The dry bones that are laying dead in the street, who hear the “voice” of the one who is crying in the wilderness, do so because the Comforter has come, in fulfillment of Jesus’ promise to send him. In the first disappointment of the Millerites, the Millerites came to understand that they were in the tarrying time of the virgin’s parable.

العظام اليابسة المطروحة ميتة في الشارع، التي تسمع "الصوت" لمن يصرخ في البرية، تفعل ذلك لأن المُعزّي قد جاء، تحقيقًا لوعد يسوع بإرساله. في الخيبة الأولى للميلريين، توصّل الميلريون إلى فهم أنهم كانوا في زمن الإبطاء في مَثَل العذارى.

“The disappointed ones saw from the Bible that they were in the tarrying time, and that they must patiently wait the fulfillment of the vision. The same evidence which led them to look for their Lord in 1843, led them to expect him in 1844.” Spiritual Gifts, volume 1, 153.

"رأى الذين خاب أملهم من الكتاب المقدس أنهم كانوا في زمن الانتظار، وأن عليهم أن ينتظروا بصبر تحقق الرؤيا. والدليل نفسه الذي حملهم على ترقب ربهم في عام 1843، حملهم على توقّعه في عام 1844." الهبات الروحية، المجلد 1، 153.

Those who have been typified by the Millerites repeat the experience of the first disappointment, and when they do, they must understand that they too, are in the tarrying time of the virgin’s parable. It is only the influence of the Comforter that allows them to see this truth. That recognition, brought about by the Comforter, is represented by the first prophecy that Ezekiel was instructed to proclaim to the valley of dry, dead bones.

الذين مُثِّلوا بأتباع ميلر يكرّرون تجربة خيبة الأمل الأولى، وعندما يفعلون ذلك، يجب أن يفهموا أنهم هم أيضًا في وقت الإبطاء الوارد في مثل العذارى. إنما تأثير المعزّي وحده هو ما يمكّنهم من رؤية هذه الحقيقة. ويُصوَّر هذا الإدراك، الذي أحدثه المعزّي، بالنبوءة الأولى التي أُمر حزقيال أن يتنبّأ بها على وادي العظام اليابسة الميتة.

Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the Lord. Thus saith the Lord God unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live: And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the Lord. So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. Ezekiel 37:4–8.

ثم قال لي: تنبأ على هذه العظام، وقل لها: يا أيتها العظام اليابسة، اسمعي كلمة الرب. هكذا قال السيد الرب لهذه العظام: هأنذا أدخل فيكم روحا فتحيون. وأضع عليكم عصبا، وأكسيكم لحما، وأبسط عليكم جلدا، وأجعل فيكم روحا، فتحيون، وتعلمون أني أنا الرب. فتنبأت كما أمرت، وبينما أنا أتنبأ كان صوت، وإذا رعش، فتقاربت العظام، كل عظم إلى عظمه. ونظرت، فإذا بالعصب واللحم قد كساها، وبسط الجلد عليها من فوق، ولكن لم يكن فيها روح. حزقيال 37:4-8

The “noise” represents the Holy Spirit. At that point the virgins need to recognize that they are in the tarrying time. The biblical instructions of what the disappointed must do when they recognize they are in the tarrying time is abundant. Jeremiah teaches they must never return to the “assembly of mockers,” which in the message to Philadelphia, is the synagogue of Satan. They must also separate the precious from the vile. The precious contrasted with the vile has a dual meaning.

يمثّل "الضجيج" الروحَ القدس. عند تلك اللحظة يجب على العذارى أن يُدرِكن أنهنّ في زمن الإبطاء. التعليمات الكتابية بشأن ما يجب أن يفعله الذين خاب أملهم عندما يدركون أنهم في زمن الإبطاء كثيرة. يعلّم إرميا أنه لا ينبغي لهم البتّة أن يعودوا إلى "مجلس المستهزئين"، الذي هو، في الرسالة إلى كنيسة فيلادلفيا، "مجمع الشيطان". وعليهم أيضًا أن يفصلوا الثمين عن المرذول. وللثمين في مقابل المرذول معنى مزدوج.

I learned for myself this prophetic distinction years ago, when I made an application of William Miller’s dream. I correctly defined the jewels as truths of God’s word, and the spurious jewels as corrupted doctrines. Thereafter, it was pointed out to me that James White had also made an application of William Miller’s dream, and in his application, he identified the jewels as God’s faithful people, and the spurious jewels as the false professors of truth. When I investigated what James White had taught about the dream, I realized we were both correct. The jewels can represent God’s faithful, and the counterfeit jewels, the unfaithful, but the jewels can also represent the truths of God’s word and the counterfeit jewels can be false doctrines. James White applied Miller’s dream to the history that James White was then living in, but I had approached the dream as the history of the last days. Together the two applications identify that men become what they believe, and should they choose to hold to erroneous doctrines, they will be swept out the window by the dirt brush man, along with the doctrines they have become associated with. We are what we eat.

تعلمتُ بنفسي هذا التمييز النبوي قبل سنوات، حين قدّمت تطبيقًا لحلم ويليام ميلر. عرّفتُ الجواهر على أنها حقائق كلمة الله، والجواهر الزائفة على أنها عقائد محرّفة. ثم نُبِّهتُ إلى أن جيمس وايت كان قد قدّم هو أيضًا تطبيقًا لحلم ويليام ميلر، وفي تطبيقه حدّد الجواهر بأنها شعب الله الأمناء، والجواهر الزائفة بأنها المدّعين الكاذبين للحق. ولما تتبّعتُ ما علّمه جيمس وايت بشأن الحلم، أدركتُ أننا كنّا كلانا على صواب. يمكن للجواهر أن تمثّل أمناء الله، والجواهر المزيّفة غير الأمناء، لكن يمكن للجواهر أيضًا أن تمثّل حقائق كلمة الله، وأن تمثّل الجواهر المزيّفة العقائد الباطلة. طبّق جيمس وايت حلم ميلر على التاريخ الذي كان جيمس وايت يعيشه آنذاك، أمّا أنا فكنتُ قد تناولت الحلم بوصفه تاريخ الأيام الأخيرة. ومعًا يُبيّن التطبيقان أن الناس يصيرون ما يؤمنون به، وإن اختاروا التمسّك بعقائد خاطئة فسوف يكنسهم رجل المكنسة خارج النافذة، مع العقائد التي ارتبطوا بها. نحن ما نأكله.

