A Word of Clarification

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Recently we began to prepare the transcription of Habakkuk’s Two Tables to be translated into the various languages represented on our website. The task of changing a spoken presentation into a written presentation is much more of a task than might be understood if one is not familiar with all the hoops that must be jumped through to turn a spoken presentation into a written presentation, along with the necessary problems of ultimately translating the material into the various languages on the website. We just started our copy-editing of the first of the ninety-five presentations and I discovered another hoop that we must also jump through. It has to do with the progressive development of this message from 1989 until our current history.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

In the presentations of about fifteen years ago there were truths that were in their infant state of understanding. The first of those truths that I must clarify is the arrival of the second angel in Millerite history. I understood at that time that the second angel arrived when the Protestant churches began to close their doors against Miller’s presentation of the first angel’s message, in conjunction with the termination of the year 1843. William Miller worked upon a reckoning of time that he believed identified that the years of 1843 began on March 22, 1843 and ended on March 22, 1844. He had thought the three prophecies that ultimately were placed upon the two sacred charts would terminate in the year of 1843, and he believed that year ended on March 22, 1844. He was wrong on two points.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

The three prophecies of the 1335 days of Daniel twelve, the 2520 years of the “seven times” of Leviticus twenty-six and the 2300 days of Daniel eight were understood by Miller to concluded in March of 1844. The Lord thereafter guided Samuel Snow to not only understand that the prophecies ended not in 1843, but 1844; but Snow also began to apply the Karite reckoning of time, that was not the time application Miller had been employing. Miller had been using the Rabbinic/equinox-based reckoning of time that based the year upon spring to spring.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

When we were presenting Habakkuk’s Two Tables, we had not understood this historical reality and were using Miller’s experience to mark March 22, 1844 as the arrival of the second and the beginning of the tarrying time. I understood, and still do that the arrival of that angel corresponded to when the Protestants rejected Miller’s message of the first angel, and the following passage was my point of reference.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

“In June, 1842, Mr. Miller gave his second course of lectures at the Casco Street church in Portland. I felt it a great privilege to attend these lectures; for I had fallen under discouragements, and did not feel prepared to meet my Saviour. This second course created much more excitement in the city than the first. With few exceptions, the different denominations closed the doors of their churches against Mr. Miller. Many discourses from the various pulpits sought to expose the alleged fanatical errors of the lecturer; but crowds of anxious listeners attended his meetings, and many were unable to enter the house. The congregations were unusually quiet and attentive.” Life Sketches, 27.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

I understood the closing of the doors to Miller’s message marked the beginning of the rejection of the first angel, and in agreement with Miller’s understanding of the Rabbinic/equinox-based reckoning of time I assumed that March 22, 1844 marked the conclusion of 1843. Miller’s presentation in Portland in June of 1842 is actually a waymark that identifies a progressive rejection that ultimately concluded on April 18, 1844, but at the time of the presentations we had not recognized Samuel Snow’s application of the Karaite reckoning of time.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

In the first presentation we began to copy-edit I began to see that what was recorded at that time seems to contradict what we now teach. It does and it doesn’t. It is simply an emphasis upon the progressive arrival of the second angel, and also an illustration of the progressive unsealing of this message, as was the case also in Millerite history. This note of clarification should address those who have stumbled over our identification of April 19, 1844 as the first Millerite disappointment and what was taught in the past.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

“The first and second messages were given in 1843 and 1844, and we are now under the proclamation of the third; but all three of the messages are still to be proclaimed. It is just as essential now as ever before that they shall be repeated to those who are seeking for the truth. By pen and voice we are to sound the proclamation, showing their order, and the application of the prophecies that bring us to the third angel’s message. There cannot be a third without the first and second. These messages we are to give to the world in publications, in discourses, showing in the line of prophetic history the things that have been and the things that will be.” Selected Messages, book 2, 104.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Habakkuk's Two Tables 1 of 95

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Introduction to Habakkuk's Two Tables and the Midnight Cry

হাবাক্কূকের দুই ফলক এবং মধ্যরাত্রির আহ্বানের পরিচয়

In this series, we will be looking at Habakkuk's two tables—the 1843 and 1850 Charts—over an extended period. We will begin by putting the Midnight Cry in place. As mentioned, much of the initial presentations will be review for those familiar with this message, but since we are preparing a series that may be studied by people new to this message, we must lay out some basic ideas for them. We will start with the Midnight Cry, focusing on an aspect found in Ellen White's first vision. Let's read the first paragraph from Christian Experience and Teachings, page 57.

এই ধারাবাহিকে আমরা বিস্তৃত সময়পরিসরে হাবাক্কূকের দুইটি সারণী—১৮৪৩ ও ১৮৫০ সালের চার্ট—পর্যালোচনা করব। আমরা প্রথমে মধ্যরাত্রির ধ্বনিকে তার যথাস্থানে স্থাপন করার মাধ্যমে শুরু করব। যেমন উল্লেখ করা হয়েছে, এই বার্তার সঙ্গে পরিচিতদের জন্য প্রাথমিক উপস্থাপনাগুলোর অনেকাংশই পুনরালোচনা হবে; কিন্তু যেহেতু আমরা এমন একটি ধারাবাহিক প্রস্তুত করছি যা এই বার্তার সঙ্গে নতুনভাবে পরিচিত ব্যক্তিরাও অধ্যয়ন করতে পারেন, তাই তাদের জন্য আমাদের কিছু মৌলিক ধারণা উপস্থাপন করতেই হবে। আমরা মধ্যরাত্রির ধ্বনি দিয়ে শুরু করব, এলেন হোয়াইটের প্রথম দর্শনে পাওয়া একটি বিষয়ের ওপর বিশেষ মনোযোগ দিয়ে। আসুন, Christian Experience and Teachings, পৃষ্ঠা ৫৭ থেকে প্রথম অনুচ্ছেদটি পড়ি।

"It was not long after the passing of time in 1844 that my first open vision was given me. I was visiting Mrs. Haines in Portland, Maine, a dear sister in Christ, whose heart was knit with mine. Five of us, all women, were kneeling quietly at the family altar. While we were praying, the power of God came upon me as never before."

১৮৪৪ সালে সময় অতিক্রান্ত হওয়ার অল্পকাল পরেই আমার প্রথম উন্মুক্ত দর্শন আমাকে প্রদান করা হয়। আমি মেইনের পোর্টল্যান্ডে মিসেস হেইনসের কাছে গিয়েছিলাম, তিনি ছিলেন খ্রিস্টে এক প্রিয় সহোদরা, যার হৃদয় আমার হৃদয়ের সঙ্গে নিবিড়ভাবে আবদ্ধ ছিল। আমরা পাঁচজন, সকলেই নারী, পারিবারিক বেদির কাছে নীরবে হাঁটু গেড়ে ছিলাম। আমরা যখন প্রার্থনা করছিলাম, তখন ঈশ্বরের শক্তি আমার ওপর এমনভাবে উপস্থিত হলো, যেমন আগে কখনও হয়নি।

These five women, whose hearts were knit with Sister White, were not opposing any manifestation of the power of God. Notably, they were all women, representing the church, and there were five of them, which can be seen as five wise virgins. This is simply an observation.

এই পাঁচ নারী, যাদের হৃদয় সিস্টার হোয়াইটের সঙ্গে গভীরভাবে সংযুক্ত ছিল, তাঁরা ঈশ্বরের শক্তির কোনো প্রকাশেরই বিরোধিতা করছিলেন না। লক্ষণীয় যে, তাঁরা সকলেই নারী ছিলেন, যা মণ্ডলীর প্রতিনিধিত্ব করে; এবং তাঁদের সংখ্যা ছিল পাঁচ, যা পাঁচ জ্ঞানী কুমারীর প্রতীকরূপে দেখা যেতে পারে। এটি কেবল একটি পর্যবেক্ষণ।

"I seemed to be surrounded with light and to be rising higher and higher from the earth. I turned to look for the advent people in the world, but could not find them, when a voice said to me, 'Look again and look a little higher.' At this, I raised my eyes and saw a straight and narrow path cast up high above the world. On this path, the Advent people were traveling to the city, which was at the farther end of the path. They had a bright light set up behind them at the beginning of the path, which an angel told me was the Midnight Cry. This light shone all along the path and gave light for their feet so that they might not stumble. If they kept their eyes fixed on Jesus, who was just before them, leading them to the city, they were safe. But soon some grew weary and said the city was a great way off, and they expected to have entered it before. Then Jesus would encourage them by raising His glorious right arm, and from His arm came a light which waved over the advent band, and they shouted 'Alleluia!' Others rashly denied the light behind them and said that it was not God that had led them out so far. The light behind them went out, leaving their feet in perfect darkness, and they stumbled and lost sight of the mark and of Jesus, and fell off the path down into the dark and wicked world below."

