We will now address some of the implications of verse twelve of Daniel eleven, and thereafter, bring the three lines of “250” years into the history of verses eleven through fifteen, that was fulfilled at the battle of Panium in 200 BC. The line of “250” years that began in 457 BC ends in 207 BC in the middle of the period that begins with the battle of Raphia and ends with the battle of Panium. The “250” years in the line of Nero ends with the three-step history of Constantine, represented by the years 313, 321 and 330. The “250” years of the United States ends on July 4, 2026.

سنتناول الآن بعض لوازم العدد الثاني عشر من الإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال، ثمّ نُدخِل الخطوط الثلاثة لـ«250» سنة في تاريخ الأعداد 11 إلى 15، الذي تحقّق في معركة بانيوم سنة 200 قبل الميلاد. إن الخطّ ذو «250» سنة الذي بدأ سنة 457 قبل الميلاد ينتهي سنة 207 قبل الميلاد، في منتصف الفترة التي تبدأ بمعركة رافيا وتنتهي بمعركة بانيوم. وأمّا «250» سنة في خطّ نيرون فتختتم بالتاريخ ذي الخطوات الثلاث لِقسطنطين، الممثَّل بالسنوات 313 و321 و330. وتنتهي «250» سنة الخاصة بالولايات المتحدة في 4 يوليو 2026.

Nero’s line represents the history of the image of the beast testing time, first in the United States, and then in the world. The line of 457 BC places Trump at a midpoint militarily between two battles. The period that extends from 1776 also marks a midpoint for Trump’s final presidency. In order to place these lines in their proper place we will first address verse twelve, and the demise of Russia and Putin. Then the three lines of “250” years, then the line of the Hasmonean Dynasty. With those lines in place, we will place Peter in alignment with Panium. When those lines are in place we should be able to recognize how the message of July 18, 2020 is to be corrected and proclaimed, and that it is the message of the book of Joel.

يمثّل خط نيرون تاريخ زمن اختبار صورة الوحش، أولاً في الولايات المتحدة، ثم في العالم. ويضع خط سنة 457 قبل الميلاد ترامب في موضعٍ وسطٍ عسكرياً بين معركتين. كما تميّز الفترة الممتدة منذ عام 1776 أيضاً نقطة منتصف لفترة ترامب الرئاسية الأخيرة. ولكي نضع هذه الخطوط في موضعها اللائق، سنتناول أولاً العدد الثاني عشر، وزوال روسيا وبوتين. ثم الخطوط الثلاثة ذات «250» عاماً، ثم خط السلالة الحشمونية. ومتى استقرّت تلك الخطوط، سنضع بطرس في محاذاة بانيوم. وحين تكون تلك الخطوط في موضعها، ينبغي أن نتمكّن من إدراك كيفية تصحيح رسالة 18 يوليو/تموز 2020 وإعلانها، وأنها هي رسالة سفر يوئيل.

King Uzziah of Judah & Ptolemy King of Egypt

الملك عزّيا ملك يهوذا، وبطليموس ملك مصر

The history that fulfilled verse eleven at the battle of Raphia aligns with the history of king Uzziah. When Isaiah is purified and empowered to proclaim the message of the latter rain, his calling came in the year that Uzziah died.

إن التاريخ الذي حقّق الآية الحادية عشرة في معركة رافيا يتوافق مع تاريخ الملك عزّيا. وعندما يُطهَّر إشعياء ويُمنَح قوّة لإعلان رسالة المطر المتأخر، جاءت دعوته في السنة التي مات فيها عزّيا.

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Isaiah 6:1.

في السنة التي مات فيها الملكُ عزّيا، رأيتُ أيضًا السيدَ جالسًا على كرسيٍّ عالٍ ومرتفع، وأذيالُه ملأت الهيكل. إشعياء ٦:١.

Uzziah’s death was preceded by the rebellion he manifested that paralleled and aligned with the rebellion of Ptolemy just after the victory at the battle of Raphia. Uzziah and Ptolemy are symbols of a southern king whose heart has been lifted up, who rebel by seeking to combining their state authority with church authority. When Uzziah attempted to combine church and state, the leprosy on his forehead typified the mark of the beast.

سبق موتَ عزّيا التمرّدُ الذي أظهره، وهو تمرّدٌ يوازي ويتوافق مع تمرّد بطليموس عقيب الانتصار في معركة رافيا. عزّيا وبطليموس رمزان لملكٍ جنوبيٍّ قد ارتفع قلبُه، وهما يتمرّدان بسعيهما إلى الجمع بين سلطان الدولة وسلطان الكنيسة. ولمّا حاول عزّيا الجمع بين الكنيسة والدولة، مثّل البرصُ الذي على جبهته سِمَةَ الوحش.

And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Revelation 14:9–11.

وتبعهم ملاك ثالث قائلاً بصوت عظيم: إن كان أحد يسجد للوحش ولصورته، ويقبل سمته على جبهته أو على يده، فهو أيضًا سيشرب من خمر غضب الله المصبوب صرفًا في كأس سخطه، ويعذَّب بنار وكبريت أمام الملائكة القديسين وأمام الخروف. ويصعد دخان عذابهم إلى أبد الآبدين، ولا تكون لهم راحة نهارًا ولا ليلًا، الساجدون للوحش ولصورته، وكل من يقبل سمة اسمه. رؤيا 14:9-11.

Uzziah then represents a progressive death from the time of his rebellious attempt to combine church and state. He then represents a lame-duck co-regency with his son for eleven years. Uzziah lived for eleven years after his rebellion. The beginning of his rebellion symbolizes the Sunday law, where church and state are combined and the mark of the beast is enforced. Eleven years later he died, representing the end of his reign as king of the southern kingdom of Judah, which was the glorious land, which is the United States.

يمثّل عُزِّيَّا عندئذٍ موتاً تدريجياً منذ وقت محاولته المتمرّدة لدمج الكنيسة والدولة. وهو بعد ذلك يمثّل حكماً مشتركاً شكليّاً مع ابنه مدّة إحدى عشرة سنة. وقد عاش عُزِّيَّا إحدى عشرة سنة بعد تمرّده. ويرمز ابتداءُ تمرّده إلى قانون الأحد، حيث تُدمَج الكنيسة والدولة وتُفرَض سِمَة الوحش. وبعد إحدى عشرة سنة مات، ممّا يمثّل نهاية مُلكه ملكاً على مملكة يهوذا الجنوبية، التي كانت الأرض المجيدة، أي الولايات المتحدة.

In prophetic relation to Ptolemy, Uzziah represents Judah, the glorious land and apostate Protestantism, whereas; Ptolemy represents Egypt, which is the dragon power, whose religion is spiritualism. When the two kings are considered as parallel lines, Uzziah ceases to be an illustration of the glorious land and together they become a symbol of two nations. Egypt and Judah are symbols of the religions of spiritualism and apostate Protestantism. They are a symbol of the state and the church. The statecraft and the churchcraft they represent when they are aligned as one symbol contain two nations, as was the Medes and Persians, as was France’s Egypt and Sodom, as is the United States Republican and Protestant horns, as were the northern and southern kingdoms of Israel and Judah, as well as pagan Rome and papal Rome. As a symbol of two kingdoms, they are prophetically tied together by the temple in Jerusalem where both Uzziah and Ptolemy sought to sacrifice at the temple in Jerusalem. Two nations who both rebel at the same sanctuary.

في العلاقة النبويّة مع بطليموس، يُمثّل عزّيا يهوذا والأرض البهيّة والبروتستانتيّة المرتدّة، أمّا بطليموس فيمثّل مصر، وهي قوّة التنّين، ودينها تحضير الأرواح. وعندما يُنظَر إلى الملكين على أنهما خطّان متوازيان، يكفّ عزّيا عن أن يكون تمثيلاً للأرض البهيّة، ويُصبحان معاً رمزاً لأمّتين. إنّ مصر ويهوذا رمزان لديني تحضير الأرواح والبروتستانتيّة المرتدّة. وهما رمز للدولة والكنيسة. والحُكمُ المدنيّ والحُكمُ الكنسيّ اللذان يُمثِّلانِهما، عندما يُصطفّان كرمزٍ واحد، يشتملان على أمّتين، كما كان المادِيّون والفُرس، وكما كانت مصر وسدوم عند فرنسا، وكما هما قرنا الولايات المتحدة الجمهوريّ والبروتستانتيّ، وكما كانت مملكتا الشمال والجنوب في إسرائيل ويهوذا، وكذلك روما الوثنيّة وروما البابويّة. وبوصفهما رمزاً لمملكتين، فإنهما يرتبطان نبوياً بالهيكل في أورشليم، حيث سعى كلٌّ من عزّيا وبطليموس إلى تقديم ذبيحة في الهيكل في أورشليم. أمّتان تتمرّدان كلتاهما على المقدّس عينه.

It is important to notice that the rebellion of both kings was in relation to the temple at Jerusalem, which is a symbol of the temple where Daniel saw Christ in chapter ten. Both these king’s histories align at the Ukrainian War, and in so doing they begin their testimony in 2014. They both were lifted up with military victories represented by the battle of Raphia in verse eleven. Raphia marks the borderland of the sixth kingdom of Bible prophecy and the threefold union of the Sunday law. It is also the border of the transition of the church militant unto the church triumphant.

من المهم الالتفات إلى أنّ تمرّد الملكين كليهما كان ذا صلة بالهيكل في أورشليم، الذي هو رمز للهيكل الذي رأى فيه دانيال المسيح في الأصحاح العاشر. ويتقاطع تاريخ هذين الملكين عند حرب أوكرانيا، وبهذا يبدآن شهادتهما في عام 2014. وقد ارتفعا كلاهما بانتصارات عسكرية تمثّلها معركة رافيا في الآية الحادية عشرة. وتعيّن رافيا الحدّ الفاصل للمملكة السادسة في نبوءات الكتاب المقدس وللاتحاد الثلاثي لقانون الأحد. وهي أيضًا حدّ انتقال الكنيسة المجاهدة إلى الكنيسة المنتصرة.

After 2014, the richest king announced his intention to run for the presidency in 2015. In 2020 the richest king, representing the Republican horn received its deadly wound that would later be healed. In 2022 the Ukrainian War escalated. Trump then returned in fulfillment of verse thirteen, in the election of 2024. In July of 2023, a voice in the wilderness was sounded. December 31, 2023 the Protestant horn was resurrected, as was the Republican horn in the election of 2024, when Trump returned and then in 2025 the foundation test ended with the arrival of the temple test.

بعد عام 2014، أعلن أغنى ملك عزمه على الترشح للرئاسة في عام 2015. وفي عام 2020 تلقّى أغنى ملك، المُمثِّل للقرن الجمهوري، جرحه القاتل الذي سيلتئم لاحقاً. وفي عام 2022 تصاعدت الحرب الأوكرانية. ثم عاد ترامب، تحقيقاً للآية الثالثة عشرة، في انتخابات 2024. وفي تموز/يوليو 2023، انطلق صوتٌ في البرية. وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2023، بُعث القرن البروتستانتي، وكذلك القرن الجمهوري في انتخابات 2024، حين عاد ترامب. ثم في عام 2025 انتهى اختبار الأساس مع مجيء اختبار الهيكل.

1989

١٩٨٩

The truths which were unsealed in 1989 was twofold. The prophetic parallels of the reform movements and the last six verses of Daniel eleven were unsealed at the same time. There are certain prophetic rules that were employed to establish the initial message of verse forty. Some of those very truths are now the key to the hidden history of the very same verse where those prophetic gems were discovered. I’ll give you an example.

الحقائق التي رُفع الختم عنها في عام 1989 انقسمت إلى شقّين. فقد رُفع الختم عن التوازيات النبوية لحركات الإصلاح، وعن الآيات الستّ الأخيرة من سفر دانيال، الإصحاح الحادي عشر، في الوقت نفسه. ثمة قواعد نبوية معيّنة استُخدمت لتثبيت الرسالة الأولية للآية الأربعين. وبعض تلك الحقائق عينها أصبح الآن مفتاح التاريخ المخفي للآية نفسها التي اكتُشفت فيها تلك الجواهر النبوية. سأقدّم مثالاً.

