That “certain saint which spake” in Daniel chapter eight, verses thirteen and fourteen is Christ as Palmoni. In the book of Revelation, Christ is identified as Alpha and Omega, which among other wonderful truths, identifies Christ as the Wonderful Linguist, and together the books of Daniel and Revelation represent Christ as the Master of time and language. It is beyond human ability to understand the significance and depth of what it means that Christ, as Palmoni (the Numberer of Secrets), introduces that attribute of His character in the two verses that establish the central pillar of Adventism, but the secrets which the Numberer of Secrets chooses to reveal are our responsibility to recognize and defend.
إن "ذلك القدّوس المتكلّم" في دانيال الإصحاح الثامن، الآيتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة، هو المسيح بوصفه فلموني. في سفر الرؤيا يُعرَّف المسيح بأنه الألف والياء، وهذا، إلى جانب حقائق رائعة أخرى، يعرّف المسيح بأنه اللغوي العجيب، ومعًا يمثّل سفرا دانيال والرؤيا المسيح بوصفه سيّد الزمن واللغة. إن إدراك دلالة ذلك وعمقه يتجاوز قدرة البشر: أن المسيح، بوصفه فلموني (مُحصي الأسرار)، يقدّم تلك الصفة من شخصيته في الآيتين اللتين تقيمان العمود المركزي للإيمان الأدفنتستي، لكن الأسرار التي يختار مُحصي الأسرار كشفها تقع علينا مسؤولية التعرّف إليها والدفاع عنها.
The secret things belong unto the Lord our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children forever, that we may do all the words of this law. Deuteronomy 29:29.
السَّرَائِرُ لِلرَّبِّ إِلَهِنَا، وَأَمَّا الْمُعْلَنَاتُ فَلَنَا وَلِبَنِينَا إِلَى الأَبَدِ، لِنَعْمَلَ بِجَمِيعِ كَلِمَاتِ هذِهِ الشَّرِيعَةِ. تثنية 29:29.
A secret that has been revealed is that the Numberer of Secrets (Palmoni), is that “certain saint which spake,” and in the two verses where He reveals Himself, the central pillar of Adventism is identified. In those two verses the Wonderful Numberer identifies the “increase of knowledge” that He, as the Lion of the tribe of Judah unsealed in 1798. In those two verses, the jewels of Miller’s dream, that represent the “increase of knowledge,” were, by the direction of Palmoni’s hand, published upon the two tables of Habakkuk.
سرّ قد كُشِف هو أنّ مُحصي الأسرار (فلموني) هو ذلك «القدّيس الذي تكلّم»، وفي الآيتين اللتين يُعلن فيهما نفسه يُحدَّد العمود المركزي للأدفنتية. وفي هاتين الآيتين يُعرّف المُحصي العجيب «ازدياد المعرفة» الذي فكّ ختمه سنة 1798 بصفته أسد سبط يهوذا. وفي هاتين الآيتين، نُشرت جواهر حلم ميلر، التي تمثّل «ازدياد المعرفة»، بتوجيه من يد فلموني، على لوحي حبقوق.
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. Daniel 8:13, 14.
ثم سمعتُ قدوسًا واحدًا يتكلم، فقال قدوسٌ آخر لذلك القدوس المتكلم: إلى متى الرؤيا من جهة المحرقة الدائمة ومعصية الخراب، لبذل القدس والجند كليهما للدوس؟ فقال لي: إلى ألفين وثلاثمئة صباحٍ ومساءٍ؛ فحينئذٍ يتبرأ القدس. دانيال 8: 13، 14
After Daniel received the prophetic vision of the kingdoms of Bible prophecy, and then heard the heavenly dialogue in verses thirteen and fourteen, he sought to understand the “vision.”
بعد أن تلقى دانيال الرؤيا النبوية بشأن الممالك الواردة في نبوءات الكتاب المقدس، وسمع الحوار السماوي في الآيتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة، سعى إلى فهم "الرؤيا".
And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man. And I heard a man’s voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. Daniel 8:15, 16.
وكان لما رأيت أنا دانيال الرؤيا وطلبت المعنى، إذا بواقف أمامي كمنظر رجل. وسمعت صوت إنسان بين ضفتي أولاي، فنادى وقال: يا جبرائيل، فهِّم هذا الرجل الرؤيا. دانيال ٨: ١٥، ١٦.
The “vision” which Daniel is seeking to understand is the “chazon” vision, but the “mareh” vision, is what Gabriel is told to make Daniel understand. Every fact has its bearing, and if this fact is missed, the structure and design of the passage is essentially destroyed. In verse fifteen, when Daniel seeks to understand the “chazon” vision, the “mareh” is hidden, but still represented, for with the “appearance of a man” (Gabriel), the Hebrew word “mareh” is translated as “appearance”. In verse fifteen both words which have been translated as “vision” are represented. Daniel, in verse fifteen, seeks to understand the “chazon,” but Palmoni commands Gabriel, in verse sixteen to make Daniel understand the “mareh.” The design of these two verses is purposeful, and emphasizes the connection and difference between the two words.
