The Battle of Panium was essentially spiritual warfare. Just before the Sunday law the eighth president, who is the sixth since Ronald Reagan at the time of the end in 1989, who is also the last Republican president, and who is the richest president, and who also stirs up all the realm of globalism, will lead apostate Protestantism in defeating the Greek religion of Pan, which is the “woke-ism” of globalism. In verses eleven and twelve, the history that begins at the Ukraine War in 2014 concludes at the Sunday law in verse sixteen. Verse fifteen is the Battle of Panium, and the Battle of Panium leads to the battle of Actium, which is the third World War.
Bitva u Pania byla v podstatě duchovním bojem. Těsně před nedělním zákonem osmý prezident, který je šestým od Ronalda Reagana v době konce roku 1989, který je zároveň posledním republikánským prezidentem a který je také nejbohatším prezidentem a který rovněž pobuřuje celé království globalismu, povede odpadlé protestantství k porážce řeckého náboženství Pana, jímž je „wokeismus“ globalismu. Ve verších jedenáct a dvanáct se dějiny, které začínají válkou na Ukrajině v roce 2014, uzavírají u nedělního zákona ve verši šestnáct. Verš patnáct je bitvou u Pania a bitva u Pania vede k bitvě u Actia, jíž je třetí světová válka.
At the hour of “the great earthquake”, which is the Sunday law of verse sixteen, Islam of the third woe attacks the United States, angering the nations, and producing national ruin. It is the Battle of Panium that precedes that attack. At the Sunday law the threefold union of the dragon, the beast and false prophet is established.
V hodině „velkého zemětřesení“, jímž je nedělní zákon ze šestnáctého verše, islám třetího běda útočí na Spojené státy, čímž rozněcuje národy k hněvu a přivádí národní zkázu. Tomuto útoku předchází bitva u Pania. Při nedělním zákonu je ustavena trojí jednota draka, šelmy a falešného proroka.
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
„Výnosem, který bude vynucovat ustanovení papežství v rozporu se zákonem Božím, se náš národ zcela odtrhne od spravedlnosti. Když protestantismus vztáhne svou ruku přes propast, aby uchopil ruku římské moci, když přesáhne přes bezednou hlubinu, aby si podal ruce se spiritismem, když pod vlivem tohoto trojího svazku naše země zavrhne každou zásadu své Ústavy jakožto protestantské a republikánské vlády a učiní opatření k šíření papežských bludů a klamů, tehdy můžeme vědět, že nastal čas podivuhodného působení satana a že konec je blízko.“ Testimonies, svazek 5, 451.
At that point, the papacy’s deadly wound is fully healed, and she rules supremely until she finally comes to her end with none to help. It is when Rome conquers the third obstacle that she rules, as represented by pagan Rome in Daniel chapter eight, verse nine, and in chapter eleven, verses sixteen through nineteen. When papal Rome removed the three horns, she ruled supremely for twelve hundred and sixty years, as did pagan Rome rule supremely for three hundred and sixty years once it conquered Egypt, the third obstacle at the Battle of Actium in 31 BC.
V tom okamžiku je smrtelná rána papežství zcela uzdravena a ono vládne svrchovaně, dokud nakonec nedospěje ke svému konci, aniž by mu kdo pomohl. Je to tehdy, když Řím překoná třetí překážku, že vládne, jak je to znázorněno pohanským Římem v Danielovi, kapitole osmé, verši devátém, a v kapitole jedenácté, verších šestnáctém až devatenáctém. Když papežský Řím odstranil tři rohy, vládl svrchovaně po dobu tisíce dvou set šedesáti let, stejně jako pohanský Řím vládl svrchovaně po dobu tří set šedesáti let poté, co v bitvě u Actia roku 31 př. Kr. dobyl Egypt, třetí překážku.
In grammar, the suffix “ium” is added to the end of a word to form a noun that denotes a place, a state, or a collection of something. It is commonly used in the formation of technical and scientific terms, particularly in chemistry and biology. For example: “stadium” refers to a place for athletic competitions or other events, “aquarium” refers to a place where aquatic organisms or plants are kept for display and “gymnasium” refers to a place for physical exercise or training. In scientific terminology, “ium” is often used to indicate a chemical element or compound, particularly when the element or compound has been isolated or discovered. For example: “sodium” refers to a chemical element with the symbol Na, “calcium” refers to a chemical element with the symbol Ca.
