We have been addressing the symbolism of Elijah and are now using the histories of Mount Carmel and Mount Sinai to illustrate a progressive testing process for the horn of Protestantism and a progressive political development for the horn of Republicanism that parallels the horn of Protestantism.
لقد كنّا نتناول رمزية إيليا، ونستخدم الآن تاريخي جبل الكرمل وجبل سيناء لشرح عملية اختبار تدريجية لقرن البروتستانتية وتطوّر سياسي تدريجي لقرن الجمهورية الذي يوازي قرن البروتستانتية.
The last article was working through the rebellion of Numbers chapter thirteen and fourteen which identifies the tenth and final test for ancient Israel after their crossing of the Red Sea. The history aligns with the beginning movement of Millerite history, but also with the history of God’s ending movement. The work of all three angels of Revelation fourteen is accomplished by a movement at the beginning and a movement at the end.
كان المقال الأخير يتناول تمرد سفر العدد الإصحاحين الثالث عشر والرابع عشر، الذي يحدد الاختبار العاشر والأخير لإسرائيل القديمة بعد عبورهم البحر الأحمر. ويتوافق هذا التاريخ مع بداية تاريخ الحركة الميلرية، كما يتوافق مع تاريخ حركة الله الختامية. ويتم إنجاز عمل الملائكة الثلاثة جميعًا في سفر الرؤيا الإصحاح الرابع عشر بواسطة حركة في البداية وحركة في النهاية.
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.” The Great Controversy, 611.
الملاك الذي ينضمّ إلى المناداة برسالة الملاك الثالث سيُنير الأرض كلها بمجده. يُتنبَّأ هنا بعمل ذي امتداد عالمي وقوة غير معهودة. كانت حركة المجيء في 1840–1844 تجلّيًا مجيدًا لقوة الله؛ لقد حُمِلَت رسالة الملاك الأول إلى كل مركز تبشيري في العالم، وفي بعض البلدان كان هناك أعظم اهتمام ديني شهده أي بلد منذ حركة الإصلاح في القرن السادس عشر؛ ولكن كل ذلك ستفوقه الحركة الجبارة في ظلّ الإنذار الأخير للملاك الثالث. الصراع العظيم، 611.
Between the history of the beginning movement and the ending movement, we find the history of the church of Laodicea. The angel that lightens the earth with its glory is clearly identified as a movement, not a church.
بين تاريخ حركة البدء وتاريخ حركة الختام، نجد تاريخ كنيسة لاودكية. الملاك الذي يضيء الأرض بمجده يُعرَّف بوضوح على أنه حركة، لا كنيسة.
“Of Babylon, at the time brought to view in this prophecy, it is declared: ‘Her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.’ Revelation 18:5. She has filled up the measure of her guilt, and destruction is about to fall upon her. But God still has a people in Babylon; and before the visitation of His judgments these faithful ones must be called out, that they partake not of her sins and ‘receive not of her plagues.’ Hence the movement symbolized by the angel coming down from heaven, lightening the earth with his glory and crying mightily with a strong voice, announcing the sins of Babylon. In connection with his message the call is heard: ‘Come out of her, My people.’ These announcements, uniting with the third angel’s message, constitute the final warning to be given to the inhabitants of the earth.” The Great Controversy, 604.
وعن بابل، في الوقت المشار إليه في هذه النبوّة، يُعلَن: «قد بلغت خطاياها إلى السماء، وقد ذكر الله آثامها». سفر الرؤيا 18:5. لقد امتلأ مكيالُ إثمها، والهلاكُ على وشك أن يقع عليها. ولكن لا يزال لله شعبٌ في بابل؛ وقبل إنزال أحكامه يجب أن يُدعى هؤلاء الأمناء إلى الخروج، لكي لا يشتركوا في خطاياها ولا «يأخذوا من ضرباتها». ومن ثمّ الحركةُ التي يرمز إليها الملاكُ النازل من السماء، المُنيرُ الأرضَ بمجدِه والصارخُ بقوّة بصوتٍ شديد، مُعلِنًا خطايا بابل. وبالاقتران مع رسالته يُسمَع النداء: «اخرجوا منها يا شعبي». هذه الإعلانات، باتحادها مع رسالة الملاك الثالث، تُشكّل الإنذار الأخير الذي يُعطى لسكان الأرض. الصراع العظيم، 604.
All the prophets agree with one another and they all identify more specifically “the last days,” than they identify the days in which the prophecies were proclaimed. As an example of this phenomenon the angel of Revelation eighteen, was and is typified by the angel of Revelation ten. Both lighten the earth with its glory when it descends. Sister White identifies the first angel in the book Early Writings.
يتفق جميع الأنبياء بعضهم مع بعض، وكلهم يحددون «الأيام الأخيرة» تحديداً أدق مما يحددون الأيام التي أُعلنت فيها النبوات. ومثالاً على هذه الظاهرة، فإن ملاك رؤيا الإصحاح الثامن عشر كان وما يزال ممثلاً بملاك رؤيا الإصحاح العاشر. فكلاهما ينير الأرض بمجده عندما ينزل. وتحدد الأخت وايت هوية الملاك الأول في كتاب «الكتابات المبكرة».
“Jesus commissioned a mighty angel to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing. As the angel left the presence of Jesus in heaven, an exceedingly bright and glorious light went before him. I was told that his mission was to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God.” Early Writings, 245.
كلّف يسوع ملاكًا قويًا أن ينزل وينذر سكان الأرض ليستعدوا لظهوره الثاني. ولمّا غادر الملاك حضرة يسوع في السماء، سار أمامه نور باهر للغاية ومجيد. وأُخبرتُ أن مهمته أن ينير الأرض بمجده وينذر الإنسان من غضب الله الآتي. الكتابات المبكرة، 245.
That angel of Revelation eighteen descended on September 11, 2001. It had been typified by the angel that descended on August 11, 1840. In Isaiah chapter six, Isaiah is shown the temple in heaven and God’s glory. In verse three of chapter six it identifies that the whole earth is full of God’s glory. That happens when the angel of Revelation eighteen descends.
ذلك الملاك من سفر الرؤيا الإصحاح الثامن عشر نزل في 11 سبتمبر 2001. وقد رُمِز إليه بالملاك الذي نزل في 11 أغسطس 1840. في سفر إشعياء الإصحاح السادس، يرى إشعياء الهيكل في السماء ومجد الله. وفي الآية الثالثة من الإصحاح السادس يُذكر أن كل الأرض ممتلئة من مجد الله. يحدث ذلك عندما ينزل ملاك الإصحاح الثامن عشر من سفر الرؤيا.
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. Revelation 18:1.
وبعد هذه الأمور رأيت ملاكًا آخر نازلًا من السماء، له سلطان عظيم، فاستنارت الأرض بمجده. رؤيا 18:1.
Verse three of Isaiah six identifies the same history.
الآية الثالثة من الأصحاح السادس من سفر إشعياء تشير إلى التاريخ نفسه.
And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. Isaiah 6:3.
وهذا ينادي ذاك ويقول: قدوس، قدوس، قدوس، ربُّ الجنود. مجده ملء كل الأرض. إشعياء 6:3.
Sister White brings Isaiah’s vision of the sanctuary together with the movement of Revelation eighteen.
تربط الأخت وايت رؤيا إشعياء للمقدس بحركة الإصحاح الثامن عشر من سفر الرؤيا.
“The seraphim before the throne are so filled with reverential awe in beholding the glory of God that they do not for an instant look upon themselves with self-complacency, or in admiration of themselves or one another. Their praise and glory are for the Lord of Hosts, who is high and lifted up, and the glory of whose train fills the temple. As they see the future, when the whole earth shall be filled with his glory, the triumphant song of praise is echoed from one to another in melodious chant, ‘Holy, holy, holy, is the Lord of Hosts.’ They are fully satisfied to glorify God; and in his presence, beneath his smile of approbation, they wish for nothing more. In bearing his image, in doing his service and worshiping him, their highest ambition is fully reached.
