It has been a long process for me to get to this point in the study of Panium, and the title “Eleven, Eleven” is meant to emphasize that the Lion of the tribe of Judah coordinated both the book of Daniel and the book of Revelation to set forth the internal and external lines of the history of the sealing of God’s people in the eleventh chapter and eleventh verse. Just before probation closes a command to unseal the prophecy in Revelation that was sealed until the time when the internal and external prophetic histories represented by the two lines of eleven—eleven, found in the books of Daniel and Revelation became present truth.
Es war ein langer Weg, bis ich in meinem Studium von Panium an diesen Punkt gelangt bin, und der Titel „Elf, elf“ soll betonen, dass der Löwe aus dem Stamm Juda sowohl das Buch Daniel als auch die Offenbarung koordiniert hat, um im elften Kapitel und im elften Vers die inneren und äußeren Linien der Geschichte der Versiegelung des Volkes Gottes darzulegen. Kurz bevor die Gnadenzeit endet, ergeht ein Befehl, die Prophezeiung in der Offenbarung zu entsiegeln, die versiegelt war bis zu der Zeit, als die inneren und äußeren prophetischen Geschichten, dargestellt durch die beiden Linien von elf–elf, wie sie in den Büchern Daniel und Offenbarung zu finden sind, zur gegenwärtigen Wahrheit wurden.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.
Und er spricht zu mir: Versiegle nicht die Worte der Weissagung dieses Buches; denn die Zeit ist nahe. Wer ungerecht ist, der bleibe weiterhin ungerecht; und wer unrein ist, der bleibe weiterhin unrein; und wer gerecht ist, der bleibe weiterhin gerecht; und wer heilig ist, der bleibe weiterhin heilig. Offenbarung 22,10–11.
The “time is at hand” just before the close of probation, and the “time is at hand” when the “Revelation of Jesus Christ” is unsealed.
"Die Zeit ist nahe" kurz vor dem Ende der Gnadenzeit, und "Die Zeit ist nahe", wenn die "Offenbarung Jesu Christi" entsiegelt wird.
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:1–3.
Die Offenbarung Jesu Christi, die Gott ihm gab, um seinen Knechten zu zeigen, was bald geschehen muss; und er sandte sie und gab sie durch seinen Engel seinem Knecht Johannes zu erkennen, der das Wort Gottes und das Zeugnis Jesu Christi und alles, was er sah, bezeugte. Selig ist, wer vorliest, und selig sind, die die Worte dieser Weissagung hören und bewahren, was darin geschrieben ist; denn die Zeit ist nahe. Offenbarung 1,1–3.
When the Lion of the tribe of Judah unseals the “Revelation of Jesus Christ” as He has been doing since the arrival of the message of the Midnight Cry in July of 2023, that unsealing includes the revelation that He is “Palmoni,” the Wonderful Numberer, or the Numberer of Secrets. Failure to accept this truth is to fail the testing process which seals the one hundred and forty-four thousand.
Wenn der Löwe aus dem Stamm Juda die "Offenbarung Jesu Christi" entsiegelt, wie Er es seit dem Eintreffen der Botschaft vom Mitternachtsruf im Juli 2023 tut, dann schließt dieses Entsiegeln die Offenbarung ein, dass Er "Palmoni", der Wunderbare Zähler, oder der Zähler der Geheimnisse ist. Die Weigerung, diese Wahrheit anzunehmen, bedeutet, den Prüfungsprozess nicht zu bestehen, der die Hundertvierundvierzigtausend versiegelt.
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Matthew 3:11, 12.
Ich taufe euch zwar mit Wasser zur Buße; aber der, der nach mir kommt, ist mächtiger als ich, dessen Schuhe zu tragen ich nicht würdig bin; er wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen. Er hat die Wurfschaufel in der Hand und wird seine Tenne gründlich reinigen und seinen Weizen in die Scheune sammeln; die Spreu aber wird er mit unauslöschlichem Feuer verbrennen. Matthäus 3,11–12.
“Just how soon this refining process will begin I cannot say, but it will not be long deferred. He whose fan is in His hand will cleanse His temple of its moral defilement. He will thoroughly purge His floor.” Testimonies to Ministers, 372, 373.
"Wie bald dieser Läuterungsprozess beginnen wird, kann ich nicht sagen, aber er wird nicht lange auf sich warten lassen. Der, dessen Wurfschaufel in Seiner Hand ist, wird Seinen Tempel von seiner sittlichen Befleckung reinigen. Er wird Seine Tenne gründlich reinigen." Zeugnisse für Prediger, 372, 373.
The lines of prophecy which identify the time of the sealing as a prophetic testing process are more than abundant. It is clear that the testing process is based upon the students aptitude and ability to apply the correct or incorrect methodology for studying God’s prophetic Word. This truth is also abundantly set forth within the inspired record.
Die Linien der Prophetie, die die Zeit der Versiegelung als einen prophetischen Prüfprozess identifizieren, sind mehr als reichlich vorhanden. Es ist klar, dass der Prüfprozess auf der Begabung und Fähigkeit der Lernenden beruht, die richtige oder falsche Methodik beim Studium von Gottes prophetischem Wort anzuwenden. Diese Wahrheit wird ebenfalls in der inspirierten Überlieferung reichlich dargelegt.
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. Daniel 1:17–20.
Diesen vier Jünglingen aber gab Gott Kenntnis und Verständnis in aller Schrift und Weisheit; und Daniel hatte Einsicht in allen Gesichten und Träumen. Und am Ende der Tage, die der König festgesetzt hatte, nach denen man sie vor ihn bringen sollte, brachte der Oberste der Kämmerer sie vor Nebukadnezar. Und der König sprach mit ihnen; und unter allen fand sich keiner wie Daniel, Hananja, Mischael und Asarja; darum standen sie vor dem König. Und in allen Fragen der Weisheit und Einsicht, die der König an sie stellte, fand er sie zehnmal besser als alle Zauberer und Sterndeuter, die in seinem ganzen Reich waren. Daniel 1,17–20.
A premier rule of prophetic interpretation is that truth is established upon the testimony of two, and those who fail to have confidence in the principle are setting themselves up for failure. An element of the testing process during the sealing time, involves the recognition of the connection of the internal and external histories represented in chapter eleven and verse eleven by Daniel and John.
Eine oberste Regel der prophetischen Auslegung ist, dass die Wahrheit durch das Zeugnis zweier bestätigt wird, und wer diesem Prinzip kein Vertrauen schenkt, bringt sich selbst zum Scheitern. Ein Bestandteil des Prüfungsprozesses während der Versiegelungszeit besteht darin, den Zusammenhang zwischen den inneren und äußeren Geschichten zu erkennen, die bei Daniel und Johannes in Kapitel elf und Vers elf dargestellt werden.
“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.
"Die Offenbarung ist ein versiegeltes Buch, aber sie ist auch ein offenes Buch. Sie verzeichnet wunderbare Ereignisse, die sich in den letzten Tagen der Geschichte dieser Erde ereignen werden. Die Lehren dieses Buches sind klar und bestimmt, nicht mystisch und unverständlich. Darin wird dieselbe prophetische Linie aufgegriffen wie im Buch Daniel. Einige Prophezeiungen hat Gott wiederholt und damit gezeigt, dass ihnen Bedeutung beigemessen werden muss. Der Herr wiederholt nichts, was von geringer Bedeutung ist." Manuscript Releases, Band 9, 8.
The books of Daniel and Revelation represent two witnesses, and the one hundred and forty-four thousand are represented as two witnesses in Revelation chapter eleven. In verse eleven of the chapter the two witnesses, represented by Elijah and Moses are resurrected as typified by both John in the boiling oil and Daniel in the lion’s den. The one hundred and forty-four thousand are represented by Daniel and John, and also by Elijah and Moses. To succeed in the testing process which produces the one hundred and forty-four thousand a student must understand that truth is established upon two witnesses, and that the books of Daniel and Revelation represent two witnesses, and that the one hundred and forty-four thousand have been typified as Elijah and Moses and also Daniel and John.