V gramatice se přípona „ium“ připojuje na konec slova, aby vytvořila podstatné jméno označující místo, stav nebo soubor něčeho. Běžně se užívá při tvoření odborných a vědeckých termínů, zvláště v chemii a biologii. Například „stadium“ označuje místo pro atletické soutěže nebo jiné události, „aquarium“ označuje místo, kde jsou pro vystavení chovány vodní organismy nebo rostliny, a „gymnasium“ označuje místo pro tělesné cvičení nebo výcvik. Ve vědecké terminologii se „ium“ často používá k označení chemického prvku nebo sloučeniny, zvláště když byl daný prvek nebo sloučenina izolován či objeven. Například „sodium“ označuje chemický prvek se symbolem Na, „calcium“ označuje chemický prvek se symbolem Ca.
The beginning of pagan Rome ruling supremely was accomplished at the Battle of Actium, and the Battle of Panium opened the door to the war represented by Actium, for “line upon line” Actium represents the Sunday law when the papacy again rules the world supremely.
Počátek svrchované vlády pohanského Říma byl dovršen v bitvě u Aktia a bitva u Pania otevřela dveře k válce, kterou Aktium představuje; neboť „řádek za řádkem“ Aktium představuje nedělní zákon, když papežství znovu svrchovaně vládne světu.
Actium was a sea battle, and Panium was a ground battle, thus the connection of the two battles represents a battle that is worldwide encompassing land and sea. Actium, the most famous sea battle of ancient history, also represents a worldwide war, for the “waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.” Panium represents a spiritual war that is combined with a political war at the soon coming Sunday law.
Actium byla námořní bitva a Panium byla pozemní bitva; spojení těchto dvou bitev tedy představuje bitvu celosvětového rozsahu, zahrnující souš i moře. Actium, nejslavnější námořní bitva starověkých dějin, rovněž představuje celosvětovou válku, neboť „vody, které jsi viděl, kde ta nevěstka sedí, jsou lidé a zástupy a národy i jazyky“. Panium představuje duchovní válku, která se při brzy přicházejícím nedělním zákonu spojuje s válkou politickou.
The word “pan” as a noun, has multiple meanings depending on the context, but in Greek mythology, Pan is the god of shepherds, flocks, rustic music, and wilderness. He is often depicted as a half-man, half-goat figure, known for his love of music and nature.
Slovo „pan“ jako podstatné jméno má více významů v závislosti na kontextu, avšak v řecké mytologii je Pan bohem pastýřů, stád, venkovské hudby a divočiny. Bývá často zobrazován jako bytost napůl člověk, napůl kozel, známá svou láskou k hudbě a přírodě.
“As the crowning act in the great drama of deception, Satan himself will personate Christ. The church has long professed to look to the Saviour’s advent as the consummation of her hopes. Now the great deceiver will make it appear that Christ has come. In different parts of the earth, Satan will manifest himself among men as a majestic being of dazzling brightness, resembling the description of the Son of God given by John in the Revelation. Revelation 1:13–15.” The Great Controversy, 624.
„Jako vrcholný čin ve velkém dramatu klamu se sám satan vydá za Krista. Církev již dlouho vyznává, že k příchodu Spasitele vzhlíží jako k naplnění svých nadějí. Nyní velký podvodník způsobí, že to bude vypadat, jako by Kristus přišel. Na různých místech země se satan zjeví mezi lidmi jako majestátní bytost oslnivé záře, podobající se popisu Syna Božího, který podal Jan ve Zjevení. Zjevení 1,13–15.“ Velký spor, 624.
Pan is the shepherd-god, and will personate the true Shepherd. Satan’s impersonation of Christ begins at the Sunday law for at “the decree” “we may” then “know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near”.
Pan je bohem pastýřů a bude se vydávat za pravého Pastýře. Satanovo zosobnění Krista začíná při nedělním zákonu, neboť při „nařízení“ „můžeme“ tehdy „vědět, že nastal čas podivuhodného působení satana a že konec je blízko“.
The word “pan” can also refer to a shallow, wide-rimmed cooking vessel used for frying, baking, or cooking food. The final war is centered upon spiritual Jerusalem, the holy mountain that is lifted up as an ensign, and the mountain that God’s other flock that are still in Babylon flee unto. At that time all nations will come against spiritual Jerusalem, which is identified as a “cup” (pan).
