When “the light for that time is given” it is either “received” or “rejected.” The separation that is accomplished when the light is introduced is the work of the everlasting gospel, which includes not only the sealing of God’s people, but the separation of the wheat and the tares. The final testing and separation process began at 9/11, when the prophetic question asks, “how long?” and the prophetic answer is, “until the Sunday law.” The last mention of the symbol of “how long” is found in the fifth seal in the book of Revelation.
Když je „světlo pro daný čas dáno“, je buď „přijato“, nebo „odmítnuto“. Oddělení, k němuž dochází, když je světlo předloženo, je dílem věčného evangelia, které zahrnuje nejen zapečetění Božího lidu, ale i oddělení pšenice a koukole. Závěrečný proces zkoušky a oddělení začal 11. září, kdy prorocká otázka zní: „Jak dlouho?“ a prorocká odpověď zní: „Až do nedělního zákona.“ Poslední zmínka o symbolu „jak dlouho“ se nachází v páté pečeti v knize Zjevení.
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
A když otevřel pátou pečeť, uviděl jsem pod oltářem duše těch, kteří byli zabiti pro slovo Boží a pro svědectví, které zachovávali. A volali mocným hlasem: Jak dlouho ještě, Pane, svatý a pravdivý, nebudeš soudit a mstít naši krev na těch, kdo přebývají na zemi?
And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. Revelation 6:9–11.
A každému z nich bylo dáno bílé roucho; a bylo jim řečeno, aby ještě krátký čas odpočívali, dokud nebude dovršen počet i jejich spoluslužebníků a bratří, kteří mají být usmrceni jako oni. Zjevení 6,9–11.
Inspiration places the answer to the question of “how long” asked by the “souls of them that were slain” in future, when a second group of papal martyrs is made up. That begins at the Sunday law, and for this reason Sister White identifies Revelation chapter eighteen as the fulfilment of the second group of martyrs. There are two “voices” in the first five verses; the first voice marks 9/11 and the second voice calls men and women out of Babylon at the Sunday law. Sister White identifies the symbol of “how long” in the fifth seal with the first five verses of Revelation eighteen to outline 9/11 to the Sunday law. The focus is not on separation and sealing God’s people, but on the judgment of the papacy for murdering the martyrs of past history and those martyrs during the Sunday law crisis that make up the second group of papal martyrs.
Inspirace klade odpověď na otázku „jak dlouho“, položenou „dušemi těch, kdo byli zabiti“, do budoucnosti, kdy bude doplněna druhá skupina papežských mučedníků. Ta začíná při nedělním zákonu, a z tohoto důvodu sestra Whiteová ztotožňuje osmnáctou kapitolu Zjevení jako naplnění druhé skupiny mučedníků. V prvních pěti verších jsou dva „hlasy“; první hlas označuje 11. září a druhý hlas vyzývá muže i ženy, aby vyšli z Babylona při nedělním zákonu. Sestra Whiteová ztotožňuje symbol „jak dlouho“ v páté pečeti s prvními pěti verši osmnácté kapitoly Zjevení, aby vymezila období od 11. září do nedělního zákona. Důraz nespočívá na oddělení a zapečetění Božího lidu, nýbrž na soudu nad papežstvím za vraždění mučedníků minulých dějin i těch mučedníků během krize nedělního zákona, kteří tvoří druhou skupinu papežských mučedníků.
“When the fifth seal was opened, John the Revelator in vision saw beneath the altar the company that were slain for the Word of God and the testimony of Jesus Christ. After this came the scenes described in the eighteenth of Revelation, when those who are faithful and true are called out from Babylon. [Revelation 18:1–5, quoted.]” Manuscript Releases, volume 20, 14.
„Když byla otevřena pátá pečeť, Jan Zjevitel ve vidění spatřil pod oltářem zástup těch, kteří byli zabiti pro slovo Boží a pro svědectví Ježíše Krista. Poté následovaly výjevy popsané v osmnácté kapitole Zjevení, kdy jsou ti, kdo jsou věrní a pravdiví, povoláni ven z Babylóna. [Zjevení 18,1–5, citováno.]“ Manuscript Releases, svazek 20, s. 14.
In the other passage where she identifies the martyrs of the fifth seal and the future and second group of martyrs who are made up in the Sunday law crisis, she says those scenes “would be in a period of time in the future.” The two voices of Revelation eighteen represent the “period of time in the future.” The first voice in the beginning at 9/11 and the second voice at the Sunday law
V oné jiné pasáži, kde ztotožňuje mučedníky páté pečeti a budoucí, druhou skupinu mučedníků, která se utváří v krizi nedělního zákona, říká, že tyto výjevy „budou v určitém časovém období v budoucnosti“. Dva hlasy osmnácté kapitoly Zjevení představují ono „časové období v budoucnosti“. První hlas na počátku při 11. září a druhý hlas při nedělním zákonu.
“‘And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: and they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, Holy and true, doest Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them [They were pronounced pure and holy]; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled’ [Revelation 6:9–11]. Here were scenes presented to John that were not in reality but that which would be in a period of time in the future.
„A když otevřel pátou pečeť, uviděl jsem pod oltářem duše těch, kteří byli zabiti pro slovo Boží a pro svědectví, které zachovávali; a zvolali mocným hlasem: Jak dlouho ještě, Pane, svatý a pravdivý, nebudeš soudit a mstít naši krev na těch, kteří přebývají na zemi? A každému z nich bylo dáno bílé roucho [Byli prohlášeni za čisté a svaté]; a bylo jim řečeno, aby ještě krátký čas odpočívali, dokud nebude dovršen počet i jejich spoluslužebníků a jejich bratří, kteří mají být zabiti jako oni“ [Zjevení 6,9–11]. Zde byly Janovi představeny výjevy, které tehdy nebyly skutečností, nýbrž tím, co mělo v budoucím časovém období nastat.
“Revelation 8:1–4 quoted.” Manuscript Releases, volume 20, 197.
„Zjevení 8,1–4 citováno.“ Manuscript Releases, svazek 20, 197.
Sister White associates the fulfillment of the formation of the second group of martyrs in the future and in the other passage she quotes Revelation 18:1–5, which identifies a voice in the first three verses and another voice in verses four and five. The first voice marks 9/11 when the great buildings of New York came down and the second voice is the Sunday law when God’s other flock is called out of Babylon. In the second passage she refers to Revelation chapter eight and the first four verses which identify the opening of the seventh seal, when coals from off the altar are cast to the earth which aligns with Pentecost, when fire came from heaven and illuminated the disciples, just as Elijah’s twelve stones were illuminated and as represented by tongues of fire upon the disciples.
