We are considering verse forty of Daniel eleven, and are addressing the prophetic line of verse forty, that is associated with the horn of Republicanism. We are basing the application upon the time of the end which arrived in 1989. That line represents the history of 1989 unto the soon-coming Sunday law, and is typified by the prophetic period from 508 to 538, when the papacy was first empowered and enforced a Sunday law at the Council of Orleans. It is also typified by the line from Christ’s birth unto His baptism.
Estamos considerando el versículo cuarenta de Daniel 11, y abordamos la línea profética del versículo cuarenta, que está asociada con el cuerno del republicanismo. Fundamentamos la aplicación en el tiempo del fin que llegó en 1989. Esa línea representa la historia desde 1989 hasta la inminente ley dominical, y está tipificada por el período profético de 508 a 538, cuando por primera vez se le confirió poder al papado y se impuso una ley dominical en el Concilio de Orleans. También está tipificada por la línea desde el nacimiento de Cristo hasta Su bautismo.
We are also adding to those lines the line of prophetic history found in verse two of Daniel eleven. There we find that the sixth president of the United States after the time of the end in 1989 is Donald Trump, who according to the verse “stirs up” (awakens), all the realm of Grecia (globalism), in the election of 2016.
También estamos añadiendo a esas líneas la línea de la historia profética que se encuentra en el versículo dos de Daniel once. Allí encontramos que el sexto presidente de los Estados Unidos después del tiempo del fin en 1989 es Donald Trump, quien, según el versículo, “incita” (despierta) a todo el reino de Grecia (globalismo), en la elección de 2016.
We then began to consider the prophetic characteristics associated with the three powers which make up the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet which together are, since 1989, leading the world to the close of probation, at the battle of the great day of God which is Armageddon. We are considering these prophetic characteristics in order to identify the political attributes of the Republican horn of the earth beast of Revelation thirteen. The two horns of Republicanism and Protestantism were represented with the two horns upon the ram of Medo-Persia, in Daniel chapter eight.
Entonces comenzamos a considerar las características proféticas asociadas con los tres poderes que conforman la triple unión del dragón, la bestia y el falso profeta, los cuales juntos están, desde 1989, llevando al mundo hacia el cierre del tiempo de gracia, en la batalla del gran día de Dios, que es Armagedón. Estamos considerando estas características proféticas a fin de identificar los atributos políticos del cuerno republicano de la bestia de la tierra de Apocalipsis trece. Los dos cuernos del republicanismo y del protestantismo fueron representados por los dos cuernos sobre el carnero de Medo-Persia, en Daniel capítulo ocho.
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. Daniel 8:3.
Entonces alcé mis ojos, y vi; y he aquí, estaba delante del río un carnero que tenía dos cuernos; y los dos cuernos eran altos; pero uno era más alto que el otro, y el más alto creció después. Daniel 8:3.
Medo-Persia was a twofold power, as was France in the French Revolution, and is the United States. The two horns of the United States are Republicanism and Protestantism, but the earth beast with the two horns changes from a lamb-like beast in its beginning, unto a beast which speaks as a dragon at its ending. The horn’s two prophetic lines run parallel to one another in Daniel chapter eleven verse forty, and when considered together they both begin at the time of the end in 1798. When the horns are investigated individually, the horn of Protestantism is prophetically associated with the time of the end in 1798, and the horn of Republicanism is associated with the time of the end in 1989.
Medo-Persia fue un poder doble, como lo fue Francia en la Revolución Francesa, y como lo son los Estados Unidos. Los dos cuernos de los Estados Unidos son el republicanismo y el protestantismo, pero la bestia de la tierra con dos cuernos pasa de ser una bestia semejante a un cordero en sus inicios, a una bestia que habla como dragón al final. Las dos líneas proféticas de los cuernos discurren paralelas entre sí en Daniel capítulo once, versículo cuarenta, y cuando se consideran juntas ambas comienzan en el tiempo del fin en 1798. Cuando los cuernos se investigan individualmente, el cuerno del protestantismo está proféticamente asociado con el tiempo del fin en 1798, y el cuerno del republicanismo está asociado con el tiempo del fin en 1989.