Die Bücher Daniel und Offenbarung stellen zwei Zeugen dar, und die hundertvierundvierzigtausend werden in Offenbarung Kapitel elf als zwei Zeugen dargestellt. In Vers elf des Kapitels werden die beiden Zeugen, die durch Elia und Mose dargestellt sind, auferweckt, wie es sowohl an Johannes im siedenden Öl als auch an Daniel in der Löwengrube vorgebildet ist. Die hundertvierundvierzigtausend werden durch Daniel und Johannes und auch durch Elia und Mose dargestellt. Um in dem Prüfungsprozess zu bestehen, der die hundertvierundvierzigtausend hervorbringt, muss ein Schüler verstehen, dass Wahrheit auf zwei Zeugen gegründet ist, und dass die Bücher Daniel und Offenbarung zwei Zeugen darstellen, und dass die hundertvierundvierzigtausend als Elia und Mose sowie als Daniel und Johannes vorgebildet worden sind.
These truths are only a brief sampling of prophetic truths associated with the internal and external history represented by “eleven, eleven” in both Daniel and Revelation. As Palmoni, Christ guided in the alignment of the two passages, and also that eleven, plus eleven equals twenty-two, which in turn is a tithe or tenth of two hundred and twenty, which is a symbol of the combination of divinity with humanity. Palmoni established upon more than two witnesses that “two hundred and twenty” represents the combination of divinity and humanity, which is in turn a description of the incarnation of Christ when He took upon Himself fallen flesh. In doing so He set forth the example for mankind that if they are willing to meet the requirements of the gospel, Christ is willing to combine His divinity with our humanity. Divinity and humanity are therefore two witnesses.
Diese Wahrheiten sind nur eine kurze Auswahl prophetischer Wahrheiten, die mit der inneren und äußeren Geschichte verbunden sind, die durch „elf, elf“ sowohl in Daniel als auch in der Offenbarung dargestellt wird. Als Palmoni leitete Christus die Abstimmung der beiden Abschnitte und zeigte auch, dass elf plus elf zweiundzwanzig ergibt, was wiederum ein Zehnt oder Zehntel von zweihundertzwanzig ist und damit ein Symbol für die Verbindung von Göttlichkeit mit Menschheit. Palmoni zeigte auf der Grundlage von mehr als zwei Zeugen, dass „zweihundertzwanzig“ die Verbindung von Göttlichkeit und Menschheit darstellt, was wiederum eine Beschreibung der Inkarnation Christi ist, als Er gefallenes Fleisch auf sich nahm. Damit gab Er der Menschheit ein Beispiel: Wenn sie bereit ist, die Anforderungen des Evangeliums zu erfüllen, ist Christus bereit, Seine Göttlichkeit mit unserer Menschheit zu verbinden. Göttlichkeit und Menschheit sind daher zwei Zeugen.
The “Revelation of Jesus Christ” that opened up just before probation closes includes that Jesus is the “Word” of God.
Die "Offenbarung Jesu Christi", die sich kurz vor Abschluss der Bewährungszeit erschloss, beinhaltet, dass Jesus das "Wort" Gottes ist.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not anything made that was made. In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. John 1:1–5.
Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott. Dasselbe war im Anfang bei Gott. Alle Dinge wurden durch dasselbe gemacht; und ohne dasselbe wurde nichts gemacht, was gemacht wurde. In ihm war das Leben; und das Leben war das Licht der Menschen. Und das Licht scheint in der Finsternis; und die Finsternis begriff es nicht. Johannes 1,1–5.
The Bible is the “Word” of God which, just as Christ represents the combination of divinity with humanity. The Bible represents the two witnesses of the Old and New Testaments, who are also Moses and Elijah in Revelation chapter eleven.
Die Bibel ist das "Wort" Gottes, das – ebenso wie Christus – die Vereinigung von Göttlichkeit und Menschlichkeit darstellt. Die Bibel repräsentiert die beiden Zeugen des Alten und des Neuen Testaments, die in Offenbarung Kapitel elf auch Mose und Elia sind.
“Concerning the two witnesses the prophet declares further: ‘These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.’ ‘Thy word,’ said the psalmist, ‘is a lamp unto my feet, and a light unto my path.’ Revelation 11:4; Psalm 119:105. The two witnesses represent the Scriptures of the Old and the New Testament.” The Great Controversy, 267.
Bezüglich der zwei Zeugen erklärt der Prophet weiter: "Dies sind die zwei Ölbäume und die zwei Leuchter, die vor dem Gott der Erde stehen." "Dein Wort," sagte der Psalmist, "ist eine Leuchte für meinen Fuß und ein Licht auf meinem Pfad." Offenbarung 11,4; Psalm 119,105. Die beiden Zeugen repräsentieren die Schriften des Alten und des Neuen Testaments. Der große Kampf, 267.
The two witnesses are the two olive trees, the two candlesticks and the Old and New Testaments, which is represented in the paragraph as “Thy word.” The “Revelation of Jesus Christ” that is unsealed by the Lion of the tribe of Judah just before the close of probation is “the final increase of knowledge” which tests those who are candidates to be one of the one hundred and forty-four thousand. The “final increase of knowledge” is also the message of the Midnight Cry in the parable of the ten virgins.
Die zwei Zeugen sind die zwei Ölbäume, die zwei Leuchter sowie das Alte und das Neue Testament, die im Absatz als "Dein Wort" bezeichnet werden. Die "Offenbarung Jesu Christi", die vom Löwen aus dem Stamm Juda kurz vor dem Schluss der Gnadenzeit entsiegelt wird, ist die "letzte Zunahme an Erkenntnis", die diejenigen prüft, die Kandidaten dafür sind, zu den Hundertvierundvierzigtausend zu gehören. Die "letzte Zunahme an Erkenntnis" ist auch die Botschaft des Mitternachtsrufes im Gleichnis von den zehn Jungfrauen.
“‘Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. Zechariah 4:11–14. These empty themselves into the golden bowls, which represent the hearts of the living messengers of God, who bear the Word of the Lord to the people in warnings and entreaties. The Word itself must be as represented, the golden oil, emptied from the two olive trees that stand by the Lord of the whole earth. This is the baptism by the Holy Spirit with fire. This will open the soul of unbelievers to conviction. The wants of the soul can be met only by the working of the Holy Spirit of God. Man can of himself do nothing to satisfy the longings and meet the aspirations of the heart.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 4, 1180.
„Da antwortete ich und sprach zu ihm: Was sind diese zwei Ölbäume zur Rechten des Leuchters und zu seiner Linken? Und ich antwortete noch einmal und sprach zu ihm: Was sind diese zwei Ölzweige, die durch die zwei goldenen Röhren das goldene Öl aus sich ergießen? Und er antwortete mir und sprach: Weißt du nicht, was das ist? Und ich sprach: Nein, mein Herr. Da sprach er: Das sind die zwei Gesalbten, die vor dem Herrn der ganzen Erde stehen.“ Sacharja 4,11–14. Diese ergießen sich in die goldenen Schalen, die die Herzen der lebendigen Boten Gottes darstellen, die dem Volk das Wort des Herrn in Warnungen und Bitten tragen. Das Wort selbst muss, wie dargestellt, das goldene Öl sein, ausgegossen von den zwei Ölbäumen, die vor dem Herrn der ganzen Erde stehen. Dies ist die Taufe mit dem Heiligen Geist und mit Feuer. Dies wird die Seele der Ungläubigen zur Überführung öffnen. Die Bedürfnisse der Seele können nur durch das Wirken des Heiligen Geistes Gottes gestillt werden. Der Mensch kann von sich aus nichts tun, um die Sehnsüchte zu stillen und die Bestrebungen des Herzens zu erfüllen. Der Bibelkommentar der Siebenten-Tags-Adventisten, Band 4, 1180.
The Word of God is both the Bible and Christ, and the Bible and Christ represent two witnesses, as do the one hundred and forty-four thousand. The two witnesses in turn represent a combination of divinity with humanity. They also represent internal and external prophetic histories. As witnesses, they provided evidence that divinity combined with humanity does not sin. They also represent the connection between divinity and humanity. Whether a ladder, conduit, pipes, angels or any of the other symbols of the communication link between God and man, the message conveyed to man is always life or death.