Sestra Whiteová spojuje naplnění vytvoření druhé skupiny mučedníků s budoucností a v oné druhé pasáži cituje Zjevení 18,1–5, které v prvních třech verších označuje jeden hlas a ve verších čtyři a pět jiný hlas. První hlas označuje 11. září, kdy se zřítily velké budovy New Yorku, a druhý hlas je nedělní zákon, kdy je Boží jiné stádo povoláno ven z Babylóna. Ve druhé pasáži odkazuje na osmou kapitolu Zjevení a na první čtyři verše, které označují otevření sedmé pečeti, kdy je žhavé uhlí z oltáře vrženo na zem, což se shoduje s Letnicemi, kdy oheň sestoupil z nebe a osvítil učedníky, právě tak jako bylo ozářeno Eliášových dvanáct kamenů a jak to představovaly ohnivé jazyky nad učedníky.
How Long? Zechariah & John
Jak dlouho? Zacharjáš a Jan
How long is a prophetic symbol of the period of time from 9/11 unto the Sunday law which has been typified in the story of Mount Carmel, the history of the Millerites from 1840 to 1844, the history of Moses’ from the eighth to tenth plague, the witness of the martyrs of the fifth seal and in Zechariah the question is asked “how long” would it be until God had mercy upon Jerusalem that had been in Babylon for seventy years.
Jak dlouho je prorockým symbolem časového období od 11. září až po nedělní zákon, které bylo předobrazeno v příběhu o hoře Karmel, v dějinách mileritů od roku 1840 do roku 1844, v dějinách Mojžíšových od osmé do desáté rány, ve svědectví mučedníků páté pečeti; a v Zacharjášovi je položena otázka: „Jak dlouho“ to bude trvat, než se Bůh smiluje nad Jeruzalémem, který byl po sedmdesát let v Babylóně.
Then the angel of the Lord answered and said, O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
I odpověděl anděl Hospodinův a řekl: Hospodine zástupů, dokdy se nebudeš slitovávat nad Jeruzalémem a nad judskými městy, proti nimž se hněváš těchto sedmdesát let?
And the Lord answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
A Hospodin odpověděl andělu, který se mnou mluvil, slovy dobrými a potěšitelnými.
So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the Lord of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy. And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction. Therefore thus saith the Lord; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the Lord of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem. Cry yet, saying, Thus saith the Lord of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the Lord shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. Zechariah 1:12–17.
I řekl mi anděl, jenž se mnou rozmlouval: „Volej a rci: Toto praví Hospodin zástupů: Horlím pro Jeruzalém a pro Sijón velikou horlivostí. Velmi se hněvám na národy, které žijí v bezpečí; neboť já jsem se hněval jen maličko, ale oni napomáhali tomu zlému. Proto toto praví Hospodin: Navrátím se do Jeruzaléma se slitováním; v něm bude vystavěn můj dům, praví Hospodin zástupů, a nad Jeruzalémem bude natažena měřicí šňůra. Ještě volej a rci: Toto praví Hospodin zástupů: Má města se opět rozšíří pro blahobyt, Hospodin opět potěší Sijón a znovu si vyvolí Jeruzalém.“ Zachariáš 1,12–17.
Sister White directly aligns Zechariah’s “threescore and ten years” (seventy years) that literal ancient Israel was in bondage to literal Babylon with the twelve hundred and sixty years from 538 unto 1798 that spiritual Israel (Christians) were in bondage to spiritual Babylon (Roman Catholicism).
Sestra Whiteová přímo staví do souladu Zachariášových „sedmdesát let“, během nichž byl doslovný starověký Izrael v zajetí doslovného Babylóna, s tisíci dvěma sty šedesáti lety od roku 538 do roku 1798, během nichž byl duchovní Izrael (křesťané) v zajetí duchovního Babylóna (římského katolicismu).
“God’s church on earth was as verily in captivity during this long period of relentless persecution as were the children of Israel held captive in Babylon during the period of the exile.” Prophets and Kings, 714.
„Boží církev na zemi byla během tohoto dlouhého období neúprosného pronásledování v zajetí právě tak skutečně, jako byly děti Izraele drženy v babylónském zajetí během doby vyhnanství.“ Proroci a králové, 714.
In 1798, at the end of the twelve hundred and sixty years the first of three messages represented as angels in Revelation fourteen arrived. The second arrived on April 19, 1844 and the third on October 22, 1844. The history symbolized by the question, “how long” is from 9/11 unto the Sunday law, and that period of time was typified in the beginning of Adventism in the Millerite movement of August 11, 1840 unto October 22, 1844. That period is symbolically illustrated by John the Revelator in chapter ten when John eats the little book that was sweet in his mouth, but became bitter in his stomach.
Roku 1798, na konci tisíce dvou set šedesáti let, přišlo první ze tří poselství, znázorněných jako andělé ve čtrnácté kapitole Zjevení. Druhé přišlo 19. dubna 1844 a třetí 22. října 1844. Dějiny symbolizované otázkou „jak dlouho“ sahají od 11. září až po nedělní zákon a toto časové období bylo předobrazeno na počátku adventismu v milleritském hnutí od 11. srpna 1840 do 22. října 1844. Toto období je symbolicky znázorněno Janem Zjeviteli v desáté kapitole, když Jan jí malou knihu, která byla sladká v jeho ústech, ale zhořkla v jeho žaludku.
And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth. And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey. And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
A hlas, který jsem uslyšel z nebe, ke mně znovu promluvil a řekl: Jdi a vezmi tu malou knihu, která je otevřená v ruce anděla, jenž stojí na moři i na zemi. I šel jsem k andělu a řekl jsem mu: Dej mi tu malou knihu. A on mi řekl: Vezmi ji a sněz ji; a učiní tvé břicho hořkým, ale v tvých ústech bude sladká jako med. I vzal jsem tu malou knihu z ruky andělovy a snědl jsem ji; a v mých ústech byla sladká jako med; avšak jakmile jsem ji snědl, mé břicho zhořklo.
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. Revelation 10:8–11.
I řekl mi: Musíš znovu prorokovat před mnohými národy, kmeny, jazyky i králi. Zjevení 10,8–11.
The history John is illustrating is represented by the book that was eaten, for the eating represented the Millerites coming to understand the message and their experience in proclaiming that message. So, when John is told immediately after that history is set forth that John must prophesy again, the prophesying that is being identified is the history of 1840 to 1844. John is told that the Millerite history from 1840 to 1844 is repeated in the history of the end of Adventism. As soon as John is told that he must prophesy again he is told to measure the temple.