আমার মনে হলো আমি আলো দ্বারা পরিবেষ্টিত, এবং পৃথিবী থেকে ক্রমে আরও ঊর্ধ্বে উঠছি। আমি জগতে অ্যাডভেন্ট জনগণকে খুঁজে দেখার জন্য ফিরে তাকালাম, কিন্তু তাদের খুঁজে পেলাম না; তখন একটি কণ্ঠ আমাকে বলল, “আবার তাকাও, এবং একটু আরও ঊর্ধ্বে তাকাও।” তখন আমি আমার চোখ তুলে দেখলাম, জগতের অনেক ঊর্ধ্বে উত্থাপিত একটি সরু ও সোজা পথ। এই পথে অ্যাডভেন্ট জনগণ সেই নগরের দিকে অগ্রসর হচ্ছিল, যা পথের সুদূর প্রান্তে অবস্থিত ছিল। পথের শুরুতে তাদের পিছনে একটি উজ্জ্বল আলো স্থাপিত ছিল, এবং এক স্বর্গদূত আমাকে বললেন যে, এটি ছিল মধ্যরাত্রির ধ্বনি। এই আলো সমগ্র পথ জুড়ে দীপ্তি দিচ্ছিল এবং তাদের পদযুগলের জন্য আলো জোগাচ্ছিল, যাতে তারা হোঁচট না খায়। যদি তারা তাদের দৃষ্টি যীশুর উপর স্থির রাখত, যিনি তাদের ঠিক সম্মুখে থেকে তাদের নগরের দিকে পরিচালিত করছিলেন, তবে তারা নিরাপদ থাকত। কিন্তু অল্পকালেই কেউ কেউ ক্লান্ত হয়ে পড়ল এবং বলতে লাগল যে নগরটি এখনও অনেক দূরে, আর তারা আশা করেছিল এর মধ্যেই সেখানে প্রবেশ করবে। তখন যীশু তাঁর মহিমান্বিত দক্ষিণ বাহু উত্তোলন করে তাদের উৎসাহিত করতেন, এবং তাঁর বাহু থেকে একটি আলো নির্গত হয়ে অ্যাডভেন্ট দলের উপর দুলে দুলে ছড়িয়ে পড়ত, আর তারা উচ্চস্বরে বলে উঠত, “আল্লেলুইয়া!” অন্যরা অবিবেচকের মতো তাদের পিছনের সেই আলোকে অস্বীকার করল এবং বলল যে, তাদের এত দূর পর্যন্ত পরিচালিত করেছিলেন ঈশ্বর নন। তখন তাদের পিছনের আলো নিভে গেল, ফলে তাদের পদযুগল সম্পূর্ণ অন্ধকারে ডুবে গেল; আর তারা হোঁচট খেল, লক্ষ্যচিহ্ন ও যীশুকে দৃষ্টির আড়াল করল, এবং পথ থেকে নিচে পতিত হয়ে নীচের অন্ধকার ও দুষ্ট জগতে গিয়ে পড়ল।

William Miller and the Midnight Cry

উইলিয়াম মিলার এবং মধ্যরাত্রির ক্রন্দন

In this first presentation, after establishing a few points, we will discuss the Low Hampton Conference of Adventists in December 1844. At this conference, some Millerites gathered, and William Miller rejected the understanding of the Midnight Cry. The logic here is that this vision, while for all of us, was especially for William Miller.

এই প্রথম উপস্থাপনায়, কয়েকটি বিষয় প্রতিষ্ঠা করার পর, আমরা ১৮৪৪ সালের ডিসেম্বর মাসে অনুষ্ঠিত অ্যাডভেন্টিস্টদের লো হ্যাম্পটন সম্মেলন আলোচনা করব। এই সম্মেলনে কয়েকজন মিলারাইট একত্রিত হয়েছিলেন, এবং উইলিয়াম মিলার Midnight Cry-এর উপলব্ধিকে প্রত্যাখ্যান করেছিলেন। এখানে যুক্তিটি এই যে, এই দর্শনটি যদিও আমাদের সকলের জন্য, তবুও তা বিশেষভাবে উইলিয়াম মিলারের জন্য ছিল।

In that same month, William Miller denied the light behind them—the Midnight Cry—which would cause him to fall off the path to the wicked world below. We will explore the implications of this. Historical evidence shows that the Millerites all believed they were fulfilling the parable of the ten virgins; it was common knowledge among them. We will show that William Miller had an understanding of what the Midnight Cry was. Miller believed the Midnight Cry was the judgment hour message of Daniel 8:14 and Revelation 14:6-9. He believed the message he began proclaiming in the early 1830s was the Midnight Cry, 'Behold, the bridegroom cometh,' and that Jesus was coming to the world as the bridegroom.

সেই একই মাসে, উইলিয়াম মিলার তাদের পশ্চাতে থাকা আলো—মধ্যরাত্রির ক্রন্দন—অস্বীকার করেছিলেন, যা তাঁকে নিচের দুষ্ট জগতের দিকে পথ থেকে পতিত হওয়ার কারণ হতো। আমরা এর তাৎপর্যসমূহ অন্বেষণ করব। ঐতিহাসিক প্রমাণ দেখায় যে, মিলারপন্থীরা সকলে বিশ্বাস করত যে তারা দশ কুমারীর দৃষ্টান্ত পূর্ণ করছিল; এটি তাদের মধ্যে সর্বজনবিদিত ছিল। আমরা দেখাব যে, উইলিয়াম মিলারের মধ্যরাত্রির ক্রন্দন কী ছিল সে বিষয়ে একটি ধারণা ছিল। মিলার বিশ্বাস করতেন যে, মধ্যরাত্রির ক্রন্দন ছিল দানিয়েল ৮:১৪ এবং প্রকাশিত বাক্য ১৪:৬-৯-এর বিচার-ঘণ্টার বার্তা। তিনি বিশ্বাস করতেন যে, ১৮৩০-এর দশকের প্রথম দিকে তিনি যে বার্তা ঘোষণা করা শুরু করেছিলেন, সেটিই ছিল মধ্যরাত্রির ক্রন্দন, ‘দেখ, বর আসিতেছে,’ এবং যীশু বররূপে জগতের কাছে আসছিলেন।

For most of Millerite history, they believed they were fulfilling the parable of the ten virgins, but they thought the Midnight Cry described the message they had been proclaiming. However, by the summer of 1844, a new and correct understanding emerged: the Midnight Cry was the Seventh Month movement, with Jesus expected to come on the tenth day of the seventh month. That was the true Midnight Cry. When Miller rejected the true Midnight Cry in December 1844, he was rejecting the history of the summer of 1844 and reverting to his earlier position that it was just the general message from the 1830s. Understanding the dynamics of the Midnight Cry is crucial. If you do not understand the 2520 as the Millerites did, you cannot understand the Midnight Cry. If you cannot understand the Midnight Cry as the Millerites did, you fall off the path to the wicked world below.