When the disappointed find they are in the tarrying time, according to Jeremiah they are to separate the precious from the vile.

عندما يدرك خائبو الأمل أنهم في زمن الإبطاء، فوفقًا لإرميا عليهم أن يميزوا الثمين من المرذول.

“How is it that men who are at war with the government of God come into possession of the wisdom which they sometimes display? Satan himself was educated in the heavenly courts, and he has a knowledge of good as well as of evil. He mingles the precious with the vile, and this is what gives him power to deceive. But because Satan has robed himself in garments of heavenly brightness, shall we receive him as an angel of light? The tempter has his agents, educated according to his methods, inspired by his spirit, and adapted to his work. Shall we co-operate with them? Shall we receive the works of his agents as essential to the acquirement of an education?” Ministry of Healing, 440.

"كيف يمكن لأناسٍ هم في حرب مع حكومة الله أن يمتلكوا الحكمة التي يُظهرونها أحياناً؟ لقد تعلّم الشيطان نفسه في ساحات السماء، وله معرفة بالخير كما بالشر. إنه يخلط النفيس بالخبيث، وهذا ما يمنحه القدرة على الخداع. ولكن هل لأن الشيطان قد لبس ثياباً من إشراق سماوي نقبله ملاكاً من نور؟ إن للمجرّب وُكلاء، متعلمين بحسب أساليبه، مُلهمين بروحه، ومهيئين لعمله. أفنتعاون معهم؟ أفنقبل أعمال وُكلائه بوصفها ضرورية لتحصيل العلم؟" خدمة الشفاء، 440.

The precious and vile represents truth and error. It also represents two classes of men.

النفيس والرديء يمثلان الحق والباطل. كما يمثلان أيضًا صنفين من الناس.

“‘Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are His. And, Let everyone that nameth the name of Christ depart from iniquity. But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.’ The ‘great house’ represents the Church. In the Church will be found the vile as well as the precious. The net cast into the sea gathers both good and bad.” Review and Herald, February 5, 1901.

"ومع ذلك فإن أساس الله قائم ثابت، وله هذا الختم: «يعلم الرب الذين هم له». وأيضًا: «ليبتعد عن الإثم كل من يسمّي اسم المسيح». ولكن في بيت عظيم ليست هناك آنية من ذهب وفضة فقط، بل من خشب وخزف أيضًا؛ وبعضها للكرامة وبعضها للهوان." إن «البيت العظيم» يرمز إلى الكنيسة. في الكنيسة يُوجَد الوضيع كما يوجد النفيس. الشبكة المطروحة في البحر تجمع الصالح والطالح. ريفيو آند هيرالد، 5 فبراير 1901.

Jeremiah was instructed that if he would return, he needed to separate from the foolish virgins, and he must also separate from the erroneous teachings of the foolish virgins. The one hundred and forty-four thousand are those who come into perfect unity. Jeremiah is representing the work that those called to be sealed by Ezekiel’s second message of the four winds must accomplish, if they are to be God’s “mouth,” when the vision speaks. The vision spoke in Millerite history when the judgment arrived, and it speaks in the history of the one hundred and forty-four thousand when the earth beast speaks, and the judgment of the third woe arrives. Then those who have accomplished the work identified by Jeremiah are lifted up as God’s watchmen.

أُبلِغ إرميا أنه إن رجع، وجب عليه أن ينفصل عن العذارى الجاهلات، وأن ينفصل أيضًا عن التعاليم الخاطئة للعذارى الجاهلات. المئة والأربعة والأربعون ألفًا هم الذين يبلغون وحدة كاملة. يمثّل إرميا العمل الذي يجب على المدعوين لأن يُختَموا برسالة حزقيال الثانية عن الرياح الأربع أن ينجزوه، إذا كانوا ليكونوا "فم" الله عندما تتكلّم الرؤيا. لقد تكلّمت الرؤيا في تاريخ الميلريين عندما حلّت الدينونة، وهي تتكلّم في تاريخ المئة والأربعة والأربعين ألفًا عندما يتكلّم وحش الأرض، وتأتي دينونة الويل الثالث. حينئذٍ يُرفَع الذين أنجزوا العمل الذي حدّده إرميا حُرّاسًا لله.

When the Lord sends the Comforter to awaken the disappointed from their death, He identifies a work of purification they must accomplish if they are to be His spokesmen in the Sunday law crisis. Isaiah agrees with Jeremiah’s counsel.

عندما يرسل الربّ المعزّي ليوقظ الذين خاب أملهم من موتهم، فإنه يحدّد لهم عملاً للتطهير يجب عليهم إنجازه لكي يكونوا ناطقين باسمه في أزمة قانون الأحد. ويتفق إشعياء مع مشورة إرميا.

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the Lord shall bring again Zion. Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem. Isaiah 52:7–9.

ما أجمل على الجبال قدمي المبشِّر المخبر بالسلام، المبشِّر بالخير، المخبر بالخلاص، القائل لصهيون: قد ملك إلهك! يرفع مراقبوك صوتهم؛ يترنّمون معًا بصوت واحد، لأنهم يبصرون عينًا لعين عند رجوع الرب إلى صهيون. انفجرن ترنّمًا، ترنّمن معًا، يا خِرَب أورشليم، لأن الرب قد عزّى شعبه، وقد فدى أورشليم. إشعياء 52:7-9.

Those that “bringeth good tidings” and who “publish peace and salvation” lift up “their voices together,” for they “shall see eye to eye.”

أولئك الذين "يبشرون بالخير" والذين "ينشرون السلام والخلاص" يرفعون "أصواتهم معًا"، لأنهم "سيرون عينًا لعين".

“A few others were shown me as joining their influence with those I have mentioned, and together they do what they can to draw off from the body and cause confusion; and their influence brings the truth of God into disrepute. Jesus and holy angels are bringing up and uniting God’s people into one faith, that they may all have one mind and one judgment. And while they are being brought into the unity of the faith, to see eye to eye upon the solemn, important truths for this time, Satan is at work to oppose their advancement. Jesus is at work through His instruments to gather and unite. Satan works through his instruments to scatter and divide. ‘For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.’

