We addressed the “burden of the valley of vision” of Isaiah twenty-two in a recent article. There we identified the “valley of vision” as a geographical symbol of the distinction between the Laodiceans and Philadelphians in the “last days.” That which bound the foolish Laodicean virgins into bundles for the fires of destruction were the “archers.” The archers of biblical prophecy represent Islam.
Σε πρόσφατο άρθρο εξετάσαμε το «φορτίον τῆς φάραγγος τῆς ὁράσεως» του Ησαΐα είκοσι δύο. Εκεί προσδιορίσαμε τη «φάραγγα τῆς ὁράσεως» ως γεωγραφικό σύμβολο της διακρίσεως μεταξύ των Λαοδικέων και των Φιλαδελφέων κατά τις «έσχατες ημέρες». Εκείνο που έδεσε τις μωρές παρθένες της Λαοδίκειας σε δεμάτια για τις πυρές της καταστροφής ήταν οι «τοξότες». Οι τοξότες της βιβλικής προφητείας αντιπροσωπεύουν το Ισλάμ.
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called. And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed. And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs. And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept. And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is. Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink. And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. Genesis 21:12–21.
Καὶ εἶπεν ὁ Θεὸς πρὸς τὸν Ἀβραάμ· Ἀς μὴ φαίνεται τοῦτο βαρὺ εἰς τοὺς ὀφθαλμούς σου ἐξαιτίας τοῦ παιδίου καὶ ἐξαιτίας τῆς δούλης σου· εἰς πάντα ὅσα σοι εἶπεν ἡ Σάρρα, ἄκουε τὴν φωνὴν αὐτῆς· διότι ἐν τῷ Ἰσαὰκ θὰ κληθῇ τὸ σπέρμα σου. Ἀλλὰ καὶ ἐκ τοῦ υἱοῦ τῆς δούλης θὰ κάμω ἔθνος, διότι καὶ αὐτὸς εἶναι σπέρμα σου. Καὶ ἐσηκώθη ὁ Ἀβραὰμ ἐνωρὶς τὸ πρωί, καὶ ἔλαβε ἄρτους καὶ ἀσκὸν ὕδατος, καὶ ἔδωκεν αὐτὰ εἰς τὴν Ἁγάρ, θέτων αὐτὰ ἐπὶ τοῦ ὤμου αὐτῆς, καὶ τὸ παιδίον, καὶ ἀπέστειλεν αὐτήν· καὶ ἐκείνη ἀνεχώρησε καὶ περιεπλανᾶτο εἰς τὴν ἔρημον τοῦ Βηρσαβεέ. Καὶ ἐξέλιπεν τὸ ὕδωρ ἐκ τοῦ ἀσκοῦ, καὶ ἔρριψεν τὸ παιδίον ὑπὸ μίαν ἐκ τῶν θάμνων. Καὶ ἀπελθοῦσα ἐκάθισεν ἀπέναντι αὐτοῦ μακρόθεν, ὡς ἀπόστασιν τόξου· διότι εἶπεν· Ἂς μὴ ἴδω τὸν θάνατον τοῦ παιδίου. Καὶ ἐκάθητο ἀπέναντι αὐτοῦ, καὶ ὑψώσασα τὴν φωνὴν αὐτῆς ἔκλαυσεν. Καὶ ἤκουσεν ὁ Θεὸς τὴν φωνὴν τοῦ παιδίου· καὶ ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ ἐκάλεσεν τὴν Ἁγὰρ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτήν· Τί ἔχεις, Ἁγάρ; μὴ φοβοῦ· διότι ὁ Θεὸς ἤκουσε τὴν φωνὴν τοῦ παιδίου ἐκεῖ ὅπου εἶναι. Σηκώθητι, ἔγειρε τὸ παιδίον, καὶ κράτησον αὐτὸ ἐν τῇ χειρί σου· διότι θὰ κάμω αὐτὸ ἔθνος μέγα. Καὶ ἤνοιξεν ὁ Θεὸς τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς, καὶ εἶδε φρέαρ ὕδατος· καὶ ἐπήγε, καὶ ἐγέμισεν τὸν ἀσκὸν ὕδατος, καὶ ἔδωκεν εἰς τὸ παιδίον νὰ πίῃ. Καὶ ἦτο ὁ Θεὸς μετὰ τοῦ παιδίου· καὶ ηὐξήθη, καὶ κατῴκησεν εἰς τὴν ἔρημον, καὶ ἔγινε τοξότης. Γένεσις 21:12–21.