Slovo „pánev“ může také označovat mělkou varnou nádobu se širokým okrajem, používanou ke smažení, pečení nebo přípravě pokrmů. Závěrečná válka se soustřeďuje na duchovní Jeruzalém, svatou horu, která je pozdvižena jako korouhev, a na horu, k níž prchá jiné Boží stádo, které je dosud v Babylóně. V oné době přijdou všechny národy proti duchovnímu Jeruzalému, který je označen jako „číše“ (pánev).
The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him. Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem. And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. Zechariah 12:1-3.
Výrok slova Hospodinova o Izraeli, praví Hospodin, který roztahuje nebesa, zakládá zemi a utváří v člověku jeho ducha. Hle, učiním Jeruzalém kalichem opojení všem okolním národům, až bude obležen proti Judovi i proti Jeruzalému. A v onen den učiním Jeruzalém těžkým kamenem pro všechny národy; všichni, kdo se jím obtěžkají, budou rozsekáni, i kdyby se proti němu shromáždily všechny národy země. Zachariáš 12,1–3.
Jerusalem is also the caldron, for it is the pan where the drama is carried out. A “caldron” is a cooking pan.
Jeruzalém je také kotel, neboť je nádobou, v níž se toto drama odehrává. „Kotel“ je nádoba na vaření.
Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city: Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh. Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. And the Spirit of the Lord fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the Lord; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them. Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Therefore thus saith the Lord God; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it. Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God. And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the Lord. This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: And ye shall know that I am the Lord: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you. Ezekiel 11:2–12.
I řekl mi: Synu člověka, to jsou ti muži, kteří vymýšlejí nepravost a dávají v tomto městě zlé rady; kteří říkají: Není to blízko; stavějme domy; toto město je kotel a my jsme maso. Proto prorokuj proti nim, prorokuj, synu člověka. A Duch Hospodinův na mne padl a řekl mi: Mluv; takto praví Hospodin: Tak jste mluvili, dome Izraele; neboť já znám věci, které přicházejí na mysl každému z vás. Rozmnožili jste své pobité v tomto městě a naplnili jste jeho ulice pobitými. Proto takto praví Panovník Hospodin: Vaši pobití, které jste položili uprostřed něho, ti jsou maso a toto město je kotel; ale vás vyvedu z jeho středu. Báli jste se meče, a já na vás uvedu meč, praví Panovník Hospodin. A vyvedu vás z jeho středu a vydám vás do rukou cizinců a vykonám mezi vámi soudy. Padnete mečem; budu vás soudit na pomezí Izraele, a poznáte, že já jsem Hospodin. Toto město vám nebude kotlem ani vy nebudete masem uprostřed něho; budu vás soudit na pomezí Izraele. A poznáte, že já jsem Hospodin; neboť jste nechodili podle mých ustanovení ani nevykonávali mé soudy, nýbrž jste jednali podle obyčejů pohanů, kteří jsou kolem vás. Ezechiel 11,2–12.
In English, “pan” as a prefix means “universal,” “all” or “across”. For example, “panorama” refers to a wide or comprehensive view of an area, “pantheism” refers to the belief that the universe is divine, and “Pan-American” refers to something involving all the countries of the Americas. Thus “pan” identifies a worldwide war.
V angličtině předpona „pan“ znamená „univerzální“, „všechen“ nebo „napříč“. Například „panorama“ označuje široký nebo úplný pohled na určitou oblast, „panteismus“ označuje víru, že vesmír je božský, a „panamerický“ označuje něco, co zahrnuje všechny země Ameriky. „Pan“ tedy označuje celosvětovou válku.
“Satan is diverting minds with unimportant questions, in order that they shall not with clear and distinct vision see matters of vast importance. The enemy is planning to ensnare the world.
„Satan odvádí mysli bezvýznamnými otázkami, aby s jasným a zřetelným zrakem neviděly věci nesmírné důležitosti. Nepřítel plánuje polapit svět.
“The so-called Christian world is to be the theater of great and decisive actions. Men in authority will enact laws controlling the conscience, after the example of the Papacy. Babylon will make all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Every nation will be involved.” Selected Messages, book 3, 392.