وقد أُرِيتُ بضعةَ آخرين يضمون تأثيرهم إلى تأثير الذين ذكرتهم، وبالاشتراك يفعلون ما يستطيعون ليجتذبوا بعيدًا عن الجسد ويُحدثوا بلبلة؛ ويجعل تأثيرهم حقَّ الله موضع ازدراء. يسوع والملائكة القديسون ينهضون بشعب الله ويوحّدونه في إيمان واحد، لكي يكون لهم جميعًا فكر واحد وحكم واحد. وبينما يُؤتى بهم إلى وحدة الإيمان، ليروا عينًا لعينٍ في الحقائق المهيبة والمهمة لهذا الزمان، يعمل الشيطان ليقاوم تقدّمهم. يسوع يعمل من خلال أدواته ليجمع ويوحّد. والشيطان يعمل من خلال أدواته ليفرّق ويقسّم. "لأنه هوذا أنا آمر، فأغربل بيت إسرائيل بين جميع الأمم، كما يُغربل القمح في الغربال، ولكن لا تسقط أصغر حبّة على الأرض."

“God is now testing and proving His people. Character is being developed. Angels are weighing moral worth, and keeping a faithful record of all the acts of the children of men. Among God’s professed people are corrupt hearts; but they will be tested and proved. That God who reads the hearts of everyone, will bring to light hidden things of darkness where they are often least suspected, that stumbling blocks which have hindered the progress of truth may be removed, and God have a clean and holy people to declare His statutes and judgments.

الله الآن يختبر ويمحّص شعبه. تتكوّن الشخصية. الملائكة يَزِنون القيمة الأخلاقية، ويحفظون سجلًا أمينًا لجميع أعمال بني آدم. وبين من ينتسبون إلى شعب الله قلوبٌ فاسدة؛ ولكنهم سيُختبَرون ويُمَحَّصون. والله، الذي يقرأ قلوب الجميع، سيُخرِج إلى النور خفايا الظلمة في المواضع التي يُستبعَد وجودها فيها غالبًا، لكي تُزال العثرات التي أعاقت تقدّم الحقّ، ويكون لله شعبٌ طاهرٌ مقدّسٌ يعلن فرائضه وأحكامه.

“The Captain of our salvation leads His people on step by step, purifying and fitting them for translation, and leaving in the rear those who are disposed to draw off from the body, who are not willing to be led, and are satisfied with their own righteousness. ‘If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!’ No greater delusion can deceive the human mind than that which leads men to indulge a self-confident spirit, to believe that they are right and in the light, when they are drawing away from God’s people, and their cherished light is darkness.” Testimonies, volume 1, 332, 333.

رئيس خلاصنا يقود شعبه خطوة فخطوة، مطهرا ومهيئا إياهم للانتقال، ويترك وراءه أولئك الذين يميلون إلى الانسحاب من الجماعة، الذين لا يرغبون في أن يقادوا، والقانعين ببرهم الذاتي. «فإن كان النور الذي فيك ظلاما، فالظلام كم يكون!» لا خداع أعظم يمكن أن يضل العقل البشري من ذلك الذي يدفع الناس إلى الانغماس في روح الثقة بالنفس، فيعتقدون أنهم على صواب وفي النور، بينما هم يبتعدون عن شعب الله، ونورهم المحبب ظلام. الشهادات، المجلد 1، 332، 333.

The phrase “bringeth good tidings” is repeated twice in the passage of Isaiah to identify the history of the Midnight Cry, as does the verses that lead to Isaiah’s description of the unity that is accomplished when the precious is separated from the vile.

تتكرر العبارة «يجلب بشائر الخير» مرتين في مقطع في سفر إشعياء لتحديد تاريخ صرخة منتصف الليل، وكذلك تتكرر الآيات التي تفضي إلى وصف إشعياء للوحدة التي تتحقق عندما يُفصل الثمين عن الدنيء.

Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. Isaiah 52:1, 2.

استيقظي، استيقظي؛ البسي عزك يا صهيون؛ البسي ثيابك الجميلة يا أورشليم، المدينة المقدسة، لأنه من الآن فصاعدًا لن يدخل إليك غير المختونين ولا النجسين. انفضي عنك التراب؛ قومي واجلسي يا أورشليم؛ حُلّي قيود عنقك أيتها الأسيرة ابنة صهيون. إشعياء 52: 1، 2.

Jeremiah represents those in the first disappointment, that recognize they are in the tarrying time. Isaiah commands those same persons to “awake, awake.” They awake and ultimately arrive to a point where there will no longer be any uncircumcised and unclean in God’s church, for they will have accomplished the work of separating the precious and the vile. “The Lord would have his church purified, before his judgments shall fall more signally upon the world.”

يمثل إرميا أولئك الذين كانوا في خيبة الأمل الأولى، الذين يدركون أنهم في زمن التأخير. يأمر إشعياء هؤلاء أنفسهم: "استيقظوا، استيقظوا." فيستيقظون ويصلون في النهاية إلى مرحلة لن يبقى فيها في كنيسة الله أيٌّ من غير المختونين والنجسين، لأنهم سيكونون قد أتمّوا عمل تمييز النفيس عن الخسيس. "يريد الرب أن تُطهَّر كنيسته، قبل أن تحلّ دينوناته على العالم بصورة أظهر."

“We are rapidly nearing the close of this earth’s history. The end is very near, much nearer than many suppose, and I feel burdened to urge upon our people the necessity of seeking the Lord earnestly. Many are asleep, and what can be said to arouse them from their carnal slumber? The Lord would have his church purified, before his judgments shall fall more signally upon the world.

نحن نقترب بسرعة من خاتمة تاريخ هذه الأرض. النهاية قريبة جداً، أقرب بكثير مما يظنه الكثيرون، وأشعر بثقل يدفعني إلى أن أحث شعبنا على ضرورة طلب الرب بإخلاص. كثيرون نيام، وماذا يمكن أن يُقال لإيقاظهم من سباتهم الجسداني؟ يريد الرب أن تتطهر كنيسته، قبل أن تحل دينوناته على العالم بصورة أظهر.

“‘Who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: and he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.’

من يطيق يوم مجيئه؟ ومن يثبت عند ظهوره؟ لأنه كنار الممحص وكأشنان القصارين، ويجلس ممحصا ومنقيا للفضة، فيطهر بني لاوي وينقيهم كالذهب والفضة، لكي يقربوا للرب تقدمة بالبر.

