We are addressing the “seven times” of Leviticus twenty-six as represented in the book of Daniel. We are doing so because one of the prophetic characteristics of the “seven times,” is that it represents the “stumbling stone” that the builders rejected. I am defining the stone of stumbling that is represented in the Scriptures as a truth that can be seen, but isn’t. For those that see it, it is precious, but for those that don’t see it, it is not only what they stumble over, but it is the stone that grinds them to powder.
نحن نتناول "السبع مرات" الواردة في الإصحاح السادس والعشرين من سفر اللاويين، كما هي ممثَّلة في سفر دانيال. نفعل ذلك لأن إحدى الخصائص النبوية لـ"السبع مرات" هي أنها تمثّل "حجر العثرة" الذي رفضه البناؤون. وأنا أعرّف حجر العثرة الذي تمثّله الأسفار المقدسة بأنه حقيقة يمكن رؤيتها، لكنها لا تُرى. أما الذين يرونها فهي نفيسة، وأما الذين لا يرونها فليست فقط ما يتعثّرون به، بل هي الحجر الذي يسحقهم سحقًا.
When Christ presented the stone that the builders rejected, He identified that the corner stone would become the “head” of the corner. The message of the rejected stone in the Scriptures always has to do with God passing by a former covenant people, while at the same time God is entering into covenant with a people who had not formerly been the people of God.
عندما قدّم المسيح الحجر الذي رفضه البناؤون، بيّن أن حجر الزاوية سيصبح «رأس الزاوية». إن رسالة الحجر المرفوض في الكتاب المقدس تتعلق دائمًا بأن الله يتجاوز شعبًا كان من أهل العهد سابقًا، وفي الوقت نفسه يدخل في عهد مع شعب لم يكن من قبل شعبَ الله.
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes? Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof. And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Matthew 21:42–44.
قال لهم يسوع: أما قرأتم قط في الكتب: الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار رأس الزاوية؛ من عند الرب كان هذا، وهو عجيب في أعيننا؟ لذلك أقول لكم: إن ملكوت الله يُنزع منكم ويُعطى لأمة تأتي بأثماره. ومن سقط على هذا الحجر يتحطم، وأما من يقع عليه فيسحقه سحقًا. متى 21:42-44.
The first “time prophecy” that William Miller was led to by the holy angels, was the “seven times” of Leviticus twenty-six. Laodicean Adventism started the process of tearing down the foundational truths which the Lord assembled through the ministry of Miller by rejecting the very first of Miller’s discoveries. Of course, any prophetic illustration of a sacred foundation is an illustration of Christ, who is “The Stone”, so the rejection of the “seven times” in 1863, identifies not only the beginning of the process of rejecting the foundational truths, it represents a rejection of Christ. As with Christ’s testimony of the rejected stone, Peter also identifies that one of the prophecies connected with the foundation stone is that it would ultimately become “the head of the corner”.
أول «نبوءة زمنية» ساقته إليها الملائكة القديسون كانت «السبع مرات» في سفر اللاويين، الإصحاح السادس والعشرون. لقد بدأت الأدفنتية اللاودكية عملية هدم الحقائق الأساسية التي جمعها الربّ من خلال خدمة وليام ميلر، وذلك برفضها أولى اكتشافات ميلر. وبالطبع فإن أي تصوير نبوي لأساس مقدّس هو تصوير للمسيح، الذي هو «الحجر»، ولذلك فإن رفض «السبع مرات» في عام 1863 لا يحدّد فقط بداية عملية رفض الحقائق الأساسية، بل يمثّل أيضاً رفضاً للمسيح. وكما في شهادة المسيح عن الحجر المرفوض، يبيّن بطرس أيضاً أن إحدى النبوءات المرتبطة بحجر الأساس هي أنه سيصير في النهاية «رأس الزاوية».
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:6–8.
لذلك أيضاً قد ورد في الكتاب: هأنذا أضع في صهيون حجر زاوية رئيساً، مختاراً كريماً، ومن يؤمن به لن يُخزى. فلكم أنتم الذين يؤمنون هو كريم؛ وأما للذين لا يطيعون، فالحجر الذي رفضه البناؤون قد صار رأس الزاوية، وحجر عثرة وصخرة عثرة، حتى إنهم يعثرون بالكلمة إذ هم غير مطيعين؛ ولهذا أيضاً عُيِّنوا. وأما أنتم فجنس مختار، وكهنوت ملوكي، وأمة مقدسة، وشعب خاص، لكي تُعلنوا فضائل الذي دعاكم من الظلمة إلى نوره العجيب؛ أنتم الذين في ما مضى لم تكونوا شعباً، وأما الآن فأنتم شعب الله؛ والذين لم تنالوا رحمة، وأما الآن فقد نلتم الرحمة. ١ بطرس ٢:٦-٨.
The foundation stone in the beginning of Adventism, becomes the head of the corner. Isaiah is in agreement with Christ and Peter, and Isaiah uses the foundation stone to represent a covenant people who are being passed by for a new covenant people. In his testimony he represents a class that has made a covenant with death, and who have received a lie. The lie they receive, is the lie that Paul identifies as bringing strong delusion upon those that make a covenant with death, because they did not receive the love of the truth.
حجر الأساس في بداية حركة الأدفنتست يصبح رأس الزاوية. إشعياء متفق مع المسيح وبطرس، ويستخدم حجر الأساس ليمثّل شعب العهد الذين يُتجاوَز عنهم لصالح شعب عهد جديد. في شهادته يمثّل فئة عقدت عهدًا مع الموت وتلقّت كذبة. الكذبة التي يتلقّونها هي الكذبة التي يحدّدها بولس بأنها تجلب ضلالًا شديدًا على الذين يعقدون عهدًا مع الموت، لأنهم لم يقبلوا محبة الحق.
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. Isaiah 28:14–18.