Both horns have a twofold nature as typified by the Sanhedrin in the time of Christ that was made up of Sadducees and Pharisees. Sadducees were liberals and Pharisees were conservatives, and though they were avowed enemies, they came together against Christ at the cross. At the soon-coming Sunday law both horns of apostate Protestantism and apostate Republicanism will form a church-state relationship against Christ’s faithful seventh-day Sabbath-keepers, but as the two horns proceed through the history of the earth beast, each of the horns have an internal controversy portrayed with the liberalism of the Sadducees and conservatism of the Pharisees.
Ambos cuernos tienen un carácter doble, tipificado por el Sanedrín en tiempos de Cristo, que estaba compuesto por saduceos y fariseos. Los saduceos eran liberales y los fariseos conservadores, y aunque eran enemigos declarados, se unieron contra Cristo en la cruz. Cuando pronto llegue la ley dominical, ambos cuernos del protestantismo apóstata y del republicanismo apóstata formarán una relación iglesia-estado contra los fieles de Cristo que guardan el sábado del séptimo día, pero a medida que los dos cuernos avanzan a lo largo de la historia de la bestia de la tierra, cada uno de los cuernos tiene una controversia interna representada por el liberalismo de los saduceos y el conservadurismo de los fariseos.
We are now considering the horn of Republicanism, and now take note that the Democratic party traces its origins back to the very beginnings of the history of the United States. It was formed in 1828 but had its political origins with Thomas Jefferson and James Madison. According to the testimony of the two horns of Medo-Persia, the Republican party was established in 1854, in opposition to the pro-slavery position of the Democratic party. It therefore was the “higher” horn in Daniel chapter eight, for it was the horn that came up last.
Ahora estamos considerando el cuerno del republicanismo, y nótese que el Partido Demócrata remonta sus orígenes a los inicios mismos de la historia de los Estados Unidos. Se formó en 1828, pero tuvo sus orígenes políticos con Thomas Jefferson y James Madison. Según el testimonio de los dos cuernos de Medo-Persia, el Partido Republicano se estableció en 1854, en oposición a la postura proesclavista del Partido Demócrata. Por lo tanto, fue el cuerno "más alto" en Daniel capítulo ocho, pues fue el cuerno que se alzó el último.
Of the twofold nature of the Republican horn, the Democratic party came up at the first and the Republican party came up last. The issue which produced the Republican party was its anti-slavery position in opposition to the Democratic party’s pro-slavery position. A theme with both horns is either political or spiritual slavery. That is why 1863 became a turning point for both horns. In 1863 the Republican horn pronounced freedom for the slaves, and the Democratic party’s resistance to that freedom produced not only the official Republican party, but also the US Civil War. In 1776 the United States spoke, and rejected the slavery of both the European kings (Statecraft) and the pope (Churchcraft). Then in 1789 the United States spoke as the Constitution went into effect. The earth beast had effectively “swallowed up the flood” of papal and kingly European persecution.
En cuanto a la doble naturaleza del cuerno republicano, el Partido Demócrata surgió primero y el Partido Republicano surgió después. La cuestión que dio origen al Partido Republicano fue su postura antiesclavista en oposición a la postura proesclavista del Partido Demócrata. Un tema común a ambos cuernos es la esclavitud, ya sea política o espiritual. Por eso, 1863 se convirtió en un punto de inflexión para ambos cuernos. En 1863, el cuerno republicano proclamó la libertad de los esclavos, y la resistencia del Partido Demócrata a esa libertad produjo no solo el Partido Republicano oficial, sino también la Guerra Civil de Estados Unidos. En 1776, Estados Unidos se pronunció y rechazó la esclavitud tanto de los reyes europeos (arte de gobernar) como del papa (arte clerical). Luego, en 1789, Estados Unidos se pronunció cuando la Constitución entró en vigor. La bestia de la tierra había "tragado el torrente" de la persecución europea papal y regia.
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ. Revelation 12:15–17.