Dějiny, které Jan znázorňuje, jsou představovány knihou, jež byla snědena, neboť snědení představovalo, jak Millerité porozuměli poselství a jaká byla jejich zkušenost při hlásání tohoto poselství. Když je tedy Janovi bezprostředně poté, co jsou tyto dějiny předloženy, řečeno, že musí znovu prorokovat, prorokování, které je tímto označeno, je historií let 1840 až 1844. Janovi je řečeno, že dějiny Milleritů od roku 1840 do roku 1844 se opakují v dějinách závěru adventismu. Jakmile je Janovi řečeno, že musí znovu prorokovat, je mu také řečeno, aby změřil chrám.
And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:1, 2.
A byla mi dána třtina podobná prutu; a anděl stál a řekl: Vstaň a změř chrám Boží i oltář a ty, kteří se v něm klanějí. Avšak nádvoří, které je vně chrámu, vynech a neměř je; neboť bylo dáno pohanům, a ti budou po čtyřicet dva měsíce šlapat po svatém městě. Zjevení 11,1.2.
The work given to Adventism post-October 22, 1844 was represented by John as measuring or building the temple, in agreement with the promise set forth in Zechariah that “a line would be stretched forth upon Jerusalem” again—for the Lord would “yet choose Jerusalem.” The history represented at the beginning of Adventism with the Philadelphian movement of Millerite Adventism is repeated at the ending of Adventism with the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. At the great disappointment of October 22, 1844, a period of time, represented as “the days of the voice of the seventh angel” began.
Dílo svěřené adventismu po 22. říjnu 1844 bylo Janem znázorněno jako vyměřování nebo budování chrámu, v souladu se zaslíbením vyjádřeným u Zachariáše, že nad Jeruzalémem bude opět „natažena měřicí šňůra“—neboť Hospodin „si ještě vyvolí Jeruzalém“. Dějiny znázorněné na počátku adventismu filadelfským hnutím milleritského adventismu se opakují na konci adventismu ve filadelfském hnutí sto čtyřiačtyřiceti tisíc. Při velkém zklamání 22. října 1844 začalo časové období znázorněné jako „dny hlasu sedmého anděla“.
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.
Ale ve dnech hlasu sedmého anděla, až začne troubit, bude dokonáno tajemství Boží, jak je oznámil svým služebníkům prorokům. Zjevení 10,7.
The message was sweet to the Millerites when the Islamic time prophecy of the second woe was fulfilled just as the Millerites had predicted in advance of August 11, 1840. The message turned bitter in the stomach at the great disappointment of October 22, 1844. As soon as John finishes illustrating the history of 1840 to 1844, he is informed that he must do the very same thing (prophesy) again. Then he is told to measure Jerusalem, and when he does so he is aligning with Zechariah’s prophecy of the Lord choosing Jerusalem. From October 22, 1844 onward prophetic history is represented as the “days of the voice of the seventh angel.” The “days” of the message (voice) of the seventh angel (third woe) represent a period of time when the divinity of Christ would be permanently combined with humanity who were to be the one hundred and forty-four thousand. That work was delayed by the rebellion of 1863, and on 9/11 the sounding of the seventh angel (third woe) once again began to sound.
Poselství bylo pro millerity sladké, když se islámské časové proroctví druhého běda naplnilo právě tak, jak millerité předpověděli předem před 11. srpnem 1840. Poselství se změnilo v hořkost v útrobách při velkém zklamání 22. října 1844. Jakmile Jan dokončí znázornění dějin let 1840 až 1844, je mu sděleno, že musí učinit totéž znovu (prorokovat). Poté je mu řečeno, aby změřil Jeruzalém, a když tak činí, uvádí se do souladu se Zachariášovým proroctvím o tom, že Hospodin si vyvolí Jeruzalém. Od 22. října 1844 je prorocká historie představena jako „dny hlasu sedmého anděla“. „Dny“ poselství (hlasu) sedmého anděla (třetího běda) představují časové období, kdy božství Kristovo mělo být trvale spojeno s lidstvím těch, kdo měli být sto čtyřicet čtyři tisíc. Toto dílo bylo zdrženo vzpourou roku 1863 a 11. září začalo troubení sedmého anděla (třetího běda) znovu znít.
In sacred history the Lord chose Jerusalem to place His name there, and his “name” is His character. Jerusalem and Zion are referenced by Zechariah when he states, “I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy” and thereafter with, “the Lord shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.” Zion is comforted when it receives the Holy Spirit who is the “Comforter.” The comforting of the Holy Spirit began at 9/11 in agreement with Christ breathing on the disciples after His descent from meeting with the Father after His resurrection. The manifestation of the Holy Spirit was greatly increased at Pentecost. That season began with the first fruit offering being resurrected and it ended with the first fruit offering of Pentecost, when the entire world then heard the message.
V posvátných dějinách si Pán vyvolil Jeruzalém, aby tam vložil své jméno, a jeho „jméno“ je jeho charakter. Na Jeruzalém a Sión odkazuje Zacharjáš, když říká: „Horlím pro Jeruzalém i pro Sión velikou horlivostí,“ a poté: „Hospodin ještě potěší Sión a ještě si vyvolí Jeruzalém.“ Sión je potěšen tehdy, když přijímá Ducha svatého, který je „Utěšitel“. Utěšování Duchem svatým začalo 11. září v souladu s tím, jak Kristus dechl na učedníky po svém sestoupení z setkání s Otcem po svém vzkříšení. Projev Ducha svatého se o Letnicích značně zesílil. Toto období začalo vzkříšením oběti prvotin a skončilo obětí prvotin o Letnicích, kdy pak celé světo slyšelo poselství.
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the Lord’s hand double for all her sins. Isaiah 41:1, 2.
Potěšujte, potěšujte můj lid, praví váš Bůh. Mluvte k srdci Jeruzaléma a volejte k němu, že jeho bojování se naplnilo, že jeho nepravost je odpuštěna; neboť z ruky Hospodinovy přijal dvojnásobek za všechny své hříchy. Izaiáš 41,1.2.
The one hundred and forty-four thousand are sealed when “their iniquity is pardoned.” This occurs just before the Sunday law as they are lifted up as the Pentecostal first fruit offering while receiving the outpouring of the Holy Spirit without measure as the disciples typified at Pentecost. The sprinkling of rain that began at 9/11 becomes a full outpouring at the Sunday law. In the history the first fruit offering of 9/11 unto the first fruit offering at the Sunday law when the one hundred and forty-four thousand are sealed and prepared as an offering to be lifted up as an ensign from the Sunday law until the close of probation. That history is represented by the first three verses of Revelation eighteen announcing the fall of Babylon, which is the biblical symbol that represents a ‘doubling.’