In 1989, there was no unified understanding in Adventism as to what the last six verses of Daniel represented. That lack of unification was twofold. There was no consensus of the meaning of the verses. Those who professed to have understanding of the verses presented human ideas mixed the theology of apostate Protestantism and Catholicism, the birthright heritage they received from their forefathers of the rebellion of 1863, when they fulfilled the role of the disobedient prophet at Jeroboam’s foundational rebellion. Those individual ideas of what the verses were private interpretations, at best. Their ideas of the verses were either contradictory to basic prophetic application, and often contrary to the very premise they themselves identified of the verses.

في عام 1989، لم يكن هناك فهم موحَّد في أوساط الأدفنتستية لما تمثّله الآيات الستّ الأخيرة من سفر دانيال. وكان ذلك الافتقار إلى التوحيد ذا شقّين. فلم يكن ثَمَّ إجماع على معنى الآيات. وأمّا الذين زعموا أنّ لهم فهماً لها فقد قدّموا أفكاراً بشرية ممزوجة بلاهوت البروتستانتية المرتدّة والكاثوليكية، وهو ميراث البكورية الذي تسلّموه من أسلافهم في تمرّد سنة 1863، حين أدّوا دور النبيّ العاصي في تمرّد يربعام التأسيسي. وتلك الآراء الفردية بشأن الآيات لم تكن، في أحسن الأحوال، سوى تأويلات خاصّة. وكانت آراؤهم في الآيات إمّا متعارضة مع التطبيق النبويّ الأساسي، وغالباً ما كانت أيضاً مناقضة للمنطلق عينه الذي نسبوه هم إلى الآيات.

What we saw in the verses was a consistent understanding of all six verses. It was the consistency of the message we saw that encouraged me to present my understanding, even when I knew all of Adventism rejected what I understood. What we understood of those verses was published first in 1996, and the understanding there set forth has only grown stronger as time has marched out over thirty years!

ما رأيناه في الآيات كان فهماً متسقاً لجميع الآيات الست. وكان اتساق الرسالة التي رأيناها هو ما شجّعني على تقديم فهمي، حتى مع علمي بأن التيار الأدفنتستي بأسره كان يرفض ما فهمته. وقد نُشر ما فهمناه من تلك الآيات لأول مرة عام 1996، ومنذئذ لم يزدد ذلك الفهم الذي قُدِّم هناك إلا رسوخاً مع توالي الزمن على مدى ثلاثين عاماً!

If you consider the very first reference in the magazine The Time of the End, you find Testimonies, volume 9, page 11. Five years before 9/11, the magazine starts with 9/11. One of those understandings that encouraged me was in understanding that at “the time of the end” in verse forty, the kings of the north and south were spiritual, not literal powers. At that time, I already knew that Sister White said that the books of Daniel and Revelation are the same book, and that the same line of prophecy that is in Daniel, is taken up by John in the Revelation. I had found that in Revelation eleven, which was fulfilled in the history surrounding the time of the end in 1798; Sister White’s commentary upon the chapter clearly teaches that France was spiritual Egypt, and she was just as clear that in Revelation seventeen, the whore upon the beast was spiritual Babylon.

إذا نظرتَ إلى أول إحالة في مجلة وقت النهاية، تجد «الشهادات»، المجلد التاسع، الصفحة 11. قبل خمس سنوات من أحداث الحادي عشر من سبتمبر، تستهلّ المجلة بالحادي عشر من سبتمبر. ومن بين تلك الفهوم التي شجّعتني أنني أدركتُ أن في «وقت النهاية» في الآية الأربعين، المقصود بملك الشمال وملك الجنوب هو قوى روحية لا قوى حرفية. في ذلك الحين كنتُ أعلم أن الأخت وايت قالت إن سفري دانيال والرؤيا هما كتاب واحد، وأن خط النبوة عينه الموجود في دانيال يتناوله يوحنا في سفر الرؤيا. وكنتُ قد وجدتُ أن سفر الرؤيا، الإصحاح الحادي عشر، وقد تحقّق في التاريخ المحيط بوقت النهاية سنة 1798؛ إن تعليق الأخت وايت على هذا الإصحاح يعلّم بوضوح أن فرنسا كانت مصر الروحية، وكانت بالوضوح نفسه في الإصحاح السابع عشر من الرؤيا، إذ إن الزانية الجالسة على الوحش كانت بابل الروحية.

Sister White’s identification of those two powers is in The Great Controversy, and those comments tie together John and Daniel’s testimony. The definition of the king of the south in Daniel chapter eleven is the power that controls Egypt, and the king of the north is the power who controls Babylon. When the Bible and Spirit of Prophecy worked in tandem to establish a truth by bringing Daniel and Revelation together to prove the point, was something I could never surrender to any misguided theologian, or misguided self-appointed leader of a self-supporting ministry.

تحديد الأخت وايت لهاتين القوتين وارد في كتاب الصراع العظيم، وتلك التعليقات تجمع بين شهادة يوحنا ودانيال. وتعريف ملك الجنوب في الإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال هو القوة التي تسيطر على مصر، وملك الشمال هو القوة التي تسيطر على بابل. وإن عمل الكتاب المقدس وروح النبوة بتناغم لإرساء حقيقة، من خلال جمع سفر دانيال وسفر الرؤيا لإقامة البرهان، لم يكن قط مما أستطيع أن أتنازل عنه أمام أيّ لاهوتيّ مُضلَّل، أو قائدٍ مُضلَّل منصِّبٍ نفسَه على خدمةٍ مستقلةٍ مكتفيةٍ بذاتها.

To understand Ptolemy and Uzziah as symbols of the battle of Raphia and the fallout that occurs after their hearts are lifted up, is to be governed by the fact that Ptolemy represents the dragon power who defeats the proxy power of Rome, only to lose to the proxy power who had defeated Ptolemy in verse ten and in 1989. The historical distinctions are purposeful and important.

إن فهم بطليموس وعزّيا على أنهما رمزين لمعركة رافيا ولِما يعقبها من تداعيات بعد ارتفاع قلبيهما، هو أمر محكوم بحقيقة أن بطليموس يمثّل قوة التنين التي تهزم القوة العاملة بالوكالة عن روما، لكنه لا يلبث أن يُهزم أمام القوة العاملة بالوكالة التي كانت قد هزمت بطليموس في الآية العاشرة وفي عام 1989. والفروق التاريخية مقصودة ومهمّة.

Uzziah receives the mark of the beast when he attempts to bring church and state together, Uzziah is the glorious land, and the glorious land was a major argument in the beginning of the message in 1989. Is the glorious land the United States, or is it the Seventh-day Adventist church? Those who then held to the erroneous idea that the glorious land is the Adventist church, along with any who still do—would argue that the glorious holy mountain of verse forty-five was clearly God’s church, so that meant to them, that a mountain and a land were the same symbol. Standard human reasoning, I suppose.

ينال عزيا سمة الوحش عندما يحاول أن يجمع بين الكنيسة والدولة، عزيا هو الأرض البهية، وكانت الأرض البهية حجة رئيسة في بداية الرسالة عام 1989. هل الأرض البهية هي الولايات المتحدة، أم هي كنيسة الأدفنتست السبتيين؟ الذين تمسكوا آنذاك بالفكرة الخاطئة القائلة بأن الأرض البهية هي كنيسة الأدفنتست السبتيين، ومعهم كل من لا يزالون يتمسكون بها، كانوا سيجادلون بأن الجبل المقدس البهي في الآية الخامسة والأربعين هو بوضوح كنيسة الله، ولذلك كان يعني لهم أن الجبل والأرض هما الرمز نفسه. هذا، على ما أظن، منطق بشري مألوف.

Uzziah is the glorious land, and Ptolemy is Egypt. Uzziah, as the glorious land has the two horns of Protestantism and Republicanism. The political manifestation of Ptolemy is communism and its varied forms, and the religious manifestation of Ptolemy is spiritualism and its varied forms. A characteristic of the dragon power is that it is a confederacy, but the false prophet, who is the glorious land is a single nation with two horns.

عزّيا هو الأرض المجيدة، وبطليموس هو مصر. وعزّيا، بوصفه الأرض المجيدة، له قرنان هما البروتستانتية والجمهورية. والمظهر السياسي لبطليموس هو الشيوعية بأشكالها المتنوعة، والمظهر الديني لبطليموس هو الروحانية بأشكالها المتنوعة. ومن سمات قوة التنين أنها كونفدرالية، وأما النبي الكاذب، الذي هو الأرض المجيدة، فهو أمة واحدة ذات قرنين.

Daniel eleven verse forty established that the United States was the proxy power of the papacy when the Soviet Union was swept away in 1989. This truth aligns with the role of the two-horned earth beast of Revelation thirteen, for the two books are the same.

أثبتت الآية الأربعون من الإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال أنّ الولايات المتحدة كانت القوة النائبة عن البابوية حين اكتُسِح الاتحاد السوفيتي عام 1989. وهذه الحقيقة تتوافق مع دور وحش الأرض ذي القرنين في الإصحاح الثالث عشر من سفر الرؤيا، إذ إنّ السفرين واحد.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. Revelation 13:11, 12.

ورأيت وحشًا آخر صاعدًا من الأرض، وكان له قرنان مثل حمل، وكان يتكلم كتنين. ويعمل بكل سلطان الوحش الأول أمامه، ويجعل الأرض والساكنين فيها يسجدون للوحش الأول الذي شفي جرحه المميت. سفر الرؤيا 13: 11، 12.

Revelation thirteen identifies the United States as the proxy power of the Papacy, for the earth beast “exerciseth al the power of the” beast out of the sea that came “before him.” In verse two the dragon of pagan Rome had given the Papacy its power, seat and great authority. The word translated as “power” means power, but in verse twelve it is a different word that is translated as “power,” meaning “delegated authority.”

يحدِّد سفر الرؤيا، الإصحاح الثالث عشر، الولايات المتحدة بوصفها القوة بالوكالة للبابوية، إذ إن الوحش الخارج من الأرض «يمارس كل سلطان» الوحش الصاعد من البحر الذي جاء «قدامه». وفي الآية الثانية كان تنين روما الوثنية قد أعطى البابوية قدرتها وعرشها وسلطاناً عظيماً. والكلمة المترجمة «power» تعني قوة، غير أنه في الآية الثانية عشرة تَرِدُ كلمة أخرى تُترجم أيضاً «power»، ومعناها «سلطة مفوّضة».

The United States is the proxy power of the papacy, who has been typified by pagan Rome, who gave its military and economic support to the papacy as set forth in verse two. In doing so pagan Rome typified the United States who would also give its “chariots, ships and horsemen” to do the dirty-work of the papal power.

الولايات المتحدة هي القوة بالوكالة للبابوية، وقد مُثِّلت البابوية بروما الوثنية التي قدّمت دعمها العسكري والاقتصادي للبابوية كما ورد في الآية الثانية. وبذلك مثَّلت روما الوثنية الولايات المتحدة التي ستمنح أيضًا "مركباتها وسفنها وفرسانها" لتؤدي العمل القذر لسلطان البابوية.

When the three battles of verse ten, eleven and fifteen were fulfilled in history, Antiochus Magnus was at each battle. This fact identifies that the power represented in the three battles is a proxy power of the beast, for it is always Antiochus, and Antiochus in 1989 was the proxy power of the United States.

عندما تحققت في التاريخ المعارك الثلاث الواردة في الآيات العاشرة والحادية عشرة والخامسة عشرة، كان أنطيوخوس الكبير حاضراً في كل معركة. وهذه الحقيقة تدل على أن القوة الممثلة في المعارك الثلاث هي قوة بالوكالة عن الوحش، لأنها دائماً أنطيوخوس، وأنطيوخوس في عام 1989 كان هو القوة بالوكالة عن الولايات المتحدة.