Y la serpiente arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para que fuese arrastrada por el río. Pero la tierra ayudó a la mujer, y la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había arrojado de su boca. Entonces el dragón se enfureció contra la mujer y fue a hacer guerra contra el resto de su descendencia, los que guardan los mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo. Apocalipsis 12:15-17.
Then at the birth of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798, the United States again spoke, and in so doing it placed into the record what the United States will speak at the end, for Jesus always illustrates the end with the beginning. The earth beast is to speak as a dragon at the soon-coming Sunday law, and when it does so, it ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy. What it spoke in its beginning as a kingdom of Bible prophecy in 1798 represents what it will speak again, when it speaks as a dragon.
Entonces, al nacer los Estados Unidos como el sexto reino de la profecía bíblica en 1798, los Estados Unidos volvieron a hablar, y al hacerlo dejaron constancia de lo que los Estados Unidos dirán al final, porque Jesús siempre ilustra el fin con el principio. La bestia de la tierra ha de hablar como un dragón ante la inminente ley dominical, y cuando lo haga, dejará de ser el sexto reino de la profecía bíblica. Lo que los Estados Unidos dijeron en su comienzo como reino de la profecía bíblica en 1798 representa lo que volverán a decir cuando hablen como un dragón.
The immigration laws of 1798, are referred to as the Alien and Sedition Acts, and were a series of four laws passed by the United States Congress and signed into law by President John Adams in 1798. The laws primarily dealt with issues related to aliens (foreigners) residing in the United States, and they had a significant impact on immigration during that period. The four laws were thus:
Las leyes de inmigración de 1798 se conocen como las Leyes de Extranjería y Sedición, y fueron una serie de cuatro leyes aprobadas por el Congreso de los Estados Unidos y promulgadas por el presidente John Adams en 1798. Las leyes trataban principalmente cuestiones relacionadas con los extranjeros (foráneos) que residían en los Estados Unidos, y tuvieron un impacto significativo en la inmigración durante ese período. Las cuatro leyes fueron las siguientes:
The Naturalization Act of 1798: This law extended the residency requirement for immigrants to become U.S. citizens from five years to fourteen years. It made it more difficult for immigrants to become citizens and participate in the political process.
La Ley de Naturalización de 1798: Esta ley extendió el requisito de residencia para que los inmigrantes se convirtieran en ciudadanos estadounidenses de cinco años a catorce años. Hizo más difícil que los inmigrantes se convirtieran en ciudadanos y participaran en el proceso político.
The Alien Friends Act: This law allowed the President to deport any non-citizen considered “dangerous to the peace and safety of the United States” during peacetime. It gave the President significant discretion in deporting foreigners.
La Ley de los Amigos Extranjeros: Esta ley permitía al presidente deportar a cualquier no ciudadano considerado "peligroso para la paz y la seguridad de los Estados Unidos" en tiempo de paz. Le otorgaba al presidente una amplia discrecionalidad para deportar a extranjeros.
The Alien Enemies Act: This law granted the President the authority to apprehend, detain, and deport any male citizen of a hostile nation during wartime. It was primarily aimed at potential spies or saboteurs from enemy countries.
La Ley de Extranjeros Enemigos: Esta ley otorgó al Presidente la autoridad para aprehender, detener y deportar a cualquier ciudadano varón de una nación hostil en tiempo de guerra. Estaba dirigida principalmente a posibles espías o saboteadores provenientes de países enemigos.
The Sedition Act: While not directly related to immigration, the Sedition Act made it a crime to publish false, scandalous, or malicious statements against the U.S. government, Congress, or the President with the intent to defame them or bring them into disrepute. It was used to suppress political dissent and criticism.
La Ley de Sedición: Si bien no estaba directamente relacionada con la inmigración, la Ley de Sedición tipificó como delito publicar declaraciones falsas, escandalosas o maliciosas contra el gobierno de los Estados Unidos, el Congreso o el Presidente con la intención de difamarlos o desprestigiarlos. Se utilizó para reprimir la disidencia y la crítica políticas.