“Christ will remove every pretentious cloak. No mingling of the true with the spurious can deceive him. ‘He is like a refiner’s fire,’ separating the precious from the vile, the dross from the gold.

سينزع المسيح كل رداء متصنع. لا يمكن لاختلاط الحق بالزائف أن يخدعه. «هو كنار الممحص»، يفصل النفيس عن الخسيس، والخبث عن الذهب.

“Like the Levites, God’s chosen people are set apart by him for his special work. Every true Christian bears priestly credentials. He is honored with the sacred responsibility of representing to the world the character of his Heavenly Father. He is to heed well the words, ‘Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.’

مثل اللاويين، فإن شعب الله المختار قد كرّسهم هو لعمله الخاص. كل مسيحي حقيقي يحمل صفة كهنوتية. وهو يُشرَّف بالمسؤولية المقدسة المتمثّلة في إظهار طابع أبيه السماوي للعالم. وعليه أن يُصغي جيدًا إلى الكلمات: «فكونوا أنتم كاملين كما أن أباكم الذي في السماوات هو كامل.»

“‘But unto you that fear my name shall the Sun of Righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the Lord of hosts.

وأما أنتم الذين يخافون اسمي، فتشرق شمس البر وفي أجنحتها شفاء؛ فتخرجون وتنمون كعجول الحظيرة. وتدوسون الأشرار، لأنهم يكونون رماداً تحت أخمص أقدامكم في اليوم الذي سأفعل فيه هذا، يقول رب الجنود.

“‘Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and the judgments. Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: and he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.’” Review and Herald, November 8, 1906.

"اذكروا شريعة موسى عبدي التي أوصيتُه بها في حوريب لكل إسرائيل، مع الفرائض والأحكام. ها أنا ذا أرسل إليكم إيليا النبي قبل مجيء يوم الرب العظيم والمخوف؛ فيردّ قلب الآباء إلى الأبناء وقلب الأبناء إلى آبائهم، لئلا آتي وأضرب الأرض بلعنة." ريفيو آند هيرالد، 8 نوفمبر 1906.

Those that hold to false doctrines will be separated in the history that begins with the “voice” crying in the wilderness. Those who refuse to allow the creative power of God to produce a personal sanctified experience, will be separated from the “gold” in the history that begins with the “voice” crying in the wilderness. They will remain as Laodiceans, right at the point where Laodicea transcends into Philadelphia.

الذين يتمسكون بتعاليم زائفة سيُفرَزون في التاريخ الذي يبدأ بـ"الصوت" الصارخ في البرية. الذين يرفضون السماح لقوة الله الخلّاقة بأن تُحدث خبرة تقديس شخصية سيُفصلون عن "الذهب" في التاريخ الذي يبدأ بـ"الصوت" الصارخ في البرية. سيظلون لاودكيين، عند النقطة التي تتحول فيها لاودكية إلى فيلادلفيا.

The work of separating the precious from the vile is almost totally the work of the messenger of the covenant who comes suddenly to purify the sons of Levi, but we must participate.

إن عمل فصل النفيس عن الخسيس يكاد يكون كليًا عمل رسول العهد الذي يأتي بغتةً ليطهّر بني لاوي، لكن علينا أن نشارك.

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. Do all things without murmurings and disputings: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world. Philippians 2:12–15.

لذلك، يا أحبائي، كما كنتم دائمًا تطيعون، لا في حضوري فقط، بل الآن بالأكثر في غيابي، تمّموا خلاصكم بخوف ورعدة. لأن الله هو العامل فيكم أن تريدوا وأن تعملوا حسب مسرّته. افعلوا كل شيء بلا تذمّر ولا مجادلة، لكي تكونوا بلا لوم وبريئين، أولاد الله بلا عيب، في وسط أمة معوجّة ومنحرفة، تضيئون بينها كأنوار في العالم. فيلبي 2:12-15.

Jeremiah was told to separate the precious from the vile if he desired to be God’s spokesman in the coming judgment. The fact that Jeremiah was hearing God’s counsel to him, demonstrated the presence of the Comforter was already available if he chose to take up the work.

قيل لإرميا أن يفرز الكريم من الدنيء إن رغب أن يكون ناطقا باسم الله في الدينونة المقبلة. إن كون إرميا يسمع مشورة الله له كان دليلا على أن حضور المعزي كان متاحا بالفعل إن اختار أن ينهض بالعمل.

“The work of gaining salvation is one of copartnership, a joint operation. There is to be co-operation between God and the repentant sinner. This is necessary for the formation of right principles in the character. Man is to make earnest efforts to overcome that which hinders him from attaining to perfection. But he is wholly dependent upon God for success. Human effort of itself is not sufficient. Without the aid of divine power it avails nothing. God works and man works. Resistance of temptation must come from man, who must draw his power from God. On the one side there is infinite wisdom, compassion, and power; on the other, weakness, sinfulness, absolute helplessness.

إن عمل نيل الخلاص هو عمل يقوم على الشراكة، عملية مشتركة. يجب أن يكون هناك تعاون بين الله والخاطئ التائب. وهذا ضروري لتكوين المبادئ القويمة في الشخصية. وعلى الإنسان أن يبذل جهودًا جادة لتجاوز ما يعيقه عن بلوغ الكمال. لكنه يعتمد اعتمادًا كليًا على الله لتحقيق النجاح. والجهد البشري وحده غير كافٍ. ومن دون عون القدرة الإلهية لا يجدي شيئًا. الله يعمل والإنسان يعمل. مقاومة التجربة يجب أن تصدر من الإنسان، على أن يستمد قوته من الله. من جهةٍ حكمةٌ غير متناهية، ورحمةٌ وقدرةٌ لا حدّ لهما؛ ومن الجهة الأخرى ضعفٌ وخطيئةٌ وعجزٌ مطلق.

“God wishes us to have the mastery over ourselves. But He cannot help us without our consent and co-operation. The divine Spirit works through the powers and faculties given to man. Of ourselves, we are not able to bring the purposes and desires and inclinations into harmony with the will of God; but if we are ‘willing to be made willing,’ the Saviour will accomplish this for us, ‘Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ.’ 2 Corinthians 10:5.” Acts of the Apostles, 482.