"الرؤيا" التي يسعى دانيال إلى فهمها هي رؤيا "chazon"، لكن رؤيا "mareh" هي ما أُمر جبرائيل بأن يُفهِمَ دانيالَ إياها. لكل حقيقة أثرها، وإذا فاتتنا هذه الحقيقة، فإن بنية المقطع وتصميمه يتقوّضان في جوهرهما. في الآية الخامسة عشرة، عندما يطلب دانيال فهم رؤيا "chazon"، تكون "mareh" مخفية لكنها لا تزال ممثَّلة، إذ إن في عبارة "منظر إنسان" (جبرائيل) تُترجَم الكلمة العبرية "mareh" إلى "منظر". في الآية الخامسة عشرة، كلتا الكلمتين اللتين تُرجمتا "رؤيا" ممثَّلتان. دانيال، في الآية الخامسة عشرة، يسعى إلى فهم "chazon"، لكن Palmoni يأمر جبرائيل، في الآية السادسة عشرة، بأن يُفهِمَ دانيال "mareh". تصميم هاتين الآيتين مقصود، ويؤكد الصلة والاختلاف بين الكلمتين.
It is Palmoni that commands Gabriel to make Daniel understand the “mareh,” for the One that commands Gabriel is the One who stands upon the water, and Gabriel heard His voice, “a man’s voice between the banks of Ulai.” It is the Ulai river that runs between the banks, and it is Christ who stands upon the water in the Scriptures. Accompanied with that fact, is the fact that Christ, as the archangel, is the One who commands the angels. The voice between the banks, is the voice of “that certain saint” in verse thirteen, and it is His word that commands Gabriel to make Daniel understand the “mareh” vision. In chapter twelve of Daniel, Christ once again is between the banks of the river. In chapter twelve He is clothed in linen, and swares by Him that liveth forever.
إن Palmoni هو الذي يأمر جبرائيل بأن يُفهِم دانيال «mareh»، لأن الذي يأمر جبرائيل هو نفسه الذي يقف على الماء، وقد سمع جبرائيل صوته: «صوت إنسان بين ضفتي Ulai». إن نهر Ulai هو الذي يجري بين الضفتين، والمسيح هو الذي يقف على الماء في الأسفار المقدسة. ويصاحب هذه الحقيقة حقيقةُ أن المسيح، بوصفه رئيس الملائكة، هو الذي يأمر الملائكة. إن الصوت الواقع بين الضفتين هو صوت «ذلك القديس المعين» في الآية الثالثة عشرة، وكلمته هي التي تأمر جبرائيل أن يُفهِم دانيال رؤيا «mareh». في الإصحاح الثاني عشر من دانيال، يعود المسيح مرة أخرى بين ضفتي النهر. وفي الإصحاح الثاني عشر هو متسربل بالكتّان، ويقسم بالذي يحيا إلى الأبد.
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river. And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. Daniel 12:4–7.
أما أنت يا دانيال فاختم الكلام واختم الكتاب إلى وقت النهاية: كثيرون يذهبون ويجيئون، وتزداد المعرفة. ثم نظرت أنا دانيال، وإذا باثنين آخرين واقفين، واحد على هذه الضفة من النهر والآخر على تلك الضفة من النهر. فقال واحد للرجل اللابس الكتان، القائم فوق مياه النهر: إلى متى يكون انتهاء هذه العجائب؟ وسمعتُ الرجل اللابس الكتان، القائم فوق مياه النهر، حين رفع يده اليمنى واليسرى إلى السماء، وحلف بالحي إلى الأبد، أن ذلك يكون لزمان وزمانين ونصف زمان؛ ومتى تم تفريق قوة الشعب المقدس تتم كل هذه الأمور. دانيال 12: 4-7.
The Man who was “clothed in linen, which was upon the waters of the river,” “held up His right hand and His left hand unto heaven, and sware by Him that liveth forever,” and He is the same Man, who in chapter eight commanded Gabriel. In Revelation chapter ten, Christ also held up His hand and swore by Him who lives forever, but there He is standing upon both the water and the earth.
الرجل الذي كان "متسربلًا بالكتان، فوق مياه النهر"، "رفع يمينه ويساره إلى السماء، وحلف بالحي إلى الأبد"، وهو الرجل نفسه الذي في الإصحاح الثامن أمر جبرائيل. وفي سفر الرؤيا، الإصحاح العاشر، رفع المسيح أيضًا يده وحلف بالحي إلى الأبد، لكنه هناك كان واقفًا على الماء وعلى الأرض كليهما.
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer. Revelation 10:5, 6.
والملاك الذي رأيتُه واقفًا على البحر وعلى الأرض رفع يده إلى السماء، وأقسم بالحي إلى أبد الآبدين، الذي خلق السماء وما فيها، والأرض وما فيها، والبحر وما فيه، أن لا يكون زمان بعد. رؤيا 10: 5، 6.