إن السرافيم أمام العرش مفعمون بخشوع مهيب عند معاينة مجد الله، حتى إنهم لا يلتفتون لحظة إلى ذواتهم بإعجاب أو اعتداد بالذات، ولا يتبادلون الإعجاب بعضهم ببعض. تسبيحهم ومجدهم موجهان إلى ربّ الجنود، العليّ المرتفع، وذيل ردائه يملأ الهيكل بالمجد. وإذ يرون المستقبل، حين تمتلئ الأرض كلها من مجده، يتردد نشيد التسبيح الظافر من واحد إلى آخر في ترتيل عذب: "قدوس، قدوس، قدوس، ربّ الجنود". وهم مكتفون تماماً بتمجيد الله؛ وفي حضرته، وتحت ابتسامة رضاه، لا يرغبون في شيء آخر. وفي حمل صورته، وأداء خدمته وعبادته، يبلغ طموحهم الأسمى منتهاه.
“The vision given to Isaiah represents the condition of God’s people in the last days.” Review and Herald, December 22, 1896.
"الرؤيا التي أُعطيت لإشعياء تمثل حالة شعب الله في الأيام الأخيرة." ريفيو آند هيرالد، 22 ديسمبر 1896.
John in Revelation chapter ten and also in chapter eighteen, and with Isaiah in chapter six and including the commentary of Sister White, place all these illustrations of the earth being lightened with God’s glory at the same point in history. The whole earth witnessed the events that took place on September 11, 2001. The progressive history of the Millerite movement that concluded in 1863, typified the history when the mighty angel of Revelation eighteen descends with the history associated with the angel that descended in Revelation chapter ten. With these opening premises in place, we will return to the testing process represented in Numbers chapter fourteen. After Moses interceded for the rebels that wished to return to Egypt and stone Joshua and Caleb, God accepts Moses’ intercession.
يوحنا في سفر الرؤيا، في الإصحاح العاشر وكذلك في الإصحاح الثامن عشر، وإشعياء في سفر إشعياء الإصحاح السادس، ومع تعليق الأخت وايت، كلهم يضعون هذه الإيضاحات عن استنارة الأرض بمجد الله في النقطة نفسها من التاريخ. شهدت الأرض كلها الأحداث التي وقعت في 11 سبتمبر 2001. إن التاريخ المتدرّج للحركة الميلرية الذي انتهى عام 1863 مثّل نموذجاً للتاريخ حين ينزل الملاك القوي في سفر الرؤيا الإصحاح الثامن عشر مقروناً بالتاريخ المرتبط بالملاك الذي نزل في سفر الرؤيا الإصحاح العاشر. وبعد تثبيت هذه المقدمات، سنعود إلى عملية الاختبار الممثّلة في سفر العدد الإصحاح الرابع عشر. بعد أن تشفّع موسى لأجل المتمرّدين الذين أرادوا الرجوع إلى مصر ورجم يشوع وكالب، قبل الله شفاعة موسى.
And the Lord said, I have pardoned according to thy word: But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the Lord. Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it. Numbers 14:20–24.
فقال الرب: قد صفحتُ حسب قولك. ولكن حقًا كما أني حيٌّ، ستُمتلئ الأرض كلها بمجد الرب. لأن جميع أولئك الرجال الذين رأوا مجدي وآياتي التي صنعتُها في مصر وفي البرية، وجرّبوني الآن هذه العشر مرات، ولم يسمعوا لصوتي، فلن يروا البتة الأرض التي حلفتُ لآبائهم، ولا يراها أحدٌ من الذين أغاظوني. وأما عبدي كالب، لأنه كانت معه روحٌ أخرى وقد اتبعني تمامًا، فإياه أُدخِل إلى الأرض التي ذهب إليها، ونسله يرثها. سفر العدد 14:20-24.
The history represented here in Numbers fourteen is the final test for ancient Israel and their failure secured for them death in the wilderness over the following forty years. The history is directly associated with Revelation eighteen for God there proclaimed that “as truly as” God lives “all the earth shall be filled with the glory of the Lord.” It’s a very strong statement that God places in this historical record, and in so doing He emphasizes that the history represented in Numbers chapters thirteen and fourteen, pointed forward to the mighty movement of the angel of Revelation eighteen. Because Revelation eighteen is the end of the remnant people of God, the beginning of the remnant people of God is also illustrated in the passage we are considering in the book of Numbers.
إن التاريخ الممثَّل هنا في سفر العدد، الإصحاح الرابع عشر، هو الاختبار الأخير لإسرائيل القديمة، وقد ضمِن فشلُهم لهم الموت في البرية طوال الأربعين سنة التالية. وهذا التاريخ مرتبط مباشرة بسفر الرؤيا، الإصحاح الثامن عشر، لأن الله أعلن هناك: حقًا كما أن الله حيّ، ستمتلئ كل الأرض من مجد الرب. إنها عبارة قوية جدًا يضعها الله في هذا السجل التاريخي، وبذلك يؤكد أن التاريخ الممثَّل في سفر العدد، الإصحاحين الثالث عشر والرابع عشر، كان يشير إلى الحركة الجبارة للملاك في سفر الرؤيا، الإصحاح الثامن عشر. ولأن سفر الرؤيا، الإصحاح الثامن عشر، يمثّل نهاية بقية شعب الله، فإن بداية بقية شعب الله ممثَّلة أيضًا في المقطع الذي ننظر فيه في سفر العدد.
On August 11, 1840, at the fulfillment of a prophecy of Islam of the second woe, the former chosen covenant people were tested by the message of Elijah that had just been proven to be correct.
في 11 أغسطس 1840، عند تحقق نبوءة عن الإسلام تتعلق بالويل الثاني، اختُبر شعب العهد المختار سابقًا برسالة إيليا التي ثبتت صحتها للتو.
On September 11, 2001, at the fulfillment of a prophecy of Islam of the third woe, the former chosen covenant people marked the beginning of the judgment of the living as the message of Elijah that had just been proven to be correct.
في 11 سبتمبر 2001، عند تحقق نبوءة إسلامية عن الويل الثالث، أعلن الشعب العهدي المختار سابقًا بداية دينونة الأحياء، بعد أن ثبت للتوّ صواب رسالة إيليا.
The Elijah message of the Millerite history was set within the context of prophetic time. The Elijah message on September 11, 2001 was set within the context of the repetition of history. September 11, 2001 repeated the history of August 11, 1840 for both dates represent a fulfillment of a prophecy of Islam, and both mark the descent of the angel, that Sister White said is “no less a personage than Jesus Christ.” Though Sister White never says the angel of Revelation eighteen “was no less a personage than Jesus Christ” as she does of the angel of Revelation ten, the angel of Revelation eighteen lightens the earth with “his” glory, and the Scriptures are clear that it is the glory of Jesus Christ that lightens the earth.
جاءت رسالة إيليا في تاريخ الحركة الميلرية ضمن سياق الزمن النبوي. أما رسالة إيليا في 11 سبتمبر/أيلول 2001 فجاءت ضمن سياق تكرار التاريخ. لقد كرر 11 سبتمبر/أيلول 2001 تاريخ 11 أغسطس/آب 1840، إذ إن كلا التاريخين يمثل تحققًا لنبوءة عن الإسلام، وكلاهما يشير إلى نزول الملاك الذي قالت الأخت وايت إنه "ليس أقل من شخصية يسوع المسيح". ومع أن الأخت وايت لا تقول إن ملاك رؤيا 18 "كان ليس أقل من شخصية يسوع المسيح" كما تقول ذلك عن ملاك رؤيا 10، فإن ملاك رؤيا 18 ينير الأرض بـ"مجده"، والكتاب المقدس واضح في أن مجد يسوع المسيح هو الذي ينير الأرض.
The instrument of judgment that brought about the test of the Protestants in the beginning was the Millerite movement as represented by Elijah. The instrument of judgment that brings about the test of Seventh-day Adventism at the end is the Elijah movement as represented by the one hundred and forty-four thousand. The symbol of Elijah has more than one meaning, and though he represents Miller and the Millerite movement, he also represents the one hundred and forty-four thousand.