„Takzvaný křesťanský svět se má stát jevištěm velkých a rozhodujících událostí. Muži ve vedoucím postavení vydají zákony, které budou ovládat svědomí, podle příkladu papežství. Babylón dá všem národům pít víno prchlivosti svého smilstva. Bude do toho zapojen každý národ.“ Selected Messages, kniha 3, 392.
The word “act” as a noun means “a formal written decision or statute enacted by a legislative body.”
Slovo „act“ jako podstatné jméno znamená „formální písemné rozhodnutí nebo zákon přijatý zákonodárným orgánem“.
“When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery.” Testimonies, volume 5, 712.
„Až se náš národ natolik zřekne zásad své vlády, že uzákoní nedělní zákon, protestantismus tímto činem podá ruku papežství.“ Testimonies, svazek 5, 712.
The so-called Christian world is a theater of great actions, or acts, and every nation (pan) will be involved. The word “act” can also refer to a division or segment of a play, movie, or other performance, typically characterized by a particular set of events or actions. The word “act” as a verb, means to perform a specific action or behave in a certain way. It can also refer to pretending or playing a role, as in acting in a play or film.
Takzvaný křesťanský svět je jevištěm velkých činů neboli dějství a bude do nich zapojen každý národ (pan). Slovo „dějství“ může rovněž označovat oddíl nebo část hry, filmu či jiného představení, obvykle vyznačující se určitým souborem událostí nebo jednání. Sloveso „jednat“ znamená vykonat určitý čin nebo se chovat určitým způsobem. Může také označovat předstírání nebo ztvárnění role, jako při hereckém výkonu ve hře nebo ve filmu.
“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.
„Svět je divadlo. Herci, jeho obyvatelé, se připravují sehrát svou úlohu v posledním velkém dramatu. Bůh je ztracen ze zřetele. Mezi velkými masami lidstva není žádná jednota, leda když se lidé spolčují, aby uskutečnili své sobecké záměry. Bůh přihlíží. Jeho záměry s ohledem na jeho vzpurné poddané budou naplněny. Svět nebyl vydán do rukou lidí, ačkoli Bůh po určitý čas dopouští, aby vládly živly zmatku a nepořádku. Moc zespodu působí, aby přivodila poslední velké výjevy tohoto dramatu,—satana přicházejícího jako Krista a působícího se vší klamavostí nepravosti mezi těmi, kdo se spojují v tajných společnostech. Ti, kdo se poddávají vášni po spolčování, uskutečňují plány nepřítele. Po příčině bude následovat účinek.“
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.
„Přestoupení již téměř dosáhlo své meze. Zmatek naplňuje svět a na lidské bytosti má brzy přijít veliká hrůza. Konec je velmi blízko. My, kteří známe pravdu, bychom se měli připravovat na to, co má brzy dolehnout na svět jako ohromující překvapení.“ Review and Herald, 10. září 1903.
Panium and Actium represent the third World War. In that war there will be supernatural manifestations as represented by the Greek goat-god Pan. The war will be associated with the enforcement of the Sunday law as an “act.” And the war is identified as “the last scenes in the great drama”, for it is not only the legal act of enforcing Sunday legislation, it is also the climax of the gospel drama in the closing hours of human probation. In advance of the battle where Panium and Actium prophetically join, in verse sixteen of Daniel chapter eleven, God’s last-day army will already be raised up, and their banner, which is an ensign, will then be lifted up. The primary meaning of “ensign” is the banner of an army.
Panium a Actium představují třetí světovou válku. V této válce dojde k nadpřirozeným projevům, jak je znázorňuje řecký kozlí bůh Pan. Válka bude spojena s vynucováním nedělního zákona jakožto „aktu“. A tato válka je označena jako „poslední výjevy velkého dramatu“, neboť není pouze právním aktem vynucování nedělní legislativy, nýbrž také vyvrcholením evangelijního dramatu v závěrečných hodinách lidské doby milosti. Ještě před bitvou, v níž se Panium a Actium prorocky spojují, v šestnáctém verši jedenácté kapitoly Daniela již bude vztyčeno vojsko Boží poslední doby a jeho prapor, jenž je korouhví, bude tehdy pozdvižen. Základním významem slova „korouhev“ je prapor vojska.