لأجل ذلك اسمعوا كلمة الرب، أيها المستهزئون، المتسلطون على هذا الشعب الذي في أورشليم. لأنكم قلتم: قد عقدنا عهداً مع الموت، ومع الهاوية صرنا في اتفاق؛ متى عبر السوط الجارف لا ينالنا، لأننا جعلنا الكذب ملجأنا، وتحت الغش اختبأنا. لذلك هكذا قال السيد الرب: هأنذا أضع في صهيون حجراً أساساً، حجراً مجرّباً، حجر زاوية كريماً، أساساً راسخاً؛ من يؤمن لا يهرب. وأجعل القضاء خيطاً، والعدل مطماراً، ويكنس البَرَدُ ملجأ الكذب، وتطغى المياه على المخبأ. ويبطل عهدكم مع الموت، ولا يثبت اتفاقكم مع الهاوية؛ متى عبر السوط الجارف تُداسون به. إشعياء 28: 14-18.
The “seven times” has been hidden under falsehoods, and when God passes by His former covenant people and enters into covenant with the one hundred and forty-four thousand, the stone that was formerly the rejected corner stone will ascend to be the “head” of the corner. For those that understand this truth, it is precious, and for those that don’t, the stone that becomes the head of the corner, not only crushes them, but it metaphorically becomes their headstone.
لقد تم إخفاء "السبع مرات" تحت ستار الأكاذيب، وحين يتجاوز الله شعب عهده السابق ويدخل في عهد مع المئة والأربعة والأربعين ألفًا، فإن الحجر الذي كان سابقًا حجر الزاوية المرفوض سيرتفع ليكون "رأس" الزاوية. أما الذين يفهمون هذه الحقيقة فهي ثمينة لديهم، وأما الذين لا يفهمونها، فإن الحجر الذي يصير رأس الزاوية لا يسحقهم فقط، بل يصير مجازيًا شاهدة قبرهم.
In the book of Daniel, in chapter eight and verse nineteen, we find the “last end” of the indignation, thus identifying that there must also be a “first end” of the indignation. The period of time from 677 BC, until October 22, 1844 represents the period of time that the sanctuary (and host) would be tread down. But the papacy was to prosper until the indignation was accomplished, according to Daniel chapter eleven, and verse thirty-six. If the end of the indignation of chapter eight, represents the end of a period of time, then the end of the indignation of chapter eleven, also represents the end of a period of time. This is what the Bible clearly teaches, though this truth has been covered up with lies by those who have made a covenant with death.
في سفر دانيال، في الإصحاح الثامن والآية التاسعة عشرة، نجد «النهاية الأخيرة للسخط»، مما يدل على أنه لا بد أن تكون هناك أيضًا «النهاية الأولى للسخط». وتمثّل الفترة الزمنية الممتدة من سنة 677 قبل الميلاد حتى 22 أكتوبر 1844 الفترة التي سيُداس فيها القدس (والجند). لكن البابوية كانت ستنجح إلى تمام السخط، بحسب دانيال الإصحاح الحادي عشر والآية السادسة والثلاثين. فإذا كانت نهاية السخط في الإصحاح الثامن تمثّل نهاية فترة زمنية، فإن نهاية السخط في الإصحاح الحادي عشر تمثّل أيضًا نهاية فترة زمنية. هذا ما يعلّمه الكتاب المقدّس بوضوح، مع أن هذه الحقيقة قد غُطِّيت بالأكاذيب على يد الذين قطعوا عهدًا مع الموت.
The end of both indignations represent the end of an identical period of time, for both were a fulfillment of the same curse of twenty-five hundred and twenty years of scattering, captivity and slavery. The northern kingdom first suffered the scattering, captivity and slavery of the “seven times,” when in 723 BC, the king of Assyria took them captive. The southern kingdom suffered the same fate in 677 BC. Jeremiah confirms this fact.
إن نهاية السخطين كليهما تمثل نهاية فترة زمنية متطابقة، لأن كلاهما كان إتمامًا للعنة نفسها، وهي لعنة التشتت والسبي والعبودية لمدة ألفين وخمسمئة وعشرين عامًا. وقد عانت المملكة الشمالية أولًا التشتت والسبي والعبودية لـ«سبع مرات» عندما سباهم ملك أشور في عام 723 قبل الميلاد. وعانت المملكة الجنوبية المصير نفسه في عام 677 قبل الميلاد. ويؤكد إرميا هذا الأمر.
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadnezzar king of Babylon hath broken his bones. Jeremiah 50:17.
إسرائيل خروفٌ مشتّت؛ قد طردته الأسود: أولاً التهمه ملكُ أشور؛ وأخيرًا هذا نبوخذنصر ملكُ بابل قد كسر عظامه. إرميا 50:17.
Jeremiah is identifying a progressive judgment. The Assyrians remove the northern kingdom in 723 BC, then they take Manasseh to Babylon, their capital city, in 677 BC. Then Nebuchadnezzar takes Jehoiakim, thus marking the beginning of the seventy years of captivity in 606 BC. Then Nebuchadnezzar takes Zedekiah and destroys Jerusalem in 586 BC.
يُظهر إرميا دينونة تدريجية. أسقط الآشوريون المملكة الشمالية سنة 723 ق.م، ثم سبوا منسّى إلى بابل، عاصمتهم، سنة 677 ق.م. ثم سبى نبوخذنصر يهوياقيم، وبذلك تبدأ السبعون سنة من السبي سنة 606 ق.م. ثم سبى نبوخذنصر صدقيا ودمّر أورشليم سنة 586 ق.م.
The southern kingdom had been warned that they would suffer the same fate as the northern kingdom if they continued in their rebellion. The judgment of the northern kingdom would be accomplished upon the southern kingdom, and the symbol of that judgment was a line that was to be stretched over Judah. In Isaiah’s testimony, it was simply the “line,” but in the following passage, the “line” is the “line of Samaria.”
لقد أُنذرت المملكة الجنوبية بأنها ستلقى المصير نفسه الذي لقيته المملكة الشمالية إن استمرّت في تمرّدها. وسيحلّ بالمملكة الجنوبية الحكمُ الذي حلّ بالمملكة الشمالية، وكان رمز ذلك الحكم خيطَ قياسٍ يُمدّ على يهوذا. وفي شهادة إشعياء كان يُسمّى ببساطة "الخيط"، وأما في المقطع التالي فـ"الخيط" هو "خيط السامرة".
Therefore thus saith the Lord God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies; Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. 2 Kings 21:12–15.
