The one-hundred and forty-four thousand are represented as those who are purified by the Messenger of the Covenant, and the great multitude are represented by the white robes of martyrdom. The first of the two sacred periods of the last days identifies the work of the messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant, and the second period represents the work of Elijah. The first period represents the investigative judgment of the living of Laodicean Adventism and the second period represents the executive judgment of modern Rome.

Sto čtyřicet čtyři tisíc je představeno jako ti, kteří jsou očištěni Poslem smlouvy, a veliký zástup je znázorněn bílými rouchy mučednictví. První ze dvou posvátných období posledních dnů určuje dílo posla, který připravuje cestu Před Poslem smlouvy, a druhé období představuje dílo Eliášovo. První období představuje vyšetřující soud nad živými v laodicejském adventismu a druhé období představuje vykonávací soud nad novodobým Římem.

The “sign” to flee the cities in the last days has been misunderstood by Laodicean Adventism. Sister White informs us the destruction of Jerusalem from 66 to 70 AD provides an illustration of the warning sign for God’s people in the last days.

„Znamení“ k útěku z měst v posledních dnech bylo laodicejským adventismem nepochopeno. Sestra Whiteová nás informuje, že zničení Jeruzaléma v letech 66 až 70 po Kr. poskytuje ilustraci výstražného znamení pro Boží lid v posledních dnech.

“The time is not far distant, when, like the early disciples, we shall be forced to seek a refuge in desolate and solitary places. As the siege of Jerusalem by the Roman armies was the signal for flight to the Judean Christians, so the assumption of power on the part of our nation in the decree enforcing the papal sabbath will be a warning to us. It will then be time to leave the large cities, preparatory to leaving the smaller ones for retired homes in secluded places among the mountains.” Testimonies, volume 5, 464.

„Doba není daleko, kdy budeme, podobně jako první učedníci, nuceni hledat útočiště na pustých a osamělých místech. Jako bylo obležení Jeruzaléma římskými vojsky znamením k útěku pro judské křesťany, tak i převzetí moci ze strany našeho národa ve výnosu vynucujícím papežskou sobotu bude pro nás varováním. Tehdy nastane čas opustit velká města jako přípravu k opuštění menších měst a k odchodu do ústraní, do osamělých obydlí na odlehlých místech mezi horami.“ Testimonies, svazek 5, 464.

The siege of Jerusalem which was the sign to flee was the first siege brought by Cestius. Cestius therefore represented a threat that was temporarily removed, for once he set the siege, he then withdrew mysteriously, and historians have never been able to determine his logic for doing so.

Obléhání Jeruzaléma, které bylo znamením k útěku, bylo prvním obléháním vedeným Cestiem. Cestius tedy představoval hrozbu, která byla dočasně odňata, neboť jakmile obléhání zahájil, poté se záhadně stáhl, a historikové nikdy nedokázali určit, jaká byla logika jeho jednání.

“After the Romans under Cestius had surrounded the city, they unexpectedly abandoned the siege when everything seemed favorable for an immediate attack.” The Great Controversy, 31.

„Poté, co Římané pod Cestiem obklíčili město, nečekaně upustili od obléhání právě ve chvíli, kdy se vše zdálo příznivé pro bezprostřední útok.“ Velký spor věků, 31.

In the 1880’s and 1890’s Senator Henry W. Blair from New Hampshire introduced a series of bills in Congress to designate Sunday as the National Day of Rest. These bills were commonly referred to as “Blair Sunday Bills.” Senator Blair was a strong advocate for observing Sunday as a day of rest and religious observance. He believed that a uniform day of rest would have positive moral and social effects on American society. While his efforts gained some support, especially from religious groups, they also faced opposition, including concerns about the separation of church and state.

V osmdesátých a devadesátých letech 19. století předložil senátor Henry W. Blair z New Hampshire v Kongresu řadu návrhů zákonů, jejichž cílem bylo ustanovit neděli za národní den odpočinku. Tyto návrhy zákonů byly běžně označovány jako „Blairovy nedělní zákony“. Senátor Blair byl výrazným zastáncem zachovávání neděle jako dne odpočinku a náboženského zachovávání. Věřil, že jednotný den odpočinku bude mít na americkou společnost příznivé mravní a sociální účinky. Ačkoli jeho úsilí získalo určitou podporu, zejména ze strany náboženských skupin, setkalo se také s odporem, včetně obav týkajících se oddělení církve a státu.