The three battles that lead to the Sunday law of verse sixteen bear the signature of Alpha and Omega, and also the structure of truth. It is the United States in the first battle and the third battle, identifying an alpha and omega in the first and last battle. The three battles that lead to the Sunday law of verse sixteen also bear the signature of truth. The proxy power of Nazi Ukraine is the battle in the middle that represents the rebellion of the middle waymark in the framework of the Hebrew word truth. The three battles represent 1989 unto the Sunday law, which means they represent the “hidden history” of verse forty.

المعارك الثلاث التي تقود إلى قانون الأحد الوارد في الآية السادسة عشرة تحمل سِمة الألف والياء، كما تتّسم ببنية الحق. والولايات المتحدة هي الطرف في المعركة الأولى والمعركة الثالثة، مُظهِرةً الألف والياء في المعركة الأولى والأخيرة. والمعارك الثلاث التي تقود إلى قانون الأحد الوارد في الآية السادسة عشرة تحمل أيضاً سِمة الحق. والقوة بالوكالة لأوكرانيا النازية هي المعركة الوسطى التي تمثّل تمرّد علامة الطريق الوسطى ضمن إطار الكلمة العبرية «الحق». وتمثّل هذه المعارك الثلاث الفترة من عام 1989 حتى قانون الأحد، ما يعني أنها تمثّل «التاريخ الخفي» للآية الأربعين.

Verse eleven of Revelation eleven identifies 2023, as the point where both horns are resurrected. Daniel eleven, verse eleven identifies the very same period of history. The internal line of prophecy and the external line of prophecy align in 2023. The internal line is the “thing” Daniel understood and the external line is the “vision” he understood.

الآية الحادية عشرة من الإصحاح الحادي عشر من سفر الرؤيا تحدّد سنة 2023 بوصفها النقطة التي يُبعث فيها القرنان كلاهما. وكذلك سفر دانيال، الإصحاح الحادي عشر، الآية الحادية عشرة، يحدّد الفترة التاريخية عينها. الخط الداخلي للنبوءة والخط الخارجي للنبوءة يتوافقان في سنة 2023. الخط الداخلي هو "الأمر" الذي فهمه دانيال، والخط الخارجي هو "الرؤيا" التي فهمها.

The temple test that Daniel illustrates began at the twenty-second day, and twenty-two years after 9/11, which is the point that Isaiah entered the temple brings you to 2023. Isaiah identifies the death of Uzziah after living with leprosy for eleven years at 9/11. The work of erecting the temple consists of first laying the foundation, and thereafter erecting the temple and placing the cap stone which then leads to the third litmus test, represented by the feast of trumpets in the line of Leviticus twenty-three. The internal work of the everlasting gospel is accomplished during the history of the external line. In verse eleven Putin has been typified by Ptolemy, and king Uzziah provides a second witness to the illustration of the king of the south who is lifted up through military success, who thereafter attempts to insert themselves into the realm of religion.

اختبار الهيكل الذي يوضّحه دانيال بدأ في اليوم الثاني والعشرين، وبعد مرور اثنين وعشرين عامًا على 11 سبتمبر، وهي النقطة التي دخل فيها إشعياء الهيكل، يصل بك ذلك إلى سنة 2023. يحدّد إشعياء موت عُزّيا بعد أن عاش أحد عشر عامًا مُصابًا بالبرص في 11 سبتمبر. ويتكوّن عمل إقامة الهيكل من وضع الأساس أولًا، ثم إقامة الهيكل ووضع الحجر الختامي، وهو ما يفضي إلى المحكّ الثالث، الممثَّل بعيد الأبواق في خطّ سفر اللاويين، الإصحاح الثالث والعشرون. يُنجَز العمل الداخلي للإنجيل الأبدي إبّان تاريخ الخطّ الخارجي. في الآية الحادية عشرة تمّ تمثيل بوتين ببطليموس، ويقدّم الملك عُزّيا شاهدًا ثانيًا على تصوير ملك الجنوب الذي يتعاظم بفضل نجاح عسكري، ثم يحاول بعد ذلك إدخال نفسه في المجال الديني.

And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand. And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it. Daniel 11:11, 12.

فيغتاظ ملك الجنوب ويخرج ليحاربه، أي ملك الشمال، فيقيم جمهورًا عظيمًا، ولكن يُسلَّم الجمهور إلى يده. وحين يستولي على الجمهور يرتفع قلبه، ويطرح ربوات كثيرة، لكنه لا يعتز بذلك. دانيال 11: 11، 12.

Uriah Smith addresses Ptolemy Philopator’s history and his attempt to offer sacrifices in Jerusalem’s temple.

يتناول أوريا سميث تاريخ بطليموس فيلوباتور ومحاولته تقديم الذبائح في هيكل أورشليم.

“Ptolemy lacked the prudence to make a good use of his victory. Had he followed up his success, he would probably have become master of the whole kingdom of Antiochus; but content with making only a few menaces and a few threats, he made peace that he might be able to give himself up to the uninterrupted and uncontrolled indulgence of his brutish passions. Thus, having conquered his enemies, he was overcome by his vices, and, forgetful of the great name which he might have established, he spent his time in feasting and lewdness.

لم تكن لدى بطليموس الحكمة التي تمكّنه من أن يُحسن الانتفاع بانتصاره. ولو أنه تابع ظفره، لأصبح، على الأرجح، سيّد مملكة أنطيوخس بأسرها؛ لكنه، إذ اكتفى ببعض الوعيد والتهديد، أبرم صلحاً لكي يتيسّر له أن يسلّم نفسه لانغماس غير منقطع ولا منضبط في شهواته البهيمية. وهكذا، بعدما قهر أعداءه، غلبته رذائله، وإذ نسي الاسم العظيم الذي كان في وسعه أن يثبّته لنفسه، أفنى زمنه في الولائم والفجور.

His heart was lifted up by his success, but he was far from being strengthened by it; for the inglorious use he made of it caused his own subjects to rebel against him. But the lifting up of his heart was more especially manifested in his transactions with the Jews. Coming to Jerusalem, he there offered sacrifices, and was very desirous of entering into the most holy place of the temple, contrary to the law and religion of that place; but being, though with great difficulty, restrained, he left the place burning with anger against the whole nation of the Jews, and immediately commenced against them a terrible and relentless persecution. In Alexandria, where the Jews had resided since the days of Alexander, and enjoyed the privileges of the most favored citizens, forty thousand according to Eusebius, sixty thousand according to Jerome, were slain in this persecution. The rebellion of the Egyptians, and the massacre of the Jews, certainly were not calculated to strengthen him in his kingdom, but were sufficient rather almost totally to ruin it.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 254.

"قد ارتفع قلبه بنجاحه، لكنه كان بعيدًا كل البعد عن أن يتقوّى به؛ لأن الاستعمال غير المجيد الذي صنعه به حمل رعاياه أنفسهم على التمرّد عليه. غير أن ارتفاع قلبه ظهر على نحوٍ أوضح في تعاملاته مع اليهود. ولما قدم أورشليم قدّم هناك ذبائح، وكان شديد الرغبة في الدخول إلى قدس أقداس الهيكل، مخالفًا لشريعة ذلك الموضع ودينه؛ غير أنه، وإن كان قد مُنع بعد عناء شديد، غادر المكان متقد الغضب على أمة اليهود بأسرها، وبادر حالًا إلى شنّ اضطهاد رهيب لا هوادة فيه عليهم. وفي الإسكندرية، حيث أقام اليهود منذ أيام الإسكندر، وتمتعوا بامتيازات المواطنين الأوفر حظًا، قُتل في هذا الاضطهاد أربعون ألفًا، بحسب يوسابيوس، وستون ألفًا، بحسب جيروم. إن تمرّد المصريين ومذبحة اليهود لم يكن من شأنهما أن يقوّيه في ملكه، بل كانا بالحري كافيين لأن يخرّباه خرابًا يكاد يكون تامًا." أوريا سميث، دانيال والرؤيا، ص 254.

Ptolemy Philopator’s military victory at Raphia in 217 BC, did not strengthen Ptolemy, but it caused “his heart to be lifted up.” Victory in the Ukrainian War will not strengthen Putin, but it will “lift up his heart,” as did military success cause king Uzziah to lift up his heart.

إن انتصار بطليموس فيلوباتور العسكري في رافيا سنة 217 ق.م. لم يُقوِّ بطليموس، بل جعل «قلبه يرتفع». ولن يُقوِّي النصر في الحرب الأوكرانية بوتين، بل «يرفع قلبه»، كما جعل النجاح العسكري قلبَ الملك عزيا «يرتفع».

And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones. And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong. But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the Lord his God, and went into the temple of the Lord to burn incense upon the altar of incense. 2 Chronicles 26:14–16.

وأعد عزيا لجميع الجيش أتراسا ورماحا وخوذا ودروعا زرد وقسيا ومقاليع لرمي الحجارة. وصنع في أورشليم آلات من اختراع رجال حاذقين لتكون على الأبراج وعلى الزوايا، لترمي بالنشاب والحجارة العظيمة. وذاع اسمه إلى بعيد، لأنه أعين إعانة عجيبة حتى اشتد. ولكن لما اشتد ارتفع قلبه إلى الهلاك، لأنه خان الرب إلهه، ودخل هيكل الرب ليوقد على مذبح البخور. أخبار الأيام الثاني 26: 14-16.

Two southern kings whose hearts were lifted up from military victories, attempted to enter the same temple and offer and offering, which only a priest was allowed to do. In both cases, the priests resisted the proud kings attempts to do so. One king then initiated a retaliation upon the Jews, and the other was struck in the forehead with leprosy.

ملكان جنوبيان ارتفعت قلوبهما جرّاء انتصارات عسكرية، حاولا دخول الهيكل عينه وتقديم قربان، وهو أمر لا يَحِلّ إلا للكاهن. وفي كلتا الحالتين، قاوم الكهنة محاولات الملكين المتكبّرين لفعل ذلك. ثم شرع أحد الملكين في الانتقام من اليهود، وأصيب الآخر بالبرص في جبهته.

And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the Lord, that were valiant men: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the Lord God. Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar. And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the Lord had smitten him. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the Lord: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land. Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write. 2 Chronicles 26:17–22.

ودخل عزريا الكاهن وراءه، ومعه ثمانون من كهنة الرب، رجالٌ ذوو بأس. فقاوموا عزّيا الملك وقالوا له: ليس لك يا عزّيا أن توقد بخورًا للرب، بل للكهنة بني هارون، المقدّسين للإيقاد. اخرج من المقدَّس، لأنك خنت؛ ولن يكون لك هذا كرامةً من عند الرب الإله. فغضب عزّيا، وبيده مجمرة ليوقد؛ وبينما هو مغتاظ على الكهنة، خرج البرص في جبهته أمام الكهنة في بيت الرب، بجانب مذبح البخور. فنظر إليه عزريا رئيس الكهنة وجميع الكهنة، وإذا هو أبرص في جبهته، فطردوه من هناك، بل هو أيضًا أسرع إلى الخروج، لأن الرب قد ضربه. وكان عزّيا الملك أبرص إلى يوم موته، وأقام في بيتٍ منفصل، لأنه كان أبرص، إذ قُطع عن بيت الرب. وكان يوثام ابنه على بيت الملك، يقضي لشعب الأرض. وأما بقية أمور عزّيا الأولى والأخيرة، فقد كتبها إشعياء النبي ابن آموص. أخبار الأيام الثاني 26: 17-22.

In 2014, the globalists of Europe and the Obama regime initiated a color revolution upon the nation of the Ukraine. In 2022 Russia began an invasion that will ultimately lead to a victory for Putin and Russia; represented by Ptolemy and Uzziah, the kings of the south. Verse twelve says that after the victory of Putin, “his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.” History then records a progressive demise of his kingdom.