Ishmael, the son of Hagar was to become the father of the nation of Islam and he was represented as “an archer.” The first mention of Ishmael identifies his role in biblical prophecy.
Ο Ισμαήλ, ο υιός της Άγαρ, επρόκειτο να γίνει ο πατέρας του έθνους του Ισλάμ και παριστάνεται ως «τοξότης». Η πρώτη μνεία του Ισμαήλ προσδιορίζει τον ρόλο του στη βιβλική προφητεία.
And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:11, 12.
Και ο άγγελος του Κυρίου είπε προς αυτήν· Ιδού, είσαι έγκυος, και θέλεις γεννήσει υιόν, και θέλεις καλέσει το όνομα αυτού Ισμαήλ· διότι ο Κύριος ήκουσε την θλίψιν σου. Και αυτός θέλει είσθαι άνθρωπος άγριος· η χείρ αυτού θέλει είσθαι εναντίον πάντων, και η χείρ πάντων εναντίον αυτού· και θέλει κατοικεί απέναντι πάντων των αδελφών αυτού. Γένεσις 16:11, 12.
The nation of Islam will “be against every man,” and “every man’s hand” will be “against him.” The word translated as “wild” is the wild Arabian ass, so from the outset of Ishmael as a symbol of prophecy he is associated with the “horse family,” and he will bring every nation of the world together against his nation.
Το έθνος του Ισλάμ θα είναι «ἐναντίον παντὸς ἀνθρώπου», και «ἡ χεὶρ παντὸς ἀνθρώπου» θα είναι «ἐναντίον αὐτοῦ». Η λέξη που μεταφράζεται ως «ἄγριος» είναι ο ἄγριος ἀραβικὸς ὄνος· ἔτσι, ἐξ ἀρχῆς, ὁ Ἰσμαὴλ, ὡς σύμβολο προφητείας, συνδέεται με τὴν «οἰκογένεια τοῦ ἵππου», καὶ θὰ συγκεντρώσει κάθε ἔθνος τοῦ κόσμου ἐναντίον τοῦ ἔθνους του.
The Millerites identified that the three woes of Revelation nine represent the prophetic history of Islam and in so doing they visually portrayed Islam as a horse on both of the two sacred tables of Habakkuk. Those charts were “directed by the hand of the Lord” and were prophesied of in Habakkuk chapter two. To reject the truth that Islam is represented by the three woes of Revelation chapter eight and verse thirteen is to reject the Spirit of Prophecy and Habakkuk. It is a rejection of both the Bible and the Spirit of Prophecy.
Οι Μιλλεριτές αναγνώρισαν ότι τα τρία οὐαί του ένατου κεφαλαίου της Αποκαλύψεως αντιπροσωπεύουν την προφητική ιστορία του Ισλάμ και, πράττοντας έτσι, απεικόνισαν οπτικώς το Ισλάμ ως ίππο και στους δύο ιερούς πίνακες του Αββακούμ. Οι πίνακες εκείνοι «κατευθύνθηκαν από το χέρι του Κυρίου» και είχαν προφητευθεί στο δεύτερο κεφάλαιο του Αββακούμ. Η απόρριψη της αλήθειας ότι το Ισλάμ παριστάνεται από τα τρία οὐαί της Αποκαλύψεως, κεφάλαιο οκτώ και εδάφιο δεκατρία, συνιστά απόρριψη του Πνεύματος της Προφητείας και του Αββακούμ. Είναι απόρριψη τόσο της Βίβλου όσο και του Πνεύματος της Προφητείας.
And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Revelation 8:13.
Και είδον, και ήκουσα έναν άγγελον να πετά στο μεσουράνημα, λέγοντα με φωνή μεγάλη: Ουαί, ουαί, ουαί εις τους κατοικούντας επί της γης, εξαιτίας των λοιπών φωνών της σάλπιγγος των τριών αγγέλων, οι οποίοι μέλλουν έτι να σαλπίσουν! Αποκάλυψις 8:13.
To reject truth is to be bound for the fires of destruction, and Adventism began their progressive rejection of truth in 1863. Islam is the issue that brings all the nations of the world together during the third woe. This unity was illustrated on September 11, 2001, which, as the first waymark of the seven thunders, must also represent the last waymark of the seven thunders. The last waymark of the seven thunders in the “last days” is the Sunday law, then the third woe comes quickly. The power that angers the nations is Islam, and in the last days Islam angered the nations on September 11, 2001, but they were simultaneously “held in check.” At that time the latter rain began to sprinkle in advance of the full outpouring that takes place when the bride makes herself ready.