This was the first attempt to pass Sunday legislation in the history of the earth beast that was destined to speak as a dragon when it ultimately will pass a Sunday law. It was these series of Blair bills that A. T. Jones, one of the messengers of the 1888 General Conference session, went into the halls of Congress and so eloquently opposed. After a few attempts Senator Blair lost the momentum for his push for a National Day of Rest. In direct connection with that history, and the implications of a National Day of Rest (Sunday), the historical record of the counsel of Ellen White can be reviewed.

Toto byl první pokus prosadit nedělní legislativu v dějinách šelmy ze země, o níž bylo určeno, že bude mluvit jako drak, až nakonec přijme nedělní zákon. Právě proti této sérii Blairových návrhů zákona vstoupil A. T. Jones, jeden z poslů zasedání Generální konference roku 1888, do síní Kongresu a tak výmluvně se jim postavil. Po několika pokusech ztratil senátor Blair hybnou sílu svého úsilí o prosazení Národního dne odpočinku. V přímé souvislosti s těmito dějinami a s důsledky Národního dne odpočinku (neděle) lze přezkoumat historický záznam rad Ellen Whiteové.

What is found in the review of her warnings of the Sunday law, is serious and widely misunderstood in Laodicean Adventism. In the context of needing to be out of the cities, which in the passage just cited, she wrote that, “it will then be time to leave the large cities, preparatory to leaving the smaller ones for retired homes in secluded places among the mountains.” She repeatedly taught that God’s people needed to live in the country, but her counsels on the subject of country living before 1888 places her direction to leave the cities in the context that in the near future God’s people would need to leave the cities. After 1888, in her written direction concerning country living, she never deviated from the counsel that we should already be out of the cities.

To, co se nachází v přehledu jejích varování před nedělním zákonem, je v laodicejském adventismu závažné a široce nepochopené. V souvislosti s potřebou opustit města napsala v právě citované pasáži, že „tehdy nastane čas opustit velká města jako přípravu k opuštění menších měst a k odchodu do odlehlých domovů na osamělých místech mezi horami.“ Opakovaně učila, že Boží lid potřebuje žít na venkově, avšak její rady k otázce života na venkově před rokem 1888 zasazují její pokyn opustit města do souvislosti s tím, že v blízké budoucnosti bude Boží lid muset města opustit. Po roce 1888 se ve svých písemných pokynech týkajících se života na venkově nikdy neodchýlila od rady, že bychom již měli být mimo města.

The Blair National Day of Rest bills that arrived in history were the “sign” to leave the cities, and though the Blair bills lost the momentum necessary to accomplish the task, and withdrew into the darkness of history, the “sign” to flee had been given. It had been given at the historical waymark of the first siege, that was brought by Cestius. The soon-coming Sunday law is represented by the siege of Titus, and if any Laodicean Adventists are still in the cities when that siege arrives, they will die with the wicked.

Návrhy Blairova Národního dne odpočinku, které se v dějinách objevily, byly oním „znamením“ k opuštění měst; ačkoli Blairovy návrhy ztratily hybnou sílu nezbytnou k uskutečnění tohoto úkolu a stáhly se do temnot dějin, „znamení“ k útěku již bylo dáno. Bylo dáno na historickém mezníku prvního obležení, které přivedl Cestius. Brzy přicházející nedělní zákon je znázorněn obležením Tita, a zůstanou-li nějací laodicejští adventisté ještě ve městech, až toto obležení přijde, zemřou spolu s bezbožnými.

There are two prophetic periods in the last days. They are separated by the soon-coming Sunday law. The first period is the investigative judgment of the living in Laodicean Adventism, and the second period is the executive judgment of the whore of Rome. Those two periods are repeatedly illustrated, for it is in those two periods that the parable of the ten virgins is fulfilled to the very letter, as it was in Millerite history. The tarrying time in the parable is the tarrying time of Habakkuk chapter two, so the two periods we are considering were also illustrated by Habakkuk chapter two. The parable of the ten virgins, and Habakkuk chapter two, were fulfilled to the very letter in Millerite history, and when they were, Ezekiel chapter twelve, verses twenty-one to twenty-eight was also fulfilled.