لذلك هكذا قال الرب إله إسرائيل: هأنذا جالبٌ شرًا على أورشليم ويهوذا، حتى إن كل من يسمع به تطن أذناه كلتاهما. وأمدّ على أورشليم خيط السامرة ومطمار بيت آخاب، وأمسح أورشليم كما يمسح الرجل الصحن، يمسحه ويقلبه على وجهه. وأترك بقية ميراثي وأسلمهم إلى يد أعدائهم، فيكونون غنيمة ونهبًا لجميع أعدائهم، لأنهم عملوا الشر في عينيّ وأغاظوني من اليوم الذي خرج فيه آباؤهم من أرض مصر إلى هذا اليوم. الملوك الثاني 21: 12-15.
There are two prophetic expressions in the verses just cited that must be considered. The first is the tingling of the ears, and the other is the plummet. In these verses the line of Samaria is also identified as the plummet of the house of Ahab. The line and the plummet are instruments of judgment, which are used in the building process. In the verses, they identify that the same judgment that was carried out against the northern kingdom, represented as Samaria and the house of Ahab, would be brought upon Judah and Jerusalem. When the warning was set forth, the northern kingdom of Israel had already been invaded, conquered, destroyed and taken into slavery. The message of God’s judgment produces the tingling of the ears of those that hear the warning. Both the plummet and the tingling of the ears are found three times each in the Scriptures. In each case, they represent God’s indignation against His own people.
هناك عبارتان نبويتان في الآيات المذكورة للتو ينبغي أخذُهما بعين الاعتبار. الأولى هي طنين الأذنين، والأخرى هي المِطمار. وفي هذه الآيات يُعرَّف خيطُ السامرة أيضًا بأنه مِطمار بيت آخاب. إن الخيط والمِطمار أداتان للقضاء تُستعملان في عملية البناء. وفي الآيات، يُبيَّن أن القضاء نفسه الذي نُفِّذ على المملكة الشمالية، الممثَّلة بالسامرة وبيت آخاب، سيُنزَل بيهوذا وأورشليم. حين أُطلِق التحذير، كانت المملكة الشمالية لإسرائيل قد غُزيت وقُهِرت ودُمِّرت وسِيق أهلها إلى السبي. إن رسالة دينونة الله تجعل آذان الذين يسمعون التحذير تَطِنّ. يَرِد كلٌّ من المِطمار وطنين الأذنين ثلاث مرات في الكتاب المقدس. وفي كل حالة، يُمثّلان سخط الله على شعبه نفسه.
And the Lord came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth. And the Lord said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end. 1 Samuel 3:10–12.
وجاء الرب ووقف ودعا كما في المرات الأخرى: صموئيل، صموئيل. فقال صموئيل: تكلّم، لأن عبدك سامع. فقال الرب لصموئيل: هأنذا فاعل أمراً في إسرائيل، تطنّ كلتا أذني كل من يسمعه. في ذلك اليوم أُقيم على عالي كل ما تكلمتُ به على بيته: متى أبتدئ أُكمل أيضاً. صموئيل الأول 3: 10-12.
The overthrow of Eli’s house is the prophecy that would make both ears tingle in anyone who heard it. The tingling of the ears, in the time of Samuel symbolizes the passing by of the house of Eli. The fulfillment of the prediction given to Samuel was the overthrow of Eli’s house and the establishment of Samuel as the prophet. Samuel represents a people who as Peter says, in times past were not the people of God, but now are, for when Samuel was established as prophet, the house of Eli was destroyed. Jeremiah also proclaims a judgment against the leadership of Jerusalem that causes ears to tingle.
سقوط بيت عالي هو النبوة التي تجعل كل من يسمعها تطن أذناه. طنين الأذنين، في زمن صموئيل، يرمز إلى زوال بيت عالي. وكان تحقق النبوة المعطاة لصموئيل هو سقوط بيت عالي وإقامة صموئيل نبياً. ويمثل صموئيل شعباً يقول عنهم بطرس: الذين قبلاً لم يكونوا شعب الله، وأما الآن فهم شعبه، لأنه لما أقيم صموئيل نبياً، تهدم بيت عالي. وكذلك يعلن إرميا قضاءً على قيادة أورشليم يجعل كل من يسمع به تطن أذناه.
And say, Hear ye the word of the Lord, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle. Jeremiah 19:3.
وقل: اسمعوا كلام الرب يا ملوك يهوذا وسكان أورشليم. هكذا قال رب الجنود، إله إسرائيل: هأنذا جالب شرًا على هذا الموضع، كل من يسمعه تطن أذناه. إرميا 19:3.
All three references to ears tingling are associated with a covenant people who have made a covenant with death and are thereafter invaded, conquered, destroyed, scattered, and taken into slavery. The tingling ears is a symbol of the judgment of God’s indignation, and the symbol of that judgment is also represented three times in the Scriptures, with the word “plummet.” We have already read it in second Kings and Isaiah, but there is one other reference of the “plummet” in the Scriptures, and in that reference the word plummet is translated from a different Hebrew word, than the previous two references.
جميع الإشارات الثلاث إلى طنين الأذنين مرتبطة بشعب العهد الذي أبرم عهداً مع الموت، ثم يُغزى ويُقهر ويُدمَّر ويُشتَّت ويُستعبَد. وطنين الأذنين رمزٌ لدينونة سخط الله، ورمز تلك الدينونة يظهر أيضاً ثلاث مرات في الأسفار بكلمة "مطمار". وقد قرأنا ذلك في سفر الملوك الثاني وسفر إشعياء، غير أن هناك إشارة أخرى إلى "المطمار" في الأسفار، وفي تلك الإشارة تُترجم كلمة مطمار عن كلمة عبرية مختلفة عن المرجعين السابقين.
And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep, And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof: And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof. So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. Moreover the word of the Lord came unto me, saying, The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you. For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth. Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. Zechariah 4:1–14.