The mighty angel of chapter ten of Revelation, is Palmoni, who spake to Gabriel from between the banks of the river in chapter eight, and identified when the “end of” the “wonders” would occur in chapter twelve. In Revelation chapter ten, He is the one who roared as a “lion,” for He is there represented as the Lion of the tribe of Judah.
الملاك القوي في الإصحاح العاشر من سفر الرؤيا هو بالموني، الذي خاطب جبرائيل من بين ضفتي النهر في الإصحاح الثامن، وحدّد متى ستقع "نهاية" "العجائب" في الإصحاح الثاني عشر. في الإصحاح العاشر من الرؤيا، هو الذي زأر كـ"أسد"، لأنه هناك مُمثَّل باعتباره أسد سبط يهوذا.
And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof. And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth. And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne. Revelation 5:5–7.
فقال لي أحد الشيوخ: لا تبكِ. هوذا الأسد الذي من سبط يهوذا، أصل داود، قد غلب ليفتح السفر ويفك أختامه السبعة. ورأيت، وإذا في وسط العرش والكائنات الحية الأربع، وفي وسط الشيوخ، حمل قائم كأنه مذبوح، له سبعة قرون وسبع أعين، وهي سبعة أرواح الله المرسلة إلى كل الأرض. فجاء وأخذ السفر من يمين الجالس على العرش. رؤيا يوحنا 5:5-7.
As the Lion of the tribe of Judah, Christ is the lamb that prevailed to unseal the book that was sealed with seven seals. Whether He is walking upon the water in the book of Daniel, or has one foot on the sea and the other on the earth in Revelation, each of the prophetic representations are associated with prophetic time. And as the Lion of the tribe of Judah, Christ both seals up and unseals His Word. As He sealed up the book of Daniel, He also sealed up the seven thunders in Revelation chapter ten.
بوصفه أسد سبط يهوذا، المسيح هو الحمل الذي غلب ليفك ختوم السفر المختوم بسبعة أختام. سواء كان سائراً على المياه في سفر دانيال، أو واضعاً قدماً على البحر والأخرى على الأرض في سفر الرؤيا، فإن كلاً من هذه التمثيلات النبوية مرتبط بالزمن النبوي. وكأسد سبط يهوذا، يختم المسيح كلمته ويفض أختامها. وكما ختم سفر دانيال، فقد ختم أيضاً الرعود السبعة في الإصحاح العاشر من سفر الرؤيا.
“The mighty angel who instructed John was no less a personage than Jesus Christ. Setting His right foot on the sea, and His left upon the dry land, shows the part which He is acting in the closing scenes of the great controversy with Satan. This position denotes His supreme power and authority over the whole earth. The controversy had waxed stronger and more determined from age to age, and will continue to do so, to the concluding scenes when the masterly working of the powers of darkness shall reach their height. Satan, united with evil men, will deceive the whole world and the churches who receive not the love of the truth. But the mighty angel demands attention. He cries with a loud voice. He is to show the power and authority of His voice to those who have united with Satan to oppose the truth.
الملاك الجبار الذي أرشد يوحنا لم يكن أقل من يسوع المسيح نفسه. وإن وضع قدمه اليمنى على البحر واليسرى على اليابسة يُظهر الدور الذي يقوم به في المشاهد الختامية للصراع العظيم مع الشيطان. هذا الموقف يدل على قدرته وسلطانه المطلقين على الأرض كلها. وقد اشتد هذا الصراع وتصلب عزمه من عصر إلى عصر، وسيستمر كذلك إلى المشاهد الختامية حين يبلغ العمل المحكم لقوى الظلمة ذروته. فالشيطان، متحداً مع الأشرار من الناس، سيخدع العالم كله والكنائس التي لا تقبل محبة الحق. لكن الملاك الجبار يستدعي الانتباه. يصرخ بصوت عظيم، وذلك ليُظهر قوة صوته وسلطانه للذين اتحدوا مع الشيطان لمعارضة الحق.
“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’ These relate to future events which will be disclosed in their order. Daniel shall stand in his lot at the end of the days. John sees the little book unsealed. Then Daniel’s prophecies have their proper place in the first, second, and third angels’ messages to be given to the world. The unsealing of the little book was the message in relation to time.
بعد أن نطقت هذه الرعود السبعة بأصواتها، جاء الأمر إلى يوحنا كما إلى دانيال بشأن السفر الصغير: «اختم على ما نطقت به الرعود السبعة». وهذه تتعلّق بأحداث مستقبلية ستُكشف في ترتيبها. سيقف دانيال في نصيبه عند نهاية الأيام. ويرى يوحنا السفر الصغير وقد فُكَّ ختمه. حينئذٍ يكون لنبوات دانيال موضعها الصحيح في رسائل الملاك الأول والثاني والثالث التي ستُقدَّم للعالم. وكان فكُّ ختم السفر الصغير هو الرسالة المتعلّقة بالزمن.