Sto čtyřicet čtyři tisíc je zapečetěno, když „je odpuštěna jejich nepravost“. K tomu dochází těsně před nedělním zákonem, když jsou vyzdviženi jako letniční oběť prvotin, zatímco přijímají vylití Ducha svatého bez míry, jak to předobrazně ukázali učedníci o Letnicích. Kropení deště, které začalo 11. září, se při nedělním zákonu stává plným vylitím. V dějinách od oběti prvotin 11. září až k oběti prvotin při nedělním zákonu, kdy je sto čtyřicet čtyři tisíc zapečetěno a připraveno jako oběť, aby bylo vyzdviženo jako korouhev od nedělního zákona až do uzavření doby milosti. Tyto dějiny jsou znázorněny v prvních třech verších Zjevení osmnácté kapitoly, které ohlašují pád Babylóna, jenž je biblickým symbolem představujícím „zdvojení“.
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:1–3.
Potom jsem uviděl jiného anděla, sestupujícího z nebe, který měl velikou moc; a země byla ozářena jeho slávou. I zvolal mocně silným hlasem: Padl, padl Babylón veliký a stal se příbytkem démonů a skrýší každého nečistého ducha a klecí každého nečistého a ohavného ptáka. Neboť všechny národy pily z vína hněvu jejího smilstva a králové země s ní smilnili a kupci země zbohatli z hojnosti jejího přepychu. Zjevení 18,1–3.
Throughout the Scriptures a doubling of phrases or words represents the perfect fulfillment of the fall of Babylon in the last days. It is the signature of Alpha and Omega who always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing. Babylon’s two falls are represented as Nimrod and Belshazzar. Nimrod was the beginning of Babylon, when it was simply Babel. Nimrod’s fall represented Belshazzar’s fall and the message of the second angel and the angel of Revelation eighteen is that the fall of Nimrod at the beginning of Babylon represented the fall of Belshazzar at the end, for Alpha and Omega always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing
V celém Písmu představuje zdvojení výrazů či slov dokonalé naplnění pádu Babylóna v posledních dnech. Je to pečeť Alfy a Omegy, který vždy znázorňuje konec nějaké věci jejím počátkem. Dva pády Babylóna jsou znázorněny v Nimrodovi a Belšasarovi. Nimrod byl počátkem Babylóna, když byl ještě pouze Bábel. Nimrodův pád předznamenával Belšasarův pád a poselství druhého anděla i anděla ze Zjevení osmnáct je, že Nimrodův pád na počátku Babylóna představoval Belšasarův pád na konci, neboť Alfa a Omega vždy znázorňuje konec nějaké věci jejím počátkem.
Nimrod’s tower was brought down as a symbol of his fall and he typified the fall of the Twin Towers on 9/11. Belshazzar’s fall was the writing on the wall, marking the end of Babylon’s seventy-year reign as the first kingdom of Bible prophecy, and thus typifying the fall of the United States at the end of Isaiah twenty-three’s symbolic “seventy years, according to the days of one king” representing the history of the United States from 1798 unto the Sunday law. Belshazzar’s writing on the wall, represents when the wall of separation of church and state falls at the Sunday law, which is the very point where the sixth kingdom of Bible prophecy ends, just as Belshazzar was slain on that very night. The handwriting on the wall is the law that is written that overturns the wall of separation of church and state in the Constitution.
Nimrodova věž byla stržena jako symbol jeho pádu a on předobrazoval pád Dvojčat 11. září. Belšazarův pád byl nápisem na zdi, jenž označil konec sedmdesátileté vlády Babylóna jako prvního království biblického proroctví, a tím předobrazoval pád Spojených států na konci symbolických „sedmdesáti let podle dnů jednoho krále“ z Izajáše dvacáté třetí, představujících dějiny Spojených států od roku 1798 až po nedělní zákon. Belšazarův nápis na zdi představuje okamžik, kdy při nedělním zákoně padá zeď oddělení církve od státu, což je právě ten bod, v němž končí šesté království biblického proroctví, právě tak jako byl Belšazar téže noci zabit. Nápis rukou na zdi je zákon, který je sepsán a který převrací ústavní zeď oddělení církve od státu.
The ‘history’ represented from 9/11 unto the Sunday law and thereafter to the close of human probation and the seven last plagues is the historical period that is symbolized within God’s word by a doubling of phrases or words. In that period the Holy Spirit is poured out, beginning with a sprinkling from 9/11 unto the Sunday law and thereafter the full outpouring. The Holy Spirit has been represented by Christ as the “Comforter” who, when he came would show God’s people all things.
„Dějiny“ představované obdobím od 11. září až po nedělní zákon a poté až do uzavření lidské doby milosti a sedmi posledních ran jsou historickým obdobím, které je v Božím slově symbolizováno zdvojením výrazů či slov. V tomto období je vyléván Duch svatý, počínaje pokropením od 11. září až do nedělního zákona a poté plným vylitím. Ducha svatého Kristus představil jako „Utěšitele“, který, až přijde, ukáže Božímu lidu všechny věci.
But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. John 14:26.
Avšak Utěšitel, jenž jest Duch Svatý, kterého Otec pošle ve jménu mém, ten vás naučí všemu a připomene vám všecko, cožkoli jsem vám řekl. Jan 14,26.
The Holy Spirit is conveyed to the one hundred and forty-four thousand through the “golden oil,” which is also the “rain,” and is also the “Comforter.” When represented as the “Comforter” the Holy Spirit is identifying a special manifestation of the Holy Spirit.
Duch svatý je ke sto čtyřiceti čtyřem tisícům předáván skrze „zlatý olej“, který je také „deštěm“ a také „Utěšitelem“. Je-li Duch svatý představován jako „Utěšitel“, označuje tím zvláštní zjevení Ducha svatého.
God’s people have always possessed the Holy Spirit when they have met the requirements of the gospel, but the times of genuine sacred revival, “as in former years,” when a special manifestation of the Holy Spirit for a corporate body, the Holy Spirit is represented as the Comforter. More importantly the corporate body are having their memories’ exercised by the Comforter as he “brings all things to their “remembrance.” This confirms that those people participating in the manifestation have the genuine experience, for the Holy Spirit is participating in the activities of their minds, for he is influencing the thinking process as he brings “all things to your remembrance.”
Boží lid vždy vlastnil Ducha svatého, když splnil požadavky evangelia; avšak v dobách pravého posvátného oživení, „jako za dřívějších let“, při zvláštním projevu Ducha svatého pro celé společenství, je Duch svatý představen jako Utěšitel. Ještě důležitější je, že u celého společenství Utěšitel působí na paměť tím, že „připomíná všechno“. To potvrzuje, že ti, kdo se na tomto projevu podílejí, mají pravou zkušenost, neboť Duch svatý se účastní činnosti jejich mysli, neboť ovlivňuje proces myšlení tím, že „všechno připomíná“.
Human memory combines to make up the higher nature of man with the other components such as judgment, intelligence, reason and conscience, which the apostle Paul labels as “the mind.” The higher nature is either the carnal mind or it’s the mind of Christ.