Das Wort Gottes ist sowohl die Bibel als auch Christus, und die Bibel und Christus stellen zwei Zeugen dar – ebenso wie die Hundertvierundvierzigtausend. Die zwei Zeugen wiederum stehen für eine Verbindung der Gottheit mit der Menschheit. Sie stehen auch für innere und äußere prophetische Geschichtsdarstellungen. Als Zeugen bezeugten sie, dass die mit der Menschheit vereinte Gottheit nicht sündigt. Sie stehen auch für die Verbindung zwischen Gottheit und Menschheit. Ob Leiter, Kanal, Röhren, Engel oder eines der anderen Symbole der Kommunikationsverbindung zwischen Gott und Mensch – die dem Menschen übermittelte Botschaft ist stets Leben oder Tod.
“The anointed ones standing by the Lord of the whole earth, have the position once given to Satan as covering cherub. By the holy beings surrounding his throne, the Lord keeps up a constant communication with the inhabitants of the earth. The golden oil represents the grace with which God keeps the lamps of believers supplied, that they shall not flicker and go out. Were it not that this holy oil is poured from heaven in the messages of God’s Spirit, the agencies of evil would have entire control over men.
Die Gesalbten, die an der Seite des Herrn der ganzen Erde stehen, haben die Stellung inne, die einst Satan als schirmender Cherub gegeben wurde. Durch die heiligen Wesen, die seinen Thron umgeben, hält der Herr eine ständige Verbindung zu den Bewohnern der Erde aufrecht. Das goldene Öl stellt die Gnade dar, mit der Gott die Lampen der Gläubigen versorgt, damit sie nicht flackern und erlöschen. Würde dieses heilige Öl nicht durch die Botschaften des Geistes Gottes vom Himmel ausgegossen, hätten die Mächte des Bösen die volle Kontrolle über die Menschen.
“God is dishonored when we do not receive the communications which he sends us. Thus we refuse the golden oil which he would pour into our souls to be communicated to those in darkness. When the call shall come, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ those who have not received the holy oil, who have not cherished the grace of Christ in their hearts, will find, like the foolish virgins, that they are not ready to meet their Lord. They have not, in themselves, the power to obtain the oil, and their lives are wrecked. But if God’s Holy Spirit is asked for, if we plead, as did Moses, ‘Show me thy glory,’ the love of God will be shed abroad in our hearts. Through the golden pipes, the golden oil will be communicated to us. ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith the Lord of Hosts.’ By receiving the bright beams of the Sun of Righteousness, God’s children shine as lights in the world.” Review and Herald, July 20, 1897.
Gott wird verunehrt, wenn wir die Mitteilungen, die er uns sendet, nicht annehmen. So weisen wir das goldene Öl zurück, das er in unsere Seelen gießen möchte, damit es denen in der Finsternis weitergegeben werde. Wenn der Ruf ertönt: "Siehe, der Bräutigam kommt; geht hinaus, ihm entgegen!", werden diejenigen, die das heilige Öl nicht empfangen haben, die die Gnade Christi in ihren Herzen nicht gehegt haben, wie die törichten Jungfrauen feststellen, dass sie nicht bereit sind, ihrem Herrn zu begegnen. Sie haben aus sich selbst nicht die Kraft, das Öl zu erlangen, und ihr Leben geht zugrunde. Wenn aber um Gottes Heiligen Geist gebeten wird, wenn wir, wie Mose, flehen: "Lass mich deine Herrlichkeit sehen", wird die Liebe Gottes in unsere Herzen ausgegossen werden. Durch die goldenen Röhren wird uns das goldene Öl zugeführt. "Nicht durch Macht noch durch Kraft, sondern durch meinen Geist, spricht der HERR der Heerscharen." Indem sie die hellen Strahlen der Sonne der Gerechtigkeit empfangen, leuchten Gottes Kinder als Lichter in der Welt. Review and Herald, 20. Juli 1897.
The outpouring of the Holy Spirit occurs during the internal and external histories marked by Daniel and Revelation 11:11. There are “at least” four prophetic characters represented in verses eleven and twelve of Daniel chapter eleven that need to be identified. There are also four that need to be identified in verses thirteen through fifteen, and four in verse sixteen. We are now living in that very history, so it behooves us, as students of prophecy to sort out who the symbolic characters of verses eleven through sixteen are, for they represent a line of prophecy that covers the hidden history of verse forty of the same chapter.
Die Ausgießung des Heiligen Geistes geschieht während der inneren und äußeren Geschichtsverläufe, die im Buch Daniel und in Offenbarung 11,11 gekennzeichnet sind. In den Versen 11 und 12 von Daniel Kapitel 11 sind „mindestens“ vier prophetische Gestalten dargestellt, die identifiziert werden müssen. Auch in den Versen 13 bis 15 sind vier zu identifizieren, und vier in Vers 16. Wir leben jetzt in genau dieser Geschichte; daher ist es für uns als Schüler der Prophetie geboten, herauszufinden, wer die symbolischen Gestalten der Verse 11 bis 16 sind, denn sie repräsentieren eine Linie der Prophetie, die die verborgene Geschichte von Vers 40 desselben Kapitels umfasst.
It also seems relevant to identify the personalities represented in the history of verse forty which has been unsealing since 1989.
Es scheint außerdem relevant, die in der Geschichte des Verses 40, die seit 1989 entsiegelt wird, dargestellten Persönlichkeiten zu identifizieren.
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
Und er sprach: Geh deinen Weg, Daniel; denn die Worte sind verschlossen und versiegelt bis zur Zeit des Endes. Viele werden gereinigt, weiß gemacht und geprüft; aber die Gottlosen werden gottlos handeln, und keiner der Gottlosen wird verstehen; die Weisen aber werden verstehen. Daniel 12,9–10.
Verse forty begins at the time of the end in 1798 with Napoleon of France taking the pope into captivity. Napoleon’s justification was based upon the broken Treaty of Tolentino in 1797. Napoleon and the pope’s battle had previously been typified in the history which fulfilled verses six and seven of Daniel chapter eleven. The broken marriage treaty and the defeat of the northern king by the southern king in fulfillment of verses six and seven were repeated in the history of 1798, and in doing so they represent the prediction of God’s Word in verses six and seven, and the fulfillment of those verses in the beginning of the warfare between Ptolemy Philadelphus, the second and king of Egypt, and Antiochus Theos, third king of Syria. Ptolemy represented the southern king and Antiochus represented the northern king.
Vers vierzig beginnt zur Zeit des Endes im Jahr 1798, als Napoleon von Frankreich den Papst in Gefangenschaft nahm. Napoleons Rechtfertigung stützte sich auf den gebrochenen Vertrag von Tolentino von 1797. Der Kampf zwischen Napoleon und dem Papst war zuvor in der Geschichte vorgebildet worden, die die Verse sechs und sieben von Daniel, Kapitel elf, erfüllte. Der gebrochene Heiratsvertrag und die Niederlage des Königs des Nordens durch den König des Südens in Erfüllung der Verse sechs und sieben wiederholten sich in den Ereignissen von 1798 und stellen damit die Vorhersage des Wortes Gottes in den Versen sechs und sieben dar sowie die Erfüllung jener Verse im Beginn der Kriegsführung zwischen Ptolemy Philadelphus, dem Zweiten und König von Ägypten, und Antiochus Theos, dem dritten König von Syrien. Ptolemy repräsentierte den König des Südens, und Antiochus repräsentierte den König des Nordens.
The prediction of the verses, brought together with the fulfillment of that prediction in the history of Ptolemy and Antiochus—which in turn typified and the history of Napoleon and the pope in 1798 provide three lines which typify the history of Putin and Zelenskyy in verses eleven and twelve. Thus, understanding that the time of the end in 1798 represents the history of Napoleon and the pope is incomplete if it ends there. We must understand what verses six and seven predict about Napoleon and the pope, and also what the history of Ptolemy and Antiochus teaches of that same period. When we understand those lines of truth, we may then understand that those previous historical fulfillments are identifying the beginning history of verse forty, and in so doing, they are also identifying the ending of verse forty when Putin, who has been typified by Napoleon and Ptolemy—Putin who has been predicted in verses six and seven, fulfills verses eleven and twelve.