كانت أداة الدينونة التي أفضت إلى اختبار البروتستانت في البداية هي الحركة الميلرية، كما مثلها إيليا. وأداة الدينونة التي تفضي إلى اختبار الأدفنتست السبتيين في النهاية هي حركة إيليا، كما يمثلها المئة والأربعة والأربعون ألفًا. إن لرمز إيليا أكثر من معنى، ومع أنه يمثل ميلر والحركة الميلرية، فإنه يمثل أيضًا المئة والأربعة والأربعون ألفًا.
“Moses upon the mount of transfiguration was a witness to Christ’s victory over sin and death. He represented those who shall come forth from the grave at the resurrection of the just. Elijah, who had been translated to heaven without seeing death, represented those who will be living upon the earth at Christ’s second coming, and who will be ‘changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump;’ when ‘this mortal must put on immortality,’ and ‘this corruptible must put on incorruption.’ 1 Corinthians 15:51-53. Jesus was clothed with the light of heaven, as He will appear when He shall come ‘the second time without sin unto salvation.’ For He will come ‘in the glory of His Father with the holy angels.’ Hebrews 9:28; Mark 8:38. The Saviour’s promise to the disciples was now fulfilled. Upon the mount the future kingdom of glory was represented in miniature,—Christ the King, Moses a representative of the risen saints, and Elijah of the translated ones.” The Desire of Ages, 412.
كان موسى على جبل التجلي شاهداً على انتصار المسيح على الخطية والموت. وقد مثّل أولئك الذين سيخرجون من القبور في قيامة الأبرار. وأما إيليا، الذي اختُطف إلى السماء دون أن يرى الموت، فقد مثّل أولئك الذين سيكونون أحياء على الأرض عند المجيء الثاني للمسيح، والذين 'سيتغيرون، في لحظة، في طرفة عين، عند البوق الأخير؛' حينئذٍ 'يلبس هذا المائت عدم الموت'، و'يلبس هذا الفاسد عدم الفساد.' 1 كورنثوس 15:51-53. كان يسوع متجلّلاً بنور السماء، كما سيظهر عندما يأتي 'للمرة الثانية بلا خطية للخلاص.' لأنه سيأتي 'في مجد أبيه مع الملائكة القديسين.' عبرانيين 9:28؛ مرقس 8:38. لقد تحقق الآن وعد المخلّص لتلاميذه. فعلى الجبل تمّ تمثيل ملكوت المجد الآتي بصورة مصغّرة: المسيح الملك، وموسى ممثلاً القديسين القائمين من الأموات، وإيليا ممثلاً المنقولين إلى السماء." The Desire of Ages, 412.
The covenant people that are passed by are the majority of ten to two. Many are called, but few are chosen. The failure of the tenth test was based upon whether the evil report, or the good report of the Promised Land was rejected or accepted. Thus, the history here illustrated demonstrates that victory or defeat in the progressive testing history is premised upon a choice of two methodologies that interpret the same information.
إن الذين جرى تجاوزهم من شعب العهد هم الأغلبية: عشرة مقابل اثنين. كثيرون يُدعون، وقليلون يُختارون. كان فشل الاختبار العاشر مبنيًا على ما إذا كان التقرير السيئ أو التقرير الجيد عن أرض الموعد قد رُفض أو قُبل. وهكذا فإن التاريخ الموضح هنا يبيّن أن النصر أو الهزيمة في التاريخ الاختباري المتدرج يقوم على اختيار منهجين اثنين يفسران المعلومات نفسها.
All twelve spies saw the Promised Land, but two different conclusions were drawn concerning what the Promised Land represented. One report was motivated by human fear the other by faith. One manifested a desire to reject the leading of God and return to Egyptian slavery and the other report manifested a desire to trust the leading of God and move forward into the Promised Land.
رأى جميع الجواسيس الاثني عشر الأرض الموعودة، لكن استُخلصت نتيجتان مختلفتان بشأن ما تمثّله الأرض الموعودة. كان أحد التقريرين مدفوعًا بالخوف البشري، والآخر بالإيمان. أبدى أحدهما رغبة في رفض قيادة الله والعودة إلى العبودية المصرية، بينما أبدى التقرير الآخر رغبة في الثقة بقيادة الله والتقدّم نحو الأرض الموعودة.
In the Millerite movement, the majority also chose to return to the bondage of Babylon and become her daughters, and this was the manifestation of their decision to reject the prophetic message of the first angel. The faithful Millerites chose to follow the prophetic message of the first angel, even after the apparent failure at the first disappointment in the spring of 1844. The history of Numbers sets forth two different “reports” of the twelve spies, representing two different analyses of the same prophetic message. In 1863, Laodicean Adventism did not accept a prophetic message, they rejected a formerly established prophetic message. In 1863, Laodicean Adventism returned to and accepted the biblical methodology that opposed William Miller throughout his ministry. Those that rejected the prophetic message and desired to return to bondage were typified by the rebels of Numbers fourteen, who ultimately died in the wilderness.
في الحركة الميلرية، اختارت الأغلبية أيضًا العودة إلى عبودية بابل وأن تصير من بناتها، وكان ذلك مظهرًا لقرارهم رفض الرسالة النبوية للملاك الأول. أما الميلريون الأمناء فاختاروا اتباع الرسالة النبوية للملاك الأول، حتى بعد الفشل الظاهري عند خيبة الأمل الأولى في ربيع عام 1844. يعرض سفر العدد «تقريرين» مختلفين قدّمهما الجواسيس الاثنا عشر، يمثّلان تحليلين مختلفين للرسالة النبوية نفسها. في عام 1863، لم تقبل الأدفنتستية اللاودكية رسالة نبوية، بل رفضت رسالة نبوية كانت قد أُقرّت سابقًا. وفي عام 1863، عادت الأدفنتستية اللاودكية إلى المنهجية الكتابية التي عارضت وليام ميلر طوال خدمته وقبلتها. كان الذين رفضوا الرسالة النبوية ورغبوا في العودة إلى العبودية ممثَّلين بعُصاة الأصحاح الرابع عشر من سفر العدد، الذين ماتوا في نهاية المطاف في البرية.
The number ten, when considered as a symbol, as with all symbols has more than one meaning. Its symbolic meaning must be understood by the context of the passage where it is located. “Ten” as a symbol can represent persecution. It can represent a test. It can represent the ten-fold union of the kings of Europe, the northern tribes of Israel and the United Nations. In the church of Smyrna God’s people were to have tribulation for ten days.
العدد عشرة، عندما يُنظر إليه كرمز، شأنه شأن جميع الرموز، له أكثر من معنى. ويجب فهم معناه الرمزي من سياق الموضع الذي يرد فيه. "عشرة" كرمز قد يرمز إلى الاضطهاد. وقد يرمز إلى اختبار. وقد يرمز إلى الاتحاد العشري لملوك أوروبا وقبائل إسرائيل الشمالية والأمم المتحدة. في كنيسة سميرنا كان شعب الله سيتعرض لضيقة لمدة عشرة أيام.
Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life. Revelation 2:10.
لا تخف شيئا مما ستعانيه: هوذا إبليس سيلقي بعضكم في السجن لكي تمتحنوا، ويكون لكم ضيق عشرة أيام. كن أمينا إلى الموت، وسأعطيك إكليل الحياة. رؤيا 2:10.
The historians point to the persecution carried out by Diocletian in the history of Smyrna, for that being the most severe persecution of Smyrna’s history, and it lasted ten years. Other historians identify ten different persecutions in the history of Smyrna. Either way, they were carried out by Imperial Rome, which in Daniel seven is represented by ten horns. Those ten kings were the kings, typified by Ahab who committed fornication with the papacy, and were the tool of persecution the papacy used to accomplish the slaughter during the Dark Ages. “Ten” represents the state power that accomplishes the persecution for Jezebel. In Daniel chapter one “ten” symbolizes a testing period.