Lidská paměť spolu s ostatními složkami, jako jsou úsudek, inteligence, rozum a svědomí, utváří vyšší přirozenost člověka, kterou apoštol Pavel označuje jako „mysl“. Tato vyšší přirozenost je buď tělesná myslí, anebo je to Kristova mysl.
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. Romans 8:7.
Protože tělesná mysl je nepřátelstvím proti Bohu; neboť se nepodřizuje Božímu zákonu, a ani nemůže. Římanům 8,7.
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ. 1 Corinthians 2:16.
Nebo kdo poznal mysl Páně, aby jej mohl poučovat? My však máme mysl Kristovu. 1. Korintským 2,16.
The lower nature, or flesh is made up of the nervous, emotional, and hormonal systems associated with the senses which are the “avenues of the soul.” The higher nature is designed to rule over the lower and as such is represented as the fortress, and the fortress is constantly under attack from the senses (the lower nature), and the attacks are made against the fortress through the avenues that lead into the fortress. Within the fortress of the higher nature there is a command center, or what Sister White calls the citadel. The citadel is the Most Holy Place in the sanctuary, which is divided into two basic divisions. The courtyard is the flesh, or lower nature, and to come into the courtyard or also to transfer the blood into the holy place required passing through a curtain or veil. The courtyard is bookended by the veils.
Nižší přirozenost neboli tělo se skládá z nervové, emocionální a hormonální soustavy spojené se smysly, které jsou „cestami duše“. Vyšší přirozenost je určena k tomu, aby vládla nad nižší, a jako taková je představena jako pevnost; tato pevnost je neustále pod útokem smyslů (nižší přirozenosti) a útoky jsou vedeny proti pevnosti skrze cesty, které do pevnosti vedou. Uvnitř pevnosti vyšší přirozenosti se nachází velitelské centrum, nebo to, co sestra Whiteová nazývá citadelou. Citadela je Místo nejsvětější ve svatyni, která je rozdělena na dvě základní části. Nádvoří je tělo neboli nižší přirozenost a ke vstupu na nádvoří, stejně jako k přenesení krve do svatého místa, bylo nutné projít oponou neboli závojem. Nádvoří je z obou stran ohraničeno oponami.
By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh. Hebrews 10:20.
Po nové a živé cestě, kterou nám zasvětil skrze oponu, to jest skrze své tělo. Židům 10,20.
The sanctuary is divided into two parts; the courtyard and sanctuary. The sanctuary in turn is divided into two parts as is the higher nature. The higher nature breaks down into two areas. One of those areas is represented as the holy place and the other the Most Holy Place. The holy place represents the mental activities necessary for humanity to function, but the Most Holy Place is the area where God and Man meet. The Most Holy Place is the throne room of God, and those who are converted are seated in heavenly places with Christ.
Svatyně je rozdělena na dvě části: nádvoří a svatyni. Svatyně se pak stejně jako vyšší přirozenost dělí na dvě části. Vyšší přirozenost se rozkládá do dvou oblastí. Jedna z těchto oblastí je znázorněna jako svaté místo a druhá jako Nejsvětější místo. Svaté místo představuje duševní činnosti nezbytné k tomu, aby lidstvo mohlo fungovat, avšak Nejsvětější místo je oblastí, kde se setkává Bůh a člověk. Nejsvětější místo je trůnní síní Boží a ti, kdo jsou obráceni, jsou spolu s Kristem posazeni na nebeských místech.
And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus. Ephesians 2:6.
A spolu s ním nás vzkřísil a spolu posadil na nebeských místech v Kristu Ježíši. Efezským 2,6.
The verse is taken from a passage where several verses prior, but absolutely in the same flow of thought, Jesus is seated in heavenly places, just as are His people.
Tento verš je převzat z oddílu, v němž je o několik veršů dříve, avšak zcela v témže myšlenkovém sledu, Ježíš posazen v nebeských místech, stejně jako jeho lid.
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places. Ephesians 1:20.
kterou dokázal v Kristu, když ho vzkřísil z mrtvých a posadil po své pravici v nebeských místech. Efezským 1,20.
Christ and His people are seated together in the Most Holy Place. Christ was resurrected and then sat down in heavenly places and His people are raised up and seated in the throne room of the Most Holy Place. Paul identifies that those who are raised in verse six have been resurrected from sin in the previous verse.
Kristus a jeho lid společně sedí v Nejsvětější svatyni. Kristus byl vzkříšen a poté usedl na nebeských místech a jeho lid je pozvednut a usazen v trůnní síni Nejsvětější svatyně. Pavel ukazuje, že ti, kdo jsou v šestém verši pozvednuti, byli v předchozím verši vzkříšeni z hříchu.
Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved) And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus. Ephesians 1:5, 6.
I když jsme byli mrtvi v hříších, obživil nás spolu s Kristem — milostí jste spaseni — a spolu s ním nás vzkřísil a spolu s ním nás posadil na nebeských místech v Kristu Ježíši. Efezským 1,5.6.
The perfect fulfillment of the passage from Ephesians are the two witnesses of Revelation eleven, eleven who are resurrected and then taken up into heaven as an ensign—but also to be seated in heavenly places. In the Most Holy Place the two witnesses are representing humanity in the very presence of God, and their justification for being seated there is the badge which they each possess. That badge is the seal of God, and the seal of God represents that the human has become one with the divine, and that seal is represented by the fact that the Comforter, who is the Holy Spirit is abiding within the Most Holy Place of ‘their’ higher nature. The Most Holy Place is the throne room of God where divine and human are combined, and it represents the human temple whose higher nature includes a Most Holy Place where both divinity and humanity are seated together.
Dokonalým naplněním pasáže z Efezským jsou dva svědkové ze Zjevení jedenácté kapitoly, kteří jsou vzkříšeni a poté vzati do nebe jako korouhev — avšak také proto, aby byli posazeni v nebeských místech. Ve svatyni svatých představují tito dva svědkové lidstvo v samé přítomnosti Boží a jejich ospravedlněním k tomu, aby tam byli posazeni, je znamení, které každý z nich nese. Tím znamením je pečeť Boží a pečeť Boží představuje, že se člověk stal jedním s božstvím; a tato pečeť je znázorněna skutečností, že Utěšitel, jímž je Duch svatý, přebývá ve svatyni svatých jejich „vyšší přirozenosti“. Svatyně svatých je trůnní síní Boží, kde jsou božské a lidské spojeny, a představuje lidský chrám, jehož vyšší přirozenost zahrnuje svatyni svatých, kde božství i lidství sedí pospolu.