মিলারাইট ইতিহাসের অধিকাংশ সময় জুড়ে তারা বিশ্বাস করত যে তারা দশ কুমারীর উপমাটি পূর্ণ করছে, কিন্তু তারা মনে করত যে মধ্যরাত্রির ক্রন্দন সেই বার্তাকেই বর্ণনা করে যা তারা প্রচার করে আসছিল। তবে ১৮৪৪ সালের গ্রীষ্ম নাগাদ একটি নতুন ও সঠিক উপলব্ধি প্রকাশ পেল: মধ্যরাত্রির ক্রন্দন ছিল সপ্তম মাসের আন্দোলন, যেখানে আশা করা হচ্ছিল যে যীশু সপ্তম মাসের দশম দিনে আসবেন। সেটিই ছিল প্রকৃত মধ্যরাত্রির ক্রন্দন। যখন ১৮৪৪ সালের ডিসেম্বর মাসে মিলার প্রকৃত মধ্যরাত্রির ক্রন্দন প্রত্যাখ্যান করলেন, তখন তিনি ১৮৪৪ সালের গ্রীষ্মের ইতিহাসকেই প্রত্যাখ্যান করছিলেন এবং তাঁর পূর্বতন অবস্থানে ফিরে যাচ্ছিলেন যে এটি কেবল ১৮৩০-এর দশক থেকে প্রচারিত সাধারণ বার্তামাত্র। মধ্যরাত্রির ক্রন্দনের গতিবিদ্যা অনুধাবন করা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। আপনি যদি 2520-কে মিলারাইটদের ন্যায় বুঝতে না পারেন, তবে আপনি মধ্যরাত্রির ক্রন্দন বুঝতে পারবেন না। আপনি যদি মধ্যরাত্রির ক্রন্দনকে মিলারাইটদের ন্যায় বুঝতে না পারেন, তবে আপনি পথ থেকে নীচের দুষ্ট জগতের দিকে পতিত হবেন।

In this presentation, we will start with some truths on the chart that are openly rejected by Adventism today. The Biblical Research Institute of the Seventh-day Adventist Church and most Adventist theologians reject the 2520. We will address this biblically as we proceed, but initially, we will show that Ellen White fully endorses the 2520. The Institute and most theologians also reject the pioneer understanding of the Daily. We will show that rejecting the pioneer understanding of the Daily being paganism is rejecting the spirit of prophecy. The Institute also publicly rejects the pioneer understanding of the trumpets—the Fifth and Sixth Trumpet. We will begin by showing that rejecting the pioneer understanding of the trumpets is rejecting the Spirit of Prophecy.

এই উপস্থাপনায়, আমরা চার্টে উল্লিখিত এমন কিছু সত্য দিয়ে শুরু করব, যা আজ অ্যাডভেন্টিজমের মধ্যে প্রকাশ্যভাবে প্রত্যাখ্যাত হচ্ছে। সেভেন্থ-ডে অ্যাডভেন্টিস্ট চার্চের বাইব্লিক্যাল রিসার্চ ইনস্টিটিউট এবং অধিকাংশ অ্যাডভেন্টিস্ট ধর্মতাত্ত্বিক 2520-কে প্রত্যাখ্যান করেন। অগ্রসর হওয়ার সঙ্গে সঙ্গে আমরা বিষয়টি বাইবেলসম্মতভাবে আলোচনা করব, কিন্তু প্রাথমিকভাবে আমরা দেখাব যে এলেন হোয়াইট 2520-কে সম্পূর্ণরূপে সমর্থন করেন। ইনস্টিটিউট এবং অধিকাংশ ধর্মতাত্ত্বিক ডেইলি সম্বন্ধে অগ্রদূতদের উপলব্ধিকেও প্রত্যাখ্যান করেন। আমরা দেখাব যে ডেইলি বলতে পৌত্তলিকতাকে বোঝায়—এই অগ্রদূত-উপলব্ধিকে প্রত্যাখ্যান করা মানে ভবিষ্যদ্বাণীর আত্মাকে প্রত্যাখ্যান করা। ইনস্টিটিউট প্রকাশ্যভাবে তূর্যধ্বনিসমূহ—পঞ্চম ও ষষ্ঠ তূর্যধ্বনি—সম্বন্ধে অগ্রদূতদের উপলব্ধিকেও প্রত্যাখ্যান করে। আমরা এই দেখানোর মাধ্যমে শুরু করব যে তূর্যধ্বনিসমূহ সম্বন্ধে অগ্রদূতদের উপলব্ধিকে প্রত্যাখ্যান করা মানে ভবিষ্যদ্বাণীর আত্মাকে প্রত্যাখ্যান করা।

Today, most Adventists are vague at best about the 1290 and the 1335. Without the pioneer understanding of the 1335, there is no biblical justification for identifying the tarrying time that began on March 22, 1844. Without understanding the tarrying time, one cannot grasp the dynamics of the Midnight Cry. Without understanding the Midnight Cry, one falls off the path to the wicked world below. We will show these truths on the chart in terms of the clear endorsement of the Spirit of Prophecy, and then dissect them from the Word of God. But first, we need to see what surrounded Millerite history and what produced the Midnight Cry.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Millerite History and the Arrival of the First Angel

মিলারাইট ইতিহাস এবং প্রথম স্বর্গদূতের আগমন

We begin with Uriah Smith from Thoughts on Daniel and Revelation, page 521, to show the Millerite history and address 1798. Uriah Smith writes, 'The chronology of the events of Revelation 10 is further ascertained from the fact that this angel is identical with the first angel of Revelation 14.' In Revelation 10, a mighty angel comes down from heaven with a little book open in his hand. Ellen White informs us that this mighty angel is Jesus Christ, and the little book is the Book of Daniel. By the end of chapter ten, John is told to eat the little book, which will be sweet in his mouth and bitter in his stomach. John represents the Millerite history, where the message of Daniel is sweet but leads to bitter disappointment. The mighty angel of Revelation 10, according to the pioneers, is the first angel of Revelation 14—they are the same angel.

আমরা মিলারীয় ইতিহাস প্রদর্শন করার জন্য এবং ১৭৯৮ সালকে সম্বোধন করার উদ্দেশ্যে, Uriah Smith-এর Thoughts on Daniel and Revelation, page 521 থেকে শুরু করছি। Uriah Smith লিখেছেন, ‘Revelation 10-এর ঘটনাসমূহের কালানুক্রম আরও নিশ্চিতভাবে নির্ধারিত হয় এই সত্য থেকে যে, এই দূতটি Revelation 14-এর প্রথম দূতের সঙ্গে অভিন্ন।’ Revelation 10-এ, এক শক্তিশালী দূত স্বর্গ থেকে অবতীর্ণ হন, তাঁর হাতে একটি খোলা ছোট পুস্তক থাকে। Ellen White আমাদের অবহিত করেন যে, এই শক্তিশালী দূত হলেন Jesus Christ, এবং সেই ছোট পুস্তকটি হলো Daniel-এর পুস্তক। দশম অধ্যায়ের শেষভাগে, John-কে সেই ছোট পুস্তকটি ভক্ষণ করতে বলা হয়, যা তাঁর মুখে মধুর হবে, কিন্তু তাঁর পেটে তিক্ত হবে। John মিলারীয় ইতিহাসের প্রতিনিধিত্ব করেন, যেখানে Daniel-এর বার্তা মধুর, কিন্তু তা তিক্ত হতাশার দিকে নিয়ে যায়। অগ্রদূতদের মতে, Revelation 10-এর সেই শক্তিশালী দূতই Revelation 14-এর প্রথম দূত—তাঁরা একই দূত।

We often do not spend much time being specific about these angels in Revelation, but we should. The mighty angel in Revelation 10 is also the angel that William Miller believed was fulfilling the Midnight Cry by accomplishing the work of the first angel of Revelation 14: 'Fear God and give Him glory, for the hour of His judgment is come.' The hour of His judgment refers to Daniel 8:14. These angels identify different aspects of the work accomplished.