Die Vorhersage der Verse, zusammen mit der Erfüllung dieser Vorhersage in der Geschichte von Ptolemäus und Antiochus, die ihrerseits typologisch als Vorbild diente, sowie in der Geschichte Napoleons und des Papstes im Jahr 1798, ergeben drei Linien, die in den Versen elf und zwölf die Geschichte von Putin und Selenskyj typologisch vorwegnehmen. Daher ist das Verständnis, dass die Zeit des Endes im Jahr 1798 die Geschichte Napoleons und des Papstes darstellt, unvollständig, wenn es dort endet. Wir müssen verstehen, was die Verse sechs und sieben über Napoleon und den Papst vorhersagen, und ebenso, was die Geschichte von Ptolemäus und Antiochus über dieselbe Periode lehrt. Wenn wir diese Linien der Wahrheit verstehen, können wir erkennen, dass jene früheren geschichtlichen Erfüllungen den Beginn der Geschichte von Vers vierzig kennzeichnen und damit zugleich auch das Ende von Vers vierzig identifizieren, wenn Putin, der durch Napoleon und Ptolemäus typologisch vorgebildet wurde – Putin, der in den Versen sechs und sieben vorhergesagt worden ist –, die Verse elf und zwölf erfüllt.
An important observation concerning the prophetic relationship between the dragon and the beast as John would identify them, or as “the daily and the abomination of desolation” as Daniel would represent them is that they are prophetically very similar. John says it this way.
Eine wichtige Beobachtung hinsichtlich der prophetischen Beziehung zwischen dem Drachen und dem Tier, wie Johannes sie bezeichnen würde, beziehungsweise dem „Täglichen“ und dem „Gräuel der Verwüstung“, wie Daniel sie darstellen würde, besteht darin, dass sie prophetisch sehr ähnlich sind. Johannes sagt es so.
And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him? Revelation 13:4.
Und sie beteten den Drachen an, der dem Tier Macht gab; und sie beteten das Tier an und sprachen: Wer ist dem Tier gleich? Wer vermag mit ihm Krieg zu führen? Offenbarung 13,4.
To worship the dragon is to worship the beast, for both represent the religion of paganism. Like unto John, Daniel uses “the little horn” of Daniel chapter eight verses nine through twelve to represent both pagan and papal Rome, though he clearly distinguishes between the two by identifying the little horn of pagan Rome in the masculine sense, and the little horn of papal Rome in the feminine sense. In chapter seven Daniel identifies pagan Rome as “diverse” from the kingdoms before it, and Daniel further identifies that papal Rome was also “diverse.” Rome, whether pagan or papal is diverse. The male symbol of Rome representing pagan Rome is upheld by Ahab and Herod. Both were married to symbols of the papacy. The woman is churchcraft and the man is statecraft, so at the prophetic level when the Word of God speaks of a man and woman becoming one, it is confirming the reality that pagan Rome and papal Rome are very similar in the prophetic sense, for they are one flesh.
Den Drachen anzubeten heißt, das Tier anzubeten, denn beide stehen für die Religion des Heidentums. Wie auch Johannes verwendet Daniel das "kleine Horn" aus Daniel, Kapitel acht, Verse neun bis zwölf, um sowohl das heidnische als auch das päpstliche Rom darzustellen, obwohl er die beiden deutlich unterscheidet, indem er das kleine Horn des heidnischen Roms im maskulinen Sinn und das kleine Horn des päpstlichen Roms im femininen Sinn bezeichnet. In Kapitel sieben bezeichnet Daniel das heidnische Rom als "verschieden" von den Königreichen vor ihm, und Daniel stellt ferner fest, dass auch das päpstliche Rom "verschieden" war. Rom, ob heidnisch oder päpstlich, ist verschieden. Das männliche Symbol Roms, das das heidnische Rom repräsentiert, wird durch Ahab und Herodes verkörpert. Beide waren mit Symbolen des Papsttums verheiratet. Die Frau steht für Kirchengewalt, der Mann für Staatsgewalt, sodass es auf prophetischer Ebene, wenn das Wort Gottes davon spricht, dass Mann und Frau eins werden, die Tatsache bestätigt, dass heidnisches und päpstliches Rom im prophetischen Sinn einander sehr ähnlich sind, denn sie sind ein Fleisch.
France’s relationship to the papacy in 1798 typifies the relationship of the United States with the papacy when the ten kings burn Rome with fire and eat her flesh.
Frankreichs Verhältnis zum Papsttum im Jahr 1798 steht beispielhaft für das Verhältnis der Vereinigten Staaten zum Papsttum, wenn die zehn Könige Rom mit Feuer verbrennen und ihr Fleisch verzehren.
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. Revelation 17:16.
Und die zehn Hörner, die du auf dem Tier sahest, die werden die Hure hassen und sie öde und nackt machen und ihr Fleisch fressen und sie mit Feuer verbrennen. Offenbarung 17,16.
France’s relationship to the papacy when it placed the papacy in power in 538, typifies the work of the United States in healing the papacies’ deadly wound at the soon coming Sunday law.
Frankreichs Verhältnis zum Papsttum, als es 538 das Papsttum an die Macht brachte, veranschaulicht die Rolle der Vereinigten Staaten bei der Heilung der tödlichen Wunde des Papsttums im Zuge des bald bevorstehenden Sonntagsgesetzes.
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.
Und ich sah ein anderes Tier aus der Erde aufsteigen; es hatte zwei Hörner wie ein Lamm, und es sprach wie ein Drache. Und es übt alle Vollmacht des ersten Tieres vor dessen Augen aus und bringt die Erde und die auf ihr wohnen dazu, das erste Tier anzubeten, dessen tödliche Wunde geheilt wurde. Und es tut große Zeichen, sodass es vor den Augen der Menschen Feuer vom Himmel auf die Erde herabkommen lässt, und es verführt die, welche auf der Erde wohnen, durch die Wunder, die zu tun es vor den Augen des Tieres Vollmacht hat; indem es denen, die auf der Erde wohnen, sagt, sie sollten dem Tier ein Bild machen, das die Wunde durch das Schwert hatte und doch lebte. Offenbarung 13,11–14.
The “time of the end” in 1798 in fulfillment of verse forty identifies the spiritual king of the north being removed by the spiritual king of the south. That prophetic history is the ending history of the twelve hundred and sixty years of papal rule, and therefore the prophetic characteristics of the beginning of that prophetic history is represented at the ending. In 538 the fourth kingdom of Bible prophecy gave way to the fifth kingdom of Bible prophecy and in 1798 the fifth kingdom of Bible prophecy gave way to the sixth kingdom of Bible prophecy.
Die „Zeit des Endes“ im Jahr 1798, in Erfüllung von Vers vierzig, weist darauf hin, dass der geistliche König des Nordens vom geistlichen König des Südens gestürzt wird. Diese prophetische Geschichte bildet den Abschluss der eintausendzweihundertsechzig Jahre päpstlicher Herrschaft; daher zeigen sich die prophetischen Merkmale des Anfangs dieser prophetischen Geschichte auch am Ende. Im Jahr 538 wich das vierte Reich der biblischen Prophetie dem fünften Reich der biblischen Prophetie, und im Jahr 1798 wich das fünfte Reich der biblischen Prophetie dem sechsten Reich der biblischen Prophetie.
538 is also a middle waymark of the curse of the “seven times” of Leviticus twenty-six against the northern kingdom of Israel that began in 723 BC, when Assyria took Ephraim into captivity. 1798 therefore possesses not only the prophetic attributes of 538, but also of 723 BC. In 723 BC the ten tribes of Israel were being overthrown by Assyria, and twelve hundred and sixty years later in 538 pagan Rome was being overthrown by papal Rome, who was in turn overthrown by France in 1798 at the conclusion of the “seven times.”
538 ist auch eine Wegmarke in der Mitte des Fluchs der „sieben Zeiten“ aus 3. Mose 26 gegen das Nordreich Israels, der 723 v. Chr. begann, als Assyrien Ephraim in die Gefangenschaft führte. 1798 besitzt daher nicht nur die prophetischen Merkmale von 538, sondern auch jene von 723 v. Chr. Im Jahr 723 v. Chr. wurden die zehn Stämme Israels von Assyrien gestürzt, und eintausendzweihundertsechzig Jahre später, im Jahr 538, wurde das heidnische Rom vom päpstlichen Rom gestürzt, das seinerseits 1798 von Frankreich am Ende der „sieben Zeiten“ gestürzt wurde.
In 1798 France, the king of the south, took the papacy off the throne. In 538 France, the premiere symbol of the disintegration of pagan Rome into ten kingdoms placed the papacy on the throne. At the Sunday law the United States repeats the role of France in 538, and when the ten kings burn the papacy with fire and eat her flesh the United States repeats the role of France in 1798.