The outpouring of the “Comforter” is the sealing of the one hundred and forty-four thousand and it marks a change in salvational history, for at that time, the church changes from the church militant to the church triumphant. At that time, it changes from the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand unto the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. At that time, it changes from the experience of the seventh church unto the experience of the sixth church and the sixth church was the Millerites. A prophetic characteristic of the sixth church of Philadelphia as it was fulfilled by the Millerite movement, is that it was never a church. It was only a movement all the way to 1856 when both of the Whites identified the movement as Laodicean. Seven years later the legal church was formed.
Vylití „Utěšitele“ je zapečetěním sto čtyřiceti čtyř tisíc a označuje změnu v dějinách spásy, neboť tehdy se církev mění z církve bojující v církev vítěznou. V té době se mění z laodicejského hnutí sto čtyřiceti čtyř tisíc ve filadelfské hnutí sto čtyřiceti čtyř tisíc. V té době se mění ze zkušenosti sedmé církve ke zkušenosti šesté církve a šestou církví byli millerité. Prorockou charakteristikou šesté církve ve Filadelfii, jak byla naplněna milleritským hnutím, je to, že nikdy nebyla církví. Po celou dobu až do roku 1856 byla pouze hnutím, kdy oba Whiteovi označili toto hnutí za laodicejské. O sedm let později byla ustavena právní církev.
The salvational change at the Sunday law was typified by the salvational change at Pentecost which marked the inauguration of Christ as High Priest.
Spásná změna při nedělním zákonu byla předobrazena spásnou změnou o Letnicích, jež označila uvedení Krista do úřadu velekněze.
“The Pentecostal outpouring was Heaven’s communication that the Redeemer’s inauguration was accomplished. According to His promise He had sent the Holy Spirit from heaven to His followers as a token that He had, as priest and king, received all authority in heaven and on earth, and was the Anointed One over His people.” Acts of the Apostles, 38.
„Letniční vylití bylo nebeským sdělením, že uvedení Vykupitele do úřadu bylo dokonáno. Podle svého zaslíbení seslal z nebe svým následovníkům Ducha svatého jako znamení, že jako kněz a král přijal veškerou moc na nebi i na zemi a že je Pomazaným nad svým lidem.“ Skutky apoštolů, 38.
When the latter rain is poured out without measure upon the one hundred and forty-four thousand at the Sunday law it will be “Heaven’s communication” that the church militant has ended and the church triumphant has arrived. The inauguration of Christ at Pentecost in the sanctuary above, typifies the anointing of the one hundred and forty-four thousand at the Sunday law.
Když bude při nedělním zákonu na sto čtyřicet čtyři tisíc bez míry vylit pozdní déšť, bude to „sdělení z nebe“, že církev bojující dospěla ke svému konci a církev vítězná nastala. Uvedení Krista do úřadu o Letnicích ve svatyni nahoře předobrazuje pomazání sto čtyřiceti čtyř tisíc při nedělním zákonu.
The “Pentecostal” outpouring identifying that Christ was the Anointed One represented His anointing in the inaugural ceremony in heaven, but He had also been anointed at His baptism. His baptism (9/11) unto Pentecost (the Sunday law) is also represented again three and a half years after His baptism by His actual death, burial and resurrection (feast of first fruits). 9/11 is therefore represented at His baptism and also at His resurrection. His symbolic resurrection and his literal resurrection mark the beginning of two prophetic lines that each end at Pentecost. Both histories begin with the resurrection of the first fruit offering.
„Letniční“ vylití, které dosvědčovalo, že Kristus byl Pomazaný, představovalo Jeho pomazání při inauguračním obřadu v nebi, avšak pomazán byl také při svém křtu. Jeho křest (9/11) až do Letnic (nedělní zákon) je rovněž znovu znázorněn o tři a půl roku po Jeho křtu Jeho skutečnou smrtí, pohřbem a vzkříšením (svátek prvotin). 9/11 je tedy znázorněno při Jeho křtu a také při Jeho vzkříšení. Jeho symbolické vzkříšení a Jeho doslovné vzkříšení vyznačují počátek dvou prorockých linií, z nichž každá končí Letnicemi. Obě dějinné linie začínají vzkříšením oběti prvotin.
But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming. 1 Corinthians 15:20–23.
Avšak nyní Kristus vstal z mrtvých a stal se prvotinou těch, kdo zesnuli. Neboť poněvadž skrze člověka přišla smrt, skrze člověka přišlo také vzkříšení mrtvých. Neboť jako v Adamovi všichni umírají, tak také v Kristu budou všichni obživeni. Avšak každý ve svém vlastním pořadí: Kristus prvotina, potom ti, kdo jsou Kristovi, při jeho příchodu. 1 Korintským 15,20–23.
Christ is the first fruit offering at His resurrection marking the beginning of the “Pentecostal season” which ends with the first fruit offering of Pentecost. Christ’s resurrection is barley and the wheat are those who “afterward” “are Christ’s at his coming.” Those who are “afterward” of Christ’s resurrection are “they that are Christ’s at his coming,” thus representing the final ingathering of faithful souls at the end of the world, as represented by those three thousand souls that were gathered at Pentecost.
Kristus je při svém vzkříšení obětí prvotin, která označuje počátek „letničního období“, jež končí obětí prvotin o Letnicích. Kristovo vzkříšení je ječmen a pšenicí jsou ti, kteří „potom“ „patří Kristu při jeho příchodu“. Ti, kdo přicházejí „potom“ po Kristově vzkříšení, jsou „ti, kteří patří Kristu při jeho příchodu“, a představují tak konečné shromáždění věrných duší na konci světa, jak je znázorněno oněmi třemi tisíci dušemi, které byly shromážděny o Letnicích.
The verse also addresses the resurrection in terms of death. Death began with Adam and passes upon all men, but it does so “in” “order.” In the book of Acts Peter records that when the book of Joel was then being fulfilled, men were to send their sins beforehand to judgment that they might be blotted out, when the times of refreshing came from the presence of the Comforter. Christ was not looking at the books of judgment to blot out sin at that time, for judgment was over eighteen hundred years in the future.
Tento verš se také zabývá vzkříšením z hlediska smrti. Smrt začala s Adamem a přechází na všechny lidi, avšak činí tak „v“ „pořadí“. Ve Skutcích Petr zaznamenává, že když se tehdy naplňovala kniha Joelova, měli lidé předem poslat své hříchy k soudu, aby byly vymazány, až přijdou časy občerstvení od přítomnosti Utěšitele. Kristus se tehdy nedíval do knih soudu, aby vymazal hřích, neboť soud byl vzdálen více než osmnáct set let.