Act and Pan are Actium and Panium, and the Wonderful Linguist controlled the geography, the names, and the history of both battles, for it is the history immediately before the soon coming Sunday law. The Battle of Panium took place in 200 BC, and verse sixteen identifies Rome conquering Jerusalem in 63 BC.
Akt a Pan jsou Aktium a Panium a Podivuhodný Jazykovědec řídil zeměpis, jména i dějiny obou bitev, neboť jde o dějiny bezprostředně předcházející brzy přicházejícímu nedělnímu zákonu. Bitva u Pania se odehrála roku 200 př. Kr. a šestnáctý verš ztotožňuje Řím jako dobyvatele Jeruzaléma roku 63 př. Kr.
Between the history in the last days that is represented by the period from 200 BC to 63 BC, the formation of the image of the beast in the United States will be accomplished, as represented by the history of 161 BC to 158 BC. Before the period where the final movements of erecting an image of the beast in the United States, there will be an event represented by the revolt of Modein in 167 BC. The revolt is typified by the revolt against the forced religion of Greece, and the revolt will lead to a waymark represented by the rededication of the temple in 164 BC.
Mezi dějinami posledních dnů, jež jsou znázorněny obdobím od roku 200 př. Kr. do roku 63 př. Kr., bude uskutečněno vytvoření obrazu šelmy ve Spojených státech, jak je znázorněno dějinami let 161 př. Kr. až 158 př. Kr. Před obdobím, v němž dojde k závěrečným krokům při vztyčování obrazu šelmy ve Spojených státech, nastane událost znázorněná povstáním v Modeinu roku 167 př. Kr. Toto povstání je předobrazem vzpoury proti vnucenému náboženství Řecka a povede k mezníku znázorněnému znovuzasvěcením chrámu roku 164 př. Kr.
164 BC is commemorated by Judaism because of the miracle of a day’s worth of holy oil lasting for eight days. Thus 164 BC, which precedes 161 BC, identifies a satanic miracle that was accomplished for the apostate people of God. The miracle is represented as one day producing eight days, and that first day’s oil was what supplied the entire eight days. The miracle was brought upon the one part that was of the seven, and this waymark is set within the very history where the enigma of the eighth that is of the seven is being accomplished upon both the apostate Republican horn and the apostate Protestant horn.
Rok 164 př. Kr. je v judaismu připomínán kvůli zázraku, při němž množství posvátného oleje postačující na jeden den vydrželo osm dní. Rok 164 př. Kr., jenž předchází roku 161 př. Kr., tak označuje satanský zázrak, který byl vykonán pro odpadlický Boží lid. Tento zázrak je znázorněn tak, že jeden den plodí osm dní, a olej onoho prvního dne byl tím, co zásobilo všech osm dní. Zázrak byl uveden na jednu část, která náležela k sedmi, a tento mezník je zasazen přímo do té historie, v níž se na odpadlickém republikánském rohu i na odpadlickém protestantském rohu uskutečňuje hádanka o osmém, jenž je ze sedmi.
The manifestation of satanic miracles before the soon coming Sunday law is associated with the Greek god Pan. When the Battle of Panium is waged and won by Trump and apostate Protestantism, “Pandora’s box” will have been opened, and there will be no way to solve the problems that are then released upon mankind for, “a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.”
Projevení satanských zázraků před brzy přicházejícím nedělním zákonem je spojeno s řeckým bohem Panem. Až bude bitva u Pania vedena a vyhrána Trumpem a odpadlým protestantismem, bude „Pandořina skříňka“ otevřena a nebude žádný způsob, jak vyřešit problémy, které pak budou uvolněny na lidstvo, neboť „na lidské bytosti má brzy přijít veliká hrůza. Konec je velmi blízko. My, kteří známe pravdu, bychom se měli připravovat na to, co brzy dolehne na svět jako ohromující překvapení.“
The one hundred and forty-four thousand are those that have been sealed by the sanctifying power of God’s Word which was provided through the unsealing of the Revelation of Jesus Christ. That Revelation includes several specific lines of truth, and it provides sanctified instruction of who Jesus is. As the Word of God, He is the Wonderful Linguist who has controlled all human language, since through His power He brought about the various languages when He rained down confusion at the tower of Babel. He is the Wonderful Numberer that has hidden secrets with the numbers set forth in His Word, and within His entire creation. He is the controller of history, for history is “His”-story. He created the earth and He controlled the geographical form of planet earth after the Flood, and therefore the various prophetic geographies that make up the “truths” found in His Word. The one hundred and forty-four thousand represent among other things, those who manifest faith that He created all things.