في عام 2014، بادر العولميّون في أوروبا ونظام أوباما إلى إطلاق ثورة ملوّنة على الأمة الأوكرانية. وفي عام 2022 شرعت روسيا في غزوٍ سيفضي في نهاية المطاف إلى انتصارٍ لبوتين وروسيا؛ وهما مُمثَّلان ببطليموس وعزّيا، ملِكَي الجنوب. وتقول الآية الثانية عشرة إنه بعد انتصار بوتين: "يرتفع قلبه، ويُسقط ربواتٍ كثيرة؛ ولكنه لن يتقوّى بذلك." ثم يسجّل التاريخ بعد ذلك زوالاً متدرّجاً لمملكته.

The progressive demise led to his death, and by the time Antiochus the Great retaliates for his loss at Raphia, Antiochus was no longer engaged with Ptolemy Philopator, Antiochus was then addressing a young child who was then Egypt’s ruler. A child is a symbol of the last generation, so at one level the child king that Antiochus defeats at Panium is the final generation of the kingdom of the south. At the practical level the child king represents weakness in relation to Antiochus’s strength.

لقد أفضى التدهور المطّرد إلى موته، وبحلول الوقت الذي انتقم فيه أنطيوخس الكبير لخسارته في رافيا، لم يعد أنطيوخس في مواجهة بطليموس فيلوباتور، بل كان آنذاك يتعامل مع طفل صغير كان حينئذٍ حاكم مصر. والطفل رمز للجيل الأخير، ولذلك فعلى مستوى واحد يكون الملك الطفل الذي يهزمه أنطيوخس في بانيوم هو الجيل الأخير من مملكة الجنوب. وعلى المستوى العملي يمثّل الملك الطفل ضعفاً إزاء قوة أنطيوخس.

“The peace concluded between Ptolemy Philopater and Antiochus lasted fourteen years. Meanwhile Ptolemy died from intemperance and debauchery, and was succeeded by his son, Ptolemy Epiphanes, a child then four or five years old. Antiochus, during the same time, having suppressed rebellion in his kingdom, and reduced and settled the eastern parts in their obedience, was at leisure for any enterprise when young Epiphanes came to the throne of Egypt; and thinking this too good an opportunity for enlarging his dominion to be let slip, he raised an immense army “greater than the former” (for he had collected many forces and acquired great riches in his eastern expedition), and set out against Egypt, expecting to have an easy victory over the infant king. How he succeeded we shall presently see; for here new complications enter into the affairs of these kingdoms, and new actors are introduced upon the stage of history.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 255.

استمرّ السلام المعقود بين بطليموس فيلوباتور وأنطيوخس أربع عشرة سنة. وفي الأثناء مات بطليموس بسبب الإفراط والمجون، وخلفه ابنه بطليموس إبيفانيس، وكان حينئذٍ صبيّاً في الرابعة أو الخامسة من عمره. وكان أنطيوخس في الوقت نفسه، بعدما قمع التمرّد في مملكته وأخضع الأقاليم الشرقية وأقرّها على الطاعة، فارغاً لأي مشروع حين اعتلى الفتى إبيفانيس عرش مصر؛ وإذ رأى أن هذه فرصة مواتية جدّاً لتوسيع سلطانه لا ينبغي تفويتها، جمع جيشاً هائلاً «أعظم من الأول» (لأنه كان قد جمع قوات كثيرة واكتسب ثروات عظيمة في حملته الشرقية)، وزحف على مصر متوقعاً نصراً يسيراً على الملك الطفل. وسنرى عمّا قريب مبلغ نجاحه؛ إذ تدخل هنا تعقيدات جديدة في شؤون هذه الممالك، ويُقدَّم على مسرح التاريخ فاعلون جدد. أوريا سميث، دانيال والرؤيا، 255.

The King of the South

ملك الجنوب

To outline the final steps of Russia, is to outline the final steps of the prophetic king of the south. A prophetic characteristic of the spiritual king of the south that arrived in prophetic history at the time of the end in 1798—is how it comes to its end. It is also a prophetic characteristic of the king of the north, and the false prophet. Each of the three powers that lead the world to Armageddon have endings that are specifically identified in God’s Word. Whatever happens to Putin and Russia will have been typified with past lines of the king of the south.

إن تحديد المراحل الأخيرة لروسيا هو تحديد المراحل الأخيرة لملك الجنوب بحسب النبوّة. ومن السمات النبوية لملك الجنوب الروحي، الذي دخل تاريخ النبوّة عند زمن النهاية سنة 1798، الطريقةُ التي يبلغ بها نهايته. كما أنها سِمةٌ نبوية لملك الشمال وللنبيّ الكذّاب. فلِكلّ واحدةٍ من القوى الثلاث التي تقود العالم إلى هرمجدّون نهاياتٌ مُحدَّدةٌ صراحةً في كلمة الله. ومهما يحدث لبوتين وروسيا سيكون قد مُثِّل بنماذج في الخطوط السابقة لملك الجنوب.

The examples of the spiritual king of the south’s demise were typified by the demise of the first spiritual king of the south, who was atheistic France during the period of the Revolution. The demise of the southern kingdom includes the demise of the southern king. Napoleon’s demise corresponds to the demise of France, and aligns with the demise of the next kingdom of the south, who was Russia. Russia as the modern king of the south began in revolution, just as France, as the king of the south, began with revolution.

تجلّت أمثلةُ زوالِ الملكِ الروحيِّ للجنوب في زوالِ أوّلِ ملكٍ روحيٍّ للجنوب، أي فرنسا الإلحادية إبّان الثورة. ويشتمل زوالُ مملكةِ الجنوب على زوالِ ملكِ الجنوب. ويناظر زوالُ نابليون زوالَ فرنسا، ويتوافق مع زوالِ مملكةِ الجنوب التالية، وهي روسيا. وقد بدأت روسيا، بوصفها الملكَ الحديثَ للجنوب، بالثورة، كما بدأت فرنسا، بوصفها ملكَ الجنوب، بالثورة.

Revolution is a characteristic of the dragon, who is the symbol of the southern kings. The dragon, the primary symbol of the king of the south is Satan, and as he attempts a revolution at the end of the millennium, fire comes down out of heaven and devours him. His rebellion in heaven at the beginning was the alpha of his rebellion at the conclusion of the millennium.

الثورة سمة من سمات التنين، الذي هو رمز ملوك الجنوب. والتنين، الرمز الرئيس لملك الجنوب، هو الشيطان، وإذ يحاول إحداث ثورة في نهاية الألفية، تنزل نار من السماء فتلتهمه. كان تمرده في السماء في البدء هو الألفا لتمرده عند ختام الألفية.

In 1798, France prophetically took the throne as the spiritual king of the south during the French Revolution. That revolution swept through the nations of Europe and ultimately arrived at the Russian Revolution that was quickly followed by the Bolshevik Revolution in the same year.

في عام 1798، تبوّأت فرنسا، بحسب النبوّة، عرشَ ملكِ الجنوب الروحي أثناء الثورة الفرنسية. وقد اجتاحت تلك الثورة أممَ أوروبا، ووصلت في نهاية المطاف إلى الثورة الروسية التي تلتها سريعًا الثورةُ البلشفية في العام نفسه.

The Russian Revolution of 1917 consisted of two main steps: the February Revolution (which overthrew the Tsarist monarchy, ended autocracy, and established a provisional government amid a period of dual power with the Soviets) and the October Revolution (also called the Bolshevik Revolution, where the Bolsheviks under Lenin seized power in a coup, leading to the establishment of Soviet rule and the path to socialism/communism).

تألفت الثورة الروسية عام 1917 من مرحلتين رئيسيتين: ثورة فبراير (التي أطاحت بالملكية القيصرية، وأنهت الحكم المطلق، وأقامت حكومة مؤقتة في ظل فترة من ازدواجية السلطة مع مجالس السوفييت) وثورة أكتوبر (المعروفة أيضاً بالثورة البلشفية، حيث استولى البلشفيون بقيادة لينين على السلطة بانقلاب، مما أدى إلى إقامة السلطة السوفييتية وتمهيد الطريق نحو الاشتراكية/الشيوعية).

In historical analyses and revolutionary theory (particularly from Marxist perspectives like those of Trotsky, Luxemburg, and others drawing parallels), the French Revolution (1789–1799) is often seen as typifying or providing a schema for the course of the Russian events. The two steps of the French Revolution that typified these Russian phases are:

في التحليلات التاريخية ونظرية الثورة (ولا سيما من المنظورات الماركسية كمنظوري تروتسكي ولوكسمبورغ وغيرهما ممن يعقدون مقارنات)، تُرى الثورة الفرنسية (1789-1799) كثيراً على أنها تمثّل نموذجاً أو تقدّم مخطّطاً لمسار الأحداث الروسية. والمرحلتان من الثورة الفرنسية اللتان شكّلتا نموذجاً لهذه المراحل الروسية هما:

  • The initial moderate/constitutional phase (roughly 1789–1792), which aligns with the February Revolution. This French phase began with the storming of the Bastille, the convening of the Estates-General/National Assembly, the abolition of feudal privileges, the Declaration of the Rights of Man, and the establishment of a constitutional monarchy under the Girondins and moderate reformers. It overthrew absolute monarchy but retained elements of bourgeois/liberal governance and dual/contested power structures (e.g., between the Assembly and the lingering monarchy). Similarly, February 1917 ended Tsarism, but led to a bourgeois provisional government and dual power with the Soviets.

    المرحلة الأولى المعتدلة/الدستورية (تقريبًا 1789-1792)، التي تتوازى مع ثورة فبراير. بدأت هذه المرحلة الفرنسية باقتحام الباستيل، وانعقاد مجلس الطبقات/الجمعية الوطنية، وإلغاء الامتيازات الإقطاعية، وإعلان حقوق الإنسان، وإرساء ملكية دستورية تحت قيادة الجيرونديين والإصلاحيين المعتدلين. لقد أطاحت بالملكية المطلقة لكنها أبقت على عناصر من الحكم البرجوازي/الليبرالي وبُنى سلطة مزدوجة/متنازع عليها (مثلًا بين الجمعية والملكية الباقية). وبالمثل، أنهى فبراير 1917 النظام القيصري، لكنه أفضى إلى حكومة مؤقتة برجوازية وإلى سلطة مزدوجة مع السوفييت.

  • The radical/Jacobin phase (roughly 1792–1794, including the establishment of the First Republic, the execution of Louis XVI, and the Reign of Terror under Robespierre and the Jacobins/Committee of Public Safety) aligns with the October (Bolshevik) Revolution. The Jacobins seized power from the more moderate Girondins through radical action, declared a republic, suppressed counter-revolution, and pushed the revolution toward deeper social transformation and defense against internal/external threats. This mirrors how the Bolsheviks overthrew the provisional government, consolidated proletarian/dictatorship-of-the-proletariat rule, and advanced revolutionary socialism.

    المرحلة الجذرية/اليعقوبية (نحو 1792-1794، بما في ذلك قيام الجمهورية الأولى، وإعدام لويس السادس عشر، وعهد الإرهاب في ظل روبسبيير واليَعاقبة/لجنة السلامة العامة) تقابل ثورة أكتوبر (البلشفية). انتزع اليعاقبة السلطة من الجيرونديين الأكثر اعتدالاً بفعل جذري، وأعلنوا جمهورية، وقمعوا الثورة المضادة، ودفعوا بالثورة نحو تحول اجتماعي أعمق والدفاع في مواجهة التهديدات الداخلية والخارجية. وهذا يعكس الكيفية التي أطاح فيها البلاشفة بالحكومة المؤقتة، ووَطّدوا حكم البروليتاريا/ديكتاتورية البروليتاريا، ودفعوا بالاشتراكية الثورية قدماً.

These parallels emphasize how revolutions often follow a pattern: an initial broad uprising against the old regime (led by moderates/bourgeois forces), followed by a more extreme seizure of power by radicals to ‘save’ and deepen the revolution amid crisis. The Bolsheviks themselves consciously drew on the French example, viewing their October uprising as akin to the Jacobin coup—necessary to prevent counter-revolution and fulfill the revolution’s potential.