The reference to “every man in his order” begins with Adam, and thus identifies the judgment of the dead from Adam onward until the times of refreshing arrive. When the latter rain arrives, the judgment passes from the dead unto the living. In the period of time represented by the verse (from Christ’s resurrection unto Pentecost), from the barley first fruits until the first fruits of the wheat, the rain is falling during the judgment of the living and as the rain falls, the message represented by the rain is separating the wheat from the tares. At the Sunday law, which is Pentecost, the wheat no longer is mixed with tares and the first fruit wheat offering of two wave loaves is lifted up. The purification process from 9/11 unto the Sunday law is also represented in Malachi three when the Messenger of the Covenant purifies and also purges the Levites and He does so by “fire.” “Fire” is a symbol of a message as represented by tongues of fire at Pentecost. In the history under consideration the separation of the two classes which produces the one hundred and forty-four thousand who are the two wave loaves represented by the first fruits of Pentecost were to be thoroughly baked, for they were the only offering that included an emblem of sin.
Odkaz na „každého v jeho pořadí“ začíná Adamem, a tím označuje soud nad mrtvými od Adama dále až do doby, kdy nastanou časy občerstvení. Když přichází pozdní déšť, soud přechází od mrtvých k živým. V časovém období znázorněném tímto veršem (od Kristova vzkříšení až do Letnic), od prvotin ječmene až po prvotiny pšenice, déšť padá během soudu nad živými a jak déšť padá, poselství znázorněné tímto deštěm odděluje pšenici od koukolu. Při nedělním zákonu, jímž jsou Letnice, již pšenice není smíšena s koukolem a obě snopkové bochníky prvotinné oběti z pšenice jsou pozdviženy. Proces očišťování od 11. září až do nedělního zákona je rovněž znázorněn v Malachiáši 3, když Posel smlouvy očišťuje a také přečišťuje Lévijce, a činí tak „ohněm“. „Oheň“ je symbolem poselství, jak to představují ohnivé jazyky o Letnicích. V posuzované historii mělo být oddělení těchto dvou tříd, které přináší sto čtyřicet čtyři tisíc, již jsou oběma snopkovými bochníky znázorněnými prvotinami Letnic, důkladně propečeno, neboť to byla jediná oběť, která obsahovala znamení hříchu.
Those two wave loaves were leavened, and leaven is a symbol of sin. That leaven was destroyed in the fire of the oven, as represented by the refiner’s fire of the Messenger of the Covenant. Isaiah in chapter twenty-seven identifies a debate that begins at 9/11, which he calls “the day of the east wind.” The passage teaches that it is through the debate that the sins of Israel are atoned for. The “debate” is between the true latter rain message and all the other false latter rain messages that exist. A message is “fire,” and “fire” is what the Messenger of the Covenant employs to purify and purge. The debate over the latter rain message removes the leaven from the Pentecostal first fruit wheat offering that is lifted up at the Sunday law. The one hundred and forty-four thousand are the Pentecostal first fruit wheat offering, who overcome by the justification of His blood and the sanctification of their testimony for even though it is the Word that sanctifies it only does so when the word is conveyed as a message. The presentation of the message allows the one hundred and forty-four thousand to live and the presentation of a false latter rain message produces death.
Ty dva vlnové chleby byly kvašené a kvas je symbolem hříchu. Tento kvas byl zničen v ohni pece, jak to znázorňuje přetavující oheň Posla smlouvy. Izajáš v dvacáté sedmé kapitole označuje spor, který začíná 11. září, a nazývá jej „dnem východního větru“. Tento oddíl učí, že právě skrze tento spor jsou usmířeny hříchy Izraele. „Spor“ probíhá mezi pravým poselstvím pozdního deště a všemi ostatními falešnými poselstvími pozdního deště, která existují. Poselství je „oheň“ a „oheň“ je tím, co Posel smlouvy používá k očištění a vyčištění. Spor o poselství pozdního deště odstraňuje kvas z letniční oběti pšeničných prvotin, která je pozdvižena při nedělním zákonu. Sto čtyřicet čtyři tisíc jsou letniční obětí pšeničných prvotin, kteří vítězí ospravedlněním Jeho krve a posvěcením svého svědectví, neboť ačkoli je to Slovo, co posvěcuje, činí tak pouze tehdy, je-li slovo předáno jako poselství. Předložení poselství umožňuje sto čtyřiceti čtyřem tisícům žít a předložení falešného poselství pozdního deště plodí smrt.
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death. Revelation 12:11.
A přemohli ho pro krev Beránkovu a pro slovo svého svědectví; a nemilovali své životy až k smrti. Zjevení 12,11.
The one hundred and forty-four thousand follow Christ in overcoming as He overcame, for prophetically they follow Christ.
Sto čtyřicet čtyři tisíc následuje Krista v přemáhání, jako i On přemohl, neboť v prorockém smyslu následují Krista.
These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. Revelation 14:4.
To jsou ti, kdo se neposkvrnili se ženami; neboť jsou pannami. To jsou ti, kdo následují Beránka, kamkoli jde. Ti byli vykoupeni z lidí jako prvotiny Bohu a Beránkovi. Zjevení 14,4.
Here in verse four of Revelation fourteen the one hundred and forty-four thousand are identified as “first fruits.” They are also identified as “virgins” and inspiration has informed us that the parable of the ten virgins of Matthew twenty-five illustrates the experience of the Adventist people. Not only are they “virgins” they are not “defiled with woman,” for the testing and separation process that produced the one hundred and forty-four thousand produced a distinction between the one hundred and forty-four thousand and “all” the false religions. “These” follow the Lamb whithersoever he goeth, and as first fruit offerings they must follow Christ in His death, burial and resurrection.
Zde ve čtvrtém verši čtrnácté kapitoly Zjevení je sto čtyřicet čtyři tisíc označeno jako „prvotiny“. Jsou také označeni jako „panny“ a Duch inspirace nás poučil, že podobenství o deseti pannách z Matouše dvacet pět znázorňuje zkušenost adventního lidu. Nejenže jsou „pannami“, nýbrž nejsou „poskvrněni ženami“, neboť proces zkoušky a oddělení, který zformoval sto čtyřicet čtyři tisíc, vytvořil rozdíl mezi sto čtyřiceti čtyřmi tisíci a „všemi“ falešnými náboženstvími. „Ti“ následují Beránka, kamkoli jde, a jako oběti prvotin musí následovat Krista v jeho smrti, pohřbu a vzkříšení.
In Revelation chapter eleven, verse eleven the two witnesses that are to be lifted up as an ensign are first killed, then in three and a half days they are resurrected as a first fruit offering, as was Christ. The first fruit offering that was and is Christ, included the blood of the covenant being shed in order to redeem those who had been bankrupt with a Laodicean experience. In one verse, (verse four) all this brief summary of the various lines of prophetic light associated with the one hundred and forty-four thousand is set forth. And it is set forth in Revelation 144 by the hand of Palmoni, the wonderful numberer. A doubling in Scripture represents the history of the latter rain and the latter rain is where and when the Comforter is poured out upon God’s people.