Η απόρριψη της αλήθειας σημαίνει πορεία προς τα πυρά της καταστροφής, και ο Αντβεντισμός άρχισε την προοδευτική του απόρριψη της αλήθειας το 1863. Το Ισλάμ είναι το ζήτημα που συνενώνει όλα τα έθνη του κόσμου κατά τη διάρκεια του τρίτου αλίμονο. Αυτή η ενότητα απεικονίσθηκε στις 11 Σεπτεμβρίου 2001, η οποία, ως το πρώτο ορόσημο των επτά βροντών, πρέπει επίσης να αντιπροσωπεύει και το τελευταίο ορόσημο των επτά βροντών. Το τελευταίο ορόσημο των επτά βροντών στις «έσχατες ημέρες» είναι ο νόμος της Κυριακής· τότε το τρίτο αλίμονο έρχεται γρήγορα. Η δύναμη που εξοργίζει τα έθνη είναι το Ισλάμ, και στις έσχατες ημέρες το Ισλάμ εξόργισε τα έθνη στις 11 Σεπτεμβρίου 2001, αλλά ταυτοχρόνως αυτά «κρατούνταν υπό έλεγχο». Εκείνον τον καιρό η όψιμη βροχή άρχισε να ραντίζει προκαταβολικά ενόψει της πλήρους εκχύσεως που λαμβάνει χώρα όταν η νύμφη ετοιμάζει τον εαυτό της.
“At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the ‘latter rain,’ or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.” Early Writings, 85.
«Κατ’ ἐκείνον τον καιρό, ενώ το έργο της σωτηρίας θα πλησιάζει προς το τέλος του, θλίψη θα έρχεται επάνω στη γη, και τα έθνη θα είναι οργισμένα, όμως θα συγκρατούνται ώστε να μην εμποδίσουν το έργο του τρίτου αγγέλου. Κατ’ ἐκείνον τον καιρό θα έλθει η “όψιμη βροχή”, ή αναζωογόνηση από την παρουσία του Κυρίου, για να δώσει δύναμη στη δυνατή φωνή του τρίτου αγγέλου και να προετοιμάσει τους αγίους να σταθούν κατά την περίοδο κατά την οποία θα εκχυθούν οι επτά τελευταίες πληγές.» Early Writings, 85.
On September 11, 2001 the judgment of the living began, the nations were angered by the attack of Islam against the United States and the latter rain began to fall. Judgment begins with the house of God and the judgment of the house of God ends at the Sunday law crisis, then the judgment of God’s other flock begins. Much is involved with this most important truth, but these truths are well documented in the series, Habakkuk’s Tables. It was important to place these things in the article here before we return to the narrative of Revelation eleven.
Την 11η Σεπτεμβρίου 2001 άρχισε η κρίση των ζώντων, τα έθνη εξοργίσθηκαν από την επίθεση του Ισλάμ εναντίον των Ηνωμένων Πολιτειών και η όψιμη βροχή άρχισε να πέφτει. Η κρίση αρχίζει από τον οίκο του Θεού, και η κρίση του οίκου του Θεού ολοκληρώνεται κατά την κρίση του νόμου της Κυριακής· τότε αρχίζει η κρίση του άλλου ποιμνίου του Θεού. Πολλά περιλαμβάνονται σε αυτήν την υψίστης σπουδαιότητας αλήθεια, αλλά αυτές οι αλήθειες τεκμηριώνονται επαρκώς στη σειρά, Πίνακες του Αββακούμ. Ήταν σημαντικό να τεθούν αυτά τα ζητήματα στο παρόν άρθρο εδώ προτού επιστρέψουμε στην αφήγηση του ενδέκατου κεφαλαίου της Αποκαλύψεως.
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. Revelation 11:13, 14.
Καὶ ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἔγεινε μέγας σεισμός, καὶ τὸ δέκατον τῆς πόλεως ἔπεσεν, καὶ ἐν τῷ σεισμῷ ἐφονεύθησαν ἑπτὰ χιλιάδες ἄνθρωποι· καὶ οἱ λοιποὶ ἐφοβήθησαν, καὶ ἔδωκαν δόξαν τῷ Θεῷ τοῦ οὐρανοῦ. Ἡ δευτέρα οὐαὶ ἀπῆλθεν· ἰδοὺ, ἡ τρίτη οὐαὶ ἔρχεται ταχέως. Ἀποκάλυψις 11:13, 14.