“The books of Daniel and the Revelation are one. One is a prophecy, the other a revelation; one a book sealed, the other a book opened. John heard the mysteries which the thunders uttered, but he was commanded not to write them.
سفرا دانيال والرؤيا هما واحد. أحدهما نبوءة، والآخر رؤيا؛ أحدهما كتاب مختوم، والآخر كتاب مفتوح. سمع يوحنا الأسرار التي تكلمت بها الرعود، لكنه أُمر ألّا يكتبها.
“The special light given to John which was expressed in the seven thunders was a delineation of events which would transpire under the first and second angels’ messages.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
"النور الخاص الذي أُعطي ليوحنا، والذي تم التعبير عنه في الرعود السبعة، كان بياناً لأحداث ستقع تحت رسالتي الملاكَيْن الأول والثاني." تعليق الأدفنتست السبتيين على الكتاب المقدس، المجلد 7، 971.
Christ, represented as Palmoni, the Man in chapters eight and twelve who is upon the water, is also the mighty angel with the little book in His hand. He is the Lion of the tribe of Judah that seals and unseals His Word, and He is the one who commands Gabriel, for He is Michael the archangel.
المسيح، الممثل بفلموني، الرجل المذكور في الإصحاحين الثامن والثاني عشر، الواقف على المياه، هو أيضاً الملاك القوي الذي في يده السفر الصغير. إنه أسد سبط يهوذا الذي يختم ويفض أختام كلمته، وهو الذي يأمر جبرائيل، لأنه ميخائيل رئيس الملائكة.
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee. Jude 1:9.
ومع ذلك، فإن ميخائيل رئيس الملائكة، عندما تخاصم مع إبليس بشأن جسد موسى، لم يجرؤ أن يوجه إليه اتهامًا مهينًا، بل قال: لينتهرك الرب. يهوذا 1:9.
Michael is Christ’s name, and that name represents that He is the commander of not only the angels, but He is also the one who has the power to resurrect. The name Michael means “who is like God”. When Nebuchadnezzar saw one like unto the son of God in the furnace with the three worthies, he saw Michael. And the archangel Michael, is also the prince of God’s people that the little horn of pagan Rome magnified themselves against at the cross in fulfillment of Daniel chapter eight, verse eleven.
ميخائيل هو اسم المسيح، وهذا الاسم يدل على أنه قائد ليس للملائكة فحسب، بل هو أيضًا الذي له القدرة على إقامة الموتى. ومعنى اسم ميخائيل هو: «من مثل الله؟». عندما رأى نبوخذنصر في الأتون واحدًا شبيهًا بابن الله مع الفتية الثلاثة، فقد رأى ميخائيل. ورئيس الملائكة ميخائيل هو أيضًا رئيس شعب الله الذي تعاظم عليه القرن الصغير من روما الوثنية عند الصليب، تحقيقًا لسفر دانيال الإصحاح الثامن، الآية الحادية عشرة.
But I will show thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince. Daniel 10:21.
لكنني سأريك ما هو مذكور في كتاب الحق: ولا أحد يقف معي في هذه الأمور إلا ميخائيل رئيسكم. دانيال 10:21.
It is Michael who commands the angels, who resurrects the dead and who decides when probation closes.
ميخائيل هو الذي يأمر الملائكة، ويقيم الأموات، ويقرر متى تنتهي فترة الاختبار.
“‘And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, everyone that shall be found written in the book.’ When this time of trouble comes, every case is decided; there is no longer probation, no longer mercy for the impenitent. The seal of the living God is upon His people. This small remnant, unable to defend themselves in the deadly conflict with the powers of earth that are marshaled by the dragon host, make God their defense. The decree has been passed by the highest earthly authority that they shall worship the beast and receive his mark under pain of persecution and death. May God help His people now, for what can they then do in such a fearful conflict without His assistance!” Testimonies, volume 5, 212.
"وفي ذلك الوقت يقوم ميخائيل، الرئيس العظيم القائم لبني شعبك؛ ويكون وقتُ ضيقٍ لم يكن منذ كانت أمة إلى ذلك الوقت؛ وفي ذلك الوقت يُنقَذ شعبك، كلُّ من يوجد مكتوبًا في الكتاب." عندما يأتي هذا الوقت من الضيق، تُحسَم كل قضية؛ فلا يعود هناك زمنُ إمهال، ولا رحمة بعد لغير التائبين. ختمُ الله الحيّ على شعبه. هذه البقية الصغيرة، العاجزة عن الدفاع عن نفسها في الصراع المميت مع قوى الأرض التي يحشدها جيشُ التنين، تتخذ الله دفاعًا لها. وقد صدر مرسوم عن أعلى سلطة أرضية بأن عليهم أن يعبدوا الوحش ويقبلوا علامته تحت طائلة الاضطهاد والموت. ليساعد الله شعبه الآن، فماذا يستطيعون أن يفعلوا حينئذٍ في مثل هذا الصراع المخيف من دون معونته! الشهادات، المجلد الخامس، ص 212.