ثم رجع الملاك الذي كان يكلّمني وأيقظني كرجلٍ يُوقَظ من نومه، وقال لي: ماذا ترى؟ فقلت: قد نظرتُ، وإذا بمنارةٍ كلُّها ذهب، وعلى رأسها وعاء، وسُرُجُها السبعة عليها، وسبعُ أنابيبَ للسُّرُج السبعة التي على رأسها. وزيتونتان عندها، إحداهما عن يمين الوعاء والأخرى عن يساره. فأجبتُ وقلت للملاك الذي يكلّمني: ما هذه يا سيدي؟ فأجاب الملاك الذي كان يكلّمني وقال لي: أما تعلم ما هذه؟ فقلت: لا يا سيدي. فقال لي: هذه كلمة الرب إلى زربابل قائلة: لا بالقدرة ولا بالقوة بل بروحي، قال رب الجنود. من أنتَ أيها الجبل العظيم؟ أمام زربابل تصيرُ سهلاً، فيُخرِج حجرَ الرأس مع الهتاف: نعمة، نعمة له. وكان إليّ كلام الرب قائلاً: يدا زربابل قد أسّستا هذا البيت، ويداه تُتمّمانه، فتعلم أنّ رب الجنود قد أرسلني إليكم. لأنه من ازدرى يوم الأمور الصغيرة؟ فإنهم يفرحون ويرون المِطْمَار في يد زربابل مع أولئك السبعة؛ هي عيون الرب الجائلة في كل الأرض. ثم أجبت وقلت له: ما هاتان الزيتونتان عن يمين المنارة وعن يسارها؟ وأجبت ثانية وقلت له: ما هاتان الغُصنَتان من الزيتون اللتان عبر الأنبوبين الذهبيين تُفرغان من أنفسهما الزيت الذهبي؟ فأجابني وقال: أما تعلم ما هذه؟ فقلت: لا يا سيدي. فقال: هذان هما الممسوحان الواقفان لدى رب كل الأرض. زكريا ٤: ١-١٤.
The word translated as “plummet” in second Kings and Isaiah twenty-eight, is “mishqâl” and it means a weight. In both passages a weight (plummet) was going to be added to the line. The weight is what is used in a scale, and represents judgment. The line with a weight is a line of judgment. The line of Samaria was the period of “seven times,” or twenty-five hundred and twenty years. The same period of time was going to be placed upon the southern kingdom that had been brought upon the northern kingdom. The ending of either line is identified in the book of Daniel as either the end of the last indignation or the end of the first indignation. The period is represented in Daniel as the period when Jerusalem and the host were to be trodden down by the two desolating powers of paganism and papalism. Both periods would begin when their respective capital cities were invaded, conquered, destroyed and their citizens carried into slavery.
الكلمة المترجمة "plummet" في سفر الملوك الثاني وإشعياء 28 هي "mishqâl" ومعناها وزن. في كلا المقطعين كان سيُضاف وزن (plummet) إلى الخيط. والوزن هو ما يُستعمل في الميزان، ويمثّل الدينونة. فالخيط مع وزن هو خيط دينونة. كان خيط السامرة هو فترة "سبع مرات"، أي ألفين وخمسمائة وعشرين سنة. وستُفرض الفترة الزمنية نفسها على المملكة الجنوبية كما فُرضت على المملكة الشمالية. ويُحدَّد انتهاء كلٍ من الخيطين في سفر دانيال على أنه إما نهاية السخط الأخير أو نهاية السخط الأول. وتُعرض هذه الفترة في دانيال بوصفها الزمن الذي تُداس فيه أورشليم والجند على يد القوتين المخرِّبتين: الوثنية والبابوية. وتبدأ كلتا الفترتين عندما تُغزَى عواصمهما، وتُقهَر، وتُدمَّر، ويُساق مواطنوها إلى العبودية.
But in Zechariah, the word “plummet” is formed by the combination of two Hebrew words. The first word is “‘eben”, and it means “to build”, and it also means “a stone”. It means “a building stone”. That word is then combined with the Hebrew word “bedı̂yl”, which means “to divide or separate”. The “plummet” in Zechariah, is the stone that is built upon and produces a separation and division. The division is between two classes of worshippers; one class that rejoices when they see the stone, make it the head of their corner, and build upon it, and the other that doesn’t see it, rejects it, stumbles over it, and is finally crushed by it, which then becomes their headstone or tombstone. One class makes a covenant with life, the other a covenant of death.
ولكن في زكريا، تتكوّن كلمة «المطمار» من تركيب كلمتين عبريتين. الكلمة الأولى هي «'eben»، وتعني «يبني»، كما تعني أيضًا «حجرًا»، أي «حجر بناء». ثم تُقرَن تلك الكلمة بالكلمة العبرية «bedı̂yl»، التي تعني «أن يُقسِّم أو يُفرِّق». فـ«المطمار» في زكريا هو الحجر الذي يُبنى عليه ويُحدِث فصلًا وانقسامًا. والانقسام يكون بين فئتين من العابدين: فئة تفرح عندما ترى الحجر، وتجعلُه رأس زاويتهم، وتبني عليه؛ وأخرى لا تراه، فترفضه، وتتعثّر به، وأخيرًا تُسحَق به، فيصير لها شاهدةً أو شاهدَ قبر. فئةٌ تعقد عهدًا مع الحياة، وأخرى تعقد عهدَ الموت.
In the history of Zechariah, ancient Israel had just come out of Babylon to rebuild and restore Jerusalem. Zerubbabel was appointed the governor, and was to oversee the work. He laid the foundation stone at the beginning of the work and he placed the headstone, or capstone, at the end of the work. Zerubbabel means “the offspring of Babylon”. All the prophecies are identifying the last days, and Zerubbabel’s name is the symbol of the history of the first angel’s message when the foundation stone was laid, and his name is also the symbol of the third angel’s message, when the headstone, or capstone, is placed. The manifestation of the outpouring of the Holy Spirit in either the first movement or the second movement is represented by Zerubbabel’s name (offspring of Babylon), for it represents the message which calls for the final generation of the “offspring of Babylon”, to come out. It represents the message of the Midnight Cry that took place in the first movement, and that is about to take place in the last movement of the Loud Cry.
في تاريخ زكريا، كانت إسرائيل القديمة قد خرجت لتوّها من بابل لإعادة بناء أورشليم وترميمها. عُيِّن زربابل واليًا ليتولّى الإشراف على العمل. وضع حجر الأساس عند بدء العمل، ووضع الحجر الختامي، أو حجر التتويج، عند ختام العمل. معنى اسم زربابل هو "نسل بابل". جميع النبوات تشير إلى الأيام الأخيرة، واسم زربابل هو رمز لتاريخ رسالة الملاك الأول حين وُضع حجر الأساس، كما أن اسمه رمز لرسالة الملاك الثالث، حين يُوضَع الحجر الختامي، أو حجر التتويج. إن تجلّي سكب الروح القدس، سواء في الحركة الأولى أم في الحركة الثانية، يمثَّل باسم زربابل (نسل بابل)، لأنه يمثّل الرسالة التي تدعو الجيل الأخير من "نسل بابل" إلى الخروج. إنه يمثّل رسالة صرخة نصف الليل التي حدثت في الحركة الأولى، والتي توشك أن تحدث في الحركة الأخيرة للصرخة العالية.