The essence of the Alien and Sedition Acts at the beginning of the United States as the sixth kingdom in 1798, identify plainly the intent of Donald Trump and his MAGA supporters. The act was the “first” speaking and when the earth beast speaks as a dragon at its “last,” the laws will be very similar. The fact that the environment of the current history perfectly reflects the logic for these acts to be repeated is Christ’s signature as Alpha and Omega. In the middle of the “speaking” of the earth beast in 1863, was the first Republican president’s Emancipation Proclamation.
La esencia de las Leyes de Extranjería y Sedición al comienzo de los Estados Unidos como el sexto reino en 1798 identifica claramente la intención de Donald Trump y sus partidarios de MAGA. El acto fue el "primero" en hablar y, cuando la bestia de la tierra hable como dragón en su "último", las leyes serán muy similares. El hecho de que el entorno de la historia actual refleje perfectamente la lógica para que estos actos se repitan es la firma de Cristo como Alfa y Omega. En medio del "hablar" de la bestia de la tierra en 1863, fue la Proclamación de Emancipación del primer presidente republicano.
The Emancipation Proclamation marked the dead center of the Civil War, and thus the definition of the Hebrew word “truth,” is found in the three waymarks of the earth beast’s speaking. The first letter of the Hebrew alphabet is the same as the last letter, and the thirteenth letter is the symbol of rebellion.
La Proclamación de Emancipación marcó el centro exacto de la Guerra Civil, y así la definición de la palabra hebrea «verdad» se halla en los tres hitos del habla de la bestia de la tierra. La primera letra del alfabeto hebreo es la misma que la última letra, y la decimotercera letra es el símbolo de la rebelión.
It needs to be considered at this point that 1863, and the rebellion identified there, was also fulfilled in the Laodicean Adventist church represented by the Protestant horn at the same time the Republican horn was manifesting a political rebellion. The twofold nature of the Protestant horn was identified by the transition of the Philadelphian Adventist movement into the Laodicean Adventist church, and the twofold nature of the Republican horn was identified in the controversy between the Democratic party’s pro-slavery position that produced the Republican anti-slavery party and the first Republican president.
Debe considerarse en este punto que 1863 —y la rebelión allí identificada— también se cumplió en la iglesia adventista laodicense, representada por el cuerno protestante, al mismo tiempo que el cuerno republicano manifestaba una rebelión política. La doble naturaleza del cuerno protestante se identificó por la transición del movimiento adventista filadelfiano a la iglesia adventista laodicense, y la doble naturaleza del cuerno republicano se identificó en la controversia entre la postura proesclavista del Partido Demócrata, que dio lugar al Partido Republicano antiesclavista y al primer presidente republicano.
The first Republican president is placed in the middle of the three-step prophetic signature of “truth.” He is therefore the ending of the first period and the beginning of the second period, just as was the cross the ending of the three and a half years of Christ’s personal ministry, and also the beginning of His three and a half years ministry in the person of His disciples. The beginning of His personal ministry was at His baptism, which symbolically represented His death, and that period ended with His death. His death began the ministry of His disciples that ended with the death of His disciple, Stephen.
El primer presidente republicano se sitúa en medio de la firma profética de tres pasos de "verdad". Por lo tanto, es el final del primer período y el comienzo del segundo período, así como la cruz fue el final de los tres años y medio del ministerio personal de Cristo, y también el comienzo de Sus tres años y medio de ministerio en la persona de Sus discípulos. El inicio de Su ministerio personal fue en Su bautismo, que representaba simbólicamente Su muerte, y ese período terminó con Su muerte. Su muerte dio inicio al ministerio de Sus discípulos, que concluyó con la muerte de Su discípulo, Esteban.
The “speaking” of the Alien and Sedition Acts in 1798 was the beginning of a period that ended with the “speaking” of the Emancipation Proclamation. The Emancipation Proclamation marked the beginning of a second period that ends when the United States “speaks” as a dragon. The president that “spoke” in 1863, was the first Republican president, therefore the last president will also be a Republican.
El "hablar" de las Leyes de Extranjería y Sedición en 1798 fue el comienzo de un período que terminó con el "hablar" de la Proclamación de Emancipación. La Proclamación de Emancipación marcó el inicio de un segundo período que termina cuando Estados Unidos "hable" como un dragón. El presidente que "habló" en 1863 fue el primer presidente republicano; por lo tanto, el último presidente también será republicano.