The final secret which the Lion of the tribe of Judah unseals is the Revelation of Jesus Christ, and it includes that He is in control of the design and structure of every element of His prophetic Word. The Man in linen that stands upon the waters, who lifts up His hand and swares by Him that liveth forever, and who cries as a Lion, which causes seven thunders to utter their voices, is He who seals up the book of Daniel and seals up the seven thunders of Revelation. It is He who unseals the book that is sealed with seven seals, who has the power to resurrect, and who is the great Prince that stands up and announces the end of probation. When Palmoni commanded Gabriel to make Daniel to understand the “mareh” vision, He meant exactly that.
السرّ الأخير الذي يفتحه أسد سبط يهوذا هو رؤيا يسوع المسيح، وهو يتضمن أنه متسلّط على تصميم وبنية كل عنصر من كلمته النبوية. الرجل المتسربل بالكتان القائم فوق المياه، الذي يرفع يده ويحلف بالحي إلى الأبد، والذي يصرخ كأَسد فيجعل الرعود السبعة تنطق بأصواتها، هو نفسه الذي يختم سفر دانيال ويختم الرعود السبعة في سفر الرؤيا. وهو الذي يفك أختام السفر المختوم بسبعة أختام، والذي له سلطان إقامة الموتى، وهو الرئيس العظيم الذي يقوم ويعلن نهاية زمن الاختبار. عندما أمر فلموني جبرائيل أن يُفهِم دانيال رؤيا "mareh"، كان يقصد ذلك بالضبط.
He did not command Gabriel to make Daniel understand the “chazon” vision. The “chazon” vision is the vision of the kingdoms of Bible prophecy in Daniel chapter eight, verses one through twelve, and it is also the “vision” that is referenced in verse thirteen, within a question of duration. “How long shall be the vision?” The “chazon” vision concerns the daily (paganism) and the transgression (papalism) desolating powers that trample down the sanctuary and host.
لم يأمر جبرائيل بأن يُفهِم دانيال رؤيا "chazon". رؤيا "chazon" هي رؤيا الممالك في نبوّة الكتاب المقدّس في الإصحاح الثامن من سفر دانيال، من الآية الأولى إلى الثانية عشرة، وهي أيضًا "الرؤيا" المشار إليها في الآية الثالثة عشرة ضمن سؤال عن المدة: "إلى متى تكون الرؤيا؟" رؤيا "chazon" تتعلّق بالقوتين المُخرِّبتين: الدائم (الوثنية) والتعدّي (البابوية) اللتين تدوسان القدس والجند.
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? Daniel 8:13.
ثم سمعتُ قدوسًا واحدًا يتكلم، فقال قدوسٌ آخر لذلك القدوس الذي كان يتكلم: إلى متى تكون الرؤيا من جهة المحرقة الدائمة، ومعصية الخراب، لبذل القدس والجند للدوس؟ دانيال 8:13.
Christ, as Palmoni (the Wonderful Numberer), is asked “how long” shall be the “chazon” vision, and he answers, “unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.” Daniel then desires to understand the “chazon” vision which concerns “the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot.” But Gabriel is commanded to make Daniel understand the “mareh” vision. Every fact has its bearing in God’s Word. The “mareh” vision, is the vision of the evening and mornings identified in verse twenty-six.
المسيح، بصفته Palmoni (العَدّاد العجيب)، يُسأل: "إلى متى" تكون رؤيا "chazon"؟ فيجيب: "إلى ألفين وثلاثمئة يوم؛ حينئذٍ يُطهَّر المقدس." ثم يرغب دانيال في فهم رؤيا "chazon" التي تتعلّق بـ"الذبيحة اليومية، ومعصية الخراب، لكي يُسلَّم كلٌّ من المقدس والجند إلى الدوس تحت الأقدام." لكن يُؤمَر جبرائيل أن يُفهم دانيال رؤيا "mareh". لكل حقيقة دلالتها في كلمة الله. رؤيا "mareh" هي رؤيا المساء والصباح المبيَّنة في الآية السادسة والعشرين.
And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days. Daniel 8:26.
ورؤيا المساء والصباح التي قيلت هي حق؛ أما أنت فاكتم الرؤيا، لأنها لأيام كثيرة. دانيال ٨:٢٦
The word “vision” is mentioned twice in the verse. The first reference is the “mareh” vision and the second is the “chazon” vision. The “mareh” vision is the vision of “the evening and mornings.” The Hebrew expression of “evening and mornings” is often found in the Bible, and it is always translated as “evening and mornings,” as it is in verse twenty-six. The only place in the Bible where it is translated differently than “evening and mornings,” is in verse fourteen, where it is translated as simply “days.” The actual Hebrew of verse fourteen would read, “Unto twenty-three hundred evenings and mornings.”