The “great earthquake” that marked the overturning of the nation of France in the French Revolution represents the overturning of the United States at the Sunday law. National apostasy is to be followed by national ruin, and when the United States is ruined the entire earth will be shaken to its core, thus the symbol of the “earthquake.” At that point “the third woe cometh quickly.” Islam is identified on the two sacred tables as the first and second woe of Revelation nine, and if the first woe is Islam and the second woe is Islam, then the third woe must be Islam, for upon the testimony of two a thing is established. The United States will be struck again by Islam at the Sunday law.
Ο «μέγας σεισμός» που σημάδεψε την ανατροπή του έθνους της Γαλλίας κατά τη Γαλλική Επανάσταση αντιπροσωπεύει την ανατροπή των Ηνωμένων Πολιτειών κατά τον νόμο της Κυριακής. Την εθνική αποστασία πρόκειται να ακολουθήσει εθνική καταστροφή, και όταν οι Ηνωμένες Πολιτείες καταστραφούν, ολόκληρη η γη θα συγκλονιστεί μέχρι τα θεμέλιά της· έτσι εξηγείται το σύμβολο του «σεισμού». Σε εκείνο το σημείο, «η τρίτη ουαί έρχεται ταχέως». Το Ισλάμ ταυτοποιείται στις δύο ιερές πινακίδες ως η πρώτη και η δεύτερη ουαί της Αποκάλυψης εννέα, και εάν η πρώτη ουαί είναι το Ισλάμ και η δεύτερη ουαί είναι το Ισλάμ, τότε η τρίτη ουαί πρέπει να είναι το Ισλάμ, διότι επί της μαρτυρίας δύο βεβαιώνεται κάθε πράγμα. Οι Ηνωμένες Πολιτείες θα πληγούν εκ νέου από το Ισλάμ κατά τον νόμο της Κυριακής.
Speaking of Ezekiel’s valley of bones Sister White records the following.
Μιλώντας για την κοιλάδα των οστών του Ιεζεκιήλ, η αδελφή White καταγράφει τα εξής.
“Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.
«Οι άγγελοι συγκρατούν τους τέσσερις ανέμους, που παριστάνονται ως ένα εξαγριωμένο άλογο που επιζητεί να λυθεί και να ορμήσει επάνω στο πρόσωπο ολόκληρης της γης, φέροντας στον δρόμο του καταστροφή και θάνατο.
“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live. We need to see that the way is narrow, and the gate strait. But as we pass through the strait gate, its wideness is without limit.” Manuscript Releases, volume 20, 217.
«Θα κοιμόμαστε επάνω στο ίδιο το χείλος του αιωνίου κόσμου; Θα είμαστε νωθροί και ψυχροί και νεκροί; Ω, είθε να είχαμε στις εκκλησίες μας το Πνεύμα και την πνοή του Θεού εμφυσημένα στον λαό Του, ώστε να σταθούν στα πόδια τους και να ζήσουν. Χρειαζόμαστε να δούμε ότι η οδός είναι στενή και η πύλη τεθλιμμένη. Αλλά καθώς διερχόμαστε από τη στενή πύλη, η ευρυχωρία της είναι απεριόριστη.» Manuscript Releases, τόμος 20, 217.
The message of the “four winds” that raises the two prophets of Revelation eleven is the message of the angry horse of Bible prophecy, as represented throughout the biblical testimony, but also as visually represented upon the two sacred tables of Habakkuk. The message that brings Elijah and Moses to their feet is the message of the third woe that comes quickly after they are raised to their feet, for when the Sunday law arrives and Islam strikes again Moses and Elijah are lifted up as the ensign to the nations.
Το μήνυμα των «τεσσάρων ανέμων» που ανυψώνει τους δύο προφήτες της Αποκαλύψεως ένδεκα είναι το μήνυμα του οργισμένου ίππου της βιβλικής προφητείας, όπως παρίσταται σε ολόκληρη τη βιβλική μαρτυρία, αλλά και όπως απεικονίζεται οπτικώς επάνω στις δύο ιερές πλάκες του Αββακούμ. Το μήνυμα που φέρνει τον Ηλία και τον Μωυσή στα πόδια τους είναι το μήνυμα του τρίτου αλίμονο, το οποίο έρχεται ταχέως αφού σταθούν στα πόδια τους· διότι όταν φθάσει ο νόμος της Κυριακής και το Ισλάμ πλήξει εκ νέου, ο Μωυσής και ο Ηλίας υψώνονται ως το λάβαρο προς τα έθνη.