يشير المؤرخون إلى الاضطهاد الذي نفذه دقلديانوس في تاريخ سميرنا، إذ كان أشد اضطهاد في تاريخ سميرنا، وقد استمر عشرة أعوام. ويحدد مؤرخون آخرون عشرة اضطهادات مختلفة في تاريخ سميرنا. وفي كلتا الحالتين، فقد قامت بها روما الإمبراطورية، التي يرمز إليها في دانيال الإصحاح السابع بعشرة قرون. كان أولئك الملوك العشرة هم الملوك المرمز إليهم بأخاب الذي زنى مع البابوية، وكانوا أداة الاضطهاد التي استخدمتها البابوية لتحقيق المذبحة خلال العصور المظلمة. إن «عشرة» تمثل السلطة المدنية التي تنفذ الاضطهاد لحساب إيزابل. وفي الإصحاح الأول من دانيال يرمز «عشرة» إلى فترة اختبار.
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king’s meat: and as thou seest, deal with thy servants. So he consented to them in this matter, and proved them ten days. And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king’s meat. Daniel 1:12–15.
جرّب عبيدك، أضرع إليك، عشرة أيام؛ وليعطونا بقولاً لنأكل وماءً لنشرب. ثم انظر إلى وجوهنا أمامك، وإلى وجوه الفتيان الذين يأكلون من نصيب طعام الملك، فكما ترى اصنع بعبيدك. فاستجاب لهم في هذا الأمر وجرّبهم عشرة أيام. وعند نهاية الأيام العشرة بدت وجوههم أحسن وأسمن لحماً من جميع الفتيان الذين كانوا يأكلون من نصيب طعام الملك. دانيال 1:12-15.
In Numbers fourteen ancient Israel had provoked God ten times, representing ten tests over a period of time.
في سفر العدد 14، كان بنو إسرائيل قد أغضبوا الله عشر مرات، وهو ما يمثّل عشرة اختبارات على مدى فترة من الزمن.
But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the Lord. Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice. Numbers 14:21, 22.
ولكن حيّ أنا، فستمتلئ كل الأرض بمجد الرب. لأن جميع أولئك الرجال الذين رأوا مجدي ومعجزاتي التي صنعتها في مصر وفي البرية، وجربوني الآن عشر مرات، ولم يُصغوا إلى صوتي. سفر العدد 14:21، 22.
If you were to search the internet for the understanding of what specific rebellions represent the nine rebellions or failed tests from the deliverance at the Red Sea until the tenth test you will find a few variations of which of the failures of ancient Israel should be marked as one of those ten tests. I contend that the Red Sea deliverance that has been specifically identified as lining up with October 22, 1844, is the beginning of the ten tests, and therefore the place to begin counting the tests that arose from 1844 to 1863. There had been a progressive testing process that began in 1798 when the book of Daniel was unsealed, and that process covered the history of the first and second angel’s messages that concluded at the arrival of the third angel on October 22, 1844.
لو بحثتَ على الإنترنت عن فهم أيّ تمرّدات بعينها تمثّل التمرّدات التسعة أو الاختبارات الفاشلة منذ الخلاص عند البحر الأحمر حتى الاختبار العاشر، فستجد بعض الاختلافات بشأن أيٍّ من إخفاقات إسرائيل القديم ينبغي أن يُعدّ واحدًا من تلك الاختبارات العشرة. وأرى أن الخلاص عند البحر الأحمر، الذي تم تحديده تحديدًا على أنه يتوافق مع 22 أكتوبر 1844، هو بداية الاختبارات العشرة، وبالتالي فهو الموضع الذي نبدأ منه عدّ الاختبارات التي نشأت من 1844 إلى 1863. كان هناك مسار اختبار تدريجي بدأ عام 1798 عندما فُكّ ختم سفر دانيال، وقد شمل ذلك المسار تاريخ رسالتي الملاك الأول والثاني، اللتين اختُتمتا بوصول الملاك الثالث في 22 أكتوبر 1844.
“In Minneapolis God gave precious gems of truth to His people in new settings. This light from heaven by some was rejected with all the stubbornness the Jews manifested in rejecting Christ, and there was much talk about standing by the old landmarks. But there was evidence they knew not what the old landmarks were. There was evidence and there was reasoning from the word that commended itself to the conscience; but the minds of men were fixed, sealed against the entrance of light, because they had decided it was a dangerous error removing the ‘old landmarks’ when it was not moving a peg of the old landmarks, but they had perverted ideas of what constituted the old landmarks.
في مينيابوليس أعطى الله شعبه جواهر ثمينة من الحق في صياغات جديدة. هذا النور من السماء رفضه بعضهم بكل العناد الذي أظهره اليهود في رفضهم للمسيح، وكثر الحديث عن التمسك بالمعالم القديمة. لكن كانت هناك دلائل على أنهم لم يكونوا يعلمون ما هي المعالم القديمة. كانت هناك براهين وكان هناك استدلال من الكلمة يُقنع الضمير؛ لكن عقول الناس كانت جامدة، مختومة في وجه دخول النور، لأنهم قرروا أنه خطأ خطير إزالة 'المعالم القديمة'، مع أنه لم يكن تحريك وتد واحد من أوتاد المعالم القديمة، بل كانت لديهم أفكار منحرفة عما يشكّل المعالم القديمة.
“The passing of the time in 1844 was a period of great events, opening to our astonished eyes the cleansing of the sanctuary transpiring in heaven, and having decided relation to God’s people upon the earth, [also] the first and second angels’ messages and the third, unfurling the banner on which was inscribed, ‘The commandments of God and the faith of Jesus.’ One of the landmarks under this message was the temple of God, seen by His truth-loving people in heaven, and the ark containing the law of God. The light of the Sabbath of the fourth commandment flashed its strong rays in the pathway of the transgressors of God’s law. The nonimmortality of the wicked is an old landmark. I can call to mind nothing more that can come under the head of the old landmarks. All this cry about changing the old landmarks is all imaginary.” The 1888 Materials, 518.
"كان مرور الوقت في عام 1844 فترة من الأحداث العظيمة، كاشفًا لأعيننا المندهشة تطهير المقدس الجاري في السماء، وله علاقة حاسمة بشعب الله على الأرض، و[أيضًا] رسالتي الملاكين الأول والثاني، ورسالة الملاك الثالث، رافعة الراية التي كُتب عليها: 'وصايا الله وإيمان يسوع'. ومن المعالم تحت هذه الرسالة: هيكل الله الذي رآه شعبه المحبون للحق في السماء، وتابوت العهد الذي يحتوي على شريعة الله. لقد أطلق نور سبت الوصية الرابعة أشعته القوية في طريق مخالفي شريعة الله. إن عدم خلود الأشرار معلم قديم. لا يخطر ببالي شيء آخر يمكن أن يندرج تحت عنوان المعالم القديمة. إن كل هذا الصياح بشأن تغيير المعالم القديمة محض خيال." مواد 1888، 518.
On October 22, 1844 the third angel arrived with a message in his hand.
في 22 أكتوبر 1844، وصل الملاك الثالث وبيده رسالة.
“As the ministration of Jesus closed in the holy place, and He passed into the holiest, and stood before the ark containing the law of God, He sent another mighty angel with a third message to the world. A parchment was placed in the angel’s hand, and as he descended to the earth in power and majesty, he proclaimed a fearful warning, with the most terrible threatening ever borne to man.” Early Writings, 254.
ولما انتهت خدمة يسوع في المكان المقدس، وانتقل إلى قدس الأقداس، ووقف أمام التابوت الذي يحوي شريعة الله، أرسل ملاكًا قويًا آخر برسالة ثالثة إلى العالم. وُضع في يد الملاك رقّ، وبينما كان يهبط إلى الأرض بقوة وجلال، أعلن إنذارًا مخيفًا، مع أشد تهديد أُبلغ إلى الإنسان على الإطلاق. الكتابات المبكرة، 254.
On October 22, 1844 an angel descended with a parchment in his hand that God’s people were to eat. The “landmarks” doctrines that are then identified are to either be eaten and accepted or rejected and not eaten. When the third angel arrived with the parchment in his hand, the message within the parchment represented six testing truths. Those six tests were identified as the “passing of time,” representing the twenty-three hundred year prophecy; the judgment, represented as “the cleansing of the sanctuary”; the three angel’s messages; “the law of God”; “the Sabbath”; and the state of the dead as represented as the “nonimmortality of the soul.”
