ بعضُهم بعضًا، وأُعطي سيفًا عظيمًا. ولما فتح الختمَ الثالث، سمعتُ الحيَّ الثالث يقول: تعال وانظر. فنظرتُ، وإذا فرسٌ أسود، والراكبُ عليه معه ميزانٌ في يده. وسمعتُ صوتًا في وسط الأحياء الأربعة يقول: مكيالٌ من القمح بدينار، وثلاثةُ مكاييل من الشعير بدينار، وأما الزيت والخمر فلا تضرّهما. ولما فتح الختمَ الرابع، سمعتُ صوتَ الحيِّ الرابع يقول: تعال وانظر. فنظرتُ، وإذا فرسٌ شاحب، واسمُ الراكب عليه الموت، والهاويةُ تتبعه. وأُعطي لهما سلطانٌ على ربع الأرض أن يقتلوا بالسيف، وبالجوع، وبالموت، وبوحوش الأرض. سفر الرؤيا ٦: ١–٨.

It was Christ, represented as the Lion of the tribe of Judah, who unsealed the book sealed with seven seals in the book of Revelation, and it was the Lion of the tribe of Judah that unsealed the jewels that Miller placed upon the table, and then proclaimed for all to “come and see.”

كان المسيح، الذي مُثِّل كأسد سبط يهوذا، هو الذي فتح الكتاب المختوم بسبعة أختام في سفر الرؤيا، وكان أسد سبط يهوذا هو الذي أزال الأختام عن الجواهر التي وضعها ميلر على المائدة، ثم نادى الجميع قائلاً: "هلموا وانظروا".

The truths he discovered were graphically illustrated upon the 1843 pioneer chart, which Sister White said was directed by the hand of the Lord, which was the same unseen hand that had brought Miller the casket full of jewels. The three hundred charts that were produced in 1842, were a fulfillment of Habakkuk’s command to write the vision and make it plain upon tables. Miller’s table in the center of his room represented the three hundred charts (tables) the Millerite messengers took to the world in 1842 and 1843. That chart, along with the 1850 pioneer chart, were the “tables” of Habakkuk chapter two.

الحقائق التي اكتشفها كانت موضَّحة بيانياً على لوحة الروّاد لعام 1843، التي قالت الأخت وايت إنها كانت موجَّهة بيد الرب، وهي اليد غير المنظورة نفسها التي أحضرت لميلر الصندوق المملوء بالجواهر. وكانت اللوحات الثلاثمائة التي أُنتجت عام 1842 تحقيقاً لأمر حبقوق أن يكتب الرؤيا ويجعلها واضحة على الألواح. وكانت طاولة ميلر في وسط غرفته تمثّل اللوحات الثلاثمائة (الألواح) التي أخذها رُسُل الحركة الميلرية إلى العالم في عامي 1842 و1843. وتلك اللوحة، مع لوحة الروّاد لعام 1850، كانتا «الألواح» المذكورة في الإصحاح الثاني من حبقوق.

“It was the united testimony of Second Advent lecturers and papers, when standing on ‘the original faith,’ that the publication of the chart was a fulfillment of Habakkuk 2:2, 3. If the chart was a subject of prophecy (and those who deny it leave the original faith), then it follows that BC 457 was the year from which to date the 2300 days. It was necessary that 1843 should be the first published time in order that ‘the vision’ should ‘tarry,’ or that there should be a tarrying time, in which the virgin band was to slumber and sleep on the great subject of time, just before they were to be aroused by the Midnight Cry.” James White, Second Advent Review and Sabbath Herald, Volume 1, Number 2.

«لقد كانت الشهادة الموحَّدة لمحاضري المجيء الثاني وصحفه، حين كانوا قائمين على “الإيمان الأصلي”، أن نشر الخريطة كان إتمامًا لما في حبقوق 2:2، 3. فإذا كانت الخريطة موضوعًا للنبوة (والذين ينكرون ذلك يتركون الإيمان الأصلي)، فإن ذلك يقتضي أن سنة 457 ق.م. هي السنة التي يُبتدأ منها حساب الـ2300 يوم. وكان من اللازم أن تكون سنة 1843 هي أول وقت منشور، لكي “تتأخر الرؤيا”، أو لكي يكون هناك وقت تأخير، وفيه كان على جماعة العذارى أن تنعس وتنام عن الموضوع العظيم، موضوع الوقت، قبل أن تُوقَظ بنداء منتصف الليل بقليل». جيمس وايت، Second Advent Review and Sabbath Herald، المجلد 1، العدد 2.