V posledních dnech existují dvě prorocká období. Jsou oddělena brzy přicházejícím nedělním zákonem. Prvním obdobím je vyšetřující soud nad živými v laodicejském adventismu a druhým obdobím je vykonávací soud nad římskou nevěstkou. Tato dvě období jsou opakovaně znázorňována, neboť právě v těchto dvou obdobích se do posledního písmene naplňuje podobenství o deseti pannách, tak jako tomu bylo v milleritské historii. Doba prodlení v tomto podobenství je dobou prodlení z druhé kapitoly Abakuka, a proto byla ona dvě období, o nichž uvažujeme, rovněž znázorněna druhou kapitolou Abakuka. Podobenství o deseti pannách a druhá kapitola Abakuka se v milleritské historii naplnily do posledního písmene, a když se tak stalo, naplnila se také dvanáctá kapitola Ezechiele, verše dvacet jedna až dvacet osm.

The last eight verses from Ezekiel chapter twelve, identify a time when the “effect of every vision” will be fulfilled, at a time when God would “no longer prolong” His visions. The two periods of history that are repeated so often and identify the investigative judgment of the living in Laodicean Adventism, and the executive judgment of the whore of Tyre, is the prophetic period where every vision within the Bible reaches its perfect and final fulfillment. In that period the one hundred and forty-four thousand are established, and they represent the class that does not die, and live until Christ returns. In Luke chapter twenty-one Christ identifies a “sign” that identifies when that generation has arrived.

Posledních osm veršů z dvanácté kapitoly Ezechiele označuje dobu, kdy se „naplní účinek každého vidění“, v čase, kdy Bůh „již nebude prodlévat“ se svými viděními. Dvě dějinná období, která se tak často opakují a označují vyšetřující soud nad živými v laodicejském adventismu a výkonný soud nad nevěstkou z Týru, představují prorocké období, v němž každé vidění v rámci Bible dosahuje svého dokonalého a konečného naplnění. V tomto období je ustaveno sto čtyřicet čtyři tisíc a ti představují třídu, která neumírá, nýbrž žije až do Kristova návratu. V dvacáté první kapitole Lukáše Kristus označuje „znamení“, které ukazuje, kdy tato generace nastala.

In the two histories represented by the “sign” to flee, as set forth by Christ in connection with the abomination of desolation, two periods are marked, and their beginning and endings have a “sign” at the beginning of the period and “signs” at the ending. The “sign” that Christ identified as representing the final generation who would live until He came in the clouds is the evidence that we are now in the final generation of earth’s history.

Ve dvou dějinách znázorněných „znamením“ k útěku, jak je Kristus předložil ve spojitosti s ohavností zpustošení, jsou vyznačena dvě období, přičemž jejich začátky i konce mají na počátku období jedno „znamení“ a na jeho konci „znamení“. „Znamení“, které Kristus označil jako představující poslední generaci, jež bude žít až do chvíle, kdy přijde v oblacích, je důkazem, že se nyní nacházíme v poslední generaci dějin země.

In Luke chapter twenty-one, Jesus identifies the history from the three and a half years trampling down and destruction of literal Jerusalem from the year 66 unto the year 70, unto the end of the three and a half years of trampling down of spiritual Jerusalem that began in 538 and ended in 1798.

V Lukášově evangeliu, v kapitole dvacáté první, Ježíš ztotožňuje dějiny od tří a půl roku pošlapávání a zničení doslovného Jeruzaléma od roku 66 až do roku 70 s koncem tří a půl roku pošlapávání duchovního Jeruzaléma, které začalo roku 538 a skončilo roku 1798.

And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto. For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:20–24.

A když uvidíte Jeruzalém obklíčený vojsky, tehdy vězte, že se přiblížilo jeho zpustošení. Tehdy ti, kteří jsou v Judsku, ať uprchnou do hor; a ti, kteří jsou uprostřed něho, ať odejdou ven; a ti, kteří jsou v krajinách, ať do něho nevcházejí. Neboť toto jsou dny pomsty, aby se naplnilo vše, co je napsáno. Běda však těhotným a těm, které v oněch dnech kojí! Neboť v zemi bude veliké soužení a na tento lid hněv. A padnou ostřím meče a budou odvedeni do zajetí mezi všechny národy; a Jeruzalém bude pošlapáván pohany, dokud se nenaplní časy pohanů. Lukáš 21,20–24.