تُبرز أوجه الشبه هذه أنّ الثورات كثيراً ما تنتظم وفق نمط: انتفاضة أولى واسعة النطاق ضدّ النظام القديم (تقودها قوى معتدلة وبرجوازية)، يعقبها استيلاء أشدّ تطرّفاً على السلطة من قِبَل الراديكاليين لـ"إنقاذ" الثورة وتعميقها في خضمّ الأزمة. وقد استلهم البلاشفة أنفسهم، بوعي، المثال الفرنسي، إذ رأوا انتفاضتهم في أكتوبر مماثلةً للانقلاب اليعقوبي، الضروريّ لمنع الثورة المضادّة وتحقيق إمكانات الثورة.

This typology appears in works like Trotsky’s History of the Russian Revolution (which explicitly compares the dual power phase in Russia to similar dynamics in France) and Rosa Luxemburg’s writings on the Russian events, where she notes the Russian Revolution’s first period (March–October) follows the schema of the French (and English) revolutions, with the Bolshevik takeover paralleling the Jacobin ascent.

تظهر هذه النمطية في أعمال مثل «تاريخ الثورة الروسية» لتروتسكي (الذي يقارن صراحةً مرحلة ازدواج السلطة في روسيا بديناميات مماثلة في فرنسا)، وفي كتابات روزا لوكسمبورغ عن الأحداث الروسية، حيث تشير إلى أن الفترة الأولى من الثورة الروسية (آذار/مارس–تشرين الأول/أكتوبر) تتبع نسق الثورتين الفرنسية (والإنجليزية)، وأن استيلاء البلاشفة على السلطة يوازي صعود اليعاقبة.

Jesus always illustrates the end with the beginning, and the demise of Napoleon as the first spiritual king of the south followed the waymarks at the beginning of the revolution, and in so doing represented the demise of the Soviet Union.

يُبيّن يسوع دائماً النهاية بالبداية، وقد اقتفى زوال نابليون، بوصفه أول ملك روحي للجنوب، المعالِمَ في مطلع الثورة، وبذلك مثّل زوال الاتحاد السوفيتي.

Napoleon’s progressive (step-by-step) demise aligns closely with the Soviet Union’s gradual decline and 1991 collapse, in the same typological framework where the French Revolution’s two phases prefigured the Russian Revolution’s February and October 1917 stages. The parallel extends into the post-radical consolidation phase (Bonapartism) and its inevitable unraveling. This draws from both general historical patterns and Marxist analyses (especially Trotsky’s in The Revolution Betrayed and related works), which treat Napoleon as the archetype of Bonapartism: a strongman regime that arises after a revolution’s radical peak, balances between classes, preserves key structural gains of the revolution (while suppressing its democratic thrust), builds a personal/military-bureaucratic empire, overextends, and then suffers a phased collapse leading to partial restoration of the old order.

يتوافق السقوط المتدرج لنابليون (خطوة فخطوة) على نحو وثيق مع التراجع البطيء للاتحاد السوفياتي وانهياره في عام 1991، ضمن الإطار النمطي ذاته الذي مثلت فيه مرحلتا الثورة الفرنسية صورة استباقية لمرحلتي شباط/فبراير وتشرين الأول/أكتوبر 1917 في الثورة الروسية. ويمتد هذا التوازي إلى طور الترسخ ما بعد الراديكالية (البونابرتية) وإلى تفككه المحتوم. ويستند ذلك إلى كل من الأنماط التاريخية العامة والتحليلات الماركسية (ولا سيما تحليلات تروتسكي في «الثورة المغدورة» وفي الأعمال ذات الصلة)، التي تعد نابليون النموذج الأصلي للبونابرتية: نظام الرجل القوي الذي ينشأ بعد الذروة الراديكالية للثورة، يوازن بين الطبقات، ويحفظ المكاسب البنيوية الرئيسة للثورة (مع كبح اندفاعها الديمقراطي)، ويشيد إمبراطورية شخصية عسكرية-بيروقراطية، ويفرط في التوسع، ثم يتعرض لانهيار متدرج يفضي إلى استعادة جزئية للنظام القديم.

Napoleon’s Bonapartist Rise Parallels the Stalinist Consolidation

الصعود البونابرتي لنابليون يوازي التوطيد الستاليني

After the Jacobin radical phase and Thermidorian reaction (1794), the unstable Directory (1795–1799), Napoleon’s 18 Brumaire coup (1799) establishes the Consulate, then the Empire (1804). He codifies and exports bourgeois revolutionary gains (Napoleonic Code, end of feudal privileges, strong centralized state) but subordinates them to authoritarian rule, military glory, and a new elite.

بعد المرحلة اليعقوبية الراديكالية والردة الترميدورية (1794)، وحكومة الإدارة غير المستقرة (1795–1799)، أسس انقلاب نابليون في 18 برومير (1799) القنصلية، ثم الإمبراطورية (1804). وقد قنّن وصدّر مكاسب الثورة البرجوازية (قانون نابليون، إنهاء الامتيازات الإقطاعية، دولة مركزية قوية)، لكنه أخضعها لحكم سلطوي، ولمجد عسكري، ولنخبة جديدة.

After the Bolshevik/October radical phase and early Soviet experiments, bureaucratic degeneration sets in (especially from the mid-1920s). Stalin’s consolidation defeats the Left Opposition, enforces “socialism in one country,” and creates a police/military-bureaucratic dictatorship. The planned economy and nationalized property (core gains of October) are preserved but turned into tools of a privileged caste, with internationalism abandoned.

بعد الطور الراديكالي لثورة أكتوبر البلشفية وتجارب الحقبة السوفيتية المبكرة، يبدأ الانحطاط البيروقراطي، ولا سيما اعتباراً من منتصف عشرينيات القرن العشرين. ويؤدي توطيد ستالين لسلطته إلى هزيمة المعارضة اليسارية، وفرض "الاشتراكية في بلد واحد"، وإقامة دكتاتورية بوليسية-عسكرية-بيروقراطية. ويُحافَظ على الاقتصاد المخطَّط والملكية المؤمَّمة (وهما من المكاسب الجوهرية لأكتوبر)، لكنهما يتحوّلان إلى أدوات بيد فئة ذات امتيازات، مع التخلي عن الأممية.

In both cases, the revolutionary energy is “frozen” and redirected into state power and expansion under a single figure or apparatus (Trotsky explicitly called the Stalin regime a form of “Soviet Bonapartism,” closer to Napoleon’s Empire than the Consulate).

في كلتا الحالتين، تكون الطاقة الثورية «مجمَّدة» وتُعاد توجيهها إلى سلطة الدولة وتوسّعها تحت شخصية واحدة أو جهاز واحد (سمّى تروتسكي صراحةً نظام ستالين شكلاً من «البونابرتية السوفيتية»، أقرب إلى إمبراطورية نابليون منه إلى القنصلية).

The Step-by-Step Collapse

الانهيار التدريجي

This is the core alignment—the decline is not one sudden event but a successive series of erosions driven by overextension, internal contradictions, military quagmires, loss of peripheral control, failed reforms, and final dissolution/restoration.

هذا هو الاصطفاف الجوهري—فالتدهور ليس حدثاً فجائياً واحداً، بل سلسلةً متعاقبةً من التآكلات مدفوعةً بالإفراط في التمدّد، والتناقضات الداخلية، والمآزق العسكرية، وفقدان السيطرة على الأطراف، وفشل الإصلاحات، والتفكك النهائي/الاستعادة النهائية.

Napoleonic side (1812 to 1815)

الطرف النابليوني (من 1812 إلى 1815)

  • 1812: Disastrous invasion of Russia—Grande Armée (600,000 men) decimated by logistics, winter, and resistance. Catastrophic turning point; massive loss of prestige and manpower.

    1812: غزو كارثي لروسيا؛ الجيش الكبير (600,000 رجل) تعرّض لخسائر فادحة بسبب المشكلات اللوجستية والشتاء والمقاومة. منعطف كارثي؛ خسارة هائلة في الهيبة والقوة البشرية.

  • 1813: Coalition forms against him; defeat at Leipzig (“Battle of the Nations”)—loss of German allies and territories; empire begins shrinking.

    1813: يتشكّل ضده ائتلاف؛ هزيمته في لايبزيغ ("معركة الأمم") — خسارة الحلفاء الألمان والأراضي الألمانية؛ وتبدأ الإمبراطورية بالانكماش.

  • 1814: Allies invade France proper; Paris falls; Napoleon abdicates and is exiled to Elba.

    1814: غزا الحلفاء فرنسا نفسها؛ سقطت باريس؛ تنازل نابليون عن العرش ونُفي إلى إلبا.

  • 1815: Brief return (Hundred Days), final defeat at Waterloo; permanent exile to St. Helena; Bourbon monarchy restored (reactionary rollback of revolutionary gains, though not total—some legal/administrative changes survived).

    1815: عودة وجيزة (الأيام المئة)، الهزيمة النهائية في واترلو؛ نفي دائم إلى سانت هيلينا؛ أُعيدت الملكية البوربونية (تراجع رجعي عن مكاسب الثورة، وإن لم يكن كاملاً؛ فقد بقيت بعض التغييرات القانونية/الإدارية).

Soviet side (1970s to 1991)

الجانب السوفيتي (من سبعينيات القرن العشرين حتى عام 1991)

  • Late 1970s–1980s: Economic stagnation (“zastoi” under Brezhnev), chronic shortages, technological lag, and crippling arms race with the US/NATO—systemic overextension begins to hollow out the economy.

    أواخر السبعينيات والثمانينيات: ركود اقتصادي («الزاستوي» في ظل بريجنيف)، ونقص مزمن، وتأخر تكنولوجي، وسباق تسلح منهك مع الولايات المتحدة وحلف شمال الأطلسي؛ ويبدأ فرط التمدد الهيكلي في تفريغ الاقتصاد من الداخل.

  • 1979–1989: Afghanistan war—Soviet “Vietnam”; quagmire drains resources, morale, and international standing (note the ironic parallel: Napoleon destroyed in Russia; USSR bled in a rugged, resistant theater).

    1979-1989: حرب أفغانستان—«فيتنام» الاتحاد السوفيتي؛ مستنقع يستنزف الموارد والمعنويات والمكانة الدولية (لاحظوا التوازي الساخر: دُمِّر نابليون في روسيا؛ ونزف الاتحاد السوفيتي في مسرح عمليات وعر ومقاوم).

  • 1985–1989: Gorbachev’s perestroika/glasnost reforms (attempted “saving” of the system, like some late Napoleonic adjustments) instead expose and accelerate contradictions; Eastern Bloc satellites revolt and break free (Berlin Wall falls November 9, 1989, regimes collapse across 1989–1990)—loss of the “outer empire,” exactly like Napoleon’s loss of allied states.

    1985-1989: إصلاحات البيريسترويكا/الغلاسنوست التي أطلقها غورباتشوف (محاولة "إنقاذ" للنظام، على شاكلة بعض التعديلات النابليونية المتأخرة) تكشف، بدلاً من ذلك، التناقضات وتُعجِّل بها؛ فتثور الدول التابعة في الكتلة الشرقية وتتحرّر (سقوط جدار برلين في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، وانهيار الأنظمة خلال عامي 1989-1990) — فقدان "الإمبراطورية الخارجية"، على نحو مماثل تماماً لفقدان نابليون للدول الحليفة.

  • 1990–1991: Internal nationalist crises, republics declare sovereignty; August 1991 hardliner coup fails spectacularly; Gorbachev resigns December 25, 1991; USSR dissolves into 15 states. Capitalist restoration follows (Yeltsin-era shock therapy, oligarchs, privatization)—analogous to the Bourbon restoration: pre-revolutionary class elements (or their equivalents) return, rolling back full revolutionary property relations while keeping some administrative forms.