The two olive trees, two olive branches, and the two anointed ones that represent the vessels into which the two golden pipes empty the oil into:
شجرتا الزيتون، وغصنان من الزيتون، والممسوحان اللذان يمثلان الآنية التي يفرغ فيها الأنبوبان الذهبيان الزيت:
“The anointed ones standing by the Lord of the whole earth, have the position once given to Satan as covering cherub. By the holy beings surrounding his throne, the Lord keeps up a constant communication with the inhabitants of the earth. The golden oil represents the grace with which God keeps the lamps of believers supplied, that they shall not flicker and go out. Were it not that this holy oil is poured from heaven in the messages of God’s Spirit, the agencies of evil would have entire control over men.
الممسوحون الواقفون لدى ربّ الأرض كلها لهم المركز الذي كان قد أُعطي للشيطان ككروبٍ مُظلِّل. بواسطة الكائنات المقدّسة المحيطة بعرشه، يُبقي الربّ اتصالًا دائمًا بسكّان الأرض. الزيت الذهبي يرمز إلى النعمة التي بها يُبقي الله مصابيح المؤمنين مزوّدة، لكي لا تخبو وتنطفئ. ولولا أن هذا الزيت المقدّس يُسكَب من السماء في رسائل روح الله، لكان لقوى الشرّ السيطرةُ التامّة على الناس.
“God is dishonored when we do not receive the communications which he sends us. Thus we refuse the golden oil which he would pour into our souls to be communicated to those in darkness. When the call shall come, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ those who have not received the holy oil, who have not cherished the grace of Christ in their hearts, will find, like the foolish virgins, that they are not ready to meet their Lord. They have not, in themselves, the power to obtain the oil, and their lives are wrecked. But if God’s Holy Spirit is asked for, if we plead, as did Moses, ‘Show me thy glory,’ the love of God will be shed abroad in our hearts. Through the golden pipes, the golden oil will be communicated to us. ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith the Lord of Hosts.’ By receiving the bright beams of the Sun of Righteousness, God’s children shine as lights in the world.” Review and Herald, July 20, 1897.
“يُهان الله حين لا نقبل الرسائل التي يرسلها إلينا. وهكذا نرفض الزيت الذهبي الذي يريد أن يسكبه في نفوسنا لكي يُنقَل إلى أولئك الجالسين في الظلمة. وحين يأتي النداء: ‘هوذا العريس آتٍ؛ اخرجوا للقائه’، فإن الذين لم ينالوا الزيت المقدس، ولم يحفظوا نعمة المسيح في قلوبهم، سيجدون، كالعذارى الجاهلات، أنهم غير مستعدين للقاء ربهم. ليس في ذواتهم القدرة على اقتناء الزيت، وتتحطم حياتهم. ولكن إن طُلِب روح الله القدوس، وإن تضرعنا كما فعل موسى: ‘أرِني مجدك’، فإن محبة الله تُسكب في قلوبنا. وعبر الأنابيب الذهبية يُنقَل إلينا الزيت الذهبي. ‘لا بالقوة ولا بالقدرة، بل بروحي، قال رب الجنود’. وبقبول أشعة شمس البر الساطعة، يضيء أبناء الله كأنوار في العالم.” Review and Herald, July 20, 1897.
Zechariah had repeatedly asked who the two olive trees were, thus drawing attention to the various symbols of the two witnesses. Sister White identifies the two olive trees as the two witnesses of Revelation eleven.
لقد سأل زكريا مرارًا عن هوية شجرتَي الزيتون، وبذلك لفت الانتباه إلى الرموز المختلفة للشاهدين. وتُعرِّف الأخت وايت شجرتَي الزيتون بأنهما الشاهدان في سفر الرؤيا الإصحاح الحادي عشر.
“Concerning the two witnesses the prophet declares further: ‘These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.’ ‘Thy word,’ said the psalmist, ‘is a lamp unto my feet, and a light unto my path.’ Revelation 11:4; Psalm 119:105. The two witnesses represent the Scriptures of the Old and the New Testament.” The Great Controversy, 267.
"بخصوص الشاهدين يعلن النبي أيضًا: «هذان هما الزيتونتان والمنارتان القائمتان أمام رب الأرض.» وقال المرنم: «سراج لرجلي كلامك ونور لسبيلي.» رؤيا 11:4؛ مزمور 119:105. إن الشاهدين يمثّلان أسفار العهد القديم والعهد الجديد." الصراع العظيم، ص 267.
Zechariah had wanted to understand who these two witnesses were. In the French Revolution they were the Old and New Testaments. They were represented as Moses and Elijah that were slain in the street by the beast that ascended out of the bottomless pit. They represent the ministry of Future for America that was slain on July 18, 2020.
كان زكريا يريد أن يفهم من هما هذان الشاهدان. في الثورة الفرنسية كانا هما العهدين القديم والجديد. ومُثِّلا بموسى وإيليا اللذين قُتلا في الشارع على يد الوحش الذي صعد من الهاوية. وهما يرمزان إلى خدمة «فيوتشر فور أمريكا» التي قُتلت في 18 يوليو 2020.
In the beginning of the chapter, after Zechariah is awakened, when the dead dry bones are brought together, but not yet alive, Gabriel asks “What seest thou?” Zechariah describes what he has seen, and then asks “What are these my lord?” Gabriel emphasizes the subject of the question, by answering Zechariah’s question with a question. He asks Zechariah, “Knowest thou not what these be?” Gabriel then answers “This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts.”
في بداية الأصحاح، بعد أن استيقظ زكريا، عندما تُجمَع العظام الميتة اليابسة، لكنها لم تحيَ بعد، يسأل جبرائيل: «ماذا ترى؟». يصف زكريا ما رآه، ثم يسأل: «ما هذه يا سيدي؟». ويؤكد جبرائيل موضوع السؤال بأن يجيب عن سؤال زكريا بسؤال. فيقول لزكريا: «أما تعلم ما هذه؟». ثم يجيب جبرائيل: «هذه كلمة الرب إلى زربابل، قائلاً: لا بالقوة ولا بالقدرة، بل بروحي، يقول رب الجنود».