The “times” of the Gentiles trampling down Jerusalem is in the plural, for it represents the trampling down of literal Jerusalem that ended in the year 70, and the trampling down of spiritual Jerusalem that ended in 1798. The Gentiles represent both paganism and papalism, and it is those two powers that are the subject of the vision in the question of Daniel chapter eight, that asks, “How long.”

„Časy“ pošlapávání Jeruzaléma pohany jsou v množném čísle, neboť představují pošlapávání doslovného Jeruzaléma, které skončilo v roce 70, a pošlapávání duchovního Jeruzaléma, které skončilo roku 1798. Pohané představují jak pohanství, tak papežství, a právě tyto dvě mocnosti jsou předmětem vidění v otázce v osmé kapitole Danielovy knihy, která zní: „Jak dlouho.“

Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? Daniel 8:13.

Potom jsem slyšel jednoho svatého mluvit, a jiný svatý řekl tomu určitému svatému, který mluvil: Jak dlouho potrvá vidění o ustavičné oběti a o zpustošujícím přestoupení, aby byla jak svatyně, tak zástup vydány v pošlapání? Daniel 8,13.

The “times of the Gentiles” in Luke chapter twenty-one, is referring to the twenty-five hundred and twenty years of God’s vengeance upon the northern kingdom which began in 723 BC and concluded in 1798. The year 538 marks when the man of sin stood in the holy place and proclaimed that he was God, thus dividing the period into two equal periods of twelve hundred and sixty years. The second period of twelve hundred and sixty years is the same history that is marked as concluding in Luke chapter twenty-one, verse twenty-four, when the “times of the Gentiles” was fulfilled. In the historical narrative that Jesus is identifying for His disciples verse twenty-four brings the testimony given to the disciples to the “time of the end” in 1798. From there Jesus begins to identify the “signs” associated with the Millerite movement.

„Časy pohanů“ v Lukášovi, kapitole dvacáté první, se vztahují na dva tisíce pět set dvacet let Boží pomsty nad severním královstvím, které započaly roku 723 př. Kr. a skončily roku 1798. Rok 538 označuje dobu, kdy muž hříchu stanul na svatém místě a prohlásil, že je Bohem, čímž toto období rozdělil na dvě stejné části po tisíci dvě stě šedesáti letech. Druhé období tisíce dvou set šedesáti let je totožné s týmiž dějinami, které jsou v Lukášovi, kapitole dvacáté první, verši dvacátém čtvrtém označeny za končící, když se naplnily „časy pohanů“. V historickém vyprávění, které Ježíš svým učedníkům předkládá, přivádí verš dvacátý čtvrtý svědectví dané učedníkům až k „času konce“ roku 1798. Odtud Ježíš začíná označovat „znamení“ spojená s milleritským hnutím.

And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Luke 21:25–28.

A budou znamení na slunci a na měsíci i na hvězdách; a na zemi úzkost národů, v bezradnosti; moře a vlnobití budou burácet; lidé budou zmírat strachem a očekáváním toho, co přichází na svět, neboť mocnosti nebes budou otřeseny. A tehdy uzří Syna člověka přicházet v oblaku s mocí a velikou slávou. A když se toto začne dít, napřimte se a pozdvihněte své hlavy, neboť se přibližuje vaše vykoupení. Lukáš 21,25–28.

Jesus states that “there shall be signs,” and He identifies them as signs in the sun and moon, and in the stars, the distress of nations, the powers of heaven being shaken and then the Son of man comes in a cloud. All these “signs,” were fulfilled in the Millerite history.

Ježíš prohlašuje, že „budou znamení“, a označuje je jako znamení na slunci a měsíci i na hvězdách, soužení národů, otřásání nebeských mocí, a potom přichází Syn člověka v oblaku. Všechna tato „znamení“ se naplnila v dějinách milleritského hnutí.

“Prophecy not only foretells the manner and object of Christ’s coming, but presents tokens by which men are to know when it is near. Said Jesus: ‘There shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars.’ Luke 21:25. ‘The sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.’ Mark 13:24–26. The revelator thus describes the first of the signs to precede the second advent: ‘There was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood.’ Revelation 6:12.