في 22 أكتوبر/تشرين الأول 1844، نزل ملاك وفي يده رقٌّ كان على شعب الله أن يأكله. التعاليم «المعالم» التي تُحدَّد حينئذ إمّا أن تُؤكل وتُقبَل، أو تُرفَض فلا تُؤكل. عندما جاء الملاك الثالث وهو يحمل الرق في يده، كانت الرسالة التي في الرق تمثّل ست حقائق اختبارية. وقد حُدِّدت تلك الاختبارات الستة على أنها: «مرور الزمن»، في إشارة إلى نبوءة الألفين والثلاثمائة سنة؛ و«الدينونة» الممثَّلة بـ«تطهير المقدس»؛ ورسائل الملائكة الثلاثة؛ و«شريعة الله»؛ و«السبت»؛ وحالة الأموات الممثَّلة بـ«عدم خلود النفس».
Those six truths are of course interrelated, but they individually were identified as landmarks. Some may not wish to include the passing of time in this list, but obviously many rejected the truth that October 22, 1844 was a genuine fulfillment of prophecy. They failed that test, which of course prevented them from struggling with the tests that followed. God’s testing process has been repeatedly established as a progressive process that requires victory over the test you are first given, before you can be involved with the following test.
هذه الحقائق الست مترابطة بالطبع، لكنها حُدِّدت كل واحدةٍ منها على حدة كمعالم. قد لا يرغب بعضهم في إدراج عامل الزمن ضمن هذه القائمة، لكن من الواضح أن كثيرين رفضوا حقيقة أن 22 أكتوبر 1844 كان تحقيقًا حقيقيًا لنبوءة. لقد أخفقوا في ذلك الاختبار، مما حال بطبيعة الحال بينهم وبين مواجهة الاختبارات التي تلته. لقد ثبت مرارًا أن منهج الله في الامتحان منهج تدريجي يشترط النجاح في الاختبار الأول الذي تُبتلى به قبل أن تتمكّن من الانخراط في الاختبار التالي.
“When we began to present the light on the Sabbath question, we had no clearly defined idea of the third angel’s message of Revelation 14:9–12. The burden of our testimony as we came before the people was that the great second advent movement was of God, that the first and second messages had gone forth, and that the third was to be given. We saw that the third message closed with the words: ‘Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.’ And we as clearly saw as we now see that these prophetic words suggested a Sabbath reform; but as to what the worship of the beast mentioned in the message was, or what the image and the mark of the beast were, we had no defined position.
عندما بدأنا نعرض النور بشأن مسألة السبت، لم تكن لدينا فكرة محددة بوضوح عن رسالة الملاك الثالث في سفر الرؤيا 14:9-12. كان محور شهادتنا ونحن نقف أمام الناس أن حركة المجيء الثاني العظيمة هي من الله، وأن الرسالتين الأولى والثانية قد أُعلنتا، وأن الثالثة كان ينبغي أن تُعطى. ورأينا أن الرسالة الثالثة تُختَم بهذه الكلمات: "هنا صبر القديسين: هنا الذين يحفظون وصايا الله وإيمان يسوع." وكنا نرى حينئذ بوضوح كما نرى الآن أن هذه الكلمات النبوية تشير إلى إصلاح السبت؛ ولكن فيما يتعلق بماهية عبادة الوحش المذكورة في الرسالة، أو ما هي صورة الوحش وعلامته، لم يكن لنا موقف محدد.
“God by His Holy Spirit let light shine forth upon His servants, and the subject gradually opened to their minds. It required much study and anxious care to search it out, link after link. By care, anxiety, and incessant labor has the work moved on until the great truths of our message, a clear, connected, perfect whole, have been given to the world.
الله، بروحه القدّوس، أنار عباده، وانكشف لهم الموضوع تدريجيًا. وقد استلزم الأمر كثيرًا من الدراسة والعناية القلقة لاستكشافه، حلقةً بعد حلقة. وبالعناية والقلق والعمل الدؤوب، مضى العمل قدمًا حتى قُدِّمت إلى العالم الحقائق العظمى لرسالتنا على هيئة كُلّ واضح مترابط كامل.
“I have already spoken of my acquaintance with Elder Bates. I found him to be a true Christian gentleman, courteous and kind. He treated me as tenderly as though I were his own child. The first time he heard me speak, he manifested deep interest. After I had ceased speaking, he arose and said: ‘I am a doubting Thomas. I do not believe in visions. But if I could believe that the testimony the sister has related tonight was indeed the voice of God to us, I should be the happiest man alive. My heart is deeply moved. I believe the speaker to be sincere, but cannot explain in regard to her being shown the wonderful things she has related to us.’
سبق أن تحدثت عن معرفتي بالشيخ بيتس. وجدته رجلاً مسيحياً حقيقياً، لبقاً ولطيفاً. عاملني برقة كأنني ابنته. في المرة الأولى التي سمعني فيها أتحدث، أبدى اهتماماً بالغاً. وبعد أن فرغت من الكلام، نهض وقال: "أنا توما الشكاك. لا أؤمن بالرؤى. ولكن إن استطعت أن أصدق أن الشهادة التي روتها الأخت الليلة كانت بالفعل صوت الله لنا، لكنت أسعد رجل على قيد الحياة. لقد تأثر قلبي تأثراً عميقاً. أعتقد أن المتحدثة صادقة، لكنني لا أستطيع أن أفسر كيف أُريت الأمور العجيبة التي روتها لنا."
“A few months after my marriage, I attended, with my husband, a Conference at Topsham, Maine, at which Elder Bates was present. He did not then fully believe that my visions were of God. That meeting was a season of much interest. The Spirit of God rested upon me; I was wrapped in a vision of God’s glory, and for the first time had a view of other planets. After I came out of vision, I related what I had seen. Elder B. then asked if I had studied astronomy. I told him I had no recollection of ever looking into an astronomy. Said he: ‘This is of the Lord.’ I never before saw him so free and happy. His countenance shone with the light of heaven, and he exhorted the church with power.” Testimonies, volume 1, 78–80.
بعد بضعة أشهر من زواجي، حضرتُ مع زوجي مؤتمرًا في توبشام، ماين، كان الشيخ بيتس حاضرًا فيه. لم يكن حينئذٍ يؤمن تمامًا بأن رؤاي من عند الله. كان ذلك الاجتماع ذا أهمية كبيرة. حلّ عليّ روح الله؛ واكتنفتني رؤيا مجد الله، ولأول مرة رأيت كواكب أخرى. بعد أن خرجتُ من الرؤيا رويتُ ما رأيت. سألني الشيخ ب. حينئذٍ إن كنتُ قد درستُ علم الفلك. فأخبرته أنني لا أتذكر قط أنني اطّلعتُ على علم الفلك. فقال: "هذا من عند الرب." لم أرَه من قبل قط بمثل هذه الحرية والسعادة. كان وجهه يشرق بنور السماء، ووعظ الكنيسة بقوة. الشهادات، المجلد الأول، ص 78-80.
Certainly, all these doctrinal tests are interconnected, but they are also tests that can be isolated, and they were progressively opened up to God’s servants. There are many churches who observe the seventh-day Sabbath, but who reject the message of the three angels. They reject the truth that judgment began on October 22, 1844, but still observe the Sabbath. These doctrinal tests are interconnected but represent six specific tests.
من المؤكد أن هذه الاختبارات العقائدية كلها مترابطة، لكنها أيضاً اختبارات يمكن عزلها، وقد أُعلنت تدريجياً لخُدّام الله. هناك كنائس كثيرة تلتزم بسبت اليوم السابع، لكنها ترفض رسالة الملائكة الثلاثة. إنهم يرفضون حقيقة أن الدينونة بدأت في 22 أكتوبر/تشرين الأول 1844، لكنهم مع ذلك لا يزالون يحفظون السبت. هذه الاختبارات العقائدية مترابطة لكنها تمثل ستة اختبارات محددة.
As just illustrated by Joseph Bates, the sea captain that was fully familiar with astronomy accepted the Spirit of Prophecy, which he had previously rejected. In December of 1844, Ellen White received her first vision and the seventh test arrived in the movement.