The Word of the Lord that was given to Zerubbabel was, “Not by might, nor by power, but by my spirit. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.”
كانت كلمة الرب إلى زربابل: «لا بالقوة ولا بالقدرة، بل بروحي. من أنت أيها الجبل العظيم؟ أمام زربابل تصير سهلًا، ويُخرج حجر الرأس مع الهتاف، صارخين: نعمة، نعمة له».
Zerubbabel, the governor, represents the messenger that prepares the way in the beginning and ending history, before whom the mountain becomes as a plain. Isaiah identifies the work of the same messenger and says he will “make straight in the desert a highway for our God,” and that he will cause “every valley” to “be exalted.” He will also cause “every mountain and hill” to “be made low,” for the “great mountain” before governor Zerubbabel “shall become a plain.”
زربابل، الوالي، يمثل الرسول الذي يهيئ الطريق في بداية التاريخ ونهايته، وأمامه يصير الجبل سهلا. يحدد إشعياء عمل الرسول نفسه ويقول إنه سيجعل "في القفر طريقا مستقيما لإلهنا"، وأنه سيجعل "كل واد" "يرتفع". كما أنه سيجعل "كل جبل وتل" "ينخفضان"، لأن "الجبل العظيم" أمام الوالي زربابل "سيصير سهلا".
William Miller’s message of the “seven times” was given him by God. Zerubbabel represents William Miller who placed the foundation stone of the “seven times,” and he also represents the hands that “shall bring forth the headstone” with “shouting, crying, Grace, Grace unto it.” The doubling of the word “grace,” represents the message of the Midnight Cry. The “shouting” represents the same message as represented by the loud cry of the third angel and the “crying” represents the Midnight Cry. The entire passage is about the Midnight Cry message. It is about the virgins that were asleep in death on the streets of Revelation eleven, that runs through the valley of dead dry bones. It is about the resurrection of the dead dry bones, and it is about the prophetic role of the “plummet” that the wise virgins see that causes them to rejoice.
إن رسالة وليام ميلر عن "السبعة أزمنة" أعطاه الله إياها. يمثّل زربابل وليام ميلر الذي وضع حجر الأساس لـ"السبعة أزمنة"، ويمثّل أيضاً اليدين اللتين "ستُخرجان حجر الرأس" مع "الهتاف والصراخ: نعمة، نعمة له." إن تكرار كلمة "نعمة" يمثّل رسالة صرخة نصف الليل. "الهتاف" يمثّل الرسالة عينها التي تمثلها الصيحة العالية للملاك الثالث، و"الصراخ" يمثّل صرخة نصف الليل. المقطع بأكمله يدور حول رسالة صرخة نصف الليل. إنه عن العذارى اللواتي كنّ نائمات في الموت على شوارع الإصحاح الحادي عشر من سفر الرؤيا التي تمرّ عبر وادي العظام اليابسة الميتة. وهو عن قيامة العظام اليابسة الميتة، وعن الدور النبوي لـ"الشاقول" الذي تراه العذارى الحكيمات فيجعلُهنّ يفرحن.
Then Zechariah says, “moreover.” Moreover, means to place the following passage over the top of the previous passage. It is a reference to the prophetic principle of line upon line. The previous dialogue identified the awakening at midnight of God’s people, represented by Zechariah. The previous dialogue repeatedly emphasized the desire of God’s people in the last days to understand who the two witnesses of Revelation eleven are. The previous dialogue identified that Zerubbabel represents the work in the first movement and also the work in the last movement. It identified Zerubbabel’s “hands” (representing human power), were to lay the foundation stone and the headstone, but the work of his hands was and is only accomplished through the divine power of the Comforter.
ثم يقول زكريا: «علاوة على ذلك». و«علاوة على ذلك» تعني وضع المقطع التالي فوق المقطع السابق. وهي إشارة إلى المبدأ النبوي «سطر على سطر». كان الحوار السابق قد أوضح استيقاظ شعب الله عند منتصف الليل، الذي يمثّله زكريا. كما شدّد الحوار السابق مرارًا على رغبة شعب الله في الأيام الأخيرة في فهم من هما الشاهدان في سفر الرؤيا الإصحاح الحادي عشر. وأوضح الحوار السابق أن زربابل يمثّل العمل في الحركة الأولى وكذلك العمل في الحركة الأخيرة. وبيّن أن «يدي» زربابل (اللتين تمثّلان القوة البشرية) كانتا لتضعا حجر الأساس وحجر التتويج، غير أن عمل يديه كان وما زال لا يُنجَز إلا بقوة المعزّي الإلهية.
The dialogue that followed, which is to be placed over the previous dialogue, identifies that when the “hands of Zerubbabel” are finishing the work, then God’s people in the last days, will “know that the Lord” “sent” Gabriel, the light bearer “unto” God’s people. They will recognize the heavenly communication process that is the first truth represented in connection with the Revelation of Jesus Christ. To refuse the message and work of Zerubbabel, is to refuse the message that comes from Gabriel, which he received from Christ, which He in turn received from the Father.
الحوار الذي تلا ذلك، والذي يُوضَع فوق الحوار السابق، يبيّن أنه عند اكتمال عمل «يدي زربابل»، حينئذٍ سيعلم شعب الله في الأيام الأخيرة أن الرب قد «أرسل» جبرائيل، حامل النور، «إلى» شعب الله. وسوف يدركون عملية التواصل السماوي التي تُعدّ الحقيقة الأولى المُمثَّلة والمرتبطة برؤيا يسوع المسيح. إن رفض رسالة وعمل زربابل هو رفضٌ للرسالة الآتية من جبرائيل، التي تلقّاها من المسيح، الذي بدوره تلقّاها من الآب.