There are two movements that are produced by the three angels of Revelation chapter fourteen. The first and second angels’ messages were presented by the Millerite movement, which rebelled and became an official Church in 1863. Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of the thing. The movement of the third angel, which is also the mighty angel of Revelation chapter eighteen, is the last of the two movements of the three angels. What began in 1798 as a movement of the true Protestant horn, transitioned into a Church in the rebellion of 1863, and when the history of the earth beast concludes at the soon coming Sunday law, the rebellious Church of 1863 will transition back into an unofficial movement, for what began as a movement ends as a movement.
Hay dos movimientos producidos por los tres ángeles de Apocalipsis capítulo catorce. Los mensajes del primer y del segundo ángel fueron presentados por el movimiento milerita, que se rebeló y se convirtió en una Iglesia oficial en 1863. Jesús siempre ilustra el fin de una cosa con el principio de la misma. El movimiento del tercer ángel, que es también el ángel poderoso de Apocalipsis capítulo dieciocho, es el último de los dos movimientos de los tres ángeles. Lo que comenzó en 1798 como un movimiento del verdadero cuerno protestante, pasó a ser una Iglesia durante la rebelión de 1863, y cuando la historia de la bestia de la tierra concluya con la inminente ley dominical, la Iglesia rebelde de 1863 volverá a convertirse en un movimiento no oficial, porque lo que comenzó como un movimiento termina como un movimiento.
In the transitions of the Protestant horn in the beginning and the ending, a movement changes to a Church, and then back into a movement at the end. In the first transition point, at the beginning, Philadelphia changed to Laodicea, and at the transition point at the ending, Laodicea changes back to Philadelphia.
En las transiciones del cuerno protestante, al principio y al final, un movimiento se convierte en una Iglesia, y luego vuelve a ser un movimiento al final. En el primer punto de transición, al principio, Filadelfia se convirtió en Laodicea, y en el punto de transición del final, Laodicea vuelve a ser Filadelfia.
For the Republican horn the transition point was the history leading up to the Civil War, which produced the Republican party. For the Protestant horn the transition point was 1856 to 1863, which was the identical history of transition for the Republican horn. Founded in 1854, the first national convention of the Republican anti-slavery party was in 1856. For the Protestant horn the symbol of rebellion was the legal organization of a Church. For the Republican horn the pro-slavery Democratic party is the symbol of rebellion.
Para el cuerno republicano, el punto de transición fue la historia que condujo a la Guerra Civil, que dio origen al Partido Republicano. Para el cuerno protestante, el punto de transición fue de 1856 a 1863, que fue la misma historia de transición para el cuerno republicano. Fundado en 1854, el Partido Republicano antiesclavista celebró su primera convención nacional en 1856. Para el cuerno protestante, el símbolo de rebelión fue la organización legal de una Iglesia. Para el cuerno republicano, el Partido Demócrata proesclavista es el símbolo de rebelión.
The third angel returned to Kadesh a second time on September 11, 2001 and the transition from Church to movement began in the prophetic structure of the parable of the ten virgins. The first disappointment occurred on July 18, 2020 in the final and perfect fulfillment of the parable of the ten virgins, and in the same year the sixth president since the time of the end in 1989, the president who was to “stir up” the realm of Grecia, received a “deadly wound” politically, as did the first Republican president receive a literal deadly wound.
El tercer ángel regresó a Kadesh por segunda vez el 11 de septiembre de 2001 y la transición de Iglesia a movimiento comenzó en la estructura profética de la parábola de las diez vírgenes. La primera decepción ocurrió el 18 de julio de 2020 en el cumplimiento final y perfecto de la parábola de las diez vírgenes, y en el mismo año el sexto presidente desde el tiempo del fin en 1989, el presidente que debía "agitar" el reino de Grecia, recibió una "herida mortal" políticamente, así como el primer presidente republicano recibió una herida mortal literal.