Sto čtyřicet čtyři tisíc jsou ti, kteří byli zapečetěni posvěcující mocí Božího Slova, jež byla poskytnuta skrze odpečetění Zjevení Ježíše Krista. Toto Zjevení zahrnuje několik konkrétních linií pravdy a poskytuje posvěcené poučení o tom, kým Ježíš je. Jako Slovo Boží je On podivuhodným Jazykovědcem, který ovládal veškerý lidský jazyk, neboť svou mocí způsobil rozrůznění jazyků, když seslal zmatek na babylónskou věž. Je podivuhodným Počtářem, který skryl tajemství v číslech předložených ve svém Slově i v celém svém stvoření. Je vládcem dějin, neboť dějiny jsou „Jeho“-příběhem. Stvořil zemi a po potopě řídil zeměpisnou podobu planety Země, a proto i různé prorocké zeměpisné oblasti, které tvoří „pravdy“ nacházené v Jeho Slově. Sto čtyřicet čtyři tisíc mimo jiné představuje ty, kdo projevují víru, že On stvořil všechny věci.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. John 1:1–3.
Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to Slovo byl Bůh. To bylo na počátku u Boha. Všechno povstalo skrze ně a bez něho nepovstalo nic, co jest. Jan 1,1–3.
The story of Pandora’s box is a myth from ancient Greek mythology. It is primarily recounted in “Works and Days” by the Greek poet Hesiod and in various other classical sources. It is obviously a paraphrase of the experience of Eve in the Garden of Eden. The name “Pandora” comes from ancient Greek mythology. It is derived from the Greek words’ “pan” meaning “all,” “dora’ meaning “gifts.” Pandora means “all-gifted.” Eve is the symbol of the church, and all gifts are found within God’s church.
Příběh o Pandořině skříňce je mýtem ze starořecké mytologie. Nejvýrazněji je vylíčen v díle „Práce a dni“ od řeckého básníka Hésioda a v různých dalších klasických pramenech. Je zjevně parafrází zkušenosti Evy v zahradě Eden. Jméno „Pandora“ pochází ze starořecké mytologie. Je odvozeno z řeckých slov „pan“, znamenajícího „vše“, a „dora“, znamenajícího „dary“. Pandora znamená „všemi obdařená“. Eva je symbolem církve a všechny dary se nacházejí v Boží církvi.
In Greek mythology, Pandora was the first mortal woman created by the gods. According to the myth, she was crafted by Hephaestus at the command of Zeus, the king of the gods, as part of a plan to punish humanity. Each of the gods contributed gifts to Pandora, including beauty, grace, intelligence, and charm. Zeus gave her a jar (in later retellings, it became a box) and instructed her never to open it under any circumstances. Eve was told she could eat of every tree except of “the tree in the midst of the Garden.”
V řecké mytologii byla Pandora první smrtelnou ženou stvořenou bohy. Podle mýtu ji na příkaz Dia, krále bohů, vytvořil Héfaistos jako součást plánu potrestat lidstvo. Každý z bohů přispěl Pandóře svými dary, včetně krásy, půvabu, inteligence a kouzla osobnosti. Zeus jí dal nádobu (v pozdějších převyprávěních se z ní stala skříňka) a přikázal jí, aby ji za žádných okolností nikdy neotevřela. Evě bylo řečeno, že může jíst z každého stromu kromě „stromu uprostřed zahrady“.
Pandora, overcome by curiosity, eventually succumbed to temptation and opened the jar. Upon doing so, all the evils, pains, and diseases that had previously been kept inside were released into the world, spreading suffering and misery among humanity. However, one thing remained in the jar: hope. In some versions of the myth, Pandora quickly closed the jar, preventing hope from escaping, while in others, hope also emerged, providing humanity with a glimmer of optimism and resilience in the face of adversity.
Pandora, přemožená zvědavostí, nakonec podlehla pokušení a otevřela nádobu. Jakmile tak učinila, všechna zla, bolesti a nemoci, které v ní byly dosud uzavřeny, byla vypuštěna do světa a rozšířila mezi lidstvo utrpení a bídu. Jedna věc však v nádobě zůstala: naděje. V některých verzích mýtu Pandora nádobu rychle uzavřela a zabránila naději, aby unikla, zatímco v jiných naděje rovněž vyšla ven a poskytla lidstvu záblesk optimismu a odolnosti tváří v tvář protivenstvím.