The people who began to respond to the message (jewels) that was thereafter represented on Habakkuk’s table, were at first a few, but with the confirmation of the day-for-a-year principle on August 11, 1840, the people “increased to a crowd.”

الناس الذين بدأوا يستجيبون للرسالة (الجواهر) التي مُثِّلت لاحقًا على لوح حبقوق كانوا في البداية قلّة، ولكن مع تأكيد مبدأ اليوم بسنة في 11 أغسطس 1840، "ازداد عددهم حتى صاروا حشدًا."

“At the very time specified, Turkey, through her ambassadors, accepted the protection of the allied powers of Europe, and thus placed herself under the control of Christian nations. The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 334, 335.

«في الوقت المعيَّن بعينه، قبلت تركيا، بواسطة سفرائها، حمايةَ الدول الأوروبية المتحالفة، ووضعت نفسها بذلك تحت سيطرة الأمم المسيحية. وقد حقَّق هذا الحدث النبوءةَ تحقيقًا دقيقًا. وعندما ذاع الخبر، اقتنع جمهور غفير بصحة مبادئ التفسير النبوي التي تبنّاها ميلر ورفقاؤه، ودُفعت حركة المجيء بدفعة عجيبة. وقد انضم رجال ذوو علم ومكانة إلى ميلر، سواء في الكرازة أو في نشر آرائه، ومن سنة 1840 إلى سنة 1844 امتدَّ العمل بسرعة». الصراع العظيم، 334، 335.

Then the crowd began to trouble the jewels. At that point Miller is going to identify the scattering of the jewels. The word “scatter” is one of the primary symbols of Leviticus twenty-six’s “seven times,” and Miller employs some variation of the word “scatter” ten times in the presentation of his dream. “Ten” is the symbol of a test, and marks the correct understanding of the symbolic meaning of Miller’s “scattered” jewels as a prophetic test for those upon whom the ends of the world are come.

عندئذٍ بدأت الجموع تعبث بالجواهر. عند تلك النقطة سيُميِّز ميلر تشتّت الجواهر. إن كلمة "التشتيت" هي أحد الرموز الأساسية لعبارة "السبع مرات" في سفر اللاويين، الإصحاح السادس والعشرين، ويستخدم ميلر بعض صيغ كلمة "التشتيت" عشر مرات في عرض حلمه. إن "العشرة" رمزٌ للاختبار، وتدلّ على الفهم الصحيح للمعنى الرمزي لجواهر ميلر "المُشتَّتة" بوصفه اختباراً نبوياً للذين انتهت إليهم أواخر العالم.

The rejection of the jewel of the “seven times” was the first jewel set aside by Laodicean Adventism as they failed the test of Moses’ “scattering,” which had been presented by Elijah (Miller), in 1863. From that point on the jewels were to be increasingly scattered, mixed with counterfeits and ultimately fully covered up. The covering up of the precious jewels would ultimately reach a point where the casket (the Bible) would be destroyed.

كان رفض جوهرة «السبع مرات» أول جوهرة تُوضَع جانبًا من قِبل الأدفنتية اللاودكية، إذ فشلوا في اجتياز اختبار «تشتيت» موسى، الذي كان قد قدّمه إيليا (ميلر) عام 1863. ومنذ ذلك الحين أخذت الجواهر تتشتت على نحو متزايد، وتختلط بالمزوَّفات، وفي النهاية تُغطّى بالكامل. وسيبلغ طمسُ تلك الجواهر النفيسة في النهاية حدًا يُدمَّر فيه الصندوق (الكتاب المقدس).

In Miller’s dream there is a marked distinction between the first “seven times” the word “scatter” is employed by Miller, and the last three times he uses the word. After he mentions “scatter” “seven times,” he “became wholly discouraged and disheartened, and sat down and wept.”

في حلم ميلر يوجد فرق واضح بين "المرات السبع" الأولى التي استخدم فيها ميلر كلمة "scatter"، والمرات الثلاث الأخيرة التي استخدم فيها الكلمة. وبعد أن ذكر "scatter" "سبع مرات"، "أصبح محبطًا ومثبَّط الهمة تمامًا، وجلس وبكى".

Before Christ, represented as the Lion of the tribe of Judah, began his work of unsealing the book that was sealed with seven seals in the book of Revelation, John wept. John and Miller both wept when they understood the casket (God’s Word) had been buried up by counterfeit jewels.