Im Jahr 1798 stürzte Frankreich, der König des Südens, das Papsttum vom Thron. Im Jahr 538 setzte Frankreich, das herausragende Symbol für die Zersplitterung des heidnischen Roms in zehn Königreiche, das Papsttum auf den Thron. Beim Sonntagsgesetz wiederholen die Vereinigten Staaten die Rolle Frankreichs im Jahr 538, und wenn die zehn Könige das Papsttum mit Feuer verbrennen und sein Fleisch verzehren, wiederholen die Vereinigten Staaten die Rolle Frankreichs im Jahr 1798.
The judgment of “seven times” against the northern and southern kingdoms of Israel was brought about by kingdoms which came out of the north.
Das Gericht der „sieben Zeiten“ gegen das Nord- und Südreich Israels wurde durch Königreiche herbeigeführt, die aus dem Norden kamen.
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. Jeremiah 50:17.
Israel ist ein zerstreutes Schaf; die Löwen haben es vertrieben: zuerst hat der König von Assyrien es verschlungen; und zuletzt hat dieser Nebuchadrezzar, der König von Babylon, seine Knochen zerbrochen. Jeremia 50:17.
Assyria came out of the north and conquered the ten tribes in 723 BC and Babylon took Judah captive in 677 BC. Though Israel was the northern kingdom in relation to Judah, still both kingdoms were conquered by enemies from the north, thus making both Israel and Judah southern kingdoms in relation to the enemy who took them into captivity. 723 BC represents the king of the north conquering a southern tenfold kingdom. 538 represents a transition from paganism to papalism and also a northern kingdom conquering a tenfold kingdom. 1798 represents a northern king being defeated by a southern king who represents a tenfold kingdom.
Assyrien kam aus dem Norden und eroberte im Jahr 723 v. Chr. die zehn Stämme, und Babylon führte Juda 677 v. Chr. in die Gefangenschaft. Obwohl Israel im Verhältnis zu Juda das Nordreich war, wurden doch beide Reiche von Feinden aus dem Norden erobert, wodurch sowohl Israel als auch Juda im Verhältnis zu dem Feind, der sie in die Gefangenschaft führte, zu Südreichen wurden. 723 v. Chr. steht für den König des Nordens, der ein südliches zehnteiliges Königreich erobert. 538 steht für einen Übergang vom Heidentum zum Papsttum und auch dafür, dass ein nördliches Königreich ein zehnteiliges Königreich erobert. 1798 steht für einen nördlichen König, der von einem südlichen König besiegt wird, der ein zehnteiliges Königreich repräsentiert.
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13.
Und in derselben Stunde geschah ein großes Erdbeben, und der zehnte Teil der Stadt stürzte ein, und in dem Erdbeben wurden siebentausend Menschen erschlagen; und die übrigen gerieten in Furcht und gaben dem Gott des Himmels die Ehre. Offenbarung 11,13.
The period of transition associated with 538, when Rome changed from pagan to papal, is also the change in Daniel chapter eight from masculine to the feminine, which symbolically is from statecraft to churchcraft. The prophecy of “seven times” bears the signature of “truth” for the first letter (723 BC) illustrates the twenty-second and last letter of the Hebrew alphabet (1798), while the thirteenth and middle letter represents rebellion (538). Daniel identifies that the “transgression” that is symbolized by the expression “the transgression of desolation” was the combination of church and state, with the church in control of the relationship. That “transgression” represents 538, which is the middle and metaphorically the thirteenth letter of the three primary waymarks in the period of the seven times against the ten northern tribes of Israel.
Die Übergangsperiode im Zusammenhang mit dem Jahr 538, als Rom vom Heidentum zum Papsttum überging, ist auch die Veränderung in Daniel, Kapitel acht, vom Maskulinum zum Femininum, was symbolisch den Übergang von der Staatskunst zur Kirchenpolitik darstellt. Die Prophezeiung der „sieben Zeiten“ trägt das Kennzeichen der „Wahrheit“, denn der erste Buchstabe (723 v. Chr.) weist auf den zweiundzwanzigsten und letzten Buchstaben des hebräischen Alphabets (1798) hin, während der dreizehnte und mittlere Buchstabe Rebellion (538) repräsentiert. Daniel stellt fest, dass die „Übertretung“, die durch den Ausdruck „die Übertretung der Verwüstung“ symbolisiert wird, die Vereinigung von Kirche und Staat war, wobei die Kirche die Kontrolle über diese Beziehung innehatte. Diese „Übertretung“ steht für 538; sie ist die mittlere der drei primären Wegmarken in der Periode der sieben Zeiten gegen die zehn nördlichen Stämme Israels und metaphorisch der dreizehnte Buchstabe.
In 1798, the “time of the end” as set forth in verse forty of Daniel chapter eleven, atheistic France, the king of the south delivered the deadly wound to the papacy, the king of the north. In 1989 the papacy retaliated against the atheistic king of the south, who had then become the Soviet Union. The retaliation included a secret alliance between the United States and the Vatican. The sweeping away of the Soviet Union in 1989 ends the written prophetic message of verse forty, and the next verse, verse forty-one, represents the Sunday law in the United States. Thus, from the collapse of the Soviet Union in 1989 until the Sunday law in the next verse we have been living in the hidden history of verse forty.
Im Jahr 1798, zur „Zeit des Endes“, wie sie in Vers vierzig von Daniel Kapitel elf dargelegt ist, versetzte das atheistische Frankreich, der König des Südens, dem Papsttum, dem König des Nordens, die tödliche Wunde. 1989 schlug das Papsttum gegen den atheistischen König des Südens zurück, der inzwischen zur Sowjetunion geworden war. Die Vergeltung umfasste ein geheimes Bündnis zwischen den Vereinigten Staaten und dem Vatikan. Der Zusammenbruch der Sowjetunion im Jahr 1989 beendet die schriftliche prophetische Botschaft von Vers vierzig, und der nächste Vers, Vers einundvierzig, stellt das Sonntagsgesetz in den Vereinigten Staaten dar. Somit leben wir seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion im Jahr 1989 bis zum Sonntagsgesetz im nächsten Vers in der verborgenen Geschichte von Vers vierzig.
Verse forty begins by identifying a king of the south and north in 1798, and then in 1989 a king of the south and north, as well as a third power represented by the chariots, ships and horsemen.
Vers vierzig beginnt damit, für 1798 je einen König des Südens und des Nordens zu benennen und dann für 1989 je einen König des Südens und des Nordens sowie eine dritte Macht, die durch Streitwagen, Schiffe und Reiter repräsentiert wird.
And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over. Daniel 11:40.
Und zur Zeit des Endes wird der König des Südens ihn angreifen; und der König des Nordens wird gegen ihn anstürmen wie ein Wirbelwind, mit Wagen und mit Reitern und mit vielen Schiffen; und er wird in die Länder eindringen, sie überfluten und durchziehen. Daniel 11,40.
At the “time of the end” in 1798 a literal general of Napoleon entered the Vatican and literally took the pope and incarcerated him. In 1989 the retaliation for 1798 took place. There had been prophetic transitions which took place in the history between 1798 and 1989 that are important to note. Atheistic France, the king of the south in the 1798 time period was the first spiritual king of the south, and Putin’s Russia is destined to be its last. France is identified in Revelation eleven, which is directly identified by Sister White as atheistic France. One of the two symbols which identify France in chapter eleven is Egypt, which Sister White identifies as a symbol of atheism. In the chapter the beast who ascends out of the bottomless pit was atheism that came into history during that time period.
Zur "Zeit des Endes" im Jahr 1798 drang ein tatsächlicher General Napoleons in den Vatikan ein und nahm den Papst buchstäblich gefangen und inhaftierte ihn. 1989 fand die Vergeltung für 1798 statt. Zwischen 1798 und 1989 gab es prophetische Übergänge, die sich in der Geschichte vollzogen und die wichtig zu beachten sind. Das atheistische Frankreich, der König des Südens in der Zeit um 1798, war der erste geistliche König des Südens, und Putins Russland ist dazu bestimmt, sein letzter zu sein. Frankreich wird in Offenbarung elf identifiziert; Schwester White bezeichnet es ausdrücklich als das atheistische Frankreich. Eines der beiden Symbole, die Frankreich in Kapitel elf kennzeichnen, ist Ägypten, das Schwester White als Symbol des Atheismus bezeichnet. In dem Kapitel ist das Tier, das aus dem bodenlosen Abgrund aufsteigt, der Atheismus, der in jener Zeitperiode in die Geschichte kam.