„Proroctví nejen předpovídá způsob a účel Kristova příchodu, ale také předkládá znamení, podle nichž mají lidé poznat, kdy je blízko. Ježíš řekl: ‚Budou znamení na slunci, měsíci a hvězdách.‘ Lukáš 21,25. ‚Slunce se zatmí, měsíc nevydá své světlo, hvězdy budou padat z nebe a mocnosti, které jsou na nebesích, budou otřeseny. A tehdy uvidí Syna člověka přicházet v oblacích s velikou mocí a slávou.‘ Marek 13,24–26. Zjevovatel takto popisuje první ze znamení, která mají předcházet druhému příchodu: ‚Nastalo veliké zemětřesení; slunce zčernalo jako žíněný pytel a měsíc byl celý jako krev.‘ Zjevení 6,12.

“These signs were witnessed before the opening of the nineteenth century. In fulfillment of this prophecy there occurred, in the year 1755, the most terrible earthquake that has ever been recorded. . ..

„Tato znamení byla spatřena před počátkem devatenáctého století. K naplnění tohoto proroctví došlo roku 1755, kdy nastalo nejstrašnější zemětřesení, jaké bylo kdy zaznamenáno....“

“Twenty-five years later appeared the next sign mentioned in the prophecy—the darkening of the sun and moon. What rendered this more striking was the fact that the time of its fulfillment had been definitely pointed out. In the Saviour’s conversation with His disciples upon Olivet, after describing the long period of trial for the church,—the 1260 years of papal persecution, concerning which He had promised that the tribulation should be shortened,—He thus mentioned certain events to precede His coming, and fixed the time when the first of these should be witnessed: ‘In those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light.’ Mark 13:24. The 1260 days, or years, terminated in 1798. A quarter of a century earlier, persecution had almost wholly ceased. Following this persecution, according to the words of Christ, the sun was to be darkened. On the 19th of May, 1780, this prophecy was fulfilled. . ..

„O dvacet pět let později se objevilo další znamení zmíněné v proroctví — zatmění slunce a měsíce. Co tomu dodávalo ještě větší závažnost, byla skutečnost, že doba jeho naplnění byla přesně určena. Ve Spasitelově rozhovoru s Jeho učedníky na Olivové hoře, poté co popsal dlouhé období zkoušky pro církev — 1260 let papežského pronásledování, o němž zaslíbil, že ono soužení bude zkráceno — zmínil takto určité události, které měly předcházet Jeho příchodu, a určil dobu, kdy bude první z nich spatřeno: ‚V těch dnech, po onom soužení, se slunce zatmí a měsíc nedá své světlo.‘ Marek 13,24. Těch 1260 dnů neboli let skončilo roku 1798. O čtvrt století dříve pronásledování téměř úplně ustalo. Po tomto pronásledování se podle Kristových slov mělo slunce zatmít. Dne 19. května 1780 se toto proroctví naplnilo....“

“Christ had bidden His people watch for the signs of His advent and rejoice as they should behold the tokens of their coming King. ‘When these things begin to come to pass,’ He said, ‘then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.’ He pointed His followers to the budding trees of spring, and said: ‘When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.’ Luke 21:28, 30, 31.” The Great Controversy, 304, 306–308.

„Kristus vyzval svůj lid, aby bděl nad znameními svého příchodu a radoval se, když uzří znamení přicházejícího Krále. ‚Když se toto začne dít,‘ řekl, ‚napřimte se a zvedněte hlavy, neboť se přibližuje vaše vykoupení.‘ Ukázal svým následovníkům na pučící stromy jara a řekl: ‚Když se již zazelenají a vyrážejí, sami od sebe vidíte a poznáváte, že léto je již blízko. Tak i vy, když uvidíte, že se toto děje, vězte, že království Boží je blízko.‘ Lukáš 21,28.30.31.“ Velký spor věků, 304, 306–308.

The triple application of the three Rome’s identify that in the trampling down of Jerusalem by pagan Rome and then by papal Rome, the trampling down of the sanctuary and the host by modern Rome was represented by a period of either twelve hundred and sixty days (pagan Rome), or twelve hundred and sixty prophetic years (papal Rome). The symbolic twelve hundred and sixty days (forty-two months) identifying the period of modern Rome’s persecution of God’s faithful people will be each period with a singular “sign” that identifies the time of flight for the faithful of that period. Each of the three periods ends with a manifestation of several “signs,” not a singular “sign” as at the beginning of the period.