قبل أن يبدأ المسيح، المُرمَز إليه بأسد سبط يهوذا، عملَه في فكّ أختام الكتاب المختوم بسبعة أختام في سفر الرؤيا، بكى يوحنا. وبكى يوحنا وميلر كلاهما عندما أدركا أن الصندوق (كلمة الله) قد دُفن تحت جواهر مزيّفة.

And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals. And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon. And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof. Revelation 5:1–5.

ورأيت في يمين الجالس على العرش كتابا مكتوبا من داخل ومن ظهره، مختوما بسبعة أختام. ورأيت ملاكا قويا ينادي بصوت عظيم: من هو مستحق أن يفتح الكتاب ويفك أختامه؟ ولم يقدر أحد في السماء ولا على الأرض ولا تحت الأرض أن يفتح الكتاب ولا أن ينظر إليه. وبكيت كثيرا لأنه لم يوجد أحد مستحقا أن يفتح الكتاب ويقرأه، ولا أن ينظر إليه. فقال لي أحد الشيوخ: لا تبك. هوذا الأسد من سبط يهوذا، أصل داود، قد غلب ليفتح الكتاب ويفك أختامه السبعة. سفر الرؤيا 5:1-5.

Once the escalating rejection of the jewels that Miller discovered and presented to the world reached the point where the Bible (the casket) was destroyed, then Miller wept.

عندما بلغ الرفض المتصاعد للجواهر التي اكتشفها ميلر وقدّمها للعالم حدّ تدمير الكتاب المقدس (الصندوق)، عندئذٍ بكى ميلر.

“I then saw that among the genuine jewels and coin they had scattered an innumerable quantity of spurious jewels and counterfeit coin. I was highly incensed at their base conduct and ingratitude, and reproved and reproached them for it; but the more I reproved, the more they scattered the spurious jewels and false coin among the genuine.

ثم رأيتُ أنهم كانوا قد نثروا بين الجواهر الحقيقية والنقود كميةً لا تُحصى من الجواهر الزائفة والنقود المزوّرة. واستشطتُ غضباً من سلوكهم الدنيء ونكرانهم للجميل، وعاتبتُهم ووبّختُهم على ذلك؛ غير أنّه كلما أكثرتُ من العتاب، أكثروا نثرَ الجواهر الزائفة والنقود الزائفة بين الحقيقية.

“I then became vexed in my physical soul and began to use physical force to push them out of the room; but while I was pushing out one, three more would enter and bring in dirt and shavings and sand and all manner of rubbish, until they covered every one of the true jewels, diamonds, and coins, which were all excluded from sight. They also tore in pieces my casket and scattered it among the rubbish. I thought no man regarded my sorrow or my anger. I became wholly discouraged and disheartened, and sat down and wept.”

ثم اغتظت في نفسي الجسدانية وبدأت أستخدم القوة الجسدية لأطردهم من الغرفة؛ ولكن بينما كنت أطرد واحداً، كان ثلاثة آخرون يدخلون ويجيئون بالتراب والنشارة والرمل وسائر أنواع القمامة، حتى غطوا كل الجواهر الحقيقية والألماس والقطع النقدية، فغابت جميعها عن الأنظار. ومزقوا أيضاً صندوقي إرباً إرباً وبعثروا قطعه بين القمامة. وظننت أن لا أحد يعبأ بحزني أو غضبي. فأُحبطت تماماً وانهارت عزيمتي، وجلست أبكي.

At this point in his dream the word “scatter” has been employed “seven times.” The last three occurrences are distinct, from the first seven, thus placing a prophetic signature upon the seven scatterings as a symbol of the “seven times” of Leviticus twenty six. Miller’s second dream, as with Nebuchadnezzar’s second dream, symbolically identifies the “seven times.”

في هذه المرحلة من حلمه استُخدمت كلمة «التشتيت» «سبع مرات». المرّات الثلاث الأخيرة متميزة عن السبع الأولى، وبذلك تضع ختمًا نبويًا على مرات التشتيت السبع بوصفها رمزًا لـ«السبع مرات» الواردة في سفر اللاويين الإصحاح السادس والعشرين. حلم ميلر الثاني، كما هو الحال مع حلم نبوخذنصر الثاني، يحدد «السبع مرات» بصورة رمزية.

As with John in Revelation chapter five, when Miller wept, the dirt brush man (the Lion of the tribe of Judah), then “opened a door” and entered the room. The visual representation of the Father holding the book which was sealed with seven seals, that no man could open, and that had caused John to weep, began in verse one of chapter four.