كما أظهر ذلك للتو جوزيف بيتس، القبطان البحري الملمّ تماماً بعلم الفلك، فقد قبل روح النبوة التي كان قد رفضها سابقاً. في ديسمبر عام 1844 تلقت إلين وايت رؤيتها الأولى، ووصل الاختبار السابع إلى الحركة.
“The Bible must be your counselor. Study it and the testimonies God has given; for they never contradict his Word. If the Testimonies speak not according to the word of God, reject them. Christ and Belial cannot be united.” Selected Messages, book 3, 33.
يجب أن يكون الكتاب المقدس مرشدك. ادرسه والشهادات التي أعطاها الله؛ لأنها لا تناقض كلمته أبداً. إذا لم تتكلم الشهادات وفقاً لكلمة الله، فارفضها. لا يمكن أن يتحد المسيح وبليعال. الرسائل المختارة، الكتاب الثالث، 33.
Shortly after the great disappointment Sister White endorsed an article which identified Christ moving from the holy place into the Most Holy Place on October 22, 1844. She recommended the publication to “every saint.”
بعد وقت قصير من الخيبة الكبرى، أيدت الأخت وايت مقالة بيّنت أن المسيح انتقل من المكان المقدس إلى قدس الأقداس في 22 أكتوبر 1844. وأوصت بهذا المنشور لـ"كل قديس".
“I believe the Sanctuary, to be cleansed at the end of the 2300 days, is the New Jerusalem Temple, of which Christ is a minister. The Lord shew me in vision, more than one year ago, that Brother Crosier had the true light, on the cleansing of the Sanctuary, &c; and that it was his will, that Brother C. should write out the view which he gave us in the Day-Star, Extra, February 7, 1846. I feel fully authorized by the Lord, to recommend that Extra, to every saint.” A Word to the Little Flock, 12.
أؤمن أن المقدس الذي سيُطهَّر في نهاية 2300 يوم هو هيكل أورشليم الجديدة الذي يخدم فيه المسيح. أراني الرب في رؤيا، منذ أكثر من سنة، أن الأخ كروزير كان لديه النور الحق بشأن تطهير المقدس، وغير ذلك؛ وأن مشيئته كانت أن يكتب الأخ ك. الرأي الذي عرضه لنا في داي-ستار، العدد الإضافي، 7 فبراير 1846. أشعر أنني مفوض تمامًا من الرب أن أوصي بذلك العدد الإضافي لكل قديس. كلمة إلى القطيع الصغير، 12.
Her endorsement was of Crosier’s description of Christ’s movement to the Most Holy Place, but the article contained several erroneous teachings, including apostate Protestantism’s teaching that the “daily” in the book of Daniel represented Christ’s ministry. She therefore penned a clarification that first was published in 1850 and then later included in the book Early Writings. There she identified that “those who gave the judgment hour cry had the correct view of the ‘daily’.”
كان تأييدها لوصف كروزير لانتقال المسيح إلى قدس الأقداس، لكن المقال احتوى على عدة تعاليم خاطئة، بما في ذلك تعليم البروتستانتية المرتدة القائل بأن "الدائم" في سفر دانيال يمثّل خدمة المسيح. ولذلك كتبت توضيحًا نُشر أولًا في عام 1850، ثم أُدرج لاحقًا في كتاب "الكتابات المبكرة". وهناك بيّنت أن "الذين أطلقوا صرخة ساعة الدينونة كانوا على الفهم الصحيح بشأن 'الدائم'."
“Then I saw in relation to the ‘daily’ (Daniel 8:12) that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text, and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘daily’; but in the confusion since 1844, other views have been embraced, and darkness and confusion have followed.” Early Writings, 74.
ثم رأيت فيما يتعلق بـ«الدائم» (دانيال 8:12) أن كلمة «ذبيحة» قد أضيفت بحكمة البشر، وليست من النص، وأن الرب أعطى الرأي الصحيح فيه للذين أطلقوا نداء ساعة الدينونة. حين كان هناك اتحاد، قبل عام 1844، كان الجميع تقريبًا متّحدين على الرأي الصحيح بشأن «الدائم»؛ ولكن في الارتباك منذ عام 1844 اعتُنقت آراء أخرى، وتبع ذلك ظلام وارتباك. الكتابات المبكرة، 74.
The subject of “the daily” in the book of Daniel became a symbol of Adventism’s return to the methodology of apostate Protestantism in the early part of the twentieth century, and today the correct Millerite understanding of “the daily” has been rejected by the theologians of Adventism. It has been rejected, in spite of Sister White clearly identifying that the Millerites were correct in identifying “the daily” as the satanic power of paganism. They rejected the truth of “the daily” not only in contradiction of her inspired endorsement that the Millerites understanding was correct, but also in direct contradiction of her straightly identifying that the false doctrine that teaches that “the daily” represents Christ’s sanctuary ministry was delivered by “angels that were expelled from heaven!”
موضوع «اليومي» في سفر دانيال أصبح رمزًا لعودة الأدفنتستية إلى منهجية البروتستانتية المرتدة في أوائل القرن العشرين، واليوم رُفض الفهم الميليري الصحيح لـ«اليومي» من قبل لاهوتيي الأدفنتستية. وقد رُفض ذلك، على الرغم من أن الأخت وايت حدّدت بوضوح أن الميليريين كانوا على صواب حين عرّفوا «اليومي» بأنه القوة الشيطانية للوثنية. لقد رفضوا حقيقة «اليومي» ليس فقط مناقضةً لتأييدها الموحى به بأن فهم الميليريين كان صحيحًا، بل أيضًا في تناقض مباشر مع تصريحها الصريح بأن العقيدة الباطلة التي تعلّم أن «اليومي» يمثّل خدمة المسيح الكهنوتية في المقدس قد قدّمتها «ملائكة طُردوا من السماء!»
“And there was Brother Daniells, whose mind the enemy was working; and your mind and Elder Prescott’s mind were being worked by the angels that were expelled from heaven.” Manuscript Releases, volume 20, 17.
وكان هناك الأخ دانييلز، الذي كان العدو يؤثر في عقله؛ وكانت الملائكة التي طُردت من السماء تعمل في عقلك وعقل الشيخ برسكوت. إصدارات المخطوطات، المجلد 20، 17.
Her profound rejection of what Adventism now uses as one of its “dishes of fables” was so severe, because Daniells and Prescott took a symbol of satanic power (paganism) and assigned that symbol to Christ’s (His sanctuary ministry). This makes eight doctrinal tests.
كان رفضها العميق لما يستخدمه المذهب الأدفنتستي الآن كأحد "أطباق الخرافات" شديدًا للغاية، لأن دانييلز وبرسكوت أخذا رمزًا لقوة شيطانية (الوثنية) ونسبا ذلك الرمز إلى المسيح (خدمته في المقدس). هذا يجعلها ثمانية اختبارات عقائدية.
The ninth test in the history leading to 1863 is the production of the second table of Habakkuk in 1850. The 1843 pioneer chart was produced in 1842, and is only called the 1843 chart because it predicted Christ’s return in 1843. The command to produce a second table of Habakkuk was given to Sister White in 1850. The production of Habakkuk’s two tables link the history of the first and second angels to the history of the third. In her grandson’s biography of her life and work, he provides an overview of the events that led to the production of the 1850 chart. He does so by selecting relevant comments of Sister White and adds his commentary in the overview.
الاختبار التاسع في التاريخ الذي أدى إلى عام 1863 هو إعداد اللوح الثاني لحبقوق سنة 1850. أُنتجت لوحة الرواد لعام 1843 في عام 1842، ويُطلق عليها لوحة 1843 فقط لأنها تنبأت بعودة المسيح في عام 1843. وقد أُعطيت الأخت وايت أمراً بإعداد لوح ثانٍ لحبقوق في عام 1850. إن إعداد لوحي حبقوق يربط تاريخ الملاك الأول والملاك الثاني بتاريخ الملاك الثالث. في السيرة التي كتبها حفيدها عن حياتها وعملها، يقدّم لمحة عامة عن الأحداث التي أدت إلى إعداد لوحة 1850، وذلك باختيار أقوال ذات صلة من الأخت وايت وإضافة تعليقه ضمن تلك اللمحة.