    1990-1991: أزمات قومية داخلية، تعلن الجمهوريات سيادتها؛ يفشل انقلاب المتشددين في أغسطس 1991 فشلاً ذريعاً؛ يستقيل غورباتشوف في 25 ديسمبر 1991؛ يتفكك الاتحاد السوفيتي إلى 15 دولة. تعقب ذلك استعادةٌ رأسماليةٌ (علاج الصدمة في عهد يلتسين، الأوليغاركيون، الخصخصة) - على غرار استعادة آل بوربون: تعود العناصر الطبقية ما قبل الثورة (أو ما يعادلها)، متراجعةً عن علاقات الملكية الثورية الكاملة مع الإبقاء على بعض الأشكال الإدارية.

In both, the “empire” (French Continental System vs. Soviet Eastern Bloc/COMECON influence) fragments outward-in, internal decay accelerates, a final crisis exposes the hollowness, and the old social forces reassert (monarchy/capitalism). Bonapartism proves unsustainable—a “pyramid balanced on its point,” as Trotsky put it—because it rests on suppressing the revolution’s democratic base while defending (but distorting) its economic base amid hostile external pressures. The Soviet collapse was not “sudden” in the long view but the culmination of progressive internal rot, just as Napoleon’s empire did not vanish overnight but eroded through successive defeats until restoration.

في كلتا الحالتين، تتفتّت «الإمبراطورية» (النظام القاري الفرنسي في مقابل نفوذ الكتلة الشرقية السوفيتية/الكوميكون) من الأطراف إلى المركز، ويتسارع التآكل الداخلي، وتكشف أزمةٌ أخيرة خواءها، وتعيد القوى الاجتماعية القديمة فرض نفسها (الملكية/الرأسمالية). وتثبت البونابرتية أنها غير قابلة للاستمرار — «هرم متوازن على رأسه»، على حدّ تعبير تروتسكي — لأنها تقوم على قمع القاعدة الديموقراطية للثورة، مع الدفاع عن أساسها الاقتصادي (ولكن مع تشويهه)، في ظلّ ضغوط خارجية معادية. ولم يكن انهيار الاتحاد السوفيتي «مفاجئاً» في المنظور البعيد، بل تتويجاً لتعفّن داخلي تدرّجي، تماماً كما أنّ إمبراطورية نابليون لم تتلاشَ بين عشية وضحاها، بل تآكلت عبر هزائم متعاقبة حتى الاستعادة.

The beginning and ending of France and the Soviet Union align with the testimony of king Uzziah and Ptolemy. Ptolemy IV Philopator wins a decisive victory at the Battle of Raphia (217 BC) against the king of the north (Antiochus III), but “he shall not be strengthened by it”—he makes peace instead of pressing the advantage, returns to luxury and self-exaltation, then (per the record preserved in 3 Maccabees 1–2) Ptolemy visits Jerusalem after his triumph. His heart lifted up, he attempts to enter the Holy of Holies and offer sacrifice himself—an act of usurpation and defiance against the true God. He is divinely struck (paralysis), humiliated, and turns to persecution of God’s people. His reign thereafter is one of progressive decline: moral corruption, internal revolts, and loss of strength until his death. This is the exact mirror of King Uzziah (2 Chronicles 26:16–21) whose heart was lifted up after military success., who then entered the temple to burn incense (usurping the priests) and was struck with leprosy in the forehead, which was a public, visible judgment. From then on Uzziah lived in isolation, cut off from the house of the Lord, until death—a slow, lingering demise rather than instant destruction.

إنّ بداية فرنسا ونهايتها، وكذلك بداية الاتحاد السوفيتي ونهايته، تتّسق مع شهادتَي الملك عُزِّيَّا وبطليموس. يفوز بطليموس الرابع فيلوباتور بنصر حاسم في معركة رفح (217 ق.م.) على ملك الشمال (أنطيوخس الثالث)، لكن «لا يتقوّى به»—إذ يصنع السلام بدل أن يستثمر تفوّقه، ويعود إلى الترف وتعظيم الذات. ثم، بحسب السجلّ المحفوظ في سفر المكابيين الثالث 1–2، يزور بطليموس أورشليم بعد ظفره. وإذ ارتفع قلبه، يحاول دخول قدس الأقداس وتقديم الذبيحة بنفسه—وذلك فعلُ اغتصابٍ وتحدٍّ للإله الحقّ. فيُضرَب ضربةً إلهيّة (بالشلل)، ويُذَلّ، وينقلب إلى اضطهاد شعب الله. ثمّ يكون عهده بعد ذلك عهدَ تدهورٍ متدرّج: فسادٌ أخلاقيّ، وتمرداتٌ داخلية، وتآكلٌ في القوّة إلى أن مات. وهذا صورةٌ مطابقة تمامًا لِما جرى للملك عُزِّيَّا (أخبار الأيّام الثاني 26: 16–21): إذ ارتفع قلبه بعد نجاح عسكري، ثم دخل الهيكل ليُحرِق بخورًا (مغتصبًا وظيفة الكهنة)، فضُرِب بالبرص في جبهته، وكانت تلك دينونةً علنيّةً ظاهرة. ومنذ ذلك الحين عاش عُزِّيَّا في عزلة، مقطوعًا عن بيت الربّ، إلى أن مات—موتًا بطيئًا مُمتدًّا لا هلاكًا فوريًّا.

Both are southern kings whose pride manifests in a temple intrusion at Jerusalem, followed by a progressive, erosive ending instead of immediate collapse. This is the typological template for every later “king of the south.”

كلاهما ملكان من الجنوب يتجلى كبرياؤهما في اقتحامٍ للهيكل في أورشليم، ويعقب ذلك نهايةٌ تآكلية متدرجة بدلاً من انهيار فوري. هذا هو الأنموذج التيبولوجي لكل «ملك الجنوب» لاحق.

1798: France Becomes the Spiritual King of the South

1798: فرنسا تصير ملك الجنوب الروحي

At “the time of the end” (1798), atheistic France (the power that had just manifested the spiritual characteristics of Egypt—open denial of God, as in Revelation 11:8) pushes at the king of the north (the Papacy) by taking the Pope captive. Napoleon is the military embodiment of that push. France wears the crown of the south in 1798, because it exalts the same atheistic spirit that ancient Egypt embodied.

في "وقت النهاية" (1798)، تدفع فرنسا الملحدة (القوة التي كانت قد أظهرت لتوّها السمات الروحية لمصر—الإنكار العلني لله، كما في سفر الرؤيا 11:8) على ملك الشمال (البابوية) بأخذ البابا أسيرًا. ونابليون هو التجسيد العسكري لذلك الدفع. وتضع فرنسا تاج الجنوب في عام 1798، لأنها تمجِّد الروح الإلحادية عينها التي جسّدتها مصر القديمة.

But just as Ptolemy could not “make the most of his victory,” the French Revolution’s radical phase could not sustain or fully export its gains. The crown of the south passes onward as the philosophy of atheism matures and finds a new governmental voice.

ولكن كما أنّ بطليموس لم يستطع أن «يستثمر انتصاره على أكمل وجه»، كذلك لم تستطع المرحلة الراديكالية من الثورة الفرنسية أن تصون مكاسبها أو أن تُصدِّرها تماماً. إنّ تاج الجنوب يمضي قدماً إذ تبلغ فلسفة الإلحاد تمام نضجها وتجد صوتاً حكومياً جديداً.

Progressive Leadership Symbols: Napoleon to Lenin to Stalin

رموز القيادة التقدمية: من نابليون إلى لينين إلى ستالين

These three are not random; they are progressive endings—each representing a further stage in the king of the south’s trajectory toward its own slow dissolution. Napoleon—the first great symbol after 1798. Victorious in Egypt (the literal south), he overreaches (Russian campaign of 1812 was a disaster beginning a series of losses to his peripheral empire step by step (1813–1814), suffers final defeat (Waterloo 1815), and is exiled twice. Napoleon represents a progressive, phased demise—exactly like unto the Ptolemy and Uzziah.

هذه الثلاثة ليست اعتباطية؛ بل هي نهايات متدرّجة—تُمثِّل كلٌّ منها مرحلةً إضافيةً في مسار ملك الجنوب نحو تفكّكه البطيء الذاتي. نابليون—أوّل رمز عظيم بعد عام 1798—انتصر في مصر (الجنوب بالمعنى الحرفي)، ثم تجاوز حدّه؛ إذ كانت حملة 1812 على روسيا كارثة بدأت سلسلة خسائر لإمبراطوريته في الأطراف على نحوٍ متدرّج (1813–1814)، ثم مُني بالهزيمة النهائية في واترلو سنة 1815، ونُفي مرّتين. يُمثّل نابليون زوالاً متدرّجاً مرحلياً—تماماً كحال بطليموس وعزّيا.

Lenin seized the crown in the 1917 October Revolution. The Bolshevik “push” continues the war against the old order (including religious power). But the radical phase cannot stabilize; Lenin’s own health fails early, and the system begins to bureaucratize.

انتزع لينين التاج في ثورة أكتوبر عام 1917. وتواصل "الاندفاعة" البلشفية الحرب ضد النظام القديم (بما في ذلك السلطة الدينية). غير أن المرحلة الراديكالية يتعذّر استقرارها؛ إذ تتدهور صحة لينين نفسه مبكراً، ويبدأ النظام بالتحوّل إلى البيروقراطية.

Stalin, the consolidator (Soviet Bonapartism) “freezes” the revolution into a military-bureaucratic empire, preserves the core gains (nationalized economy the anti-feudal parallel to Napoleon’s Code), but turns the power inward (purges) and outward (expansion). Yet the heart is lifted up in atheism; the system cannot truly “make the most of its victory.” Overextension (Afghanistan parallel to Napoleon’s Russia), stagnation, failed reforms (perestroika was the last desperate attempt), loss of satellites (1989–90 = loss of “allies”), and final dissolution (1991).

ستالين، المُرسِّخ (البونابرتية السوفيتية)، «يُجمِّد» الثورة في إمبراطورية عسكرية-بيروقراطية، ويحافظ على المكاسب الجوهرية (أي الاقتصاد المؤمَّم بوصفه النظير المناهِض للإقطاع لقانون نابليون)، لكنه يوجّه السلطة إلى الداخل (عمليات التطهير) وإلى الخارج (التوسّع). غير أنّ القلب قد استعلى بالإلحاد؛ فلا يستطيع النظام حقاً أن «يُحسن الإفادة من انتصاره». الإفراط في التمدّد (أفغانستان على غرار روسيا عند نابليون)، والركود، والإصلاحات الفاشلة (كانت البيريسترويكا المحاولةَ الأخيرةَ اليائسة)، وفقدان الدول التابعة (1989-1990 = فقدان «الحلفاء»)، وأخيراً التفكك النهائي (1991).

The Soviet Union’s collapse was not sudden—it was progressive, exactly as Napoleon’s empire eroded step by step and as Ptolemy’s and Uzziah’s reigns withered after their temple-pride moment. The “spiritual” king of the south (atheism in governmental form) received its own lingering judgment: hollowed out from within, unable to sustain the lie, swept away in the counter-movement of the king of the north (the Papacy’s resurgence in the vacuum).

لم يكن انهيار الاتحاد السوفيتي مفاجئاً، بل كان تدريجياً، تماماً كما تآكلت إمبراطورية نابليون خطوةً فخطوة، وكما ذوى ملك بطليموس وملك عزيا بعد لحظة كبريائهما المرتبطة بالهيكل. وقد نال ملك الجنوب «الروحي» (الإلحاد بصيغته الحكومية) دينونته المديدة الخاصة: نُخِر من الداخل، وعجز عن إدامة الكذبة، وجرفته الحركةُ المضادّة لملك الشمال (تجدُّد صعود البابوية في الفراغ).