وكما حدث مع يوحنا في الإصحاح الخامس من سفر الرؤيا، عندما بكى ميلر، فإن رجل مكنسة التراب (أسد سبط يهوذا) عندئذٍ «فتح بابًا» ودخل الغرفة. وبدأ التصوير البصري للآب وهو يمسك بالكتاب المختوم بسبعة أختام، الذي لم يستطع أحد أن يفتحه، والذي جعل يوحنا يبكي، في العدد الأول من الإصحاح الرابع.

After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will show thee things which must be hereafter. Revelation 4:1.

بعد هذا نظرتُ، وإذا بابٌ قد انفتح في السماء، والصوتُ الأوّلُ الذي سمعته كان كصوتِ بوقٍ يكلّمني، قائلاً: اصعدْ إلى هنا، فأريك ما لا بدّ أن يكون بعد هذا. رؤيا ٤:١.

Miller wept and saw a door opened. “While I was thus weeping and mourning for my great loss and accountability, I remembered God, and earnestly prayed that He would send me help. Immediately the door opened, and a man entered the room, when the people all left it; and he, having a dirt brush in his hand, opened the windows, and began to brush the dirt and rubbish from the room.” The Lion of the tribe of Judah and the dirt brush man arrived at the opening of a door, when John and Miller wept. The opening of a door is a symbol of a dispensational change.

بكى ميلر ورأى بابًا قد انفتح. "وبينما كنتُ هكذا أبكي وأنوح على خسارتي العظيمة ومسؤوليتي، تذكرتُ الله، وتضرعتُ إليه بإخلاص أن يرسل إليّ عونًا. على الفور انفتح الباب، ودخل رجل إلى الغرفة، وكان الناس جميعًا قد غادروها؛ وكان في يده فرشاة للأوساخ، ففتح النوافذ وبدأ يكنس الأوساخ والقاذورات من الغرفة." حضر أسد سبط يهوذا والرجل ذو فرشاة الأوساخ عند فتح باب، حين بكى يوحنا وميلر. إن فتح باب رمز لتحوّل تدبيري.

With Miller, he wept and a door was opened, but he also prayed. “I became wholly discouraged and disheartened, and sat down and wept. While I was thus weeping and mourning for my great loss and accountability, I remembered God, and earnestly prayed that He would send me help. Immediately the door opened, and a man entered the room, when the people all left it; and he, having a dirt brush in his hand, opened the windows, and began to brush the dirt and rubbish from the room.”

بالنسبة لميلر، بكى وانفتح باب، لكنه صلى أيضاً. "أصبحت محبطاً تماماً ومنكسراً، وجلست وبكيت. وبينما كنت أبكي على هذا النحو وأنوح على خسارتي الكبيرة ومسؤوليتي، تذكرت الله، وتوسلت إليه بإخلاص أن يرسل إليّ عوناً. على الفور انفتح الباب، ودخل رجل إلى الغرفة، فغادرها الناس جميعاً؛ وكان في يده مكنسة، ففتح النوافذ، وبدأ يكنس الأتربة والأوساخ من الغرفة."

The prayer that is a waymark in the history of the last days, is the prayer marked by Daniel and the three worthies in chapter two, and also by Daniel in chapter nine. It is the Leviticus twenty-six prayer of the “seven times,” which the two witnesses of Revelation eleven are to pray when they realize that they had been scattered. The two witnesses are to repeat what Daniel had done in chapter nine, when he recognized that he had been “scattered” in fulfillment of the curse of Moses. The two witnesses are to repeat what Miller illustrated in his dream when he reached the point where his jewels had been scattered “seven times.”

الصلاة التي تُعدّ علامة فارقة في تاريخ الأيام الأخيرة هي الصلاة التي مثّلها دانيال والرجال الثلاثة الأبرار في الإصحاح الثاني، وكذلك دانيال في الإصحاح التاسع. إنها صلاة «السبع مرات» الواردة في سفر اللاويين 26، التي ينبغي للشاهدين الاثنين في سفر الرؤيا 11 أن يصلّياها عندما يدركان أنهما قد تشتتا. وعلى الشاهدين الاثنين أن يكرّرا ما فعله دانيال في الإصحاح التاسع، حين أدرك أنه قد «تشتّت» تحقيقًا للّعنة التي ذكرها موسى. كما عليهما أن يكرّرا ما صوّره ميلر في حلمه عندما بلغ النقطة التي كانت فيها جواهره قد تشتّتت «سبع مرات».