V jedenácté kapitole Zjevení, v jedenáctém verši, jsou dva svědkové, kteří mají být vyzdviženi jako prapor, nejprve usmrceni a potom po třech a půl dnech vzkříšeni jako oběť prvotin, jako byl Kristus. Oběť prvotin, kterou byl a je Kristus, zahrnovala prolití krve smlouvy, aby vykoupila ty, kdo zbankrotovali zkušeností Laodiceje. V jediném verši (verš čtyři) je podán celý tento stručný souhrn různých linií prorockého světla spojených se sto čtyřiceti čtyřmi tisíci. A je předložen ve Zjevení 14:4 rukou Palmoniho, podivuhodného počtáře. Zdvojení v Písmu představuje dějiny pozdního deště a pozdní déšť je tam a tehdy, kde a kdy je Utěšitel vyléván na Boží lid.
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the Lord shall bring again Zion. Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem. The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the Lord. Isaiah 52:7–11.
Jak jsou na horách krásné nohy toho, jenž přináší radostnou zvěst, jenž zvěstuje pokoj; jenž přináší radostnou zvěst o dobru, jenž hlásá spásu; jenž říká Sijónu: Tvůj Bůh kraluje! Tvoji strážci pozvednou hlas, společně budou zpívat; neboť uvidí tváří v tvář, až Hospodin znovu přivede Sijón. Propukněte v radost, zpívejte společně, zpustošená místa Jeruzaléma; neboť Hospodin potěšil svůj lid, vykoupil Jeruzalém. Hospodin obnažil své svaté rámě před očima všech pronárodů; a všechny končiny země uzří spásu našeho Boha. Odejděte, odejděte, vyjděte odtud, nedotýkejte se ničeho nečistého; vyjděte z jejího středu; buďte čistí, vy, kteří nesete Hospodinovy nádoby. Izajáš 52,7–11.
Zion H6726 is the same as H6725 which means “the sense of conspicuousness; a monumental or guiding pillar: – sign, title, waymark.” Zion is a symbol of the ensign of the one hundred and forty-four thousand and in the passage they have already received the latter rain for they have already published and presented the good tidings of peace. Just as specific to that fact is that they see “eye to eye” which represents the disciples at Pentecost, for the ten days prior to Pentecost represents a period of unification. The Lord “hath,” (representing past tense) has already accomplished three things for those who bring good tidings. He hath “comforted his people,” “redeemed Jerusalem” and “made bare his holy arm in the eyes of all the nations.”
Sión H6726 je totéž co H6725, což znamená „smysl nápadnosti; pamětní nebo vodicí sloup: – znamení, titul, ukazatel cesty“. Sión je symbolem praporu sto čtyřiceti čtyř tisíc a v daném úryvku již přijali pozdní déšť, neboť již zvěstovali a předložili radostnou zvěst pokoje. Stejně výmluvné ve vztahu k této skutečnosti je, že vidí „oko k oku“, což představuje učedníky o Letnicích, neboť deset dnů před Letnicemi představuje období sjednocení. Pán „utěšil“ (což představuje minulý čas), již vykonal tři věci pro ty, kdo přinášejí radostnou zvěst. „Utěšil svůj lid“, „vykoupil Jeruzalém“ a „obnažil své svaté rámě před očima všech národů.“
He “comforted” His people at 9/11, marking the beginning of a testing process of Malachi chapter three that concludes at the Sunday law when He lifts up the ensign of the first fruit offerings as represented by making “bare his holy arm in the eyes of all the nations.” He comforts, redeems and lifts up the one hundred and forty-four thousand. At 9/11 He comforts and begins the purification process where He redeems His people and then lifts them up as an ensign, or as Malachi says “the offering of Judah and Jerusalem be pleasant” “as in days of old.”
Svůj lid „potěšil“ při 11. září, čímž označil počátek zkušebního procesu třetí kapitoly Malachiáše, který dospívá k závěru při nedělním zákonu, když pozdvihuje prapor prvotin, jak je to znázorněno tím, že „obnaží své svaté rámě před očima všech národů“. Potěšuje, vykupuje a pozdvihuje sto čtyřicet čtyři tisíc. Při 11. září potěšuje a zahajuje proces očišťování, v němž vykupuje svůj lid a potom jej pozdvihuje jako prapor, anebo, jak říká Malachiáš, aby „obětní dar Judy a Jeruzaléma byl Hospodinu příjemný“ „jako za dávných dnů“.
And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:3, 4.
A usedne jako tavič a čistič stříbra; a pročistí syny Léviho a přetaví je jako zlato a stříbro, aby přinášeli Hospodinu oběť ve spravedlnosti. Tehdy bude oběť Judy a Jeruzaléma příjemná Hospodinu jako za dnů dávných a jako v letech pradávných. Malachiáš 3,3.4.
We will bring our considerations of “how long” to a conclusion in the next article.
Své úvahy o „jak dlouho“ uzavřeme v příštím článku.
“‘Whose fan is in His hand, and He will throughly purge His floor, and gather His wheat into the garner.’ Matthew 3:12. This was one of the times of purging. By the words of truth, the chaff was being separated from the wheat. Because they were too vain and self-righteous to receive reproof, too world-loving to accept a life of humility, many turned away from Jesus. Many are still doing the same thing. Souls are tested today as were those disciples in the synagogue at Capernaum. When truth is brought home to the heart, they see that their lives are not in accordance with the will of God. They see the need of an entire change in themselves; but they are not willing to take up the self-denying work. Therefore they are angry when their sins are discovered. They go away offended, even as the disciples left Jesus, murmuring, ‘This is an hard saying; who can hear it?’” The Desire of Ages, 392.
„Jeho věječka je v Jeho ruce a On dokonale vyčistí své humno a shromáždí svou pšenici do sýpky.“ Matouš 3,12. To byla jedna z dob očišťování. Slovy pravdy byly plevy oddělovány od pšenice. Protože mnozí byli příliš marniví a samospravedliví, než aby přijali napomenutí, a příliš milovali svět, než aby přijali život pokory, odvrátili se od Ježíše. Mnozí činí totéž i dnes. Duše jsou dnes zkoušeny, jako byli zkoušeni ti učedníci v synagoze v Kafarnaum. Když pravda dolehne na srdce, vidí, že jejich životy nejsou v souladu s vůlí Boží. Vidí potřebu úplné změny v sobě samých; nejsou však ochotni ujmout se díla sebezapření. Proto se hněvají, když jsou odhaleny jejich hříchy. Odcházejí pohoršeni, právě jako učedníci opustili Ježíše a reptali: „To je tvrdá řeč; kdo to může snést?“ Touha věků, 392.