Trojí aplikace tří Římů ukazuje, že při pošlapávání Jeruzaléma pohanským Římem a poté papežským Římem bylo pošlapávání svatyně a zástupu moderním Římem znázorněno obdobím buď tisíce dvou set šedesáti dnů (pohanský Řím), nebo tisíce dvou set šedesáti prorockých let (papežský Řím). Symbolických tisíc dvě stě šedesát dnů (čtyřicet dva měsíců), které vymezují období pronásledování Božího věrného lidu moderním Římem, bude v každém období doprovázet jediné „znamení“, jež určuje dobu útěku věrných v daném období. Každé ze tří období končí zjevením několika „znamení“, nikoli jediného „znamení“ jako na počátku období.

“It is at midnight that God manifests His power for the deliverance of His people. The sun appears, shining in its strength. Signs and wonders follow in quick succession. The wicked look with terror and amazement upon the scene, while the righteous behold with solemn joy the tokens of their deliverance. Everything in nature seems turned out of its course. The streams cease to flow. Dark, heavy clouds come up and clash against each other. In the midst of the angry heavens is one clear space of indescribable glory, whence comes the voice of God like the sound of many waters, saying: ‘It is done.’ Revelation 16:17.” The Great Controversy, 636.

„O půlnoci Bůh zjevuje svou moc k vysvobození svého lidu. Objevuje se slunce a září v plnosti své síly. Znamení a divy následují v rychlém sledu. Bezbožní s hrůzou a úžasem hledí na tu scénu, zatímco spravedliví s posvátnou radostí spatřují znamení svého vysvobození. Zdá se, že vše v přírodě je vyvedeno ze svého běhu. Potoky přestávají téci. Vystupují temná, těžká oblaka a srážejí se navzájem. Uprostřed rozhněvaných nebes je jedno jasné místo nepopsatelné slávy, odkud zaznívá Boží hlas jako hukot mnohých vod, jenž praví: ‚Stalo se.‘ Zjevení 16,17.“ Velké drama věků, 636.

The period of the executive judgment upon the whore of Rome begins with the lifting up of the ensign that identifies that God’s other flock that is still in Babylon should flee. That period ends with “signs and wonders.” That period begins with the “second voice” of Revelation chapter eighteen, and it ends with the voice of God. Of course, the first and second voices of Revelation chapter eighteen is the voice of Christ. The first voice identifies the beginning of the investigative judgment of the living Laodicean Adventist church, and the second voice identifies the end of that period, but also marks the beginning of the executive judgment upon the whore of Rome.

Období výkonu soudu nad nevěstkou římskou začíná vyzdvižením praporu, který označuje, že Boží jiné stádo, jež je dosud v Babylóně, má uprchnout. Toto období končí „znameními a divy“. Toto období začíná „druhým hlasem“ z osmnácté kapitoly Zjevení a končí hlasem Božím. První i druhý hlas z osmnácté kapitoly Zjevení je ovšem hlasem Kristovým. První hlas označuje počátek vyšetřujícího soudu nad živou laodicejskou adventistickou církví a druhý hlas označuje konec onoho období, ale zároveň také vyznačuje počátek výkonu soudu nad nevěstkou římskou.

The complete history is governed by the week in which Christ confirmed the covenant, and the soon-coming Sunday law is typified as the middle waymark as typified by the cross. Both histories possess the signature of Alpha and Omega, for the beginning and ending in either history is represented by God’s voice. They also represent the truth, for the middle waymark is the rebellion of the Sunday law, and the Hebrew word “truth” was created with the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet. The first voice of Revelation chapter eighteen is the voice of Christ, the last voice is the voice of God, and the voice in the middle, also being the voice of God, is also where the rebellion of the thirteenth letter is represented by the earth beast “speaking” as a dragon, as represented in Revelation chapter THIRTEEN.