The Battle of Panium joins the Battle of Actium at the soon coming Sunday law, and the soon coming Sunday law was typified by the test in the Garden of Eden. In the garden the test was simply for Adam and Eve, but in the last days the test needed to confront all mankind around the entire world. The first test of believing or disbelieving God’s Word in the garden typifies the last test of the Sunday law. Eve failed that first test and opened the floodgates of woe upon mankind, as represented in the myth of Pandora.
Bitva u Pania se při brzy přicházejícím nedělním zákonu spojuje s bitvou u Actia a tento brzy přicházející nedělní zákon byl předobrazen zkouškou v zahradě Eden. V zahradě byla tato zkouška určena pouze Adamovi a Evě, avšak v posledních dnech musí tato zkouška stanout před celým lidstvem po celém světě. První zkouška víry či nevíry Božímu slovu v zahradě je předobrazem poslední zkoušky nedělního zákona. Eva v této první zkoušce selhala a otevřela nad lidstvem stavidla běd, jak je to znázorněno v mýtu o Pandoře.
When the Battle of Panium joins the Battle of Actium, the test represented in the Garden of Eden will open upon all mankind. The hope that is then provided for the world is the ensign that is lifted up for all the world (panorama) to see.
Když se bitva u Pania spojí s bitvou u Actia, zkouška znázorněná v zahradě Eden se otevře před celým lidstvem. Nadějí, která je tehdy světu poskytnuta, je korouhev, jež je vztyčena, aby ji viděl celý svět (panorama).
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. Isaiah 18:3.
Všichni obyvatelé světa a všichni, kteří přebýváte na zemi, pohleďte, když na horách vztyčuje korouhev; a když troubí na polnici, naslouchejte. Izajáš 18,3.
We will continue this study in the next article.
V této studii budeme pokračovat v příštím článku.
“The world is a theater; the actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. With the great masses of mankind, there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to His rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.
„Svět je divadlem; herci, jeho obyvatelé, se chystají sehrát svůj díl v posledním velkém dramatu. Mezi velkými masami lidstva není žádná jednota, leda když se lidé spolčují, aby uskutečnili své sobecké záměry. Bůh se dívá. Jeho záměry ve vztahu k Jeho vzpurným poddaným budou naplněny. Svět nebyl vydán do rukou lidí, ačkoli Bůh po určitý čas dopouští, aby vládly živly zmatku a nepořádku. Moc zdola působí, aby přivodila poslední velké výjevy tohoto dramatu,—Satan přicházející jako Kristus a působící se vší klamností nepravosti v těch, kdo se spojují v tajných společnostech. Ti, kdo se poddávají vášni po spolčování, uskutečňují plány nepřítele. Po příčině bude následovat účinek.“
“Never did this message apply with greater force than it applies today. More and more the world is setting at naught the claims of God. Men have become bold in transgression. The wickedness of the inhabitants of the world has almost filled up the measure of their iniquity. This earth has almost reached the place where God will permit the destroyer to work his will upon it. The substitution of the laws of men for the law of God, the exaltation, by merely human authority, of Sunday in place of the Bible Sabbath, is the last act in the drama. When this substitution becomes universal, God will reveal Himself. He will arise in His majesty to shake terribly the earth. He will come out of His place to punish the inhabitants of the world for their iniquity, and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
„Nikdy se toto poselství neuplatňovalo s větší naléhavostí, než jak se uplatňuje dnes. Svět stále více pohrdá nároky Božími. Lidé se stali smělými v přestupování. Bezbožnost obyvatel světa téměř naplnila míru jejich nepravosti. Tato země téměř dospěla k místu, kdy Bůh dovolí zhoubci, aby na ní vykonal svou vůli. Nahrazení Božího zákona zákony lidskými, vyvýšení neděle na místo biblické soboty pouhou lidskou autoritou, je posledním jednáním v tomto dramatu. Až se tato záměna stane všeobecnou, Bůh se zjeví. Povstane ve svém majestátu, aby hrozně otřásl zemí. Vyjde ze svého místa, aby potrestal obyvatele světa pro jejich nepravost, a země odhalí svou krev a již více nepřikryje své pobité.“
“We are standing on the threshold of the crisis of the ages. In quick succession the judgments of God will follow one another,—fire, and flood, and earthquake, with war and bloodshed. We are not to be surprised at this time by events both great and decisive; for the angel of mercy cannot remain much longer to shelter the impenitent.