The third woe of Islam is also the seventh trumpet. The beginning of the sounding of the seventh trumpet was on October 22, 1844, when the judgment began.
Το τρίτο αλίμονο του Ισλάμ είναι επίσης η έβδομη σάλπιγγα. Η αρχή του ηχήματος της έβδομης σάλπιγγας ήταν στις 22 Οκτωβρίου 1844, όταν άρχισε η κρίση.
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.
Αλλ’ εν ταις ημέραις της φωνής του εβδόμου αγγέλου, όταν μέλλη να σαλπίζη, το μυστήριον του Θεού θέλει τελειωθή, καθώς ανήγγειλεν εις τους δούλους αυτού τους προφήτας. Αποκάλυψις 10:7.
The “days of the voice of the seventh angel” is the days of the investigative judgment, that began on October 22, 1844. Then the judgment of the dead commenced. Once the third woe comes quickly the sounding of the seventh trumpet is again marked. This sounding is not the beginning of the investigative judgment, but the end of the judgment of the house of God, and the beginning of the judgment of God’s other flock.
Οι «ημέρες της φωνής του εβδόμου αγγέλου» είναι οι ημέρες της ανακριτικής κρίσεως, η οποία άρχισε στις 22 Οκτωβρίου 1844. Τότε άρχισε η κρίση των νεκρών. Μόλις το τρίτο αλίμονο έλθει ταχέως, η σάλπιγγα του εβδόμου αγγέλου σημειώνεται και πάλι. Αυτή η σάλπιγγα δεν είναι η αρχή της ανακριτικής κρίσεως, αλλά το τέλος της κρίσεως του οίκου του Θεού και η αρχή της κρίσεως του άλλου ποιμνίου του Θεού.
And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. Revelation 11:15–17.
Καὶ ἐσάλπισεν ὁ ἕβδομος ἄγγελος· καὶ ἐγένοντο μεγάλαι φωναὶ ἐν τῷ οὐρανῷ, λέγουσαι· Αἱ βασιλεῖαι τοῦ κόσμου ἔγειναν βασιλεῖαι τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς θέλει βασιλεύσει εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Καὶ οἱ εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι, οἱ καθήμενοι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τοὺς θρόνους αὐτῶν, ἔπεσαν ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν, καὶ προσεκύνησαν τῷ Θεῷ, λέγοντες· Εὐχαριστοῦμέν σοι, Κύριε ὁ Θεὸς ὁ Παντοκράτωρ, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος· διότι ἔλαβες τὴν μεγάλην σου δύναμιν, καὶ ἐβασίλευσας. Ἀποκάλυψις 11:15–17.
The “mystery of God” is Christ in us, the hope of glory that is finished in the time period when Moses and Elijah stand up and are resurrected through a message from the Word of God that identifies Islam. If the message is received it binds a soul for the heavenly garner, but for those who reject the message it is the message of the archers of Islam that bind them in bundles to be burned in the fires of destruction. The message of the seventh trumpet seals the one hundred and forty-four thousand in advance of them being lifted up as an ensign to bring in God’s other flock. The two resurrected prophets must first be sealed before the world can be warned.
Το «μυστήριο του Θεού» είναι ο Χριστός εντός ημών, η ελπίδα της δόξης, το οποίο ολοκληρώνεται κατά τη χρονική περίοδο όταν ο Μωυσής και ο Ηλίας εγείρονται και ανασταίνονται μέσω ενός μηνύματος από τον Λόγο του Θεού που ταυτοποιεί το Ισλάμ. Εάν το μήνυμα γίνει δεκτό, δεσμεύει μια ψυχή για την επουράνια αποθήκη· αλλά για εκείνους που απορρίπτουν το μήνυμα, είναι το μήνυμα των τοξοτών του Ισλάμ που τους δένει σε δεμάτια για να καούν στις φωτιές της καταστροφής. Το μήνυμα της εβδόμης σάλπιγγας σφραγίζει τις εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες προτού ανυψωθούν ως λάβαρο για να συναγάγουν το άλλο ποίμνιο του Θεού. Οι δύο αναστημένοι προφήτες πρέπει πρώτα να σφραγισθούν προτού ο κόσμος μπορέσει να προειδοποιηθεί.