Celé dějiny jsou řízeny týdnem, v němž Kristus potvrdil smlouvu, a brzy přicházející nedělní zákon je předobrazen jako prostřední mezník, jak je předobrazen křížem. Obojí dějiny nesou pečeť Alfy i Omegy, neboť počátek i závěr v každých z nich jsou představovány Božím hlasem. Představují také pravdu, neboť prostřední mezník je vzpourou nedělního zákona a hebrejské slovo „pravda“ bylo utvořeno z prvního, třináctého a posledního písmene hebrejské abecedy. První hlas osmnácté kapitoly Zjevení je hlas Kristův, poslední hlas je hlas Boží a hlas uprostřed, který je rovněž hlasem Božím, je také místem, kde je vzpoura třináctého písmene představena tím, že šelma země „mluví“ jako drak, jak je to znázorněno ve TŘINÁCTÉ kapitole Zjevení.

The ensign at the soon-coming Sunday law represents the “sign” to flee for God’s faithful, but it also identifies that the beginning of the prophetic period that ends with the ensign being lifted up must also have a “sign.” That “sign” is what Jesus identifies as evidence that the last generation of planet earth has arrived. In Luke chapter twenty-one the disciples ask what Christ meant when He identified that the temple was going to be destroyed.

Prapor při brzy přicházejícím nedělním zákonu představuje pro Boží věrné „znamení“ k útěku, avšak zároveň ukazuje, že počátek prorockého období, které končí vztyčením praporu, musí mít také své „znamení“. Tímto „znamením“ je to, co Ježíš označuje za důkaz, že nastoupila poslední generace planety Země. V dvacáté první kapitole Lukášova evangelia se učedníci ptají, co Kristus mínil, když oznámil, že chrám bude zničen.

And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? Luke 21:7.

I otázali se ho řkouce: Mistře, kdy tedy toto bude? A jaké bude znamení, až se toto bude dít? Lukáš 21,7.

Jesus then begins to identify the history that leads to the year 70 when the temple and city would be destroyed, and continues on to verse twenty-four where He identifies when the “times” of the Gentiles would be fulfilled.

Ježíš pak začíná vymezovat dějiny, které vedou k roku 70, kdy měl být chrám i město zničen, a pokračuje až k verši dvacátému čtvrtému, kde určuje, kdy se naplní „časy“ pohanů.

And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24.

A padnou ostřím meče a budou odvedeni do zajetí mezi všechny národy; a Jeruzalém bude pošlapáván pohany, dokud se nenaplní časy pohanů. Lukáš 21,24.

The idea that this verse is referring to literal Jerusalem is based upon the Catholic theological foolishness called futurism, that applies symbolic literally and places the fulfillment of the prophecies exclusively at the end of the world. The attack upon the correct application of this verse has been a major attack of Satan throughout the reading of the New Testament. Literal Jerusalem ceased to be the symbol of prophetic Jerusalem in the time of Christ, when literal prophecy changed the spiritual application. This revelation was a major teaching established by the apostle Paul. The trampling down of Jerusalem identifies the twelve hundred and sixty years of papal darkness from the year of 538 to 1798.

Myšlenka, že se tento verš vztahuje k doslovnému Jeruzalému, je založena na katolickém teologickém bláznovství zvaném futurismus, které uplatňuje symbolické doslovně a klade naplnění proroctví výlučně na konec světa. Útok proti správnému uplatnění tohoto verše byl po celou dobu čtení Nového zákona významným satanovým útokem. Doslovný Jeruzalém přestal být symbolem prorockého Jeruzaléma v době Kristově, když doslovné proroctví změnilo duchovní použití. Toto zjevení bylo zásadním učením ustanoveným apoštolem Pavlem. Pošlapání Jeruzaléma označuje tisíc dvě stě šedesát let papežské temnoty od roku 538 do roku 1798.

But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:2.

Ale nádvoří, které je vně chrámu, vynech a neměř je; neboť bylo dáno pohanům, a ti budou po čtyřicet dva měsíců šlapat po svatém městě. Zjevení 11,2.

Jerusalem of prophecy ceased to be the symbol of the chosen city at the cross.

Jeruzalém proroctví přestal být na kříži symbolem vyvoleného města.

“How many there are who feel that it would be a good thing to tread the soil of old Jerusalem, and that their faith would be greatly strengthened by visiting the scenes of the Saviour’s life and death! But old Jerusalem will never be a sacred place until it is cleansed by the refining fire from heaven.” Review and Herald, June 9, 1896.