The French Revolution (two steps) typifies the Russian Revolution (February and October/Bolshevik). Napoleonic Bonapartism and progressive demise typify Stalinist consolidation and Soviet progressive demise. All of it is the modern outworking of Daniel 11’s king of the south line, from Ptolemy’s Raphia failure and temple arrogance, through Uzziah’s identical sin and slow end, to France in 1798 and its atheistic heir (Lenin–Stalin era) that could not strengthen itself by its victories.

تُشكِّل الثورة الفرنسية (على مرحلتين) مثالاً نمطيّاً للثورة الروسية (فبراير وأكتوبر/البلشفية). وتُشكِّل البونابرتية النابليونية وأفولها التدريجي مثالاً نمطيّاً لتوطيد الستالينية ولأفول الاتحاد السوفيتي التدريجي. وهذا كلّه هو التجلّي التاريخي الحديث لخط «ملك الجنوب» في الإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال، من فشل بطليموس في رافيا وتعاظمه في الهيكل، مروراً بخطيئة عزّيا المماثلة ونهايته البطيئة، وصولاً إلى فرنسا عام 1798 ووارثها الإلحادي (عصر لينين–ستالين) الذي لم يستطع أن يقوّي نفسه بانتصاراته.

Lenin, the radical founder or seizer of power (parallel to the Jacobin/Bolshevik ascent; the “push” phase post-1917, is akin to Napoleon’s early Consulate after Brumaire). Stalin was the Bonapartist consolidator (Soviet empire builder, purges, WWII victory, Cold War peak; heart lifted up in atheism, but unable to fully “strengthen” the victory long-term—overextension begins).

لينين، المؤسِّس الجذري أو المستولي على السلطة (على نحوٍ موازٍ لصعود اليعاقبة/البلاشفة؛ مرحلة «الدفع» ما بعد 1917 تشبه قنصلية نابليون المبكرة عقب برومير). كان ستالين المُرسِّخ البونابرتي (باني الإمبراطورية السوفيتية، حملات التطهير، الانتصار في الحرب العالمية الثانية، ذروة الحرب الباردة؛ ارتفع قلبه بالإلحاد، لكنه عجز عن أن «يُقوّي» النصر تقويةً تامةً على المدى الطويل — يبدأ الإفراط في التمدّد).

Khrushchev was the post-peak “thaw” leader (1953–1964): denounces Stalin (Secret Speech 1956), exposes some corruption, attempts limited reforms, but fails to resolve systemic contradictions. This parallels a “Thermidorian” or early-decline phase—loosening terror while the core atheist structure remains, yet prestige erodes (e.g., Cuban Missile Crisis humiliation 1962 mirrors minor Napoleonic setbacks before the big ones).

كان خروتشوف زعيم مرحلة «الذوبان» ما بعد الذروة (1953–1964): ندّد بستالين («الخطاب السري» عام 1956)، وكشف بعض الفساد، وحاول إصلاحات محدودة، لكنه أخفق في حلّ التناقضات البنيوية. وهذا يوازي طوراً «ترميدوريّاً» أو مرحلة مبكرة من الانحدار، حيث يُخفَّف الإرهاب فيما يبقى الهيكل الإلحادي الأساسي قائماً، غير أنّ الهيبة تتآكل (وعلى سبيل المثال، فإن إذلال أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 يعكس نكسات نابليونية صغرى سبقت الكبريات).

Gorbachev was the desperate reformer (1985–1991) with perestroika (restructuring) and glasnost (openness) as last-ditch efforts to “save” the system, but they accelerate collapse—loss of the Eastern Bloc (1989 Berlin Wall), internal revolts. This is the clearest “progressive ending” marker: like unto Napoleon’s late attempts at adjustment before the 1814 invasion, or Ptolemy/Uzziah’s lingering decline after temple-pride. Gorbachev’s 1989 concordat/meeting with Pope John Paul II (king of the north) symbolizes the spiritual defeat—the southern king’s atheism yielding to papal resurgence.

كان غورباتشوف المُصلِح اليائس (1985–1991)، وكانت البيريسترويكا (إعادة الهيكلة) والغلاسنوست (الانفتاح) بمثابة محاولات أخيرة لـ«إنقاذ» النظام، لكنها سرّعت الانهيار: فقدانُ الكتلة الشرقية (1989، جدار برلين)، والانتفاضاتُ الداخلية. هذه هي أوضح علامة على «النهاية التدرّجية»: على غرار محاولات نابليون المتأخرة للتكيّف قبل غزو 1814، أو التدهور المتطاول لبطليموس/عزّيّا عقب كبرياء الهيكل. يرمز كونكوردات/لقاء غورباتشوف عام 1989 مع البابا يوحنا بولس الثاني (ملك الشمال) إلى الهزيمة الروحية—إذ يخضع إلحادُ ملك الجنوب لعودة الظهور البابوي.

Yeltsin was the final dissolution figure (1991 onward) who led to the August 1991 coup resistance, becomes president of Russia, oversees USSR breakup (December 1991), shock therapy privatization, capitalist restoration. He embodies the chaotic end and partial “restoration” of pre-revolutionary elements (oligarchic capitalism, like Bourbon’s return post-Napoleon). The southern king’s palace is swept away, fulfilling Daniel 11:40’s whirlwind conquest by the north (Papacy via US alliance).

كان يلتسن رمز التفكك النهائي (منذ 1991 فصاعداً)، إذ قاد مقاومة انقلاب أغسطس/آب 1991، ثم أصبح رئيساً لروسيا، وأشرف على تفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (ديسمبر/كانون الأول 1991)، وعلى خصخصة وفق نهج العلاج بالصدمة، واستعادة الرأسمالية. إنه يجسّد النهاية الفوضوية و"الاستعادة" الجزئية لعناصر ما قبل الثورة (الرأسمالية الأوليغارشية، على غرار عودة أسرة البوربون بعد نابليون). يُكتسَح قصرُ ملكِ الجنوب، فيتحقق ما في دانيال 11:40 من اجتياحٍ كالزوبعة من قِبَل الشمال (البابوية عبر تحالف مع الولايات المتحدة).

The typology emphasizes lingering, step-by-step judgment rather than instant fall, just as Ptolemy IV’s Raphia victory led to pride, temple intrusion, divine striking, and slow decay; Uzziah’s leprosy isolation until death; Napoleon’s phased losses (Russia, Leipzig, Paris, Elba, Waterloo). The Soviet line identifies the peak strength under Stalin, the progressive hollowing during Khrushchev’s thaw that exposes the cracks in the system. Then the Brezhnev-era stagnation and then Gorbachev’s reforms become accelerants; Yeltsin’s era completes the sweep (USSR dissolved, atheism’s governmental form ends). The “heart lifted up” manifests across the line (atheistic defiance), but none “makes the most of victory.”

تؤكّد التيبولوجيا حكماً متأنّياً متدرّجاً خطوةً فخطوة، لا سقوطاً فورياً؛ كما أنّ انتصار بطليموس الرابع في رفح أدّى إلى الكِبْر، واقتحام الهيكل، والضربة الإلهية، والانحلال البطيء؛ وعزلة عزّيا بسبب البرص إلى أن مات؛ وخسائر نابليون المتدرّجة (روسيا، لايبزيغ، باريس، إلبا، واترلو). يحدّد الخطّ السوفيتي ذروة القوّة في عهد ستالين، ثمّ التخلخل التدريجي إبّان ذوبان الجليد الخروتشوفي الذي يكشف الشقوق في النظام. ثمّ يغدو ركود حقبة بريجنيف ومن بعده إصلاحات غورباتشوف مُسرِّعات؛ ويُتمّ عهد يلتسن الإجهاز (حُلّ الاتحاد السوفيتي، وانتهت الصيغة الحكومية للإلحاد). يتجلّى «ارتفاع القلب» على امتداد الخطّ (تحدٍّ إلحادي)، لكن لا أحد «يُحسن استثمار النصر».

The end of the southern kings are progressive, Satan’s demise began at the cross, and he is ultimately sent into exile for 1,000 years and then he dies.

نهاية ملوك الجنوب تدريجية، وقد بدأت نهاية الشيطان على الصليب، وفي النهاية يُنفى لمدة ألف سنة ثم يموت.

And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand. And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.

ورأيت ملاكًا نازلًا من السماء، معه مفتاح الهاوية وسلسلة عظيمة في يده. فقبض على التنين، تلك الحيّة القديمة، الذي هو إبليس والشيطان، وقيّده ألف سنة، وطرحه في الهاوية، وأغلق عليه، وختم عليه، لكي لا يضلّ الأمم فيما بعد، حتى تتمّ الألف السنة. وبعد ذلك لا بدّ أن يُحلّ زمانًا يسيرًا.

And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years. But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished.

ورأيت عروشًا، فجلسوا عليها، وأُعطي لهم القضاء؛ ورأيت نفوسَ الذين ضُرِبت أعناقُهم لأجل شهادةِ يسوع ولأجل كلمةِ الله، والذين لم يسجدوا للوحش ولا لصورته، ولم يقبلوا سِمَتَه على جباههم أو في أيديهم؛ فعاشوا وملكوا مع المسيح ألف سنة. وأمّا بقية الأموات فلم يحيوا حتى تنقضي الألف سنة.

This is the first resurrection. Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.

هذه هي القيامة الأولى. طوبى ومقدَّسٌ من له نصيبٌ في القيامة الأولى؛ على مثل هذا لا سلطان للموت الثاني، بل يكونون كَهَنَةً لله وللمسيح، ويملكون معه ألف سنة.

And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison, And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea. And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them. And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever. Revelation 20:1–10.

ومتى تمّت الألف سنة، يُحَلّ الشيطان من سجنه، ويخرج ليُضِلَّ الأمم التي في أركان الأرض الأربعة، جوج وماجوج، ليجمعهم للحرب، الذين عددهم مثل رمل البحر. فصعدوا على عرض الأرض، وأحاطوا بمعسكر القديسين وبالمدينة المحبوبة، فنزلت نار من عند الله من السماء فأكلتهم. وأُلقي إبليس الذي كان يُضِلُّهم في بحيرة النار والكبريت، حيث الوحش والنبيّ الكذّاب، وسيُعذَّبون نهاراً وليلاً إلى أبد الآبدين. سفر الرؤيا 20:1-10.

We will continue our considerations of the southern king in Daniel eleven, verses eleven through fifteen in the next article.

سنواصل في المقالة التالية بحثنا في ملك الجنوب في الإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال، من الآية 11 إلى الآية 15.

The Time of the End magazine was published in 1996 and it represents the prophecy from the book of Daniel that was unsealed in 1989. Recently the magazine was read by ChatGPT and asked to evaluate the role of Ukraine in the history of verse forty represented in the magazine. The following is the breakdown of the magazine that has been in the public record for thirty years. The first passage from the writings of Ellen White in the magazine is Testimonies, volume 9, 11.

صدرت مجلة وقت النهاية سنة 1996، وهي تمثّل النبوءة الواردة في سفر دانيال التي فُكَّ ختمها سنة 1989. ومؤخرًا، اطّلعت عليها ChatGPT وطُلِبَ منها تقييم دور أوكرانيا في تاريخ الآية الأربعين كما عُرِض في المجلة. وفيما يلي التقسيم التفصيلي للمجلة التي ظلت في السجل العام طوال ثلاثين عامًا. وأول مقطع من كتابات إلن وايت في المجلة هو: الشهادات، المجلد التاسع، 11.

Overview: Ukraine in the Prophetic Framework

نظرة عامة: أوكرانيا في الإطار النبوي

Within the magazine’s prophetic outline of Daniel 11:40–45, Ukraine is discussed in connection with the collapse of the Soviet Union and the struggle between the Papacy (king of the north) and atheistic communism (king of the south). Ukraine is presented as a key religious and geopolitical battleground during the closing stages of the proxy wars, particularly in relation to the Ukrainian Catholic Church and its legalization after decades of suppression under Soviet rule.