আমরা প্রায়ই প্রকাশিতবাক্যে উল্লিখিত এই দূতদের বিষয়ে নির্দিষ্টভাবে আলোচনা করতে খুব বেশি সময় ব্যয় করি না, কিন্তু আমাদের তা করা উচিত। প্রকাশিতবাক্য ১০-এর সেই পরাক্রমশালী দূতই সেই দূত, যাঁর সম্পর্কে উইলিয়াম মিলার বিশ্বাস করতেন যে, তিনি প্রকাশিতবাক্য ১৪-এর প্রথম দূতের কার্য সম্পাদনের মাধ্যমে মধ্যরাত্রির ধ্বনির পরিপূরণ ঘটাচ্ছিলেন: 'ঈশ্বরকে ভয় কর, এবং তাঁহাকে গৌরব দাও; কারণ তাঁহার বিচারের সময় উপস্থিত।' তাঁহার বিচারের সময় দানিয়েল ৮:১৪-কে নির্দেশ করে। এই দূতগণ সম্পন্নকৃত কার্য্যের বিভিন্ন দিক চিহ্নিত করে।

Returning to Uriah Smith: 'The chronology of the events of Revelation 10 is further ascertained from the fact that this angel is identical with the first angel of Revelation 14.' He explains what ties them together: both have a special message to proclaim, both utter their proclamation with a loud voice, both use similar language referring to the Creator, and both proclaim time—one swearing that time should be no more, and the other proclaiming the hour of God's judgment has come. The message of Revelation 14:6 is located on this side of the commencement of the time of the end.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Uriah Smith states that the time of the end is 1798, and the message of Revelation 14 comes after that. He writes, 'But the message of Revelation 14:6 is located this side of the commencement of the time at the end. It is a proclamation of the hour of God's judgment come, and hence must have its application in the last generation. Paul did not preach the hour of judgment come. Luther and his coadjutors did not preach it. Paul reasoned of a judgment to come, indefinitely future, and Luther placed it at least three hundred years off from his day. Moreover, Paul warns the church against any such preaching as that the hour of God's judgment has come until a certain time.' In 2 Thessalonians 2:1-3, Paul says that the day of Christ is not at hand until the falling away comes first and the man of sin is revealed. Paul introduces the man of sin, the little horn, the papacy, and covers with a caution the whole period of his supremacy, which continued 1260 years, ending in 1798.

উরিয়াহ স্মিথ উল্লেখ করেন যে শেষকাল হলো ১৭৯৮ সাল, এবং প্রকাশিত বাক্য ১৪-এর বার্তা তার পরেই আসে। তিনি লিখেছেন, ‘কিন্তু প্রকাশিত বাক্য ১৪:৬-এর বার্তা শেষকালের সূচনার এ-পারে অবস্থিত। এটি ঈশ্বরের বিচারঘণ্টা উপস্থিত হয়েছে—এই মর্মে এক ঘোষণা; অতএব এর প্রয়োগ অবশ্যই শেষ প্রজন্মের মধ্যে হতে হবে। পৌল বিচারঘণ্টা উপস্থিত হয়েছে—এ কথা প্রচার করেননি। লুথার এবং তাঁর সহকারীরাও তা প্রচার করেননি। পৌল অনির্দিষ্টভাবে ভবিষ্যতে আসন্ন এক বিচারের বিষয়ে যুক্তি প্রদর্শন করেছিলেন, এবং লুথার সেটিকে তাঁর সময় থেকে অন্তত তিনশত বছর দূরে স্থাপন করেছিলেন। তদুপরি, পৌল মণ্ডলীকে এমন কোনো প্রচারের বিরুদ্ধে সতর্ক করেন যে, একটি নির্দিষ্ট সময় না আসা পর্যন্ত ঈশ্বরের বিচারঘণ্টা উপস্থিত হয়েছে।’ ২ থিষলনীকীয় ২:১-৩ পদে, পৌল বলেন যে, প্রথমে ধর্মত্যাগ না ঘটলে এবং পাপের মানুষ প্রকাশ না পেলে খ্রিষ্টের দিন সন্নিকটে নয়। পৌল পাপের মানুষ, ক্ষুদ্র শৃঙ্গ, পাপাসীকে উপস্থাপন করেন, এবং তাঁর প্রাধান্যের সমগ্র সময়কাল, যা ১২৬০ বছর স্থায়ী হয়ে ১৭৯৮ সালে সমাপ্ত হয়, তার উপর এক সতর্কবাণী বিস্তৃত করেন।

In 1798, the restriction against proclaiming the day of Christ at hand ceased. The time of the end commenced, and the seal was taken from the little book. Since then, the angel of Revelation 14 has gone forth. Uriah Smith says, 'If you will see it,' since 1798, the first angel's message has gone forth. In 1798, the first angel of Revelation 14 arrives in history—this is the pioneer understanding. Since then, the angel of Revelation 14 has proclaimed the hour of God's judgment come, and the angel of chapter ten has taken his stand on the sea and the land, swearing that time should be no more. Their identity is unquestionable. All arguments that locate one are effective for the other. The present generation is witnessing the fulfillment of these two prophecies. In the preaching of the advent, especially from 1840 to 1844, began their full and circumstantial accomplishment.

১৭৯৮ সালে, খ্রিষ্টের দিন সন্নিকটে—এই ঘোষণা প্রচারের বিরুদ্ধে যে বিধিনিষেধ ছিল, তা উঠে গেল। শেষকালের সময় শুরু হল, এবং ক্ষুদ্র পুস্তকটির সীলমোহর অপসারিত হল। সেই সময় থেকে, প্রকাশিত বাক্য ১৪-এর দূত অগ্রসর হয়েছে। উরিয়াহ স্মিথ বলেন, ‘যদি আপনি তা দেখতে পারেন,’ ১৭৯৮ সাল থেকে প্রথম দূতের বার্তা অগ্রসর হয়ে আসছে। ১৭৯৮ সালে, প্রকাশিত বাক্য ১৪-এর প্রথম দূত ইতিহাসে উপস্থিত হয়—এটাই অগ্রগামীদের উপলব্ধি। সেই সময় থেকে, প্রকাশিত বাক্য ১৪-এর দূত ঘোষণা করে এসেছে যে ঈশ্বরের বিচারের ঘড়া এসে গেছে, এবং দশম অধ্যায়ের দূত সমুদ্র ও স্থলের উপর আপন অবস্থান গ্রহণ করে এই শপথ করেছে যে আর সময় থাকবে না। তাদের অভিন্ন সত্তা প্রশ্নাতীত। একটিকে যে সমস্ত যুক্তি দ্বারা নির্দিষ্ট করা যায়, অন্যটির ক্ষেত্রেও সেগুলি সমানভাবে কার্যকর। বর্তমান প্রজন্ম এই দুই ভবিষ্যদ্বাণীর পরিপূর্ণতা প্রত্যক্ষ করছে। আগমনের প্রচারে, বিশেষত ১৮৪০ থেকে ১৮৪৪ সাল পর্যন্ত, তাদের পূর্ণ ও বিস্তারিত পরিপূর্ণতা আরম্ভ হয়েছিল।

Smith marks 1840 and 1844 in reference to the first angel of Revelation 14 arriving in 1798, but also marks the first angel in 1840, where the message is empowered. In the preaching of the advent, especially from 1840 to 1844, began their full accomplishment. The angel's position with one foot on the sea and one on the land denotes the wide extent of his proclamation. The message would cross the ocean and extend to various nations, and the advent proclamation did go to every missionary station in the world. From 1840, the first angel's message, according to Ellen White, was carried to every mission station in the world. This was accomplished when the year-day principle of Bible prophecy was confirmed with the collapse of the Ottoman Empire. We are not dealing with the details at this point, but setting the stage for the Millerite history and the dynamics of the Midnight Cry.