يريد الله لنا أن نملك زمام أنفسنا. لكنه لا يستطيع أن يعيننا من دون موافقتنا وتعاوننا. يعمل الروح الإلهي من خلال القوى والملكات الممنوحة للإنسان. ومن تلقاء أنفسنا لا نقدر أن نجعل المقاصد والرغبات والميول في انسجام مع مشيئة الله؛ ولكن إذا كنا "مستعدين لأن تُهَيَّأ إرادتنا"، فإن المخلِّص سيتمّم هذا من أجلنا، "هادمين ظنونا وكل علو يرتفع ضد معرفة الله، ومستأسرين كل فكر إلى طاعة المسيح." ٢ كورنثوس ١٠:٥. أعمال الرسل، ٤٨٢.

The three and a half days of Revelation eleven, when the dry bones are dead in the street, is a symbol of a “wilderness,” and a “wilderness” represents the “seven times” of Leviticus twenty-six. At the end of the scattering of the three and a half days, those called to be among the one hundred and forty-four thousand are to “awake” and “shake off the dust.” Sister White says “The Lord would have his church purified, before his judgments shall fall more signally upon the world.”

الأيام الثلاثة والنصف في سفر الرؤيا الإصحاح الحادي عشر، حين تكون العظام اليابسة ميتة في الشارع، هي رمز لـ«برية»، و«البرية» تمثل «السبع مرات» في سفر اللاويين الإصحاح السادس والعشرون. عند نهاية تشتّت الأيام الثلاثة والنصف، على المدعوين ليكونوا من بين المئة والأربعة والأربعين ألفًا أن «يستيقظوا» و«ينفضوا الغبار». تقول الأخت وايت: «يريد الرب أن تتطهّر كنيسته قبل أن تنزل أحكامه على العالم بجلاء أكبر».

In connection with a “purified church” she references Jeremiah’s separation process that removes the “precious from the vile.” She also connects it with Malachi chapter three, where a messenger prepares the way for the messenger of the covenant. The messenger that prepares the way is Isaiah’s “voice crying in the wilderness.” The messenger of the covenant is Christ, who is preparing to enter into covenant with the one hundred and forty-four thousand, who “like” “the Levites,” “are set apart by him for his special work.” She then identifies them as priests, and quotes Jesus who says, “Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.”

وفي سياق «كنيسة مُنقّاة» تشير إلى عملية الفرز عند إرميا التي تميّز «الثمين من الخسيس». كما تربط ذلك بالإصحاح الثالث من سفر ملاخي، حيث يُعِدّ رسولٌ الطريق لرسول العهد. والرسول الذي يُعِدّ الطريق هو «الصوت الصارخ في البرية» عند إشعياء. وأمّا رسول العهد فهو المسيح، الذي يستعدّ ليدخل في عهد مع المئة والأربعة والأربعين ألفًا، الذين «مثل» «اللاويين»، «مُفرَزون من قبله لعمله الخاص». ثم تُعرّفهم على أنهم كهنة، وتقتبس قول يسوع: «كونوا أنتم كاملين كما أن أباكم الذي في السموات هو كامل».

There is a purification process that is marked at the end of the period of the tarrying time, for the Lord has a special work for the one hundred and forty-four thousand to accomplish, and He will have a purified church before “his judgments shall fall more signally upon the world.” His judgments are already in the world, but at the Sunday law, “God’s destructive judgments” begin to fall.

ثمة عملية تطهير تظهر عند نهاية فترة زمن التريّث، لأن للرب عملاً خاصًا لينجزه المئة والأربعة والأربعون ألفًا، وسيكون له كنيسة مطهَّرة قبل أن "تقع دينوناته على العالم بصورة أوضح". إن دينوناته موجودة بالفعل في العالم، ولكن عند قانون الأحد تبدأ "دينونات الله المُهلِكة" في الوقوع.

Those judgments are a “time of mercy for those who have never known the truth.” But there is no mercy in those judgments for those who would not enter into the necessary purification process. The “judgments,” which “fall more signally” identify judgments that are signs. They represent a signal, and the Holy Spirit uses the chaos and confusion accomplished by those judgments, to mark a distinction between those who keep “the spurious rest day” and those who “conscientiously keep the Sabbath of the Lord,” for this is the only way the “world can be warned.” The judgments that are signals are the backdrop that the Holy Spirit uses to direct God’s children that are still in Babylon, to recognize the ensign of the one hundred and forty-four thousand.

تلك الأحكام هي "زمن رحمة للذين لم يعرفوا الحق قط". ولكن لا رحمة في تلك الأحكام لمن يرفضون الدخول في عملية التطهير الضرورية. إن "الأحكام" التي "تقع بصورة أشد دلالة" هي أحكام تُعدّ إشارات. إنها تمثّل إشارة، ويستخدم الروح القدس الفوضى والارتباك اللذين تُحدثهما تلك الأحكام للتمييز بين الذين يحفظون "يوم الراحة الزائف" والذين "يحفظون سبت الرب بضمير حي"، لأن هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن من خلالها "تحذير العالم". إن الأحكام التي هي إشارات تشكّل خلفية يستخدمها الروح القدس لتوجيه أبناء الله الذين لا يزالون في بابل إلى التعرّف على راية المئة والأربعة والأربعين ألفًا.

But Sister White doesn’t simply reference Malachi chapter three, she also includes the closing verses of the book of Malachi chapter four, and once again references the “voice” that was to prepare the way for the messenger of the covenant. Those closing verses are not about the preparation for the messenger of the covenant, they are about remembering the law of Moses, and the turning of the hearts of the fathers to the children and vice versa. The “voice” first prepares for Christ, as the messenger of the covenant, to suddenly come to His temple and purify His disappointed people who have been awakened, that they might accomplish the work of the ensign. Then Malachi addresses another aspect of the work of the “voice.”

لكن الأخت وايت لا تقتصر على الإشارة إلى الأصحاح الثالث من سفر ملاخي، بل تُدرِج أيضًا الآيات الختامية من الأصحاح الرابع من سفر ملاخي، وتعود مرة أخرى لتشير إلى "الصوت" الذي كان مزمعًا أن يهيّئ الطريق لرسول العهد. تلك الآيات الختامية ليست عن الاستعداد لرسول العهد، بل عن تذكّر شريعة موسى، وردّ قلوب الآباء إلى الأبناء وقلوب الأبناء إلى آبائهم. إن "الصوت" يهيّئ أولًا للمسيح، بصفته رسول العهد، لكي يأتي بغتةً إلى هيكله ويطهِّر شعبه الذين خاب أملهم وقد استيقظوا، ليتمّوا عمل الراية. ثم يتناول ملاخي جانبًا آخر من عمل "الصوت".