“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws. Bible Training School, December 1, 1903.
«Το έργο του Αγίου Πνεύματος είναι να ελέγξει τον κόσμο περί αμαρτίας, περί δικαιοσύνης και περί κρίσεως. Ο κόσμος μπορεί να προειδοποιηθεί μόνο βλέποντας εκείνους που πιστεύουν την αλήθεια να αγιάζονται διά της αληθείας, να ενεργούν βάσει υψηλών και αγίων αρχών, δείχνοντας, με υψηλή και εξυψωμένη έννοια, τη διαχωριστική γραμμή μεταξύ εκείνων που τηρούν τις εντολές του Θεού και εκείνων που τις καταπατούν υπό τους πόδας τους. Ο αγιασμός του Πνεύματος επισημαίνει τη διαφορά μεταξύ εκείνων που έχουν τη σφραγίδα του Θεού και εκείνων που τηρούν μία νόθη ημέρα αναπαύσεως. Όταν έλθει η δοκιμασία, θα φανεί καθαρά ποιο είναι το χάραγμα του θηρίου. Είναι η τήρηση της Κυριακής. Εκείνοι που, αφού άκουσαν την αλήθεια, εξακολουθούν να θεωρούν την ημέρα αυτή ως αγία, φέρουν την υπογραφή του ανθρώπου της αμαρτίας, ο οποίος εσκέφθη να αλλάξει καιρούς και νόμους. Bible Training School, December 1, 1903.»
When the one hundred and forty-four thousand are lifted up as an ensign unto the nations, the nations will be angry. The power that angers the nations in Bible prophecy is Islam. Islam will strike the United States again at the Sunday law.
Όταν οι εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες υψωθούν ως λάβαρο προς τα έθνη, τα έθνη θα οργισθούν. Η δύναμη που εξοργίζει τα έθνη στη βιβλική προφητεία είναι το Ισλάμ. Το Ισλάμ θα πλήξει ξανά τις Ηνωμένες Πολιτείες κατά τον νόμο της Κυριακής.
And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail. Revelation 11:18, 19.
Καὶ τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν, καὶ ἦλθεν ἡ ὀργή σου, καὶ ὁ καιρὸς τῶν νεκρῶν, ἵνα κριθῶσι, καὶ ἵνα δώσεις τὸν μισθὸν εἰς τοὺς δούλους σου τοὺς προφήτας, καὶ τοὺς ἁγίους, καὶ τοὺς φοβουμένους τὸ ὄνομά σου, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους· καὶ ἵνα διαφθείρῃς τοὺς διαφθείροντας τὴν γῆν. Καὶ ἠνοίγη ὁ ναὸς τοῦ Θεοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ὤφθη ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης αὐτοῦ· καὶ ἐγένοντο ἀστραπαί, καὶ φωναί, καὶ βρονταί, καὶ σεισμός, καὶ χάλαζα μεγάλη. Ἀποκάλυψις 11:18, 19.
After this series of prophetic events, John presents the church who are to be the ensign.
Μετά από αυτή τη σειρά προφητικών γεγονότων, ο Ιωάννης παρουσιάζει την εκκλησία, η οποία πρόκειται να είναι το λάβαρο.
And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars. And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. Revelation 12:1.
Και εφάνη μέγα σημείον εν τω ουρανώ· γυνή ενδεδυμένη τον ήλιον, και η σελήνη υποκάτω των ποδών αυτής, και επί της κεφαλής αυτής στέφανος αστέρων δώδεκα. Και έχουσα εν γαστρί έκραζεν, ωδίνουσα και βασανιζομένη διά να γεννήση. Αποκάλυψις 12:1.
Here the church that was slain, trampled down, resurrected, and thereafter is taken up into heaven as God’s ensign is shining with the glory of the sun. They are standing upon the moon, representing the shadow of the twelve stars upon their crown. The shadow is the twelve tribes of ancient Israel that typified and reflected the twelve disciples that are the twelve stars in her crown. The beginning of ancient Israel is typifying the end of ancient Israel in the illustration.