ضمن الإطار النبوي الذي تعرضه المجلة لدانيال 11:40–45، تُناقَش أوكرانيا في سياق انهيار الاتحاد السوفيتي والصراع بين البابوية (ملك الشمال) والشيوعية الإلحادية (ملك الجنوب). وتُقدَّم أوكرانيا بوصفها ساحةً دينيةً وجيوسياسيةً رئيسية خلال المراحل الختامية من الحروب بالوكالة، ولا سيما فيما يتعلق بالكنيسة الكاثوليكية الأوكرانية وتقنين وضعها بعد عقود من القمع تحت الحكم السوفيتي.

The magazine presents Ukraine as part of the broader prophetic fulfillment of Daniel 11:40, describing the sweeping away of the king of the south through a Vatican–United States alliance. Ukraine is shown as evidence of the weakening of Soviet atheism and the resurgence of Catholic influence in Eastern Europe.

تقدّم المجلة أوكرانيا بوصفها جزءاً من التحقق النبوي الأوسع لسفر دانيال 11:40، واصفةً اكتساح ملك الجنوب عبر تحالف بين الفاتيكان والولايات المتحدة. وتُعرَض أوكرانيا دليلاً على تراجع الإلحاد السوفييتي وتجدّد النفوذ الكاثوليكي في أوروبا الشرقية.

Ukraine in the War Between the King of the North and South

أوكرانيا في الحرب بين ملكي الشمال والجنوب

The magazine teaches that the king of the south is atheism, embodied first by France (1798) and later by Soviet Russia. The king of the north is the papacy and Daniel 11:40 describes a spiritual war beginning in 1798 and culminating in the collapse of the Soviet Union in 1989. Ukraine appears within this context as part of the Soviet bloc that is swept away in fulfillment of Daniel 11:40. The publication presents the collapse of the Soviet Union as the first step in the healing of the Papacy’s deadly wound (Revelation 13).

تُعلِّم المجلة أن ملك الجنوب هو الإلحاد، وقد تجسّد أولاً في فرنسا (1798)، ثم لاحقاً في روسيا السوفيتية. وملك الشمال هو البابوية، ويصف سفر دانيال 11:40 حرباً روحية تبدأ عام 1798 وتبلغ ذروتها في انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1989. وتظهر أوكرانيا ضمن هذا السياق بوصفها جزءاً من الكتلة السوفيتية التي تُكتسح تحقيقاً لما جاء في دانيال 11:40. وتعرض المجلة انهيار الاتحاد السوفيتي بوصفه الخطوة الأولى في شفاء جرح البابوية المميت (سفر الرؤيا 13).

Suppression of the Ukrainian Catholic Church (Quoted Sources)

قمع الكنيسة الكاثوليكية الأوكرانية (المصادر المقتبسة)

The magazine includes secular documentation of Catholic persecution under Soviet rule.

تتضمن المجلة توثيقاً علمانياً لاضطهاد الكاثوليك في ظل الحكم السوفيتي.

From Time Magazine, December 4, 1989:

من مجلة تايم، 4 ديسمبر 1989:

“After World War II, fierce but generally less bloody persecution spread into the Ukraine and the new Soviet bloc, affecting millions of Roman Catholics and Protestants as well as Orthodox.”

بعد الحرب العالمية الثانية، امتد اضطهادٌ ضارٍ، وإن كان عمومًا أقل دموية، إلى أوكرانيا وإلى الكتلة السوفيتية الجديدة، وطال ملايين من الكاثوليك الرومان والبروتستانت وكذلك الأرثوذكس.

Ukraine is identified as a major area where Catholicism was suppressed under communism.

تُعَدّ أوكرانيا من أبرز المناطق التي قُمِعت فيها الكاثوليكية في ظلّ الحكم الشيوعي.

Legalization of the Ukrainian Catholic Church

إضفاء الشرعية على الكنيسة الكاثوليكية الأوكرانية

A major focus of the Ukraine discussion is the legalization of the long-banned Ukrainian Catholic Church.

أحد أبرز محاور النقاش بشأن أوكرانيا هو تقنين وضع الكنيسة الكاثوليكية الأوكرانية المحظورة منذ أمد بعيد.

From Life Magazine, December 1989:

من مجلة لايف، ديسمبر 1989:

“Three new Catholic bishops have recently been named in Czechoslovakia. And this month Gorbachev meets Pope John Paul II during a visit to Italy—the first face-to-face encounter between leaders of the Kremlin and the Vatican. The sessions may lead to legalization of the long-banned Ukrainian Catholic Church in the U.S.S.R.”

تم تعيين ثلاثة أساقفة كاثوليك جدد مؤخراً في تشيكوسلوفاكيا. وهذا الشهر يلتقي غورباتشوف البابا يوحنا بولس الثاني خلال زيارة إلى إيطاليا، وهو أول لقاء مباشر وجهاً لوجه بين قادة الكرملين والكرسي الرسولي. وقد تفضي هذه اللقاءات إلى إضفاء الشرعية على الكنيسة الكاثوليكية الأوكرانية، المحظورة منذ زمن طويل، في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.

From U.S. News & World Report, December 11, 1989:

من يو إس نيوز أند وورلد ريبورت، 11 ديسمبر 1989:

“The revival of religious freedom is expected to include lifting of an official ban on the five-million-member Ukraine Catholic Church, which has survived underground since 1946 when Stalin ordered it absorbed into the Russian Orthodox Church. Winning legalization for the Ukrainian Church has been a primary aim of the pope’s.”

من المتوقع أن يشمل إحياء الحرية الدينية رفع الحظر الرسمي عن الكنيسة الكاثوليكية الأوكرانية، التي يبلغ عدد أعضائها خمسة ملايين، والتي ظلّت تعمل في الخفاء منذ عام 1946 حين أمر ستالين بدمجها في الكنيسة الأرثوذكسية الروسية. وقد كان تحقيق الاعتراف القانوني بالكنيسة الأوكرانية هدفاً رئيساً للبابا.

The magazine presents this as evidence of the weakening of atheistic control, the restoration of Catholic power. It is identified as a direct outcome of Vatican diplomatic pressure and a milestone in Daniel 11:40’s fulfillment is set forth as the Ukraine as a visible example of the Papacy regaining influence in former communist territory.

تعرض المجلة هذا بوصفه دليلاً على تراجع السيطرة الإلحادية واستعادة السلطان الكاثوليكي. ويُعَدّ ذلك نتيجة مباشرة للضغط الدبلوماسي الفاتيكاني، كما يُقدَّم بوصفه علامة فارقة في تحقق ما ورد في سفر دانيال 11:40، مع طرح أوكرانيا مثالاً ظاهراً للعيان على استعادة البابوية نفوذها في الأراضي الشيوعية السابقة.

Ukraine as Evidence of the Papacy’s Advance

أوكرانيا بوصفها دليلاً على تقدُّم البابوية

The collapse of communism not merely as political change but as a spiritual defeat of atheism, a geopolitical advance of the Papacy and the beginning of the Papacy’s return to world dominance. The Ukraine becomes a case study in the dismantling of Soviet religious suppression and a strategic victory of Rome in Eastern Europe. It represents the visible shift from enforced atheism to restored Catholic authority and the legalization of the Ukrainian Catholic Church is treated as prophetic confirmation that the king of the north was sweeping away the king of the south “like a whirlwind.”

انهيار الشيوعية لا بوصفه مجرد تغيير سياسي، بل كهزيمة روحية للإلحاد، وتقدّم جيوسياسي للبابوية، وبداية عودة البابوية إلى الهيمنة العالمية. تصبح أوكرانيا دراسةَ حالةٍ في تفكيك القمع الديني السوفيتي، وتُعدّ كذلك نصراً استراتيجياً لروما في أوروبا الشرقية. ويمثّل ذلك التحوّل الظاهر من الإلحاد المفروض إلى استعادة السلطة الكاثوليكية، ويُنظر إلى إضفاء الشرعية على الكنيسة الكاثوليكية الأوكرانية على أنه تأكيد نبوي على أن ملك الشمال كان يجتاح ملك الجنوب «كالزوبعة».

Ukraine and the Broader Prophetic Sequence

أوكرانيا والتسلسل النبوي الأوسع

  1. 1. 1798 – Papacy receives deadly wound.

    1798 - تلقت البابوية جرحاً مميتاً.

  2. 2. 1917 – Atheism relocates to Russia (Bolshevik Revolution).

    1917 - ينتقل الإلحاد إلى روسيا (الثورة البلشفية).

  3. 3. 1989 – Soviet Union collapses.

    1989 - ينهار الاتحاد السوفيتي.

  4. 4. Ukraine – Catholic Church legalized.

    أوكرانيا - أُضفيت الشرعية القانونية على الكنيسة الكاثوليكية.

  5. 5. Papacy regains geopolitical influence.

    تستعيد البابوية نفوذها الجيوسياسي.

  6. 6. United States eventually comes under Papal influence (Daniel 11:41).

    الولايات المتحدة تخضع في نهاية المطاف للنفوذ البابوي (دانيال 11:41).

  7. 7. Entire world follows (Daniel 11:42–43).

    العالم بأسره يتبع (دانيال 11:42-43)

Ukraine fits into stages 3–4 as part of the transition between Soviet atheism and restored Papal influence.

تندرج أوكرانيا ضمن المرحلتين الثالثة والرابعة، بوصفها جزءًا من الانتقال من الإلحاد السوفييتي إلى استعادة النفوذ البابوي.

Sources Referenced in Ukraine Discussion

المصادر المشار إليها في المناقشة حول أوكرانيا

  • Jeff Pippenger (primary theological framework)

    جيف بيبينجر (الإطار اللاهوتي الرئيس)

Spirit of Prophecy

روح النبوّة

  • The Great Controversy

    الصراع العظيم

  • Selected Messages

    الرسائل المختارة

  • Testimonies for the Church

    الشهادات للكنيسة

Secular Press

الصحافة العلمانية

  • Time Magazine

    مجلة تايم

  • Life Magazine

    مجلة لايف

  • U.S. News & World Report

    يو إس نيوز آند وورلد ريبورت

Ukraine is mentioned in connection with:

تُذكر أوكرانيا فيما يتصل بـ:

  • Post-WWII Catholic persecution

    اضطهاد الكاثوليك بعد الحرب العالمية الثانية

  • Underground survival of the Ukrainian Catholic Church

    البقاء السري للكنيسة الكاثوليكية الأوكرانية

  • Gorbachev–Vatican diplomacy

    دبلوماسية غورباتشوف–الفاتيكان

  • Legal restoration of Catholic hierarchy

    الاستعادة القانونية للتسلسل الهرمي الكاثوليكي

Summary of Ukraine’s Role in the Newsletter

ملخص لدور أوكرانيا في الرسالة الإخبارية

The Ukraine was a stronghold of suppressed Catholicism under Soviet atheism. The legalization of the Ukrainian Catholic Church signaled the weakening of the king of the south. The Vatican’s influence in the Ukraine demonstrated the Papacy’s resurgence and the Ukraine’s religious shift served as tangible evidence that Daniel 11:40 was being fulfilled. The events surrounding Ukraine formed part of the first step in the healing of the Papacy’s deadly wound. The Ukraine is therefore presented not as an isolated political event, but as a prophetic marker within the final movements of Daniel 11.

كانت أوكرانيا معقلاً للكاثوليكية المقموعة في ظل الإلحاد السوفيتي. وقد دلّ إضفاء الشرعية على الكنيسة الكاثوليكية الأوكرانية على تضعضع قوة ملك الجنوب. وأظهر نفوذ الفاتيكان في أوكرانيا نهوض البابوية، وكان التحول الديني في أوكرانيا دليلاً ملموسًا على أن دانيال 11:40 كان يتحقق. وشكّلت الأحداث المحيطة بأوكرانيا جزءًا من الخطوة الأولى في التئام الجرح المميت للبابوية. وعليه، لا تُعرض أوكرانيا على أنها حدث سياسي معزول، بل كعلامة نبوية ضمن التحركات الختامية للإصحاح الحادي عشر من سفر دانيال.