Atheism comes into history beginning with France in the 1798 time period and by 1989 the spiritual king of atheism has become the Soviet Union. The sweeping away of the Soviet Union in 1989 in fulfillment of a secret alliance between Pope John Paul II and Ronald Reagan had been typified in verse ten of Daniel chapter eleven, and a second witness to verse ten is found in Isaiah’s passage of the two curses of twenty-five hundred and twenty years against the northern and southern kingdoms of Israel as set forth in chapters seven through eleven.
Der Atheismus tritt in die Geschichte ein, beginnend mit Frankreich um das Jahr 1798, und bis 1989 war die Sowjetunion zum geistlichen König des Atheismus geworden. Das Wegfegen der Sowjetunion im Jahr 1989, in Erfüllung eines geheimen Bündnisses zwischen Papst Johannes Paul II. und Ronald Reagan, war in Vers zehn des elften Kapitels des Buches Daniel vorgebildet, und ein zweiter Zeuge für Vers zehn findet sich in Jesajas Abschnitt über die beiden Flüche von zweitausendfünfhundertzwanzig Jahren gegen das Nord- und das Südreich Israels, wie in den Kapiteln sieben bis elf dargelegt.
1989 therefore becomes the point of reference for resolving the prophetic riddles of the last days. It was then that verse forty was unsealed. It can now be recognized that verse forty begins in 1798 and ends at the Sunday law of verse forty-one.
1989 wird daher zum Bezugspunkt für die Lösung der prophetischen Rätsel der letzten Tage. Damals wurde Vers vierzig entsiegelt. Nun lässt sich erkennen, dass Vers vierzig im Jahr 1798 beginnt und mit dem Sonntagsgesetz in Vers einundvierzig endet.
At the Sunday law the United States will speak as a dragon and end its rule as the sixth kingdom of Bible prophecy. It began its time to reign in 1798, when the fifth kingdom received a deadly wound. In 1798 the United States passed the Alien and Sedition Acts, thus typifying the end of the sixth kingdom at it’s very beginning. Verse forty is therefore the history of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy.
Beim Sonntagsgesetz werden die Vereinigten Staaten wie ein Drache sprechen und ihre Herrschaft als das sechste Königreich der biblischen Prophetie beenden. Die Herrschaft der Vereinigten Staaten begann 1798, als das fünfte Königreich eine tödliche Wunde erhielt. 1798 verabschiedeten die Vereinigten Staaten die Alien and Sedition Acts und stellten damit sinnbildlich das Ende des sechsten Königreichs gleich an seinem Anfang dar. Vers vierzig ist daher die Geschichte der Vereinigten Staaten als das sechste Königreich der biblischen Prophetie.
1798 is the first letter of the Hebrew alphabet, the Sunday law is the twenty-second and last letter of the Hebrew alphabet and 1989 is the waymark in the middle that represents the rebellion symbolized by the number thirteen and the thirteenth letter of the Hebrew alphabet. 1989 represents the rebellion of Reagan’s secret alliance with the antichrist of Bible prophecy. 1989 introduces the first of the last eight presidents that reign during a period of escalating rebellion against the Constitution. 1989 began a testing process among Seventh-day Adventists that is designed to produce two classes of worshippers. The faithful are the few the unfaithful are the many. 1989 represents the center waymark of verse forty, and it represents the rebellion symbolized by the thirteenth letter. Verse forty bears the signature of “truth.”
1798 ist der erste Buchstabe des hebräischen Alphabets, das Sonntagsgesetz ist der zweiundzwanzigste und letzte Buchstabe des hebräischen Alphabets, und 1989 ist die mittlere Wegmarke, die die Rebellion repräsentiert, die durch die Zahl dreizehn und den dreizehnten Buchstaben des hebräischen Alphabets symbolisiert wird. 1989 repräsentiert die Rebellion von Reagans geheimem Bündnis mit dem Antichristen der biblischen Prophetie. 1989 bringt den ersten der letzten acht Präsidenten hervor, die während einer Phase zunehmender Rebellion gegen die Verfassung regieren. 1989 begann ein Prüfungsprozess unter Siebenten-Tags-Adventisten, der darauf angelegt ist, zwei Klassen von Anbetern hervorzubringen. Die Treuen sind die wenigen, die Untreuen sind die vielen. 1989 repräsentiert die mittlere Wegmarke in Vers vierzig, und es repräsentiert die Rebellion, die durch den dreizehnten Buchstaben symbolisiert wird. Vers vierzig trägt die Signatur der „Wahrheit“.
Verse forty has kings of the north and the south who are different in the history at the end of the verse. It also has the United States, who according to John is the false prophet who works with the dragon and beast to lead the world to Armageddon. The king of the south in verse forty is the dragon, the king of the north is the beast; the chariots, ships and horsemen are the false prophet. The fulfillment of verse forty in 1989 becomes an important prophetic attribute for understanding verses eleven through fifteen. If you are not right on 1989, you cannot logically be right about the history we are in today.
In Vers 40 treten der König des Nordens und der König des Südens auf, die am Ende des Verses unterschiedlichen historischen Mächten entsprechen. Er enthält auch die Vereinigten Staaten, die nach Johannes der falsche Prophet sind, der mit dem Drachen und dem Tier zusammenwirkt, um die Welt zu Armageddon zu führen. Der König des Südens in Vers 40 ist der Drache, der König des Nordens ist das Tier; die Streitwagen, Schiffe und Reiter sind der falsche Prophet. Die Erfüllung von Vers 40 im Jahr 1989 wird zu einem wichtigen prophetischen Merkmal für das Verständnis der Verse elf bis fünfzehn. Wenn Sie 1989 nicht richtig verstehen, können Sie logischerweise in Bezug auf die Geschichte, in der wir heute leben, nicht recht haben.
From 1989 unto the Sunday law three proxy wars for the papacy are represented in verses ten through fifteen. These verses must be considered as one continuous history for the same “Antiochus Magnus” is found in the three battles represented in the historical fulfillment of verses ten through fifteen.
Von 1989 bis zum Sonntagsgesetz werden in den Versen zehn bis fünfzehn drei Stellvertreterkriege für das Papsttum dargestellt. Diese Verse sind als eine zusammenhängende Geschichte zu betrachten, denn derselbe „Antiochus Magnus“ findet sich in den drei Schlachten, die in der historischen Erfüllung der Verse zehn bis fünfzehn dargestellt sind.
All three battles are one prophetic line, for Antiochus Magnus was in each of the three battles. Verse ten, and Isaiah 8:8 provide two witnesses to the fulfillment of verse forty in 1989. Verse forty is the point of reference in verse ten and Isaiah 8:8. The “chariots, ships and horsemen” represent the two horns of the earth beast in chapter thirteen of Revelation. At the end, when the United States “speaks as a dragon” the two horns are no longer Republicanism and Protestantism. At that time the so-called Protestants will join with Catholicism, and the Constitutional Republic will be changed into a dictatorship. In that time period the two horns of the earth beast will be economic and military strength. In chapter thirteen of Revelation the United States forces the world to accept the mark of the beast in order to buy and sell, and also upon threat of death. Those two horns are Daniel’s “ships” representing economic power and his “horsemen and chariots” representing military strength.
Alle drei Schlachten bilden eine prophetische Linie, denn Antiochus Magnus war in jeder der drei Schlachten. Vers zehn und Jesaja 8,8 liefern zwei Zeugen für die Erfüllung von Vers vierzig im Jahr 1989. Vers vierzig ist der Bezugspunkt in Vers zehn und Jesaja 8,8. Die "Streitwagen, Schiffe und Reiter" stellen die zwei Hörner des Tieres aus der Erde in Kapitel dreizehn der Offenbarung dar. Am Ende, wenn die Vereinigten Staaten "wie ein Drache sprechen", sind die zwei Hörner nicht länger Republikanismus und Protestantismus. Zu jener Zeit werden die sogenannten Protestanten sich mit dem Katholizismus verbinden, und die verfassungsmäßige Republik wird in eine Diktatur verwandelt werden. In jener Zeit werden die zwei Hörner des Tieres aus der Erde wirtschaftliche und militärische Stärke sein. In Kapitel dreizehn der Offenbarung zwingen die Vereinigten Staaten die Welt, das Malzeichen des Tieres anzunehmen, um kaufen und verkaufen zu können, und dies auch unter Androhung des Todes. Diese zwei Hörner sind Daniels "Schiffe", die wirtschaftliche Macht darstellen, und seine "Reiter und Streitwagen", die militärische Stärke darstellen.