تُذكر كلمة "رؤيا" مرتين في الآية. الإشارة الأولى هي إلى رؤيا "mareh"، والثانية إلى رؤيا "chazon". رؤيا "mareh" هي رؤيا "المساء والصباح". إن التعبير العبري "المساء والصباح" يرد كثيرًا في الكتاب المقدس، ودائمًا ما يُترجم "المساء والصباح"، كما هو في الآية السادسة والعشرين. والمكان الوحيد في الكتاب المقدس الذي تُرجم فيه على نحو مختلف عن "المساء والصباح" هو في الآية الرابعة عشرة، حيث تُرجم ببساطة إلى "أيام". أما النص العبري الفعلي للآية الرابعة عشرة فسيُقرأ: "إلى ألفين وثلاثمئة مساء وصباح."
The verse that is the central pillar of Adventism, is the only verse in God’s Word where “evening and mornings” is expressed simply as “days.” Every fact has its bearing, and if nothing else, it is clear that Palmoni was purposely emphasizing the verse. He did so by directing the minds of those who translated the King James Bible to write the phrase differently than it is always written in His Word. The point that is to be derived from this fact, is that when Gabriel is told to make Daniel understand the “mareh” vision, he is being told to make Daniel understand the vision of the appearance of 1844, and not the “chazon” vision concerning the trampling down the sanctuary and the host.
الآية التي تعد الركن المركزي للأدفنتستية هي الآية الوحيدة في كلمة الله التي يعبر فيها عن "مساءات وصباحات" ببساطة بكلمة "أيام". لكل حقيقة دلالتها، وإن لم يكن شيء آخر، فمن الواضح أن بالموني كان يؤكد تلك الآية عن قصد. وقد فعل ذلك بتوجيه أذهان الذين ترجموا ترجمة الملك جيمس للكتاب المقدس إلى أن يكتبوا العبارة على نحو مختلف عن الطريقة التي تكتب بها دائما في كلمته. والنقطة التي ينبغي استخلاصها من هذه الحقيقة هي أنه عندما يؤمر جبرائيل بأن يجعل دانيال يفهم رؤيا "mareh"، فإنه يؤمر بأن يجعله يفهم الرؤيا المتعلقة بظهور سنة 1844، لا رؤيا "chazon" المتعلقة بالدوس على المقدس والجند.
The vision of the “evening and mornings” is about an appearance that occurs when the cleansing of the sanctuary began on October 22, 1844. The vision of the appearance of October 22, 1844, is not about the trampling down of the sanctuary, but of the cleansing of the sanctuary. Was there a prophetic appearance on that date?
رؤيا «المساء والصباح» تتعلق بظهورٍ وقع عند بدء تطهير المقدس في 22 أكتوبر 1844. إن رؤيا ظهور 22 أكتوبر 1844 ليست عن دوس المقدس، بل عن تطهير المقدس. هل حدث ظهور نبوي في ذلك التاريخ؟
“The coming of Christ as our high priest to the most holy place, for the cleansing of the sanctuary, brought to view in Daniel 8:14; the coming of the Son of man to the Ancient of Days, as presented in Daniel 7:13; and the coming of the Lord to His temple, foretold by Malachi, are descriptions of the same event; and this is also represented by the coming of the bridegroom to the marriage, described by Christ in the parable of the ten virgins, of Matthew 25.” The Great Controversy, 426.
«إن مجيء المسيح بوصفه رئيس كهنتنا إلى الأقداس، لتطهير المقدس، كما هو مُبرَز في دانيال 8:14؛ ومجيء ابن الإنسان إلى القديم الأيام، كما هو معروض في دانيال 7:13؛ ومجيء الرب إلى هيكله، كما تنبأ به ملاخي، هي أوصاف للحدث نفسه؛ وهذا أيضًا يمثله مجيء العريس إلى العرس، كما وصفه المسيح في مثل العذارى العشر، في متى 25». الصراع العظيم، 426.
Gabriel was instructed to make Daniel understand the prophetic appearance of Christ in His temple on October 22, 1844. For this reason, Gabriel gave Daniel a second witness to the date of October 22, 1844, for Gabriel led every Bible author that recorded some form of the biblical principle that identifies that truth is established upon the testimony of two. If Gabriel was to make Daniel understand October 22, 1844, he would need a second witness to establish “the vision of the appearance.”
أُمر جبرائيل بأن يجعل دانيال يفهم الظهور النبوي للمسيح في هيكله في 22 أكتوبر 1844. ولهذا السبب، أعطى جبرائيل لدانيال شاهداً ثانياً على تاريخ 22 أكتوبر 1844، لأن جبرائيل قاد جميع كتّاب الكتاب المقدس الذين سجّلوا شكلاً من أشكال المبدأ الكتابي القائل إن الحقيقة تُثبت بشهادة اثنين. فإذا كان جبرائيل سيجعل دانيال يفهم 22 أكتوبر 1844، فسيحتاج إلى شاهد ثانٍ لإثبات «رؤيا الظهور».