He “shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers,” and He will do this work in relation to the law given at Horeb. Elijah, who is also Isaiah’s “voice,” will identify the sins of God’s people. It is part of the purification process. There is only one definition of sin, that being the transgression of the law given at Horeb. John the Baptist was Elijah, and his work included that very element.

هو «يردّ قلب الآباء إلى الأبناء وقلب الأبناء إلى آبائهم»، وسيقوم بهذا العمل فيما يتعلق بالشريعة التي أُعطيت في حوريب. إيليا، وهو أيضًا «صوت» إشعياء، سيكشف خطايا شعب الله. وهذا جزء من عملية التطهير. ليس للخطيئة إلا تعريف واحد، وهو تعدّي الشريعة التي أُعطيت في حوريب. كان يوحنا المعمدان هو إيليا، وكان عمله يتضمن ذلك العنصر عينه.

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand. For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

في تلك الأيام جاء يوحنا المعمدان يكرز في برية اليهودية، ويقول: توبوا، لأنه قد اقترب ملكوت السماوات. فإن هذا هو الذي قيل عنه بإشعياء النبي: صوتُ صارخٍ في البرية: أعدّوا طريق الرب، اجعلوا سبله مستقيمة. وكان يوحنا نفسه لباسه من وبر الإبل، وعلى حقويه منطقة من جلد، وطعامه جرادًا وعسلًا بريًا. حينئذ خرجت إليه أورشليم وكل اليهودية وجميع الكورة المحيطة بالأردن، فاعتمدوا منه في الأردن معترفين بخطاياهم. ولكن لما رأى كثيرين من الفريسيين والصدوقيين يأتون إلى معموديته، قال لهم: يا أولاد الأفاعي، من أراكم أن تهربوا من الغضب الآتي؟

Bring forth therefore fruits meet for repentance: And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Matthew 3:1–12.

فأثمروا إذًا ثمرًا يليق بالتوبة، ولا تقولوا في أنفسكم: لنا إبراهيم أبًا؛ لأني أقول لكم إن الله قادر أن يقيم من هذه الحجارة أولادًا لإبراهيم. والآن أيضًا قد وضعت الفأس على أصل الأشجار؛ فكل شجرة لا تأتي بثمر جيد تقطع وتطرح في النار. أنا أعمدكم بالماء للتوبة، وأما الذي يأتي بعدي فهو أقوى مني، الذي لست أهلًا أن أحمل نعليه؛ هو سيعمدكم بالروح القدس وبالنار. المذرى في يده، فينقي بيدره تمامًا، ويجمع قمحه إلى الأهراء، وأما التبن فيحرقه بنار لا تطفأ. متى ٣:١-١٢.

John the Baptist came to the “wilderness” of the three and a half days of Revelation eleven, for all the prophets are speaking more of the last days, than the days in which they lived. He brought a message to repent from sin, for the kingdom of heaven was at hand, just as the Revelation of Jesus Christ is opened up when “the time is at hand.” John the Baptist illustrates the work of the “voice,” for according to Jesus, he was also Elijah that was to come.

جاء يوحنا المعمدان إلى «برية» الأيام الثلاثة والنصف في الإصحاح الحادي عشر من سفر الرؤيا، لأن جميع الأنبياء يتكلمون عن الأيام الأخيرة أكثر مما يتكلمون عن الأيام التي عاشوا فيها. وقد حمل رسالة للتوبة عن الخطية، لأن ملكوت السماوات كان قريبًا، تمامًا كما تُكشف رؤيا يسوع المسيح عندما يكون «الوقت قريبًا». ويوضح يوحنا المعمدان عمل «الصوت»، لأنه بحسب يسوع كان أيضًا إيليا المزمع أن يأتي.

For all the prophets and the law prophesied until John. And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come. He that hath ears to hear, let him hear. Matthew 11:13–15.

لأن جميع الأنبياء والناموس إلى يوحنا تنبأوا. وإن أردتم أن تقبلوا، فهذا هو إيليا المزمع أن يأتي. من له أذنان للسمع فليسمع. متى ١١:١٣–١٥.

Jesus identifies that the prophetic identity of John the Baptist was a test. He states directly, “if ye will receive it”. Then Jesus encourages His disciples to receive it by saying, “He that hath ears to hear, let him hear.” Let him hear what? Let him hear who the voice is that comes to the final wilderness of the Bible, and prepares the way for the messenger of the covenant to prepare the one hundred and forty-four thousand to do a special work during a time of the signal judgments of God.

يبيّن يسوع أن الهوية النبوية ليوحنا المعمدان كانت اختبارًا. ويصرّح مباشرة: «إن أردتم أن تقبلوه». ثم يشجّع يسوع تلاميذه على قبوله بقوله: «من له أذنان للسمع فليسمع». فليسمع ماذا؟ فليسمع من هو الصوت الآتي إلى البرية الأخيرة في الكتاب المقدس، ويهيئ الطريق لرسول العهد لكي يهيئ المئة والأربعة والأربعين ألفًا للقيام بعمل خاص في زمن دينونات الله البارزة.

John wore “a raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.” His “meat” was the message of Islam, for the word “locusts” represents Islam, and honey is the word of God, that was sweet in his mouth. The sweet message he ate was about the “wild” Arabian ass, the very first symbol of Islam in the Scriptures. The sweet message of the wild Arabian ass of Islam, which is also represented by “locusts” was also woven into his raiment, for camel’s are another symbol of Islam. It is not a wresting of the word “locusts” to use it as a symbol of Islam, even if the food John ate was referencing the locust tree, and not the insects. The word “locusts” is a symbol of Islam, and John was not representing the eating of any physical food, his diet was a symbol of the prophetic message he had eaten.