1989 establishes that when applying the historical fulfillment of the battles of Raphia and Panium in verses eleven through fifteen, the same prophetic methodology that was employed to understand 1989 and the collapse of the Soviet Union must be used for Antiochus Magnus was in all three battles represented in verses ten through fifteen. Antiochus represents the power of chariots, ships and horsemen, who in 1989 was Ronald Reagan, the first of eight presidents, of which the last was also the sixth and is now the eighth that is of the seven.
1989 zeigt, dass bei der Anwendung der historischen Erfüllung der Schlachten von Raphia und Panium in den Versen elf bis fünfzehn dieselbe prophetische Methodik verwendet werden muss, die eingesetzt wurde, um 1989 und den Zusammenbruch der Sowjetunion zu verstehen, denn Antiochus Magnus war in allen drei in den Versen zehn bis fünfzehn dargestellten Schlachten präsent. Antiochus repräsentiert die Macht der Streitwagen, Schiffe und Reiter, die im Jahr 1989 durch Ronald Reagan verkörpert wurde, den ersten von acht Präsidenten, von denen der letzte zugleich der sechste war und nun der achte ist, der von den sieben ist.
According to Isaiah twenty-three the papal power, (the whore who commits fornication with the kings of the earth) would be hidden during the reign of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy. In 1989 the United States, that had been typified by Antiochus Magnus was the proxy power of the papacy in its warfare against the beast of atheism that delivered it a deadly wound in 1798.
Nach Jesaja 23 würde die päpstliche Macht (die Hure, die Unzucht mit den Königen der Erde treibt) während der Herrschaft der Vereinigten Staaten als das sechste Königreich der biblischen Prophetie verborgen sein. Im Jahr 1989 waren die Vereinigten Staaten, die durch Antiochus Magnus vorgebildet worden waren, die Stellvertretermacht des Papsttums in seinem Krieg gegen das Tier des Atheismus, das ihm 1798 eine tödliche Wunde zugefügt hatte.
The three battles of verse ten through fifteen represent warfare between the king of the north, who as the hidden whore of Tyre, employs proxy powers as she moves towards the restoration of her power and the defeat of the king of atheism—the king of the south. The historical fulfillments of the three battles of verses ten through fifteen instruct us that in the first and last battles Antiochus Magnus won, but the middle battle he lost. The prophetic characteristics of the 1989 Ronald Reagan years with Pope John Paul II and the collapse of the Soviet Union will have a counterpart in the last of the three battles, for these verses are what is unsealed just before probation closes. As verse forty was unsealed in 1798 and then again in 1989, the verse was unsealed at the end, beginning in July 2023.
Die drei Schlachten der Verse zehn bis fünfzehn stehen für den Krieg zwischen dem König des Nordens, der als die verborgene Hure von Tyrus Stellvertretermächte einsetzt, während er auf die Wiederherstellung seiner Macht und die Niederlage des Königs des Atheismus hinarbeitet, und dem König des Atheismus – dem König des Südens. Die historischen Erfüllungen der drei Schlachten der Verse zehn bis fünfzehn lehren uns, dass Antiochus Magnus die erste und die letzte Schlacht gewann, die mittlere jedoch verlor. Die prophetischen Merkmale der Reagan-Jahre um 1989 mit Papst Johannes Paul II. und dem Zusammenbruch der Sowjetunion werden im letzten der drei Schlachten ihr Gegenstück finden, denn diese Verse sind das, was kurz bevor die Bewährungszeit endet, entsiegelt wird. Wie Vers vierzig 1798 und dann nochmals 1989 entsiegelt wurde, so wurde der Vers am Ende, beginnend im Juli 2023, entsiegelt.
The Revelation of Jesus Christ is unsealed just before probation closes and it includes the preeminent truth that Jesus is the first and the last, and as such always illustrates the end with the beginning. Probation closes for Adventism at the Sunday law, and just before the close of probation the Revelation of Jesus Christ is unsealed. The message which concludes at the closed door of the Sunday law is the message of the Midnight Cry, which led to the closed door of October 22, 1844 in Millerite history. The unsealing of 1798 in the beginning of verse forty which is also the beginning of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy typified the unsealing of 1989 in the middle of verse forty and the start of the progressive ending of the United States. The unsealing in 1798 which typified 1989 represents two witnesses to the unsealing of the message of the Midnight Cry in 2023. The line, with its three waymarks 1798, 1989 and 2023 identifies the internal work of purifying ten virgins and the external line of the sixth kingdom of Bible prophecy.
Die Offenbarung Jesu Christi wird kurz bevor die Gnadenzeit schließt entsiegelt, und sie enthält die herausragende Wahrheit, dass Jesus der Erste und der Letzte ist und als solcher das Ende stets durch den Anfang veranschaulicht. Für den Adventismus schließt die Gnadenzeit mit dem Sonntagsgesetz, und kurz vor dem Abschluss der Gnadenzeit wird die Offenbarung Jesu Christi entsiegelt. Die Botschaft, die an der geschlossenen Tür des Sonntagsgesetzes endet, ist die Botschaft des Mitternachtsrufs, die in der Milleriten-Geschichte zur geschlossenen Tür des 22. Oktober 1844 führte. Die Entsiegelung von 1798 am Anfang von Vers 40, der zugleich den Beginn der Vereinigten Staaten als des sechsten Königreichs der biblischen Prophetie markiert, typisierte die Entsiegelung von 1989 in der Mitte von Vers 40 sowie den Beginn des schrittweisen Endes der Vereinigten Staaten. Die Entsiegelung von 1798, die 1989 typisierte, repräsentiert zwei Zeugen für die Entsiegelung der Botschaft des Mitternachtsrufs im Jahr 2023. Die Linie mit ihren drei Wegmarken 1798, 1989 und 2023 identifiziert das innere Werk der Läuterung von zehn Jungfrauen und die äußere Linie des sechsten Königreichs der biblischen Prophetie.
The battle set forth in verse eleven which was fulfilled at the Battle of Raphia when Antiochus was defeated by Ptolemy, represents a defeat of the papal proxy power, who in this current battle is the Nazi’s of the Ukraine allied with the Western European globalist nations that make up the EU, NATO and are in lock step with the political and economic globalists of the United Nations. If Antiochus Magnus was at all three battles and represents the papal proxy power against the king of the south, how can it be the United States in 1989, then the Ukrainians as typified by the Battle of Raphia and then the United States again at the Battle of Panium? Verse ten is the key to verses eleven through fifteen for its fulfillment in 1989 provides an illustration of the prophetic characteristics of the first of the three proxy wars. What is the prophetic justification for identifying Antiochus as the papal proxy power, while not applying the United States to each of the three battles?
Die in Vers elf dargestellte Schlacht, die bei der Schlacht von Raphia erfüllt wurde, als Antiochus von Ptolemy besiegt wurde, stellt eine Niederlage der päpstlichen Proxymacht dar, die in der gegenwärtigen Schlacht durch die Nazis der Ukraine verkörpert wird, verbündet mit den westeuropäischen globalistischen Nationen, die die EU und die NATO bilden und im Gleichschritt mit den politischen und wirtschaftlichen Globalisten der Vereinten Nationen marschieren. Wenn Antiochus Magnus bei allen drei Schlachten dabei war und die päpstliche Proxymacht gegen den König des Südens repräsentiert, wie kann es dann 1989 die Vereinigten Staaten sein, dann die Ukrainer, wie durch die Schlacht von Raphia veranschaulicht, und dann wieder die Vereinigten Staaten bei der Schlacht von Panium? Vers zehn ist der Schlüssel zu den Versen elf bis fünfzehn, denn seine Erfüllung im Jahr 1989 liefert eine Veranschaulichung der prophetischen Merkmale des ersten der drei Stellvertreterkriege. Was ist die prophetische Begründung dafür, Antiochus als die päpstliche Proxymacht zu identifizieren, während man die Vereinigten Staaten nicht auf alle drei Schlachten bezieht?