Then the two classes of worshippers are defined. One class “hath despised the day of small things?” The other class “shall rejoice” when they “shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven” who “are the eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth.” Those that despise the day of small things, are despising the historical work of William Miller as represented by the “plummet.” They are contrasted with those who rejoice when they see the “plummet” in the hands of Zerubbabel. Zechariah’s “plummet” is the building stone that produces a division. One class despises the “plummet,” for they refuse to see that the “plummet” in the hand of Zerubbabel is with “those seven.” The word “seven” that is with the “plummet,” is the same Hebrew word that is translated as “seven times” in Leviticus twenty-six.
ثم تُحدَّد فئتان من العابدين. فئة "قد احتقرت يوم الأمور الصغيرة؟" والفئة الأخرى "سيفرحون" عندما "سيرون الشاقول في يد زربابل مع أولئك السبعة" الذين "هم عيون الرب، الجائلة ذهابًا وإيابًا في كل الأرض." إن الذين يحتقرون يوم الأمور الصغيرة إنما يحتقرون العمل التاريخي لويليام ميلر كما يمثله "الشاقول". وهم على النقيض من الذين يفرحون عندما يرون "الشاقول" في يد زربابل. إن "شاقول" زكريا هو حجر بناء يُحدث انقسامًا. فئة تحتقر "الشاقول"، لأنها ترفض أن ترى أن "الشاقول" في يد زربابل هو مع "أولئك السبعة". إن كلمة "سبعة" المرتبطة بـ"الشاقول" هي نفسها الكلمة العبرية التي تُترجم "سبع مرات" في اللاويين الإصحاح السادس والعشرون.
Then Zechariah repeats the fact that when he wakes up, he does not know who the two witnesses are. He therefore asks another time, “What are these two olive trees?” He repeats it again, questioning “What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?” And Gabriel emphasizes the question by once again answering Zechariah’s question with a question, “Knowest thou not what these be?” to which Zechariah answers, “No.” Gabriel then says “These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.”
ثم يكرر زكريا أنه حين يستيقظ لا يعرف من هما الشاهدان. لذلك يسأل مرة أخرى: «ما هاتان الزيتونتان؟». ويعيد السؤال قائلاً: «ما هذان الغصنان من الزيتون اللذان يفرغان من خلال الأنبوبين الذهبيين الزيتَ الذهبي من أنفسهما؟». ويؤكد جبرائيل السؤال بأن يجيب عن سؤال زكريا مرةً أخرى بسؤال: «أفلا تعلم ما هذه؟»، فيجيب زكريا: «لا». ثم يقول جبرائيل: «هذان هما الممسوحان اللذان يقفان لدى رب كل الأرض».
The chapter begins with Gabriel awakening Zechariah out of his sleep. Zechariah therefore represents the virgins that are awakened at midnight, and when those virgins are awakened, they are represented as having an overwhelming burden to understand what the two witnesses of Revelation chapter eleven represent. All the books of the Bible meet and end in the book of Revelation. All the prophets agree with one another, for God is not the author of confusion. All the prophets are speaking more about the last days, than the days in which they lived.
يبدأ الإصحاح بأن جبرائيل يوقظ زكريا من نومه. لذلك يمثل زكريا العذارى اللواتي يوقظن في منتصف الليل، وعندما يستيقظن يُنظر إليهن على أن عليهن عبئا هائلا لفهم ما يمثله الشاهدان في الإصحاح الحادي عشر من سفر الرؤيا. كل أسفار الكتاب المقدس تلتقي وتنتهي في سفر الرؤيا. جميع الأنبياء متفقون فيما بينهم، لأن الله ليس مصدر البلبلة. جميع الأنبياء يتحدثون عن الأيام الأخيرة أكثر مما يتحدثون عن الأيام التي عاشوا فيها.
Gabriel employs the Alpha and Omega principle by identifying that Zerubbabel will begin and end the work of building the temple. His work is represented as laying the foundation stone at the beginning and the headstone at the end. Zerubbabel represents the movement of the Millerites and the movement of Future for America.
يستخدم جبرائيل مبدأ الألف والياء بتحديده أن زربابل سيبدأ ويُتمّ عمل بناء الهيكل. يُمثَّل عمله بوضع حجر الأساس في البداية والحجر الختامي في النهاية. ويمثّل زربابل حركة أتباع ميلر وحركة المستقبل لأمريكا.
What Gabriel presents to Zechariah is that the work of the Midnight Cry, whether in the movement of the first angel or in the movement of the third angel, is accomplished with the power of the Holy Spirit.
يوضح جبرائيل لزكريا أن عمل صرخة نصف الليل، سواء في حركة الملاك الأول أم في حركة الملاك الثالث، يتم بقوة الروح القدس.
While they lay dead in the street, the world rejoiced over their dead bodies, but when they arose, the world then feared and they rejoiced. They rejoice because they see the plummet of those “seven times” in the hand of Zerubbabel. The plummet is the stone that is built upon, which separates the wise from the foolish.
بينما كانوا مطروحين أمواتًا في الشارع، كان العالم يبتهج بأجسادهم الميتة، ولكن عندما قاموا خاف العالم وهم فرحوا. إنهم يفرحون لأنهم يرون زيج تلك «السبع مرات» في يد زربابل. الزيج هو الحجر الذي يُبنى عليه، وهو الذي يفصل بين الحكماء والجهّال.
Zechariah does not say “the seven,” he says, “those seven.” They see both twenty-five hundred and twenty years of scattering. The word translated as “seven” is the same word that is translated as “seven times” in Leviticus twenty-six, and represents “the curse” of slavery that was brought upon both the northern and southern kingdoms of Israel. The book of Daniel identifies “those seven” as a first and a last indignation.
لا يقول زكريا «السبعة»، بل يقول: «تلك السبعة». إنها ترى ألفين وخمسمائة وعشرين سنة من التشتّت. الكلمة المترجمة «سبعة» هي نفس الكلمة التي تُترجم «سبع مرات» في سفر اللاويين، الإصحاح السادس والعشرون، وتمثّل «اللعنة» المتمثّلة في العبودية التي حلّت بكلٍّ من مملكتي إسرائيل الشمالية والجنوبية. ويعرّف سفر دانيال «تلك السبعة» على أنها سخطًا أول وسخطًا أخيرًا.
The foundation stone laid by William Miller was the “seven times,” and the headstone laid by the movement of the third angel is the “seven times.” Those that rejoice when they see “those seven” in the awakening of the Midnight Cry of the last days, will witness a division and separation of the precious and the vile. The precious will rejoice as they come into full unity, and the vile will find out too late that they have not the oil that has been coming down through the two golden pipes. The truth that causes the rejoicing for one class will be a stone of stumbling for the other class, though it was available to see for all that were willing to see.