كان يوحنا يلبس «ثوبًا من وبر الإبل، ومنطقة جلدية حول حقويه؛ وكان طعامه الجراد والعسل البري». كان «طعامه» رسالة الإسلام، لأن كلمة «الجراد» تمثّل الإسلام، ولأن العسل هو كلمة الله التي كانت حلوة في فمه. وكانت الرسالة الحلوة التي أكلها عن الحمار العربي «الوحشي»، وهو أول رمز للإسلام في الأسفار. وكانت الرسالة الحلوة عن الحمار العربي «الوحشي» المرتبط بالإسلام، والذي يُمثَّل أيضًا بـ«الجراد»، منسوجةً كذلك في ثوبه، لأن الإبل رمز آخر للإسلام. وليس في استعمال كلمة «الجراد» رمزًا للإسلام ليّ للكلام، حتى لو كان الطعام الذي أكله يوحنا إشارة إلى شجرة الجراد، وليس إلى الحشرات. إن كلمة «الجراد» رمز للإسلام، ولم يكن يوحنا يقصد أكل طعام مادي، بل كان طعامه رمزًا للرسالة النبوية التي تناولها.

His girdle was the “prophecy” represented in Habakkuk. That prophecy brings together the first disappointment, the tarrying time of the virgins, and the foundations of Adventism as represented upon the sacred charts. Habakkuk was the prophetic girdle that bound all those truths together.

كانت منطقته هي «النبوة» الواردة في سفر حبقوق. تلك النبوة تجمع خيبة الأمل الأولى، وزمن انتظار العذارى، وأسس الأدفنتزم كما هي ممثلة على اللوحات المقدسة. كان حبقوق المنطقة النبوية التي ربطت تلك الحقائق كلها معاً.

For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. Habakkuk 2:3, 4.

لأن الرؤيا لموعدٍ بعدُ، وفي النهاية تتكلم ولا تكذب. إن أبطأت فانتظرها، لأنها ستأتي حتمًا ولا تتأخر. هوذا نفسه منتفخة غير مستقيمة فيه، أما البار فبإيمانه يحيا. حبقوق ٢:٣، ٤.

The prophetic message that bound together as a girdle the messages that make up the warning of the “voice,” is the parable of the virgins in relation to the vision that tarried, but would speak. The vision of the Midnight Cry produces a distinction between the vile, whose “soul is lifted up” and the precious, who are justified by faith. Justification by faith is the girdle the “voice” wears.

الرسالة النبوية التي ربطت الرسائل المكوِّنة لإنذار «الصوت» ربطَ الحزام هي مَثَل العذارى فيما يتعلّق بالرؤيا التي تأخرت لكنها ستتكلم. رؤيا «صرخة نصف الليل» تُحدث تمييزًا بين الدنيء، الذي «ارتفعت نفسه»، والكريم، الذي يتبرر بالإيمان. التبرير بالإيمان هو الحزام الذي يرتديه «الصوت».

And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. Isaiah 11:5.

ويكون البر منطقة متنيه، والأمانة منطقة حقويه. إشعياء 11:5.

When the “voice crying in the wilderness” of the disappointment arrived, after the disappointment of July 18, 2020, his message was the same message that it had been since September 11, 2001. That message from Elijah to come, to the waiting disappointed dead dry bones is, that Islam is the “signal judgments,” that provide the backdrop for God’s other children in Babylon to learn righteousness.

عندما جاء "صوت صارخ في البرية" الخاص بالخيبة، وبعد خيبة أمل 18 يوليو 2020، كانت رسالته هي الرسالة نفسها منذ 11 سبتمبر 2001. وتلك الرسالة من إيليا الآتي، إلى العظام اليابسة الميتة المنتظرة الخائبة، هي أن الإسلام هو "الأحكام الدالّة" التي توفّر الخلفية ليتعلّم سائر أبناء الله في بابل البرّ.

The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. Isaiah 26:7–9.

طريق البار استقامة. أنت، أيها الأقوم، تزن طريق البار. نعم، في طريق أحكامك، يا رب، انتظرناك؛ رغبة نفوسنا إلى اسمك وإلى ذكرك. بنفسي قد اشتقتُ إليك في الليل؛ نعم، بروحي التي في داخلي أطلبك باكرًا، لأنه حين تكون أحكامك في الأرض يتعلّم سكان العالم البرّ. إشعياء 26:7-9.

John the Baptist, who was Elijah to come, is the “voice” in the “wilderness” of the three and a half days of Revelation chapter eleven. His work includes identifying the fourth and final generation of Adventism, whose souls are lifted up and who are trusting in the spiritual heritage of their fathers, but sense that the wrath of God is about to come. They are the fourth generation, for they have fully manifested into a generation that is just the opposite of Christ. They are the generation of vipers, but they still point to their father Abraham, to argue that they are actually the generation of the Lamb. The generation of the Lamb are Peter’s chosen generation, they are those who follow the Lamb whithersoever he goeth.

يوحنا المعمدان، الذي كان إيليا الآتي، هو «الصوت» في «برية» الأيام الثلاثة والنصف المذكورة في الإصحاح الحادي عشر من سفر الرؤيا. ويشمل عمله تحديد الجيل الرابع والأخير من الأدفنتستية، الذين تعاظمت نفوسهم ويتكلون على الإرث الروحي لآبائهم، لكنهم يشعرون بأن غضب الله على وشك أن يأتي. إنهم الجيل الرابع، لأنهم قد تجلّوا بالكامل كجيل هو نقيض المسيح. إنهم جيل الأفاعي، لكنهم ما زالوا يشيرون إلى أبيهم إبراهيم ليجادلوا بأنهم في الواقع جيل الحمل. جيل الحمل هو الجيل المختار الذي يذكره بطرس؛ وهم الذين يتبعون الحمل حيثما يذهب.

John obviously presented the sins of those who came to hear his message, for they repented and were baptized. He also informed them that there is One who would follow him, that would thoroughly purge His floor. That Person is the messenger of the covenant, He is “the dirt brush man” who sweeps the counterfeit coins and jewels out the window and restores the original jewels, that then shine ten times brighter than they did when William Miller was directed by angels in the work of assembling the original jewels in the movement of the first angel.