“On our return to Brother Nichols’ the Lord gave me a vision and showed me that the truth must be made plain upon tables and it would cause many to decide for the truth by the third angel’s message, with the two former being made plain upon tables.—Letter 28, 1850.
عند عودتنا إلى منزل الأخ نيكولز أعطاني الرب رؤيا وأراني أن الحق يجب أن يُوضَّح على جداول، وأن ذلك سيدفع كثيرين إلى اتخاذ قرار لصالح الحق برسالة الملاك الثالث، مع كون الاثنين السابقين قد جُعلا واضحين على جداول.-الرسالة 28، 1850.
“In this vision she was also shown that which would give James White courage to continue publishing:
في هذه الرؤيا، أُريت أيضاً ما من شأنه أن يمنح جيمس وايت الشجاعة لمواصلة النشر:
“I also saw it was as necessary for the paper to be published as for the messengers to go, for the messengers need a paper to carry with them containing present truth to put in the hands of those that hear, and then the truth would not fade from the mind. And that the paper would go where the messengers could not go.—Ibid.
ورأيت أيضًا أن نشر الصحيفة كان ضروريًا بقدر ضرورة ذهاب الرسل، لأن الرسل يحتاجون إلى صحيفة يحملونها معهم تحتوي على الحق الحاضر ليضعوها في أيدي الذين يسمعون، وعندئذٍ لن يتلاشى الحق من الذهن. وأن الصحيفة ستصل إلى حيث لا يستطيع الرسل الذهاب.-المصدر نفسه.
“Work on the new chart was begun at once, and opportunity was given to tell the brethren about it in the issue of Present Truth that James got out the next month:
بُوشر بالعمل على المخطط الجديد فورًا، وأُتيحت الفرصة لإبلاغ الإخوة بشأنه في العدد من «الحقيقة الحاضرة» الذي أصدره جيمس في الشهر التالي:
“The Chart. A chronological chart of the visions of Daniel and John, calculated to illustrate clearly the present truth, is now being lithographed under the care of Brother Otis Nichols, of Dorchester, Massachusetts. Those who teach the present truth will be greatly aided by it. Further notice of the chart will be given hereafter.—Present Truth, November, 1850.
اللوحة. لوحة زمنية لرؤى دانيال ويوحنا، مُعدّة لتوضيح الحق الحاضر بوضوح، تُطبع الآن طباعةً حجرية تحت إشراف الأخ أوتيس نيكولز، من دورتشستر، ماساتشوستس. سيجد الذين يعلّمون الحق الحاضر فيها عونًا كبيرًا. سيأتي مزيد بيان عن اللوحة لاحقًا. -«الحق الحاضر»، نوفمبر 1850.
“By late January, 1851, the chart was ready and advertised for $2. James White was much pleased with it and offered it free to ‘those whom God has called to give the message of the third angel’ (Review and Herald, January, 1851). Some generous donations had helped meet the expense of publication.” Arthur White, Ellen G. White: The Early Years, volume 1, 185.
بحلول أواخر يناير عام 1851، كانت اللوحة جاهزة وقد أُعلن عنها بسعر دولارين. كان جيمس وايت مسرورًا جدًا بها وعرضها مجانًا على «الذين دعاهم الله لإعطاء رسالة الملاك الثالث» (Review and Herald، يناير 1851). وقد ساعدت بعض التبرعات السخية في تغطية نفقات النشر. آرثر وايت، «إلين ج. وايت: السنوات المبكرة»، المجلد الأول، 185.
Speaking of the 1843 chart Sister White recorded that it had been directed by God.
عند حديثها عن لوحة عام 1843، دوّنت الأخت وايت أنها كانت بتوجيه من الله.
“The Lord showed me that the 1843 chart was directed by his hand, and that no part of it should be altered; that the figures were as he wanted them. That his hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until his hand was removed.” Review and Herald, November 1, 1850.
"أراني الرب أن لوحة 1843 كانت موجَّهة بيده، وألا يُغيَّر أي جزءٍ منها؛ وأن الأرقام كانت كما أرادها. وأن يده كانت عليها وقد أخفت خطأً في بعض الأرقام، حتى لم يستطع أحد أن يراه، إلى أن رُفِعَت يده." المراجعة والبشير، 1 نوفمبر 1850.
When recording the light associated with the command to produce another chart in 1850, she provided the same divine endorsement of the 1850 chart as was given concerning the 1843 chart, while also identifying that other charts that were then being produced were not acceptable to the Lord. The command to produce a new chart was incorporated with a command to print a new publication.
عند تسجيل النور المرتبط بالأمر بإعداد مخطط آخر في عام 1850، قدّمت المصادقة الإلهية ذاتها لمخطط 1850 كما أُعطيت بخصوص مخطط 1843، وفي الوقت نفسه بيّنت أن المخططات الأخرى التي كانت تُنتَج آنذاك لم تكن مقبولة لدى الرب. وقد أُدرج الأمر بإعداد مخطط جديد مع أمر بطباعة منشور جديد.
“I saw the chart-making business was all wrong. It originated with Brother Rhodes and was followed out by Brother Case. Means has been spent in making charts and forming uncouth disgusting images to represent angels and the glorious Jesus. Such things I saw were displeasing to God. I saw that God was in the publishment of the chart by Brother Nichols. I saw that there was a prophecy of this chart in the Bible, and if this chart is designed for God’s people, if it [is] sufficient for one it is for another, and if one needed a new chart painted on a larger scale, all need it just as much.
رأيت أن أمر صناعة اللوحات كان كله خاطئًا. وقد بدأ هذا الأمر بالأخ رودس ثم تبعه فيه الأخ كيس. وقد أُنفِقَت أموال في إعداد اللوحات وصنع صور فظة مقزِّزة لتمثيل الملائكة ويسوع الممجَّد. ورأيت أن مثل هذه الأمور لا ترضي الله. ورأيت أن نشر اللوحة على يد الأخ نيكولز كان من الله. ورأيت أن لهذه اللوحة نبوة في الكتاب المقدس، وإن كانت هذه اللوحة معدّة لشعب الله، فإن كانت كافية لواحد فهي كافية لآخر، وإن كان أحدهم يحتاج إلى لوحة جديدة مرسومة بحجم أكبر، فالجميع يحتاجون إليها بالقدر نفسه.
“I saw that it was a restless, uneasy, unsatisfied, ungrateful feeling in Brother Case that desired another chart. I saw that these painted charts had a bad effect upon the congregation. It caused a light, chaffy spirit of ridicule to be in the meeting.
رأيت أن ما بعث الأخ كيس إلى طلب لوحة أخرى إنما كان شعوراً بالقلق والاضطراب وعدم الرضا ونكران الجميل. ورأيت أن هذه اللوحات المرسومة كان لها أثر سيئ في الجماعة. فقد أحدثت في الاجتماع روحاً من الخفة والتفاهة والاستهزاء.
“I saw that the charts ordered by God struck the mind favorably, even without an explanation. There is something light, lovely, and heavenly in the representation of the angels on the charts. The mind is almost imperceptibly led to God and heaven. But the other charts that have been gotten up disgust the mind, and cause the mind to dwell more on earth than heaven. Images representing angels look more like fiends than beings of heaven. I saw that the charts had for days and weeks occupied Brother Case’s mind when he should have been seeking heavenly wisdom from God, and should have been growing in graces of the Spirit and the knowledge of the truth.
رأيت أن اللوحات التي أمر بها الله أثّرت في الذهن تأثيراً حسناً، حتى من دون تفسير. ثمة شيء لطيف، جميل، وسماوي في تصوير الملائكة على اللوحات. يكاد الذهن يُقاد، على نحو لا يكاد يُدرَك، إلى الله وإلى السماء. أما اللوحات الأخرى التي أُعدّت فتنفّر الذهن، وتجعله ينشغل بالأرض أكثر من السماء. فالصور التي تمثّل الملائكة تبدو أشبه بالشياطين منها بكائنات السماء. ورأيت أن تلك اللوحات قد شغلت ذهن الأخ كيس أياماً وأسابيع، حين كان ينبغي له أن يلتمس الحكمة السماوية من الله، وأن ينمو في نعم الروح ومعرفة الحق.