In the history of the Ukrainian war, which has been typified by the battle of Raphia the United States employed the Nazi’s of the Ukraine as their proxy power in the very history where they are forming and image of the papacy, the power who always and only uses proxy powers to do her dirty work.
In der Geschichte des Ukrainekriegs, die durch die Schlacht von Raphia gekennzeichnet ist, setzten die Vereinigten Staaten die Nazis in der Ukraine als ihre Proxymacht ein, eben in der Geschichte, in der sie ein Abbild des Papsttums formen, jener Macht, die immer und ausschließlich Proxymächte benutzt, um ihre Drecksarbeit zu erledigen.
To answer the question of proxy powers in verses ten through fifteen involves a prophetic study of the characteristics of Antiochus as a symbol. The Diadochi Wars were a series of conflicts from 323–281 BC among the Diadochi (Greek for “successors”), the generals and successors of Alexander the Great, who fought for control of his vast empire after his death in 323 BC. The first Antiochus was Antiochus I Soter, the son of Seleucus I Nicator, one of Alexander’s Diadochi (successors), who founded the Seleucid Empire.
Die Beantwortung der Frage nach Stellvertretermächten in den Versen zehn bis fünfzehn erfordert eine prophetische Untersuchung der Merkmale des Antiochos als Symbol. Die Diadochenkriege waren eine Reihe von Konflikten von 323 bis 281 v. Chr. unter den Diadochen (griechisch für „Nachfolger“), den Generälen und Nachfolgern Alexanders des Großen, die nach seinem Tod im Jahr 323 v. Chr. um die Kontrolle über sein riesiges Reich kämpften. Der erste Antiochos war Antiochos I. Soter, der Sohn von Seleukos I. Nikator, einem der Diadochen Alexanders, der das Seleukidenreich gründete.
The name Antiochus can be understood to mean one who stands in place of, in order to support. Antiochus is a symbol of Rome, and papal Rome is the antichrist, which possesses a similar symbolism as does Antiochus. Antiochus as a name represented the son of the founder of the Seleucid Empire, and in that sense, Antiochus stood in the place of his father, he stood as his proxy. Sister White identifies both Satan and the pope as the antichrist, and states that the pope is Satan’s representative on earth. It became a prominent dynastic name in the Seleucid Empire, partly due to its association with Antiochus I Soter and the city of Antioch, named after either Seleucus I’s father or son. The pope is the proxy for Satan, and symbolically the name Antiochus represents a proxy for his father, the founder of the northern kingdom who located its capital in Babylon.
Der Name Antiochus kann so verstanden werden, dass er jemanden bezeichnet, der an Stelle eines anderen steht, um zu unterstützen. Antiochus ist ein Symbol für Rom, und das päpstliche Rom ist der Antichrist, der eine ähnliche Symbolik wie Antiochus aufweist. Als Name bezeichnete Antiochus den Sohn des Gründers des Seleukidenreiches, und in diesem Sinne stand Antiochus an Stelle seines Vaters; er stand als dessen Stellvertreter. Schwester White identifiziert sowohl Satan als auch den Papst als den Antichristen und erklärt, dass der Papst Satans Vertreter auf Erden ist. Er wurde im Seleukidenreich zu einem bedeutenden Dynastennamen, teilweise aufgrund seiner Verbindung zu Antiochus I. Soter und der Stadt Antiochia, die entweder nach dem Vater oder dem Sohn des Seleukos I. benannt war. Der Papst ist der Stellvertreter Satans, und symbolisch steht der Name Antiochus für einen Stellvertreter seines Vaters, des Gründers des nördlichen Königreichs, der seine Hauptstadt in Babylon festlegte.
After Alexander the Great’s death in 323 BC, his empire fragmented among the Diadochi (successors). In the Partition of Babylon (323 BC), Seleucus was initially appointed as the commander of the Companion cavalry (a prestigious military post) under Perdiccas, the regent of Alexander’s empire. By 321 BC, Seleucus was appointed satrap (governor) of Babylonia during the Partition of Triparadisus, following Perdiccas’ death and further negotiations among the Diadochi. In 316 BC, Antigonus I Monophthalmus, another Diadoch, forced Seleucus to flee Babylon due to Antigonus’ growing power. Seleucus sought refuge with Ptolemy I Soter in Egypt. In 312 BC, Seleucus returned to Babylon with a small force provided by Ptolemy. He defeated Antigonus’ forces and retook Babylon, marking the establishment of his power base. This event is often considered the founding of the Seleucid Empire, with 312 BC as the start of the Seleucid Era in historical reckoning.
Nach dem Tod Alexanders des Großen im Jahr 323 v. Chr. zerfiel sein Reich unter den Diadochen (Nachfolgern). In der Teilung von Babylon (323 v. Chr.) wurde Seleucus zunächst unter Perdiccas, dem Regenten von Alexanders Reich, zum Befehlshaber der Gefährtenkavallerie (ein prestigeträchtiger militärischer Posten) ernannt. 321 v. Chr. wurde Seleucus während der Teilung von Triparadisus nach dem Tod des Perdiccas und weiteren Verhandlungen unter den Diadochen zum Satrapen (Statthalter) von Babylonien ernannt. 316 v. Chr. zwang Antigonus I Monophthalmus, ein weiterer Diadoche, Seleucus aufgrund der wachsenden Macht des Antigonus zur Flucht aus Babylon. Seleucus suchte bei Ptolemy I Soter in Ägypten Zuflucht. 312 v. Chr. kehrte Seleucus mit einer von Ptolemy bereitgestellten kleinen Streitmacht nach Babylon zurück. Er schlug die Truppen des Antigonus und nahm Babylon zurück, womit er seine Machtbasis begründete. Dieses Ereignis gilt oft als die Gründung des Seleukidenreiches; 312 v. Chr. markiert in der historischen Zeitrechnung den Beginn der seleukidischen Ära.
The name Seluecus is derived from Greek and comes from the root selas (σέλας), meaning “light,” “radiance,” or “flame.” The name suggests brilliance or illumination, fitting for a prominent figure like Seleucus I Nicator, the founder of the Seleucid Empire and who typifies the father who had been the light bearer in heaven.
Der Name Seluecus ist griechischen Ursprungs und geht auf die Wurzel selas (σέλας) zurück, die „Licht“, „Glanz“ oder „Flamme“ bedeutet. Der Name legt Brillanz oder Erleuchtung nahe, was zu einer herausragenden Gestalt wie Seleucus I. Nicator passt, dem Gründer des Seleukidenreichs, der den Vater verkörpert, der im Himmel der Lichtträger gewesen war.
“To secure worldly gains and honors, the church was led to seek the favor and support of the great men of earth; and having thus rejected Christ, she was induced to yield allegiance to the representative of Satan—the bishop of Rome.” The Great Controversy, 50.
"Um weltliche Vorteile und Ehren zu sichern, wurde die Kirche dazu verleitet, die Gunst und Unterstützung der Großen der Erde zu suchen; und nachdem sie auf diese Weise Christus verworfen hatte, wurde sie veranlasst, dem Vertreter Satans – dem Bischof von Rom – die Treue zu schwören." Die große Kontroverse, 50.
Antiochus Magnus represents the proxy of papal power, as the pope represents the proxy of Satan. The symbolism of Antiochus allows for differing proxy powers, just as there have been many popes. Reagan was the proxy of 1989, the Ukraine became the proxy of the United States in 2014 and Trump is the proxy at the Battle of Panium. Reagan was the first, Trump is the last and Zelenskyy is the rebellion in the middle.
Antiochus Magnus steht für den Stellvertreter der päpstlichen Macht, so wie der Papst für den Stellvertreter Satans steht. Die Symbolik des Antiochus erlaubt unterschiedliche Stellvertretermächte, so wie es auch viele Päpste gegeben hat. Reagan war der Stellvertreter von 1989, die Ukraine wurde 2014 zum Stellvertreter der Vereinigten Staaten und Trump ist der Stellvertreter bei der Schlacht von Panium. Reagan war der Erste, Trump ist der Letzte und Zelenskyy ist die Rebellion in der Mitte.