Smith ১৭৯৮ সালে আগমনকারী প্রকাশিতবাক্য ১৪-এর প্রথম দূতের প্রসঙ্গে ১৮৪০ এবং ১৮৪৪—উভয় সালই চিহ্নিত করেন; তবে তিনি ১৮৪০ সালেও প্রথম দূতকে চিহ্নিত করেন, যখন সেই বার্তা শক্তিসম্পন্ন হয়। আগমনের প্রচারে, বিশেষত ১৮৪০ থেকে ১৮৪৪ সালের মধ্যে, তাদের পূর্ণ পরিপূরণ আরম্ভ হয়। দূতের এক পা সমুদ্রের উপর এবং এক পা স্থলের উপর স্থাপিত থাকার অবস্থান তাঁর ঘোষণার ব্যাপক বিস্তারকে নির্দেশ করে। বার্তাটি মহাসাগর অতিক্রম করে বিভিন্ন জাতির মধ্যে প্রসারিত হওয়ার কথা ছিল, এবং আগমন-সংক্রান্ত ঘোষণাটি বাস্তবেই বিশ্বের প্রতিটি মিশনারি কেন্দ্রে পৌঁছেছিল। ১৮৪০ সাল থেকে, Ellen White-এর মতে, প্রথম দূতের বার্তা বিশ্বের প্রতিটি মিশন স্টেশনে বহন করা হয়েছিল। এটি সম্পন্ন হয়েছিল যখন Bible prophecy-এর year-day principle ওসমানীয় সাম্রাজ্যের পতনের মাধ্যমে নিশ্চিত হয়। এই পর্যায়ে আমরা বিশদ বিষয়াদি নিয়ে আলোচনা করছি না; বরং Millerite ইতিহাস এবং Midnight Cry-এর গতিশীলতার জন্য পটভূমি প্রস্তুত করছি।

Key Historical Events: 1833 and the Falling of the Stars

মূল ঐতিহাসিক ঘটনাবলি: 1833 এবং নক্ষত্রপতন

In 1833, the falling of the stars occurred. Ellen White comments in The Great Controversy, page 333: 'In 1833, two years after Miller began to present in public the evidences of Christ's soon coming, the last of the signs appeared which were promised by the Saviour as tokens of His second advent. Said Jesus: "The stars shall fall from heaven." Matthew 24:29. And John in the Revelation declared, as he beheld in vision the scenes that should herald the day of God: "The stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind." Revelation 6:13. This prophecy received a striking and impressive fulfillment in the great meteoric shower of November 13, 1833.'

১৮৩৩ সালে তারাগুলোর পতন সংঘটিত হয়েছিল। এলেন হোয়াইট The Great Controversy, পৃষ্ঠা ৩৩৩-এ মন্তব্য করেছেন: ‘১৮৩৩ সালে, মিলার যখন খ্রিষ্টের শীঘ্র আগমনের প্রমাণসমূহ জনসমক্ষে উপস্থাপন করতে শুরু করেছিলেন তার দুই বছর পরে, সেই লক্ষণগুলোর মধ্যে শেষটির আবির্ভাব ঘটে, যেগুলো ত্রাণকর্তা তাঁর দ্বিতীয় আগমনের নিদর্শনরূপে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন। যীশু বলেছিলেন: “স্বর্গ হইতে নক্ষত্র সকল পতিত হইবে।” Matthew 24:29। আর যোহন, প্রত্যাদেশ গ্রন্থে, দর্শনে ঈশ্বরের দিনের পূর্বঘোষণাকারী ঘটনাবলি প্রত্যক্ষ করে ঘোষণা করেছিলেন: “আকাশের তারাগুলি পৃথিবীতে পতিত হইল, যেমন একটি ডুমুরগাছ প্রবল বায়ুতে আন্দোলিত হইলে তাহার অকালপক্ব ডুমুরগুলি ফেলিয়া দেয়।” Revelation 6:13। ১৮৩৩ সালের ১৩ নভেম্বরের মহা উল্কাবৃষ্টিতে এই ভবিষ্যদ্বাণী এক বিস্ময়কর ও গভীরভাবে প্রভাববিস্তারী পরিপূর্ণতা লাভ করেছিল।’

William Miller's testimony recounts: 'On Saturday after breakfast—in the summer of 1833, I sat down at my desk to examine some point, and as I rose to go out to work, it came home to me with more force than ever, "Go and tell it to the world." The impression was so sudden and came with such force that I settled down into my chair saying, "I can't go, Lord." "Why not?" seemed to be the response, and then all my excuses came up, my want of ability, but my distress became so great I entered into a solemn covenant with God that if He would open the way, I would go and perform my duty to the world. "What do you mean by opening the way?" seemed to come to me. Why, said I, if I should have an invitation to speak publicly in any place, I will go and tell them what I find in the Bible about the Lord's coming. Instantly all my burden was gone. And I rejoiced that I should not probably be thus called upon, for I'd never had such an invitation, my trials were not known, and I had but little expectation of being invited to any field of labor. In about a half an hour from this time, before I'd left the room, a son of Mr. Guilford of Dresden, about sixteen miles from my residence, came in and said that his father had sent for me and wished me to go home with him, supposing that he'd wish to see me on some business. I asked him what he wanted. He replied that there was to be no preaching in their church the next day, and his father wished to have me come and talk to the people on the subject of the Lord's coming. I was immediately angry with myself for having made the covenant I had. I rebelled at once against the Lord and determined not to go. I left the boy without giving him any answer and retired in great distress to a grove nearby. Then I struggled with the Lord for about an hour, endeavoring to release myself from the covenant I had made with him, but I could get no relief. It was impressed upon my conscience, "Will you make a covenant with God and break it so soon?" and the exceeding sinfulness of thus doing overwhelmed me. I finally submitted and promised the Lord that if He would sustain me, I would go, trusting in Him to give me grace and ability to perform all He should require of me. I returned to the house and found the boy still waiting. He remained till after dinner, and I returned with him to Dresden.' This is how Miller, in the summer of 1833, began to publicly present the message. In December 1833, the falling of the stars added solemnity to his message.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

1840: The Fulfillment of Prophecy and the Ottoman Empire

১৮৪০: ভবিষ্যদ্বাণীর পরিপূর্ণতা এবং অটোমান সাম্রাজ্য

In 1840, Ellen White comments on a remarkable fulfillment of prophecy. This passage is often controverted in the Spirit of Prophecy, with some arguing that Uriah Smith inserted it into The Great Controversy, but these arguments are unfounded. She is speaking about the sequence of prophetic fulfillment's leading up to 1840, including the falling of the stars and the Dark Day. She writes, 'In the year 1840, another remarkable fulfillment of prophecy excited widespread interest.'

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

She refers to biblical prophecy, not merely a human prediction by Josiah Litch. Two years before, Josiah Litch, a leading minister preaching the second advent, published an exposition of Revelation 9, predicting the fall of the Ottoman Empire. According to his calculations, this power was to be overthrown on August 11, 1840. At the specified time, Turkey, through her ambassadors, accepted the protection of the Allied Powers of Europe and thus placed herself under the control of Christian nations. The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the Advent movement. Men of learning and position united with Miller in preaching and publishing his views, and from 1840 to 1844, the work rapidly extended.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Uriah Smith had told us that the first angel of Revelation 14 arrived in 1798, but it is the same angel as the angel of Revelation 10. In Revelation 10, John is told to take the little book out of the angel's hand and eat it, and it will become sweet in his mouth. The Millerite message became sweet on August 11, 1840, after two years of predicting the collapse of the Ottoman Empire based on the year-day principle of Bible prophecy. When the event was exactly fulfilled, the message they had been proclaiming became sweet in their mouth.