Εδώ η εκκλησία, η οποία εσφάγη, καταπατήθηκε, αναστήθηκε και έπειτα αναλαμβάνεται στον ουρανό, ενώ το λάβαρο του Θεού λάμπει με τη δόξα του ηλίου. Στέκονται επάνω στη σελήνη, η οποία παριστά τη σκιά των δώδεκα αστέρων επάνω στο στέφανό τους. Η σκιά είναι οι δώδεκα φυλές του αρχαίου Ισραήλ, οι οποίες προεικόνιζαν και αντανακλούσαν τους δώδεκα μαθητές, που είναι τα δώδεκα αστέρια στο στέφανό της. Η αρχή του αρχαίου Ισραήλ προεικονίζει, στην απεικόνιση, το τέλος του αρχαίου Ισραήλ.
The woman is about to bring forth a child, which identifies the birth of Christ at the end of ancient Israel, but now represents the birth of the Gentiles that come out of Babylon and join the one hundred and forty-four thousand. As soon as Elijah and Moses are lifted up as the ensign, she delivers God’s other flock who will respond to the ensign.
Η γυναίκα πρόκειται να γεννήσει τέκνο, πράγμα που προσδιορίζει τη γέννηση του Χριστού στο τέλος του αρχαίου Ισραήλ, αλλά τώρα αντιπροσωπεύει τη γέννηση των Εθνών που εξέρχονται από τη Βαβυλώνα και συνενώνονται με τις εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες. Μόλις ο Ηλίας και ο Μωυσής υψωθούν ως το λάβαρο, εκείνη γεννά το άλλο ποίμνιο του Θεού, το οποίο θα ανταποκριθεί στο λάβαρο.
The “world can only be warned” by seeing the one hundred and forty-four thousand lifted up as an ensign during the crisis that begins at the Sunday law in the United States. Those who come out of Babylon and stand with the one hundred and forty-four thousand are represented as the great multitude. Those two groups located in Revelation seven are represented by Moses and Elijah at the mount of Transfiguration, and God’s triumphant church that is resurrected and lifted up as an ensign come together with God’s other flock that are still then in Babylon during that final time of crisis.
Ο «κόσμος μπορεί να προειδοποιηθεί μόνο» βλέποντας τις εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες να υψώνονται ως λάβαρο κατά τη διάρκεια της κρίσεως που αρχίζει με τον νόμο της Κυριακής στις Ηνωμένες Πολιτείες. Εκείνοι που εξέρχονται από τη Βαβυλώνα και στέκονται μαζί με τις εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες παριστάνονται ως το μεγάλο πλήθος. Αυτές οι δύο ομάδες, που εντοπίζονται στην Αποκάλυψη 7, παριστάνονται από τον Μωυσή και τον Ηλία στο Όρος της Μεταμορφώσεως, και η θριαμβεύουσα εκκλησία του Θεού, η οποία ανασταίνεται και υψώνεται ως λάβαρο, συνέρχεται μαζί με το άλλο ποίμνιο του Θεού, το οποίο βρίσκεται ακόμη τότε στη Βαβυλώνα, κατά τον τελικό εκείνο καιρό της κρίσεως.
Hear the word of the Lord, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name’s sake, said, Let the Lord be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the Lord that rendereth recompense to his enemies. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children. Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the Lord: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her: That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory. For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees. As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the Lord shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies. Isaiah 66:5–14.