عرض جون بوضوح خطايا الذين جاؤوا لسماع رسالته، إذ تابوا واعتمدوا. وأخبرهم أيضًا أنّ هناك واحدًا سيتبعه، وسيطهّر ساحته تمامًا. ذلك الشخص هو رسول العهد، وهو «رجل فرشاة التراب» الذي يكنس العملات والجواهر المزوّفة إلى خارج النافذة ويعيد الجواهر الأصلية، فتلمع حينئذٍ أكثر لمعانًا بعشر مرات مما كانت عليه عندما كان ويليام ميلر مُوجَّهًا من قِبَل الملائكة في عمل جمع الجواهر الأصلية في حركة الملاك الأول.

John the Baptist was direct in his denunciation of the Laodicean Adventist’s confidence in their father Abraham, for Elijah to come was to turn the hearts of the fathers to the children and vice versa. The principle of biblical application of the first and the last is represented in that work, but so too, is the remedy for those who find themselves in a scattered condition, in the enemies’ land, dead in the wilderness. They must recognize their sins, and the sins of their fathers and repent. In conjunction with recognizing their sins and the father’s sins, they must also admit that they had not been walking with the Lord during the period of the wilderness of three and a half days. Furthermore, they must admit that God was not walking with them during that history.

كان يوحنا المعمدان مباشرًا في تنديده بثقة الأدفنتيين اللاودكيين بأبيهم إبراهيم، إذ كان مجيء إيليا ليردّ قلوب الآباء إلى الأبناء وقلوب الأبناء إلى آبائهم. إن مبدأ التطبيق الكتابي للأول والآخر ممثل في ذلك العمل، وكذلك العلاج للذين يجدون أنفسهم في حالة تشتّت، في أرض الأعداء، أمواتًا في البرية. عليهم أن يعترفوا بخطاياهم وخطايا آبائهم ويتوبوا. وإلى جانب الاعتراف بخطاياهم وخطايا الآباء، عليهم أيضًا أن يقرّوا بأنهم لم يكونوا سائرين مع الرب خلال فترة البرية التي بلغت ثلاثة أيام ونصف. وفوق ذلك، يجب أن يقرّوا بأن الله لم يكن سائرًا معهم خلال تلك الحقبة.

And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. Leviticus 26:39–42.

والباقون منكم سيذوون في إثمهم في أراضي أعدائكم، وكذلك في آثام آبائهم سيذوون معهم. إن اعترفوا بإثمهم وإثم آبائهم، ومع تعدّيهم الذي تعدّوا به عليّ، وأنهم أيضًا ساروا مخالفين لي، وأني أنا أيضًا سرتُ مخالفًا لهم وأدخلتهم إلى أرض أعدائهم، فإذا اتّضعت قلوبهم غير المختونة وقبلوا عقاب إثمهم، فحينئذٍ أذكر عهدي مع يعقوب، وأيضًا عهدي مع إسحاق، وأيضًا عهدي مع إبراهيم أذكره، وأذكر الأرض. اللاويين 26:39-42.

The curse was because they didn’t remember the sabbaths of the land.

كانت اللعنة لأنهم لم يتذكروا سبوت الأرض.

John the Baptist, who was Elijah to come, typified the “voice” in the wilderness of Revelation eleven’s three and a half days. He would direct the dead dry bones to “remember” Moses’ law at Horeb, and if they did, then the messenger of the covenant would “remember” the covenant of their fathers. But only if they confessed their sins, the sins of their fathers, and more humbling, they were to specify the trespasses “they trespassed against” God.

يوحنا المعمدان، الذي كان إيليا الآتي، مثّل «الصوت» في البرية للأيام الثلاثة والنصف المذكورة في الإصحاح الحادي عشر من سفر الرؤيا. كان سيوجّه العظام الميتة اليابسة إلى أن «تتذكّر» شريعة موسى في حوريب، وإن فعلوا ذلك، فإن رسول العهد «سيتذكّر» عهد آبائهم. ولكن فقط إن اعترفوا بخطاياهم، وخطايا آبائهم، وكان عليهم، وهو ما هو أشد إذلالاً، أن يحدّدوا التعدّيات التي «تعدّوا بها» على الله.

They would also need to admit that they had been walking “contrary” to God, and that God had been walking “contrary” to them.

وكان عليهم أيضًا أن يعترفوا بأنهم كانوا يسلكون "مخالفين" لله، وأن الله كان يسلك "مخالفًا" لهم.

They would also need to recognize that they were the dead dry bones in the street of Revelation eleven, for they had to admit that God had brought them into the enemy’s land, and the enemy’s land is death.

كان ينبغي لهم أيضاً أن يدركوا أنهم كانوا العظام الميتة اليابسة في شارع الإصحاح الحادي عشر من سفر الرؤيا، إذ كان عليهم أن يعترفوا بأن الله قد أدخلهم إلى أرض العدو، وأن أرض العدو هي الموت.

According to John the Baptist, they would also need to answer the question of who the “voice” crying in the “wilderness” is, for John asked, “Who hath warned you to flee from the wrath to come?”

بحسب يوحنا المعمدان، كان عليهم أيضًا أن يجيبوا عن سؤال من هو «الصوت» الصارخ في «البرية»، لأن يوحنا سأل: «من أنذركم أن تهربوا من الغضب الآتي؟»

We will continue these subjects in the next article.

سنتابع هذه المواضيع في المقال التالي.

“The minister of God is commanded: ‘Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show My people their transgression, and the house of Jacob their sins.’ The Lord says of these people: ‘They seek Me daily, and delight to know My ways, as a nation that did righteousness.’ Here is a people who are self-deceived, self-righteous, self-complacent, and the minister is commanded to cry aloud and show them their transgressions. In all ages this work has been done for God’s people, and it is needed now more than ever before.” Testimonies, volume 5, 299.

"يؤمر خادم الله: 'ناد بصوت عال، لا تمسك، ارفع صوتك كبوق، وأخبر شعبي بتعديهم، وبيت يعقوب بخطاياهم.' يقول الرب عن هؤلاء القوم: 'يطلبونني كل يوم، ويسرون بمعرفة طرقي، كأمة قد عملت البر.' ها هنا قوم مخدوعون بأنفسهم، أبرار في أعين أنفسهم، راضون عن أنفسهم، وقد أُمر الخادم أن ينادي بصوت عال ويبين لهم تعدياتهم. في كل العصور قد أُنجز هذا العمل لأجل شعب الله، وهو مطلوب الآن أكثر من أي وقت مضى." الشهادات، المجلد الخامس، ص 299.