„Stojíme na prahu krize věků. V rychlém sledu budou následovat jeden za druhým Boží soudy — oheň, potopa a zemětřesení, spolu s válkou a krveprolitím. Nemáme být v této době překvapeni událostmi velikými a rozhodnými; neboť anděl milosrdenství již nemůže mnohem déle zůstávat, aby poskytoval ochranu nekajícím.“
“The crisis is stealing gradually upon us. The sun shines in the heavens, passing over its usual round, and the heavens still declare the glory of God. Men are still eating and drinking, planting and building, marrying and giving in marriage. Merchants are still buying and selling. Men are jostling one against another, contending for the highest place. Pleasure lovers are still crowding to theaters, horse races, gambling hells. The highest excitement prevails, yet probation’s hour is fast closing, and every case is about to be eternally decided. Satan sees that his time is short. He has set all his agencies at work that men may be deceived, deluded, occupied, and entranced until the day of probation shall be ended, and the door of mercy forever shut.
„Krize se k nám plíží pozvolna. Slunce svítí na nebesích, prochází svou obvyklou dráhou, a nebesa stále zvěstují slávu Boží. Lidé stále jedí a pijí, sázejí a stavějí, žení se a vdávají. Obchodníci stále kupují a prodávají. Lidé se stále tlačí jeden proti druhému a usilují o nejvyšší místo. Milovníci rozkoší se stále hrnou do divadel, na dostihy a do heren. Vládne nejvyšší vzrušení, avšak hodina milosti se rychle uzavírá a o každém případu má být brzy rozhodnuto na věčnost. Satan vidí, že jeho čas je krátký. Uvedl do činnosti všechny své prostředky, aby lidé byli oklamáni, svedeni, zaneprázdněni a omámeni, dokud neskončí doba milosti a dveře milosrdenství se navždy nezavřou.“
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.
„Přestoupení téměř dosáhlo své meze. Svět je naplněn zmatkem a na lidské bytosti má brzy dolehnout veliká hrůza. Konec je velmi blízko. My, kteří známe pravdu, bychom se měli připravovat na to, co brzy dolehne na svět jako zdrcující překvapení.
“In this time of prevailing iniquity we may know that the last great crisis is at hand. When the defiance of God’s law is almost universal, when His people are oppressed and afflicted by their fellow men, the Lord will interpose.
„V tomto čase převládající nepravosti můžeme vědět, že poslední velká krize je blízko. Když bude vzdor proti Božímu zákonu téměř všeobecný, když bude Jeho lid utlačován a sužován svými bližními, Pán zasáhne.
“We are standing upon the threshold of great and solemn events. Prophecies are fulfilling. Strange, eventful history is being recorded in the books of heaven. Everything in our world is in agitation. There are wars, and rumors of wars. The nations are angry, and the time of the dead has come, that they should be judged. Events are changing to bring about the day of God which hasteth greatly. Only a moment of time, as it were, yet remains. But while already nation is rising against nation, and kingdom against kingdom, there is not now a general engagement. As yet the four winds are held until the servants of God shall be sealed in their foreheads. Then the powers of earth will marshal their forces for the last great battle.” Christian Service, 50, 51.
„Stojíme na prahu velikých a slavnostních událostí. Proroctví se naplňují. Do nebeských knih se zaznamenávají podivuhodné, událostmi nabité dějiny. Všechno v našem světě je v pohybu. Jsou války a zvěsti o válkách. Národy se rozhněvaly a přišel čas mrtvých, aby byli souzeni. Události se mění tak, aby přivodily den Boží, který velmi spěje. Zbývá už jen jakoby okamžik času. Ale zatímco již povstává národ proti národu a království proti království, dosud nedošlo k všeobecnému střetnutí. Dosud jsou čtyři větry zadržovány, dokud služebníci Boží nebudou zapečetěni na svých čelech. Potom pozemské mocnosti sešikují své síly k poslednímu velikému boji.“ Christian Service, 50, 51.