„Kolik je těch, kdo se domnívají, že by bylo dobré kráčet po půdě starého Jeruzaléma a že by jejich víra byla velmi posílena návštěvou míst, kde Spasitel žil a zemřel! Starý Jeruzalém však nikdy nebude svatým místem, dokud nebude očištěn tříbícím ohněm z nebe.“ Review and Herald, 9. června 1896.

Once Jesus led the disciples to the time of the end in 1798 in verse twenty-four, He then introduced the Millerite time when the announcement of the first angel arrived into history.

Jakmile Ježíš ve verši dvacet čtyři uvedl učedníky k době konce roku 1798, poté představil milleritské období, kdy do dějin vstoupilo zvěstování prvního anděla.

And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Luke 21:25–28.

A budou znamení na slunci, na měsíci i na hvězdách; a na zemi úzkost národů v bezradnosti, když bude řvát moře a vlnobití; lidé budou zmírat strachem a očekáváním toho, co přichází na svět; neboť mocnosti nebes budou otřeseny. A tehdy uzří Syna člověka přicházejícího v oblaku s mocí a velikou slávou. Když se pak toto začne dít, vzpřimte se a pozdvihněte hlavy, neboť se přibližuje vaše vykoupení. Lukáš 21,25–28.

The signs that introduced the Millerite history were fulfilled in agreement with the never-failing power of God’s Word.

Znamení, která uvedla dějiny milleritského hnutí, se naplnila v souladu s neomylnou mocí Božího slova.

“The signs in the sun, moon, and stars have been fulfilled.” Review and Herald, November 22, 1906.

„Znamení na slunci, měsíci a hvězdách se naplnila.“ Review and Herald, 22. listopadu 1906.

We will continue Luke chapter twenty-one in the next article.

Ve výkladu dvacáté první kapitoly Lukášova evangelia budeme pokračovat v příštím článku.

“December 16, 1848, the Lord gave me a view of the shaking of the powers of the heavens. I saw that when the Lord said ‘heaven,’ in giving the signs recorded by Matthew, Mark, and Luke, He meant heaven, and when He said ‘earth’ He meant earth. The powers of heaven are the sun, moon, and stars. They rule in the heavens. The powers of earth are those that rule on the earth. The powers of heaven will be shaken at the voice of God. Then the sun, moon, and stars will be moved out of their places. They will not pass away, but be shaken by the voice of God.

„Dne 16. prosince 1848 mi Pán ukázal otřesení mocností nebes. Viděla jsem, že když Pán při udílení znamení zaznamenaných u Matouše, Marka a Lukáše řekl ‚nebe‘, mínil nebe, a když řekl ‚země‘, mínil zemi. Mocnostmi nebes jsou slunce, měsíc a hvězdy. Ty vládnou na nebesích. Mocnostmi země jsou ti, kdo vládnou na zemi. Mocnosti nebes budou otřeseny hlasem Božím. Tehdy budou slunce, měsíc a hvězdy pohnuty ze svých míst. Nepominou, nýbrž budou otřeseny hlasem Božím.“

“Dark, heavy clouds came up and clashed against each other. The atmosphere parted and rolled back; then we could look up through the open space in Orion, whence came the voice of God. The Holy City will come down through that open space. I saw that the powers of earth are now being shaken and that events come in order. War, and rumors of war, sword, famine, and pestilence are first to shake the powers of earth, then the voice of God will shake the sun, moon, and stars, and this earth also. I saw that the shaking of the powers in Europe is not, as some teach, the shaking of the powers of heaven, but it is the shaking of the angry nations.” Early Writings, 41.

„Temná, těžká oblaka vystoupila a srazila se navzájem. Atmosféra se rozestoupila a odvalila zpět; tehdy jsme mohli pohlédnout vzhůru skrze otevřený prostor v Orionu, odkud přišel Boží hlas. Svaté město sestoupí skrze tento otevřený prostor. Viděla jsem, že mocnosti země jsou nyní otřásány a že události přicházejí v určeném pořadí. Válka a zvěsti o válce, meč, hlad a mor jsou tím prvním, co otřásá mocnostmi země; potom Boží hlas otřese sluncem, měsícem i hvězdami, a také touto zemí. Viděla jsem, že otřásání mocností v Evropě není, jak někteří učí, otřásáním mocností nebeských, nýbrž je to otřásání rozhněvaných národů.“ Early Writings, 41.