“I saw that if the means that has been wasted in getting out charts had been spent in getting out the truth clear before the brethren in publishing tracts, etc., it would have done much good and saved souls. I saw that the chart-making business has spread like the fever.” Manuscript Releases, number 13, 359; 1853.
"رأيتُ أنه لو أن الأموال التي أُهدرت في إصدار الخرائط صُرفت في إظهار الحق بوضوح أمام الإخوة عبر نشر الكتيبات وغيرها، لكان ذلك قد حقق خيراً كثيراً وخلّص نفوساً. رأيتُ أن عمل إعداد الخرائط قد انتشر كالحمّى." إصدارات المخطوطات، رقم 13، 359؛ 1853.
She plainly states that “God was in the publishment of the [1850] chart by Brother Nichols,” and that there was “a prophecy [Habakkuk two] of this chart in the Bible.” She also identified that “the charts” [plural; 1843 and 1850] that were “ordered by God struck the mind favorably, even without an explanation.” Habakkuk two commanded the Millerites to make the vision plain upon tables, (in the plural), that he that read the two charts could run to and fro in God’s Word. The divine charts needed no added explanations, as was the case with Uriah Smith’s 1863 counterfeit chart.
تصرّح بوضوح بأن "الله كان وراء نشر لوحة [1850] على يد الأخ نيكولز"، وأنه كانت هناك "نبوءة [حبقوق اثنان] عن هذه اللوحة في الكتاب المقدس". كما بيّنت أن "اللوحات" [جمع؛ 1843 و1850] التي كانت "بأمر من الله" قد أثّرت في الذهن تأثيرًا حسنًا، حتى من دون شرح. وقد أمر حبقوق اثنان الميلريين أن يجعلوا الرؤيا واضحة على ألواح، (بالجمع)، لكي يستطيع من يقرأ اللوحتين أن يجري ذهابًا وإيابًا في كلمة الله. لم تكن اللوحات الإلهية بحاجة إلى شروح إضافية، على خلاف ما كان عليه الحال مع لوحة يوريا سميث المزوّرة لعام 1863.
And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. Habakkuk 2:2.
فأجابني الرب وقال: اكتب الرؤيا واجعلها واضحة على الألواح لكي يركض من يقرأها. حبقوق ٢:٢.
The tenth test is the focus of this article. With the ten tests referenced by Moses in Numbers chapter fourteen the Hebrew scholars and other theologians produce a variation of guesses at which events in the history from the Red Sea deliverance to the rebellion of the ten spies might represent. The rebellion of that history provides a few variations to choose from, but it is certain the tenth test marks the beginning of forty years of death by attrition in the wilderness until all the rebels that were of the age of accountability were dead.
الاختبار العاشر هو محور هذا المقال. وفي ما يتعلّق بالاختبارات العشرة التي ذكرها موسى في الأصحاح الرابع عشر من سفر العدد، يطرح العلماء العبرانيون وغيرهم من اللاهوتيين طيفًا من التخمينات بشأن أيّ الأحداث في التاريخ، من عبور البحر الأحمر إلى تمرّد الجواسيس العشرة، قد تمثّل تلك الاختبارات. وتتيح أحداث العصيان في ذلك التاريخ بضعة احتمالات للاختيار بينها، غير أنّ المؤكّد أنّ الاختبار العاشر يؤذن ببداية أربعين سنة من الهلاك تدريجًا في البرية، حتى مات جميع المتمرّدين الذين كانوا قد بلغوا سنّ المحاسبة.
In like manner some may protest over my selection of these ten doctrinal tests, for there may be variations that seem better than what I am here setting forth. That being said, the tenth and final test is as clear as was the rebellion of the ten spies. It was the rejection of the seven times of Leviticus twenty-six. There are several prophetic proofs to uphold this identification.
وبالمثل قد يعترض بعضهم على اختياري لهذه الاختبارات العقائدية العشرة، إذ قد توجد بدائل تبدو أفضل مما أطرحه هنا. ومع ذلك، فإن الاختبار العاشر والأخير واضح كوضوح تمرد الجواسيس العشرة. وهو رفض السبع مرات في سفر اللاويين الإصحاح السادس والعشرين. ثمة عدة براهين نبوية تؤيد هذا التحديد.
In the next article we will begin to identify those prophetic witnesses that uphold the identification that the seven times of Leviticus twenty-six is the tenth and final failure of Laodicean Adventism.
في المقال القادم سنبدأ بتحديد الشواهد النبوية التي تؤيّد التحديد القائل بأن السبعة أزمنة في سفر اللاويين الإصحاح السادس والعشرين هي الفشل العاشر والأخير للأدفنتستية اللاودكية.
“When the power of God testifies as to what is truth, that truth is to stand forever as the truth. No aftersuppositions, contrary to the light God has given are to be entertained. Men will arise with interpretations of Scripture which are to them truth, but which are not truth. The truth for this time, God has given us as a foundation for our faith. He Himself has taught us what is truth. One will arise, and still another, with new light which contradicts the light that God has given under the demonstration of His Holy Spirit.
عندما تشهد قوة الله بما هو الحق، ينبغي لذلك الحق أن يبقى إلى الأبد حقًا. لا ينبغي قبول أي افتراضات لاحقة تخالف النور الذي أعطاه الله. سيقوم رجال بتفاسير للكتاب المقدس يعدّونها حقًا، لكنها ليست حقًا. الحق الخاص بهذا الزمان قد أعطانا الله إياه أساسًا لإيماننا. هو نفسه علّمنا ما هو الحق. سيقوم واحد، ثم آخر، بنور جديد يناقض النور الذي أعطاه الله ببرهان روحه القدوس.
“A few are still alive who passed through the experience gained in the establishment of this truth. God has graciously spared their lives to repeat and repeat till the close of their lives, the experience through which they passed even as did John the apostle till the very close of his life. And the standard-bearers who have fallen in death, are to speak through the reprinting of their writings. I am instructed that thus their voices are to be heard. They are to bear their testimony as to what constitutes the truth for this time.
لا يزال على قيد الحياة عدد قليل ممن خاضوا الخبرة التي اكتُسبت خلال إرساء هذه الحقيقة. لقد تفضّل الله فأبقى على حياتهم لكي يكرروا مرارًا، حتى ختام أعمارهم، الخبرة التي مرّوا بها، كما فعل الرسول يوحنا حتى آخر حياته. وأما حملة الراية الذين ماتوا، فليتكلّموا من خلال إعادة طباعة كتاباتهم. وقد أُرشدتُ إلى أن تُسمَع أصواتهم بهذه الطريقة. عليهم أن يقدّموا شهادتهم عمّا يشكّل الحقّ لهذا الزمان.
“We are not to receive the words of those who come with a message that contradicts the special points of our faith. They gather together a mass of Scripture, and pile it as proof around their asserted theories. This has been done over and over again during the past fifty years. And while the Scriptures are God’s word, and are to be respected, the application of them, if such application moves one pillar from the foundation that God has sustained these fifty years, is a great mistake. He who makes such an application knows not the wonderful demonstration of the Holy Spirit that gave power and force to the past messages that have come to the people of God.” Selected Messages, book 1, 161.
لا ينبغي لنا أن نقبل أقوال الذين يأتون برسالة تناقض النقاط الخاصة بإيماننا. إنهم يجمعون كماً كبيراً من نصوص الكتاب المقدس، ويكدّسونها كبرهان حول نظرياتهم التي يدّعونها. وقد تكرّر هذا مراراً وتكراراً خلال الخمسين سنة الماضية. ومع أن الكتاب المقدس هو كلمة الله ويجب احترامه، فإن تطبيق نصوصه، إذا كان مثل هذا التطبيق يزحزح عموداً واحداً من الأساس الذي دعمه الله طوال هذه الخمسين سنة، فهو خطأ جسيم. إن من يقوم بمثل هذا التطبيق لا يعرف الإظهار العجيب للروح القدس الذي أعطى قوة وفعالية للرسائل السابقة التي جاءت إلى شعب الله. مختارات من الرسائل، الكتاب الأول، ص 161.