كان حجر الأساس الذي وضعه ويليام ميلر هو «السبع مرات»، والحجر الختامي الذي وضعته حركة الملاك الثالث هو «السبع مرات». الذين يفرحون عندما يرون «تلك السبعة» في يقظة صرخة نصف الليل في الأيام الأخيرة سيشهدون انقساماً وانفصالاً بين النفيس والخبيث. سيفرح النفيسون إذ يدخلون في وحدة كاملة، وسيكتشف الخبيثون، ولكن بعد فوات الأوان، أنهم لا يملكون الزيت الذي كان ينزل عبر الأنبوبين الذهبيين. الحق الذي يبعث الفرح في طائفة سيكون حجر عثرة للطائفة الأخرى، مع أنه كان متاحاً للرؤية لكل من كان مستعداً أن يرى.
Just as the “seven times” became a test in the beginning in 1856, when Philadelphian Adventism transitioned unto Laodicean Adventism, the “seven times” is once again a test at the ending, right where Laodicean Adventism is transitioned unto Philadelphian Adventism. The test in the beginning was failed in 1863, with the rejection of the biblical doctrine of “seven times.” Those that fail the test at the ending in 2023, will do so for rejecting the experience demanded by the remedy identified by the “seven times” of Leviticus twenty-six.
كما أن "سبع مرات" أصبحت اختبارًا في البداية عام 1856، عندما تحولت الأدفنتية الفيلادلفية إلى الأدفنتية اللاودكية، فإن "سبع مرات" هي مرة أخرى اختبار عند النهاية، تمامًا حيث تتحول الأدفنتية اللاودكية إلى الأدفنتية الفيلادلفية. وقد فُشل في اختبار البداية عام 1863 برفض العقيدة الكتابية الخاصة بـ"سبع مرات". والذين يفشلون الاختبار في النهاية عام 2023 سيفعلون ذلك لرفضهم التجربة التي يقتضيها العلاج الذي تحدده "سبع مرات" في سفر اللاويين 26.
It was important to identify that the book of Daniel fully upholds the “seven times,” before we begin to consider the prophetic message of the first six chapters of the book of Daniel, for chapters four and five are about the “seven times,” and they identify the beginning and ending of the two horns of the earth beast of Revelation chapter thirteen.
كان من المهم أن نبيّن أن سفر دانيال يؤيد تمامًا «السبعة أزمنة»، قبل أن نبدأ في النظر في الرسالة النبوية للأصحاحات الستة الأولى من سفر دانيال، لأن الأصحاحين الرابع والخامس يتناولان «السبعة أزمنة»، وهما يحددان بداية ونهاية القرنين لوحش الأرض في الأصحاح الثالث عشر من سفر الرؤيا.
We will begin our consideration of those first six chapters in the next article.
سنبدأ في تناول تلك الفصول الستة الأولى في المقال القادم.
“The light that Daniel received from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon come to pass.
النور الذي ناله دانيال من الله أُعطي خصيصاً لهذه الأيام الأخيرة. الرؤى التي رآها على ضفاف نهري أولاي ودجلة، وهما من أنهار شنعار العظيمة، هي الآن في طور التحقق، وكل الأحداث المتنبأ بها ستتم قريباً.
“Consider the circumstances of the Jewish nation when the prophecies of Daniel were given.
تأمل ظروف الشعب اليهودي حين أُعطيت نبوءات دانيال.
“Let us give more time to the study of the Bible. We do not understand the word as we should. The book of Revelation opens with an injunction to us to understand the instruction that it contains. ‘Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy,’ God declares, ‘and keep those things which are written therein: for the time is at hand.’ When we as a people understand what this book means to us, there will be seen among us a great revival. We do not understand fully the lessons that it teaches, notwithstanding the injunction given us to search and study it.
فلنخصّص مزيدًا من الوقت لدراسة الكتاب المقدس. لا نفهم الكلمة كما ينبغي. يفتتح سفر الرؤيا بوصية لنا بفهم التعليم الذي يتضمنه. "طوبى لمن يقرأ وللذين يسمعون كلمات هذه النبوة"، يعلن الله، "ويحفظون ما هو مكتوب فيها، لأن الوقت قريب." عندما نفهم نحن كشعب ما يعنيه هذا السفر لنا، ستظهر بيننا نهضة عظيمة. لا نفهم تمامًا الدروس التي يعلّمها، على الرغم من الوصية المعطاة لنا بأن نفتّش فيه وندرسه.
“In the past teachers have declared Daniel and the Revelation to be sealed books, and the people have turned from them. The veil whose apparent mystery has kept many from lifting it, God’s own hand has withdrawn from these portions of His word. The very name ‘Revelation’ contradicts the statement that it is a sealed book. ‘Revelation’ means that something of importance is revealed. The truths of this book are addressed to those living in these last days. We are standing with the veil removed in the holy place of sacred things. We are not to stand without. We are to enter, not with careless, irreverent thoughts, not with impetuous footsteps, but with reverence and godly fear. We are nearing the time when the prophecies of the book of Revelation are to be fulfilled.” Testimonies to Ministers, 113.
"في الماضي أعلن المعلمون أن دانيال وسفر الرؤيا كتابان مختومان، فانصرف الناس عنهما. الحجاب الذي حال غموضُ ظاهره دون أن يرفعه كثيرون، قد رفعت يدُ الله نفسها عن هذه الأجزاء من كلمته. إن اسم «الرؤيا» نفسه يناقض القول إنه كتاب مختوم. فـ«الرؤيا» تعني أن شيئًا ذا أهمية قد أُعلن. إن حقائق هذا السفر موجَّهة إلى الذين يعيشون في هذه الأيام الأخيرة. نحن نقف والحجاب مرفوع في المكان المقدس للأمور المقدسة. لا ينبغي لنا أن نقف في الخارج. بل علينا أن ندخل، لا بأفكار لامبالية وغير موقرة، ولا بخطوات متهورة، بل بخشوع وخشية إلهية. إننا نقترب من الزمن الذي ستتحقق فيه نبوءات سفر الرؤيا." Testimonies to Ministers, 113.