Gabriel begins his work by first addressing Daniel’s desire to understand the “chazon” vision, and he does so by identifying that the “chazon” vision, is the vision that concludes at the “time of the end” in 1798.
يبدأ جبرائيل عمله أولاً بمعالجة رغبة دانيال في فهم رؤيا "chazon"، ويفعل ذلك بتحديد أن رؤيا "chazon" هي الرؤيا التي تختتم عند "وقت النهاية" في عام 1798.
And I heard a man’s voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision. Daniel 8:16, 17.
وسمعتُ صوتَ رجلٍ بين ضفّتَي أولاي ينادي ويقول: يا جبرائيل، فهِّم هذا الرجل الرؤيا. فاقترب إلى حيث كنتُ واقفًا، ولما جاء خفتُ فسقطتُ على وجهي، فقال لي: افهم، يا ابن الإنسان، لأن الرؤيا لزمان النهاية. دانيال ٨:١٦، ١٧.
The “vision” in the previous verse, that is “at the time of the end” is the “chazon” vision, and the “time of the end” in the book of Daniel is 1798. This is the “vision” which Daniel had sought to understand, but it was not the “vision” Gabriel was told to make Daniel to understand. For that Gabriel is going to provide a second witness.
إن "الرؤيا" في الآية السابقة، أي "عند وقت النهاية"، هي رؤيا "chazon"، و"وقت النهاية" في سفر دانيال هو سنة 1798. هذه هي "الرؤيا" التي سعى دانيال إلى فهمها، لكنها لم تكن "الرؤيا" التي أُمر جبرائيل أن يُفهِم دانيال إياها. ومن أجل ذلك سيقدّم جبرائيل شاهداً ثانياً.
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision. Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. Daniel 8:17–19.
فدنا إلى حيث كنتُ واقفًا، ولما جاء خفتُ وخررتُ على وجهي. فقال لي: افهم يا ابن آدم، لأن الرؤيا لوقت المنتهى. وبينما كان يكلّمني كنتُ في سباتٍ ووجهي نحو الأرض، فَلَمَسَني وأقامني قائمًا. وقال: ها أنا أُعلِمُكَ ما سيكون في آخر السخط، لأن للمنتهى ميعادًا. دانيال ٨:١٧–١٩.
Gabriel takes up his job assignment by informing Daniel to, “behold,” which is informing Daniel to consider the next fact. The next fact is that the “last indignation,” of the two “seven times” of Leviticus twenty-six, ends in 1844. The “last indignation” is directly identified as a time prophecy, for it has a “time appointed” that it will “end.” The “indignation” must represent a period of time, for it has a “time appointed” for its ending. If the “indignation” was simply a point in time it would not have an end, it would simply be the point when it took place.
يستهل جبرائيل مهمته بإبلاغ دانيال قائلا: "هوذا"، أي طالبا منه أن يتأمل الحقيقة التالية. والحقيقة التالية هي أن "السخط الأخير"، من بين مرتي عبارة "سبع مرات" الواردتين في لاويين 26، ينتهي في عام 1844. ويعرّف "السخط الأخير" مباشرة على أنه نبوءة زمنية، لأنه له "وقتا معينا" سوف "ينتهي" فيه. ولا بد أن "السخط" يمثل فترة زمنية، لأنه له "وقتا معينا" لنهايته. ولو كان "السخط" مجرد نقطة زمنية، لما كان له نهاية، بل لكان مجرد اللحظة التي وقع فيها.
The “indignation” had an ending point that is marked, so it represents the end of a period of time. The period of time is represented as “the last indignation.” If there is a last, then there must be a first. The “first indignation” is identified in Daniel chapter eleven, and there it is also a period of time, for the papacy was going to “practice and prosper” until the end of the “indignation”.
كان لـ«السخط» نقطة انتهاء محددة، ولذلك فإنه يشير إلى نهاية فترة زمنية. وتُعبَّر عن تلك الفترة الزمنية بـ«السخط الأخير». وإذا كان هناك أخير، فلا بد أن يكون هناك أوّل. ويُحدَّد «السخط الأول» في سفر دانيال الإصحاح الحادي عشر، وهناك يُعتبر أيضاً فترةً زمنيةً، لأن البابوية كانت ستفعل وتنجح حتى نهاية «السخط».
And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done. Daniel 11:35, 36.
وبعض ذوي الفهم يسقطون، ليمتحنوا ويُطهَّروا ويُبيَّضوا إلى وقت النهاية، لأنه بعدُ إلى وقتٍ معيّن. ويفعل الملك كإرادته؛ فيرتفع ويتعاظم فوق كل إله، ويتكلم بعجائب ضد إله الآلهة، وينجح إلى أن يتم الغضب، لأن ما قُضي به سيجري. دانيال 11: 35، 36.