When that prayer is marked a door is opened, the dirt brush man arrives, and the room is empty. The wicked crowd were gone, and a new dispensation had arrived. Then the Lion of the tribe of Judah, whose fan is in His hand, “opened the windows, and began to brush the dirt and rubbish from the room,” and as “he brushed the dirt and rubbish, false jewels and counterfeit coin, all rose and went out of the window like a cloud, and the wind carried them away.”

عندما وُسِمَت تلك الصلاة فُتح باب، وجاء الرجل الذي يكنس الأوساخ، وصارت الغرفة خالية. كان الجمع الشرير قد رحل، وحلّ تدبير جديد. ثم إن أسد سبط يهوذا، الذي في يده المذرى، "فتح النوافذ، وبدأ يكنس التراب والقمامة من الغرفة"، وبينما "كان يكنس التراب والقمامة، ارتفعت الجواهر الزائفة والنقود المزوَّرة جميعًا وخرجت من النافذة كالسحابة، وحملتها الريح بعيدًا."

The open windows also mark a division, for as the rubbish is carried out of the window, those who have fulfilled the command found in Malachi, that directs the “priests” of the last days to, “bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.” The open door and the open windows represent a change in dispensation that is fulfilled at the time the wicked priests are removed, and the righteous priests are being blessed.

تشير النوافذ المفتوحة أيضاً إلى انقسام، إذ بينما تُنقل النفايات إلى خارج النافذة، يكون أولئك الذين أطاعوا الوصية الواردة في سفر ملاخي، التي تُوجّه «الكهنة» في الأيام الأخيرة إلى: «هاتوا جميع العشور إلى الخزانة ليكون في بيتي طعامًا، وامتحنوني الآن بهذا، يقول ربُّ الجنود، إن كنتُ لا أفتح لكم نوافذ السماء وأفيض عليكم بركة حتى لا يكون متسعٌ لاحتوائها». ويمثّل الباب المفتوح والنوافذ المفتوحة تغييرًا في التدبير يتحقق عند عزل الكهنة الأشرار، ومباركة الكهنة الأبرار.

As the dirt brush man begins to purge his floor, Miller closes his eyes for a moment. “In the bustle I closed my eyes for a moment; when I opened them, the rubbish was all gone. The precious jewels, the diamonds, the gold and silver coins, lay scattered in profusion all over the room.” The precious and the vile were then fully separated.

بينما يشرع عامل النظافة في تطهير أرضيته، أغمض ميلر عينيه لحظة. «في الزحمة أغمضت عينيّ لحظة؛ وعندما فتحتهما كانت القمامة قد اختفت كلها. كانت الجواهر النفيسة، والألماس، والعملات الذهبية والفضية مبعثرة بوفرة في أرجاء الغرفة كلها.» حينها تم الفصل التام بين الثمين والخسيس.

The larger casket was then placed upon the table, and the scattered jewels were cast into it. “He then placed on the table a casket, much larger and more beautiful than the former, and gathered up the jewels, the diamonds, the coins, by the handful, and cast them into the casket, till not one was left, although some of the diamonds were not bigger than the point of a pin.” Miller’s foundational truths were then brought together with not only the Bible, but with the Spirit of Prophecy, and those truths were more beautiful and brighter than they originally were.

ثم وُضع الصندوق الأكبر على الطاولة، وأُلقيت فيه الجواهر المبعثرة. "ثم وضع على الطاولة صندوقًا أكبر بكثير وأجمل من الأول، وجمع الجواهر والألماس والقطع النقدية حفنة حفنة، وألقاها في الصندوق حتى لم يبق منها شيء، مع أن بعض قطع الألماس لم تكن أكبر من رأس دبوس." ثم جُمعت الحقائق التأسيسية لميلر لا مع الكتاب المقدس فحسب، بل مع روح النبوة أيضًا، فأصبحت تلك الحقائق أجمل وأكثر إشراقًا مما كانت عليه في الأصل.

As we evaluate the vision of the Ulai River in the terms of the message that was unsealed in 1798, it is to be understood that some of those truths were limited by the framework given to Miller. It is also to be expected that some of those truths will therefore be larger and more beautiful, even though some of them might appear small or minor.

بينما نقيم رؤيا نهر أولاي في ضوء الرسالة التي فُكَّ ختمُها في عام 1798، ينبغي أن يُفهَم أن بعض تلك الحقائق كان محدودًا بالإطار الذي أُعطي لميلر. ومن المتوقع أيضًا، تبعًا لذلك، أن تكون بعض تلك الحقائق أكبر وأجمل، حتى وإن بدا بعضها صغيرًا أو ثانويًا.