উরিয়াহ স্মিথ আমাদের বলেছিলেন যে প্রকাশিতবাক্য ১৪-এর প্রথম দূত ১৭৯৮ সালে উপস্থিত হয়েছিল, কিন্তু তিনি প্রকাশিতবাক্য ১০-এর দূতেরই সমান। প্রকাশিতবাক্য ১০-এ, যোহনকে বলা হয় দূতের হাত থেকে ছোট পুস্তকটি নিয়ে তা খেতে, এবং তা তার মুখে মিষ্ট হয়ে উঠবে। বাইবেলের ভাববাণীর বছর-দিন নীতির ভিত্তিতে অটোমান সাম্রাজ্যের পতনের পূর্বাভাস দেওয়ার দুই বছর পর, ১৮৪০ সালের ১১ আগস্ট মিলেরীয় বার্তা মিষ্ট হয়ে উঠেছিল। যখন ঘটনাটি ঠিক যথাযথভাবে পরিপূর্ণ হলো, তখন তারা যে বার্তা ঘোষণা করে আসছিল, তা তাদের মুখে মিষ্ট হয়ে উঠল।

On August 11, 1840, the message became sweet in their mouth. John is told to take the little book out of the angel's hand that has descended. The angel descends on August 11, 1840, and this angel of Revelation 10 is the same as the first angel of Revelation 14. The angel of Revelation 14 arrives in 1798 at the time of the end, but his message is empowered in 1840. Ellen White says that when the event became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates. Since the 1930s, beginning in 1919 but especially in the 1930s, Adventism has rejected the rules of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates—those rules being the proof text method of Bible study.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

The 1843 Chart and the Tarrying Time

১৮৪৩ সালের চার্ট এবং বিলম্বের সময়

The next waymark in history is the 1843 chart, produced in May 1842. Ellen White says, 'I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord and that it should not be altered, that the figures were as He wanted them, and that His hand was over and hid a mistake in some of the figures so that none could see it until His hand was removed.' This chart is a prophetic waymark, produced in May 1842. In June 1842, the Protestant churches closed their doors and the second angel arrives.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

From Testimonies, volume one, page 21: 'In June of 1842, Mr. Miller gave his second course of lectures at the Casco Street Church in Portland, Maine. With few exceptions, the different denominations closed the doors of their churches against Mr. Miller.' Ellen White informs us that as Seventh-day Adventist Christians, we should learn to reason from cause to effect. The cause that led the Protestant churches to close their doors was the introduction of this chart. When the chart was introduced in May, the Protestant churches determined that the Millerites were deluded fanatics.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

The first disappointment is next. From The Great Controversy, page 393: 'As early as 1842, the direction given in this prophecy to write the vision and make it plain upon tables, that he may run that readeth it, had suggested to Charles Fitch the preparation of a prophetic chart to illustrate the visions of Daniel and Revelation.' Charles Fitch, who died just before the Great Disappointment of October 22, 1844, was used by the Lord in this history. He prepared the chart, which was published in May 1842.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

The publication of this chart was regarded as a fulfillment of the command of Habakkuk. No one, however, noticed an apparent delay in the accomplishment of the vision. A tarrying time is presented in the same prophecy. After the disappointment, this scripture appeared significant: 'The vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak and not lie, though it tarry, wait for it, because it will surely come, it will not tarry. The just shall live by faith.' The tarrying time is the first disappointment, which comes on March 22, 1844. The Millerites were predicting the end of the world in 1843, using the biblical reckoning of time. When the Lord had not come by then, the first disappointment set in on March 22, 1844. That is the tarrying time.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

This is the tarrying time in the parable of the ten virgins, in Habakkuk 2, and in Daniel 12. Daniel 12:11 says, 'And from the time that the daily sacrifice shall be taken away...' The pioneers understood that paganism was subdued in 508, with Clovis defeating the Visigoths. From the time that paganism is taken away and the papacy is set up (thirty years later in 538), there shall be 1290 days. The next verse says, 'Blessed is he that waiteth and cometh to the thousand three hundred and thirty-five days.' 508 plus 1335 equals 1843. 'Blessed is he that comes to 1843.' The 1335 marks the tarrying time, saying, 'Blessed is he that waiteth and cometh to 1843.' If you uphold the pioneer understanding of the daily, as Ellen White does, this is clear.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

To further clarify, Isaiah 30:18 says, 'And therefore will the Lord wait.' Here, the Lord is the bridegroom in the parable of the ten virgins, and He is tarrying. 'And therefore will the bridegroom tarry that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted that he may have mercy on you, for the Lord is a God of judgment. Blessed are all they that wait for Him.' This matches Daniel 12:12: 'Blessed is he who waiteth and cometh to the 1335.' The bridegroom tarries on March 22, 1844. There is a blessing attached to coming to the first disappointment and then waiting. When you get here, you are to wait. What are you waiting for? Habakkuk 2:3 says, 'For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak and not lie, though it tarry, wait for it.' The blessing of coming to the 1335 is the blessing of coming to this history, where the Lord will accomplish the Midnight Cry.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Not everyone will be allowed to participate in the Midnight Cry. Some people traveled along with the Millerites not because of their own personal experience with Jesus Christ or personal study of God's Word, but out of fear. Before the Midnight Cry arrives, the Lord separates these brethren from the movement. The first disappointment is part of the process preparing for the Midnight Cry. According to Ellen White, if we do not understand this, we fall off the path to the wicked world below.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

The Empowerment of the Second Angel's Message

দ্বিতীয় স্বর্গদূতের বার্তার শক্তিবৃদ্ধি

From Early Writings, page 238: 'Near the close of the second angel's message, I saw a great light from heaven shining upon the people of God. The rays of this light seemed bright as the sun, and I heard voices of angels crying, "Behold, the bridegroom cometh."' This was the Midnight Cry, which was to give power to the second angel's message. The pioneers understood that the first angel's message arrived in 1798 but was empowered with the collapse of the Ottoman Empire in 1840. All the messages arrive at a point in time and are thereafter empowered. The second angel's message arrives in March 22, 1844 when the Protestant churches closed their doors against the Millerite message. The Midnight Cry empowers the second angel's message. The third angel's message arrives on October 22, 1844, and is empowered when the mighty angel of Revelation 18 joins it. Every message arrives in history and is thereafter empowered. This is important to understand.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

The Midnight Cry gave power to the second angel's message. Angels were sent from heaven to arouse the discouraged saints and prepare them for the great work before them. The most talented men were not the first to receive this message. William Miller was not the first to receive this message; quite the opposite, he was the last to receive it. He was the most talented in understanding the message, while Samuel Snow was the first. Those who had formerly led in the work were the last to receive and help swell the cry. Historically, the last person to accept the message of the Midnight Cry was William Miller.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

From The Great Controversy, 376: During the empowerment of the Midnight Cry, about 50,000 left the churches. As Miller's work tended to build up the churches, it was initially regarded with favor, but as ministers and religious leaders decided against the Advent doctrine and desired to suppress all agitation on the subject, they opposed it from the pulpit and denied their members the privilege of attending preaching on the second advent or even speaking of their hope in social meetings. Leaders in the Adventist Church today who forbid the teaching of this message in the church and even in private homes are prefigured here in the Millerite movement.

The Great Controversy, 376 থেকে: মধ্যরাত্রির আহ্বানের শক্তিবৃদ্ধির সময়, প্রায় ৫০,০০০ জন গির্জাগুলি ত্যাগ করেছিল। যেহেতু মিলারের কাজ গির্জাগুলিকে শক্তিশালী করিবার প্রবণতা রাখিত, সেই কারণে প্রথমদিকে তাহা অনুকূলভাবে গৃহীত হইয়াছিল; কিন্তু যখন মন্ত্রীগণ ও ধর্মীয় নেতৃবৃন্দ অ্যাডভেন্ট মতবাদের বিরুদ্ধে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করিলেন এবং এই বিষয়ক সমস্ত আলোড়ন দমন করিতে ইচ্ছা করিলেন, তখন তাহারা মঞ্চ হইতে ইহার বিরোধিতা করিলেন এবং তাহাদের সদস্যদের দ্বিতীয় আগমনের বিষয়ে প্রচারসভায় উপস্থিত থাকার অধিকার হইতে, এমনকি সামাজিক সভাসমূহে তাহাদের আশা সম্বন্ধে কথা বলিবার অধিকার হইতেও বঞ্চিত করিলেন। আজ অ্যাডভেন্টিস্ট চার্চের যেসব নেতৃবৃন্দ গির্জায়, এমনকি ব্যক্তিগত গৃহসমূহেও, এই বার্তার শিক্ষা নিষিদ্ধ করেন, তাহাদের পূর্বছায়া এখানে মিলারীয় আন্দোলনের মধ্যে দেখানো হইয়াছে।