Ακούσατε τον λόγο του Κυρίου, σεις που τρέμετε εις τον λόγον αυτού· Οι αδελφοί σας, που σας εμίσησαν, που σας απέβαλαν ένεκεν του ονόματός μου, είπον, Ας δοξασθή ο Κύριος· αλλά αυτός θέλει εμφανισθή προς χαράν σας, και εκείνοι θέλουσι καταισχυνθή. Φωνή θορύβου από την πόλιν, φωνή από τον ναόν, φωνή Κυρίου, αποδίδοντος ανταπόδοσιν εις τους εχθρούς αυτού. Πριν κοιλοπονήση, εγέννησε· πριν έλθη ο πόνος αυτής, ελευθερώθη από άρρεν τέκνον. Τις ήκουσε τοιούτον πράγμα; τις είδε τοιαύτα; Θέλει γεννήσει η γη εν μία ημέρα; ή θέλει γεννηθή έθνος άπαξ; διότι καθώς η Σιών κοιλοπόνησε, εγέννησε τα τέκνα αυτής. Μήπως εγώ να φέρω εις τον τόκον και να μη κάμω να γεννήση; λέγει ο Κύριος· μήπως εγώ να κάμω να γεννήση και να κλείσω την μήτραν; λέγει ο Θεός σου. Ευφράνθητε μετά της Ιερουσαλήμ και αγάλλεσθε μετ’ αυτής, πάντες οι αγαπώντες αυτήν· χαρήτε μετ’ αυτής μετ’ ευφροσύνης, πάντες οι πενθούντες δι’ αυτήν· διά να θηλάσητε και να χορτασθήτε από των μαστών των παρηγοριών αυτής· διά να εκμυζήσητε και να εντρυφήσητε εις την αφθονίαν της δόξης αυτής. Διότι ούτω λέγει ο Κύριος, Ιδού, εγώ θέλω εκτείνει εις αυτήν ειρήνην ως ποταμόν, και την δόξαν των εθνών ως ρεύμα πλημμυρούν· τότε θέλετε θηλάσει, θέλετε βασταχθή εις τα πλευρά αυτής και λικνισθή επί των γονάτων αυτής. Καθώς τινά τον οποίον παρηγορεί η μήτηρ αυτού, ούτω θέλω σας παρηγορήσει· και εν Ιερουσαλήμ θέλετε παρηγορηθή. Και όταν ίδητε τούτο, η καρδία σας θέλει ευφρανθή, και τα οστά σας θέλουσι θαλερήσει ως χλόη· και η χειρ του Κυρίου θέλει γνωρισθή προς τους δούλους αυτού, και η αγανάκτησις αυτού προς τους εχθρούς αυτού. Ησαΐας 66:5–14.
Those that are born when they ascend to heaven are those who have been cast out by their brethren that hated them. Their brethren that hated them and rejoiced in their death, are those who say they are Jews, but are not. They are those of the synagogue of Satan that will prophetically worship at the feet of the ensign that consists of the “outcasts of Israel.”
Εκείνοι που γεννώνται όταν ανέρχονται στον ουρανό είναι εκείνοι που έχουν εκβληθεί από τους αδελφούς τους, οι οποίοι τους μίσησαν. Οι αδελφοί τους που τους μίσησαν και εχάρηκαν για τον θάνατό τους, είναι εκείνοι που λέγουν ότι είναι Ιουδαίοι, αλλά δεν είναι. Είναι εκείνοι της συναγωγής του Σατανά, οι οποίοι προφητικώς θα προσκυνήσουν στα πόδια του σημείου, το οποίο αποτελείται από τους «εκβεβλημένους του Ισραήλ».
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:12.
Καὶ θέλει ὑψώσει σημαίαν διὰ τὰ ἔθνη, καὶ θέλει συνάξει τοὺς ἐκβεβλημένους τοῦ Ἰσραήλ, καὶ θέλει συνάξει τοὺς διεσπαρμένους τοῦ Ἰούδα ἐκ τῶν τεσσάρων περάτων τῆς γῆς. Ησαΐας 11:12.
“You think that those who worship before the saints’ feet (Revelation 3:9) will at last be saved. Here I must differ with you; for God showed me that this class were professed Adventists, who had fallen away, and ‘crucified to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.’ And in the ‘hour of temptation,’ which is yet to come, to show out everyone’s true character, they will know that they are forever lost, and overwhelmed with anguish of spirit, they will bow at the saints’ feet.” Word to the Little Flock, 12.
«Νομίζετε ότι εκείνοι που προσκυνούν ενώπιον των ποδών των αγίων (Αποκάλυψις 3:9) τελικώς θα σωθούν. Εδώ πρέπει να διαφωνήσω μαζί σας· διότι ο Θεός μού έδειξε ότι αυτή η τάξη ήσαν ομολογούντες Αντβεντιστές, οι οποίοι είχαν αποστατήσει, και “ἀνασταυροῦντες εἰς ἑαυτοὺς τὸν Υἱὸν τοῦ Θεοῦ καὶ παραδειγματίζοντας.” Και κατά την “ώρα του πειρασμού”, η οποία μέλλει ακόμη να έλθει, για να φανερωθεί ο αληθινός χαρακτήρας εκάστου, θα γνωρίσουν ότι είναι παντοτινά χαμένοι, και, κατακυριευμένοι από αγωνία πνεύματος, θα προσπέσουν στα πόδια των αγίων.» Word to the Little Flock, 12.
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
Όστις έχει ους, ας ακούσει τι λέγει το Πνεύμα προς τας εκκλησίας.