When the truths are restored, they are cast into a larger casket, then the call is once again made, not by Miller, but by Christ, (who is the dirt brush man, who is the Lion of the tribe of Judah) to, “come and see.” This identifies that an unsealing has just taken place, and the final unsealing is the Revelation of Jesus Christ that takes place just before probation closes, or as Sister White identifies, when the dirt brush man has entered.

عندما تُستعاد الحقائق، تُلقى في صندوق أكبر، ثم يُوجَّه النداء مرة أخرى، لا من قِبل ميلر، بل من قِبل المسيح (الذي هو رجل فرشاة التراب، الذي هو أسد سبط يهوذا) قائلاً: "تعال وانظر". هذا يبيّن أن عملية فتح ختم قد حدثت للتو، وأن الفتح النهائي للختم هو رؤيا يسوع المسيح التي تحدث قبيل إغلاق زمن الاختبار، أو كما تذكر الأخت وايت، عندما يكون رجل فرشاة التراب قد دخل.

“I looked into the casket, but my eyes were dazzled with the sight. They shone with ten times their former glory. I thought they had been scoured in the sand by the feet of those wicked persons who had scattered and trod them in the dust. They were arranged in beautiful order in the casket, everyone in its place, without any visible pains of the man who cast them in. I shouted with very joy, and that shout awoke me.” Early Writings, 83.

"نظرتُ في الصندوق، لكن أبهر المنظرُ عينيّ. كانت تلمع بعشرة أضعاف مجدها السابق. ظننتُ أنها كانت قد حُكَّت في الرمل بأقدام أولئك الأشرار الذين بعثروها وداسوها في التراب. كانت مرتبةً في نظام جميل في الصندوق، كلٌّ منها في موضعه، دون أي جهد ظاهر من الرجل الذي ألقاها فيه. فصرختُ من شدة الفرح، وقد أيقظني ذلك الصراخ." الكتابات المبكرة، 83.

The tarrying time and the first disappointment arrived on July 18, 2020, and since July of 2023, the Lion of the tribe of Judah has been unsealing the message of the Revelation of Jesus Christ. That unsealing includes the book of Daniel, and we will finish our consideration of Miller’s dream in the next article.

حلّ وقت الإبطاء وخيبة الأمل الأولى في 18 يوليو 2020، ومنذ يوليو 2023، أخذ أسد سبط يهوذا يفكّ أختام رسالة سفر رؤيا يسوع المسيح. ويشمل ذلك فكّ أختام سفر دانيال، وسنُكمل بحثنا في حلم ميلر في المقالة القادمة.

The work of the dirt brush man is carried out in cooperation with the “wise priests”, and the work of those “priests”, who are the two witnesses of Revelation chapter eleven, and who are the resurrected dead bones of Ezekiel chapter thirty-seven are also represented by other lines of God’s Word. We will employ a few of those lines as second witnesses for what we have identified concerning William Miller’s second dream.

يُنجَز عمل رجل فرشاة التراب بالتعاون مع «الكهنة الحكماء»، وعمل هؤلاء «الكهنة»، الذين هم الشاهدان في سفر الرؤيا الإصحاح الحادي عشر، وهم أيضًا العظام الميتة المُقامة في سفر حزقيال الإصحاح السابع والثلاثين، مُمثَّل كذلك بخطوط أخرى من كلمة الله. سنستخدم بعض تلك الخطوط كشهود إضافيين لما حدّدناه بخصوص الحلم الثاني لويليام ميلر.

“The Scriptures are given for our benefit that we may have instruction in righteousness. Precious rays of light have been obscured by the clouds of error, but Christ is ready to sweep away the mists of error and superstition, and to reveal to us the brightness of the Father’s glory, so that we shall say as did the disciples, ‘Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way?’” Publishing Ministry, 68.

أُعطيت الكتب المقدسة لمنفعتنا لكي ننال التعليم في البر. لقد حجبت سحب الضلال أشعة نور ثمينة، لكن المسيح مستعد لأن يبدّد ضباب الخطأ والخرافة، وأن يكشف لنا بهاء مجد الآب، حتى نقول كما قال التلاميذ: «ألم يكن قلبنا ملتهبًا فينا إذ كان يحدّثنا في الطريق؟» خدمة النشر، 68.