Believers found themselves in great trial and perplexity. They loved their churches and were reluctant to separate, but as they saw the testimony of God's Word suppressed and their right to investigate the prophecies denied, they felt that loyalty to God forbade them to submit. Those who sought to shut out the testimony of God's Word could not be regarded as constituting the Church of Christ. Hence, they felt justified in separating from their former connection. In the summer of 1844, about 50,000 withdrew from the churches.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Miller's Understanding and the True Midnight Cry

মিলারের উপলব্ধি এবং সত্য মধ্যরাত্রির আহ্বান

From Elder Damsteegt's book, Foundation of Seventh-day Adventist Message and Mission, Miller believed that the proclamation of Daniel 8:14 and the first angel of Revelation 14 was the Midnight Cry—'Behold, the bridegroom cometh.' He believed this message was identifying the second coming of Christ. Miller thought the entire history was the Midnight Cry, but Ellen White states the Midnight Cry was accomplished at a specific point. Samuel Snow titled his presentation 'The True Midnight Cry' to distinguish it from the Millerite teaching that the Midnight Cry was the general message.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

The most spiritual received the message first, and those who had formerly led in the work were the last to receive and help swell the cry. William Miller, who had led the work from 1833 onward, struggled with the Midnight Cry message when it came in August 1844. He was unsure about separating from the churches and had been teaching another understanding of the Midnight Cry for many years.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

William Miller wrote, 'I'd never been positive as to any particular day for the Lord's appearing, believing that no man could know the day and hour. In all my published lectures, it will be seen on the title page, about the year 1843. In all my oral lectures, I invariably told my audiences that the periods would terminate in 1843 if there were no mistake in my calculation, but that I could not say the end might not come even before that time, and that they should be continually prepared. In 1842, some of the brethren preached with great positiveness, the exact year, and censured me for putting in an "if."' In May 1842, the 1843 chart was published, and the brethren told Miller to remove the 'if' from his presentation.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Miller continued, 'The public press had also published that I'd fixed upon a definite day, the twenty-third of April, for the Lord's advent. Therefore, in December of that year, as I could see no error in my reckoning, I published my belief that sometime between March 21, 1843, and March 21, 1844, the Lord would come.' Miller had already concluded the tenth day of the seventh month, and long before Samuel Snow used this conclusion to proclaim the Midnight Cry, Miller had written about it. Miller was the one the Lord used to put together the logic that Samuel Snow employed to identify October 22, 1844.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Miller wrote, 'During the year 1843, the most violent denunciations were heaped upon me and those associated with me by the press and some pulpits. Our motives were assailed, our principles misrepresented, our characters traduced.' Time passed, and March 21, 1844, went by without the Lord's appearing. The disappointment was great, and many walked no more with them. Before this time, from 1840, there were an estimated 200,000 Millerites, but by this point, only 50,000 remained.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Miller continued, 'Previously to this, in the fall of 1843, some of my brethren began to call the churches Babylon and to urge that it was the duty of Adventists to come out of them. With this, I was much grieved. Not only was the effect very bad, but I regarded it as a perversion of the Word of God, a wresting of the Scriptures.' Miller struggled with the second angel's message, making it more difficult for him to accept the true Midnight Cry message. The practice spread, and the churches were closed against them, creating hostility and separating most Adventists from their respective churches.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

After his published time passed, Miller acknowledged his disappointment regarding the exact period but maintained his faith. He continued his labors at the West during the summer of 1844 until the Seventh Month movement. He had no participation in this movement except for a letter written eighteen months earlier about the Mosaic Law observances pointing to that month. He did not expect that such a use would be made of those topics or that belief in such evidence would become a test of salvation. He had no fellowship with the movement until two or three weeks before October 22, 1844. In a letter to Himes on October 6, 1844, Miller wrote, 'I see a glory in the seventh month which I never saw before... Now, blessed be the name of the Lord, I see a beauty, a harmony, an agreement in the scriptures, for which I've long prayed but did not see until today. Thank the Lord, O my soul. Brother Snow, Brother Storrs, and others, be blessed for their instrumentality in opening my eyes. I'm almost home. Glory, glory, glory, glory.'

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

Afterward, Miller rethought the Midnight Cry, calling it fanaticism. Damsteegt notes that Snow got his basic outline of the Midnight Cry message from Miller's earlier work.

পরবর্তীকালে, মিলার মধ্যরাত্রির আহ্বানকে পুনর্বিবেচনা করে একে উন্মত্ততা বলে অভিহিত করেন। ড্যামস্টিগ্ট উল্লেখ করেন যে, স্নো মধ্যরাত্রির আহ্বানের বার্তার মৌলিক রূপরেখা মিলারের পূর্বতন রচনা থেকেই গ্রহণ করেছিলেন।

Snow's calculations, published in March 1844, aroused little attention until the Exeter camp meeting, August 12–17, 1844. There, his exact date for Christ's return stirred many Millerites, bringing their missionary endeavor to a peak. Their response became known as the Seventh Month movement. Although Millerite leaders were initially skeptical, some weeks before the expected event, they joined the movement and allowed Snow's views to be printed and supported.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

The Midnight Cry and Its Aftermath

মধ্যরাত্রির আর্তনাদ ও তার পরিণতি

Ellen White's first vision shows God's people on a path to heaven, with a light behind them called the Midnight Cry. The message Samuel Snow presented needs to be understood. In May 1842, 300 charts were printed for 300 preachers. By March 22, 1844, after the first disappointment, the chart was set aside, and many left the movement. Those who remained were to wait. At the Exeter camp meeting, Snow showed that the Lord would come on October 22, 1844, the Day of Atonement. This impelled them to proclaim the message.

এলেন হোয়াইটের প্রথম দর্শনে দেখা যায় যে, ঈশ্বরের লোকেরা স্বর্গের দিকে যাত্রাপথে একটি পথে অগ্রসর হচ্ছে, এবং তাদের পশ্চাতে একটি আলো রয়েছে, যাকে ‘মিডনাইট ক্রাই’ বলা হয়। স্যামুয়েল স্নো যে বার্তা উপস্থাপন করেছিলেন, তা বুঝে নেওয়া প্রয়োজন। ১৮৪২ সালের মে মাসে ৩০০ জন প্রচারকের জন্য ৩০০টি চার্ট মুদ্রিত হয়েছিল। ১৮৪৪ সালের ২২ মার্চ, প্রথম হতাশার পর, সেই চার্ট এক পাশে সরিয়ে রাখা হয়, এবং অনেকে আন্দোলনটি ত্যাগ করে। যারা অবশিষ্ট ছিল, তাদের অপেক্ষা করতে হতো। এক্সেটার শিবির-সভায়, স্নো দেখিয়েছিলেন যে, প্রভু ১৮৪৪ সালের ২২ অক্টোবর, প্রায়শ্চিত্তের দিনে, আগমন করবেন। এটি তাদের সেই বার্তা ঘোষণা করতে প্রেরণা জুগিয়েছিল।

Joseph Bates recounted that after the Exeter camp meeting, as he walked through the train cars, he heard voices repeating, 'Behold, the bridegroom cometh!' This movement swept over the United States in two months, leading to the Great Disappointment on October 22, 1844.