In these two verses, the king that does according to his will and exalts himself is the subject. Verse thirty-six is the verse Paul paraphrases, as he identifies the “man of sin” who is seated in the temple of God showing himself that he is God. The persecution of the Dark Ages from the year 538 through to 1798 is identified in verse thirty-five, and it continues until “the time of the end” which was 1798, which was the “time appointed.” Verse thirty-six then identifies that the papacy would “prosper” “till the indignation be accomplished.” The verse identifies that the papacy prospered until 1798, at which point, the first “indignation,” had been “accomplished.” God’s prophetic Word had “determined” that the papacy would continue for twelve hundred and sixty years, until 1798, which was the “time of the end.”
في هاتين الآيتين، الملك الذي يعمل وفق مشيئته ويُعلي نفسه هو المقصود. الآية السادسة والثلاثون هي الآية التي أعاد بولس صياغتها، إذ يعرّف "إنسان الخطية" الجالس في هيكل الله مُظهِراً نفسه أنه هو الله. الاضطهاد في العصور المظلمة من سنة 538 وحتى 1798 يُشار إليه في الآية الخامسة والثلاثين، وهو يستمر حتى "وقت النهاية" الذي كان سنة 1798، وهو "الوقت المعيَّن". ثم تُبيّن الآية السادسة والثلاثون أن البابوية ستَـ"تنجح" "إلى أن يُكمَل السخط". وتُشير الآية إلى أن البابوية قد نجحت حتى 1798، وعند تلك النقطة كان "السخط" الأول قد "اكتمل". لقد كانت "كلمة الله النبوية" قد "قضت" بأن تستمر البابوية ألفاً ومئتين وستين سنة، حتى 1798، الذي كان "وقت النهاية".
The first “indignation” ended in 1798, and “the last indignation” ended in 1844. Both indignations are represented as periods of time, which had specific endings, thus identifying them both as time prophecies. Gabriel was commanded by Palmoni to make Daniel understand the appearance vision (“mareh”), of the “evening and mornings” (days) that identified October 22, 1844, and he did so by providing a second witness to that date.
انتهى "السخط" الأول في عام 1798، وانتهى "السخط الأخير" في عام 1844. ويُمثَّل كلٌّ من السخطين كفترة زمنية ذات نهاية محددة، مما يعرّف كليهما كنبوءتين زمنيتين. وقد أُمر جبرائيل من قبل فلموني بأن يُفهِم دانيال رؤيا المنظر ("mareh") المتعلقة بـ"المساء والصباح" (أيام) التي حدّدت 22 أكتوبر 1844، وقد فعل ذلك بتقديم شهادة ثانية لذلك التاريخ.
The “chazon” vision of verse thirteen, which Daniel desired to understand, was the vision of the trampling down that ended at the “time of the end” in 1798. The “mareh” vision of verse fourteen, ended with the appearance of Christ in the Most Holy Place on October 22, 1844, in fulfillment of the time prophecy of twenty-three hundred years, and also the fulfillment of the time prophecy of the twenty-five hundred and twenty years. Both of those time prophecies are represented upon Habakkuk’s sacred tables, which Sister White identifies were directed by the hand of the Lord, and should not be altered.
رؤيا "chazon" في الآية الثالثة عشرة، التي رغب دانيال في فهمها، كانت رؤيا الدوس التي انتهت عند "وقت المنتهى" سنة 1798. رؤيا "mareh" في الآية الرابعة عشرة انتهت بظهور المسيح في قدس الأقداس في 22 أكتوبر 1844، تحقيقاً لنبوة زمنية مدتها ألفان وثلاثمائة سنة، وكذلك تحقيقاً لنبوة زمنية مدتها ألفان وخمسمائة وعشرون سنة. كلتا هاتين النبوتين الزمنيتين ممثلتان على ألواح حبقوق المقدسة، التي تؤكد الأخت وايت أنها كانت بتوجيه من يد الرب، ولا ينبغي تغييرها.
We will continue this study in the next article.
سنواصل هذه الدراسة في المقالة التالية.
“We have many lessons to learn, and many, many to unlearn. God and heaven alone are infallible. Those who think that they will never have to give up a cherished view, never have occasion to change an opinion, will be disappointed. As long as we hold to our own ideas and opinions with determined persistency, we cannot have the unity for which Christ prayed.” Review and Herald, July 26, 1892.
"لدينا دروس كثيرة ينبغي أن نتعلّمها، وكثيرًا، كثيرًا ممّا ينبغي أن نتعلّم التخلّي عنه. الله والسماء وحدهما معصومان من الخطأ. الذين يظنّون أنّهم لن يضطرّوا قطّ إلى التخلّي عن وجهة نظر عزيزة، ولن تسنح لهم فرصة لتغيير رأي، سيُخيَّب ظنّهم. ما دمنا متمسّكين بأفكارنا وآرائنا بإصرار عنيد، فلن ننال الوحدة التي صلّى لأجلها المسيح." ريفيو وهيرالد، 26 يوليو 1892.