জোসেফ বেটস বর্ণনা করেছিলেন যে, এক্সেটার শিবির-সভা শেষ হওয়ার পর তিনি যখন রেলগাড়ির বগিগুলোর মধ্যে দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি কণ্ঠস্বর শুনতে পান, যা পুনরাবৃত্তি করে বলছিল, ‘দেখো, বর আসিতেছে!’ এই আন্দোলন দুই মাসের মধ্যে সমগ্র যুক্তরাষ্ট্র জুড়ে ছড়িয়ে পড়ে, এবং ১৮৪৪ সালের ২২ অক্টোবরের মহা-নিরাশার দিকে নিয়ে যায়।

Damsteegt comments on the Low Hampton Conference of Adventists, December 28–29, 1844, involving Himes and Miller. Himes urged comforting the saints, arousing the Christian world, and proclaiming salvation to sinners. A few weeks later, the Advent Press resumed, and Himes declared the door of salvation open. Miller gradually gave up the extreme shut door concept and returned to his original view of the Midnight Cry. In that same month, Ellen White had her first vision, showing that those who reject the Midnight Cry fall off the path. That vision was for William Miller as much as anyone else.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

William Miller's Final Test and Legacy

উইলিয়াম মিলারের চূড়ান্ত পরীক্ষা ও উত্তরাধিকার

From Early Writings, page 257: "My attention was then called to William Miller. He looked perplexed and was bowed with anxiety and distress for his people. The company who had been united and loving in 1844 were losing their love, opposing one another, and falling into a cold, backslidden state. As he beheld this, grief wasted his strength. I saw leading men watching him, primarily Joshua Himes, and fearing lest he should receive the third angel's message." The third angel's message in this context is the Sabbath. As Miller leaned toward the light from heaven, these men would lay plans to draw his mind away. Human influence kept him in darkness and retained his influence among those who opposed the truth. Eventually, Miller raised his voice against the light from heaven—the Sabbath. He failed to receive the message that would have explained his disappointment and cast light and glory on the past. He leaned on human wisdom instead of divine. Being broken by labor and age, he was not as accountable as those who kept him from the truth. The sin rests upon them. If Miller could have seen the light of the third angel, many things would have been explained. But his brethren professed such deep love for him that he thought he could never tear away from them. God allowed him to fall under the power of death and hid him in the grave from those who drew him from the truth. Moses erred before entering the Promised Land; likewise, Miller erred as he was soon to enter the heavenly Canaan. Others led him to do this; others must account for it. But angels watch the precious dust of this servant of God and will come forth at the sound of the last trumpet.

আর্লি রাইটিংস, পৃষ্ঠা ২৫৭ থেকে: “এরপর আমার দৃষ্টি উইলিয়াম মিলারের প্রতি আকৃষ্ট করা হয়। তিনি বিভ্রান্ত দেখাচ্ছিলেন এবং তাঁর জনগণের জন্য উদ্বেগ ও দুঃখে নত ছিলেন। ১৮৪৪ সালে যে দলটি ঐক্যবদ্ধ ও প্রেমময় ছিল, তারা তাদের প্রেম হারাচ্ছিল, একে অন্যের বিরোধিতা করছিল, এবং এক শীতল, পশ্চাদপসারিত অবস্থায় পতিত হচ্ছিল। তিনি যখন এই দৃশ্য দেখলেন, শোক তাঁর শক্তি ক্ষয় করে দিল। আমি দেখলাম, প্রধান ব্যক্তিরা তাঁকে লক্ষ্য করে রাখছিল, বিশেষত জোশুয়া হাইমস, এবং আশঙ্কা করছিল যে তিনি যেন তৃতীয় স্বর্গদূতের বার্তা গ্রহণ না করেন।” এই প্রসঙ্গে তৃতীয় স্বর্গদূতের বার্তা হলো সাবাথ। মিলার যখন স্বর্গ থেকে আসা আলোর দিকে ঝুঁকছিলেন, তখন এই লোকেরা তাঁর মনকে সেখান থেকে ফিরিয়ে আনার জন্য পরিকল্পনা করত। মানবীয় প্রভাব তাঁকে অন্ধকারে রেখেছিল এবং সত্যের বিরোধীদের মধ্যে তাঁর প্রভাব বজায় রেখেছিল। অবশেষে, মিলার স্বর্গ থেকে আসা আলোর বিরুদ্ধে—অর্থাৎ সাবাথের বিরুদ্ধে—নিজ কণ্ঠ উঁচু করলেন। তিনি সেই বার্তা গ্রহণ করতে ব্যর্থ হলেন, যা তাঁর হতাশার ব্যাখ্যা দিত এবং অতীতের ওপর আলো ও মহিমা নিক্ষেপ করত। তিনি ঐশ্বরিক প্রজ্ঞার পরিবর্তে মানবীয় প্রজ্ঞার ওপর নির্ভর করেছিলেন। শ্রম ও বার্ধক্যে ভগ্ন হওয়ায়, যারা তাঁকে সত্য থেকে বিরত রেখেছিল তাদের মতো তিনি ততটা দায়ী ছিলেন না। পাপ তাদের ওপর বর্তায়। যদি মিলার তৃতীয় স্বর্গদূতের আলো দেখতে পারতেন, তবে অনেক বিষয়ই ব্যাখ্যাত হতো। কিন্তু তাঁর ভ্রাতৃগণ তাঁর প্রতি এমন গভীর প্রেমের দাবি করত যে তিনি মনে করেছিলেন, তিনি কখনোই তাদের থেকে নিজেকে বিচ্ছিন্ন করতে পারবেন না। ঈশ্বর তাঁকে মৃত্যুর ক্ষমতার অধীন হতে দিলেন এবং যারা তাঁকে সত্য থেকে টেনে সরিয়েছিল তাদের কাছ থেকে তাঁকে গোরে লুকিয়ে রাখলেন। প্রতিশ্রুত দেশে প্রবেশের পূর্বে মোশি ভ্রান্ত হয়েছিলেন; তদ্রূপ, স্বর্গীয় কানানে প্রবেশ করতে যেতেই মিলার ভ্রান্ত হয়েছিলেন। অন্যেরা তাঁকে এটি করতে পরিচালিত করেছিল; এর জন্য অন্যেরাই জবাবদিহি করবে। কিন্তু স্বর্গদূতেরা ঈশ্বরের এই দাসের মূল্যবান ধূলিকে পাহারা দিচ্ছে এবং শেষ তূর্যের ধ্বনিতে তিনি বেরিয়ে আসবেন।”

Conclusion: Lessons for Today

উপসংহার: আজকের জন্য শিক্ষা

In conclusion, William Miller typifies Seventh-day Adventists at the end of the world. Ellen White's first vision is more for our day than for her own. At the end of the world, Seventh-day Adventists will reject the light of the Midnight Cry. The light of the Midnight Cry can only be understood by understanding this history. The first disappointment purged the Millerite movement of those there for the wrong reasons and prepared the people for the testing experience that would lead them into the Most Holy Place. Those who come to the first disappointment are blessed only if they wait for October 22, 1844. This time is designed by God to produce a people He will gather into the Most Holy Place. To reject the Midnight Cry and fall off the path is to reject this entire history.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

William Miller made three mistakes, and we are always tested by three tests. His first error was rejecting the Midnight Cry in December 1844. His second was listening to men instead of God, which led to his third mistake: rejecting the Sabbath. At the end of the world, Seventh-day Adventists will reject the history of the Midnight Cry and the call to return to the old paths because they listen to their leaders. In so doing, they prepare themselves for the mark of the beast, repeating Miller's three-step testing process, which begins with how they relate to the message and history of the Midnight Cry.

Bengali passage unavailable

This passage is not yet available in Bengali.

There are only two prophecies that deal with the history from the first disappointment to the second disappointment: the 2300 days ('Though the vision tarry, wait for it') and the 2520. To reject the 2520 is to reject the Midnight Cry. To reject the Midnight Cry is to fall off the path to the wicked world below.

প্রথম হতাশা থেকে দ্বিতীয় হতাশা পর্যন্ত ইতিহাস নিয়ে কেবল দুটি ভবিষ্যদ্বাণীই আলোচনা করে: ২৩০০ দিন (“যদিও দর্শন বিলম্ব করে, তবু তার জন্য অপেক্ষা কর”) এবং ২৫২০। ২৫২০-কে প্রত্যাখ্যান করা মানে মধ্যরাত্রির ধ্বনিকে প্রত্যাখ্যান করা। মধ্যরাত্রির ধ্বনিকে প্রত্যাখ্যান করা মানে নীচের দুষ্ট জগতের দিকে সেই পথ থেকে পড়ে যাওয়া।

We will address this further in the next presentation.

পরবর্তী উপস্থাপনায় আমরা এ বিষয়ে আরও আলোচনা করব।