The measured outpouring of the latter rain began on September 11, 2001, and it continues to the soon coming Sunday law, where the latter rain then is poured out without measure. The latter rain is the power from above, and Sister White repeatedly identifies that during the time when a power is descending from above, a satanic power will be ascending from beneath. There are three satanic powers in the book of Revelation that ascend from Satan’s bottomless pit. Islam ascended out of the bottomless pit on September 11, 2001, in agreement with the smoke that came from the bottomless pit of the first Woe, in chapter nine.
El derramamiento con medida de la lluvia tardía comenzó el 11 de septiembre de 2001, y continúa hasta la inminente ley dominical, donde entonces la lluvia tardía se derrama sin medida. La lluvia tardía es el poder de lo alto, y la hermana White identifica repetidamente que, durante el tiempo en que un poder desciende de lo alto, un poder satánico asciende desde abajo. Hay tres poderes satánicos en el libro de Apocalipsis que ascienden del abismo de Satanás. El islam ascendió del abismo el 11 de septiembre de 2001, en concordancia con el humo que salió del abismo del primer Ay, en el capítulo nueve.
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. Revelation 9:1–4.
Y el quinto ángel tocó la trompeta, y vi caer del cielo a la tierra una estrella; y se le dio la llave del pozo del abismo. Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como humo de un gran horno; y el sol y el aire se oscurecieron a causa del humo del pozo. Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y se les dio poder como el que tienen los escorpiones de la tierra. Y se les mandó que no dañasen la hierba de la tierra, ni cosa verde alguna, ni ningún árbol, sino solamente a los hombres que no tuvieran el sello de Dios en sus frentes. Apocalipsis 9:1-4.
When Islam of the third woe arrived on September 11, 2001, as typified by the first woe, it could not hurt those who had the seal of God, thus identifying the beginning of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The conclusion of the sealing is at the soon coming Sunday law in the United States, which is where the sea beast who had received a deadly wound, and had been forgotten, ascends out of the bottomless pit to become the eighth kingdom which is of the seven.
Cuando el Islam del tercer ay llegó el 11 de septiembre de 2001, tal como lo tipificó el primer ay, no pudo dañar a los que tenían el sello de Dios, identificando así el comienzo del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil. La conclusión del sellamiento ocurre con la inminente ley dominical en los Estados Unidos, momento en que la bestia del mar, que había recibido una herida mortal y había caído en el olvido, asciende del abismo para convertirse en el octavo reino, que es de los siete.
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8.
La bestia que viste era y no es; y subirá del abismo y irá a perdición; y los que habitan en la tierra, cuyos nombres no estaban escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se asombrarán cuando vean a la bestia que era, y no es, y, sin embargo, es. Apocalipsis 17:8.
The prophetic period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand began with a power ascending out of the bottomless pit, and it will end with a power that ascends from the bottomless pit. In the middle of that history the beast of atheism, the “woke” dragon power, also ascends out of the bottomless pit to kill the two witnesses. Alpha and Omega placed His signature upon this history.
El período profético del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil comenzó con un poder que ascendía del abismo, y terminará con un poder que asciende del abismo. En medio de esa historia, la bestia del ateísmo, el poder del dragón "woke", también asciende del abismo para matar a los dos testigos. Alfa y Omega puso Su firma sobre esta historia.
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:7–11.
Y cuando hayan acabado su testimonio, la bestia que sube del abismo hará guerra contra ellos, los vencerá y los matará. Y sus cadáveres yacerán en la calle de la gran ciudad, que espiritualmente se llama Sodoma y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado. Y los de los pueblos, tribus, lenguas y naciones verán sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirán que sus cadáveres sean puestos en sepulcros. Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos, se alegrarán, y se enviarán regalos unos a otros; porque estos dos profetas atormentaron a los que moraban en la tierra. Y después de tres días y medio, el Espíritu de vida de parte de Dios entró en ellos, y se pusieron en pie; y gran temor cayó sobre los que los vieron. Apocalipsis 11:7-11.
In the year 2020, the Republican and the true Protestant horns were murdered. One by the political dragon power of atheism, and the other by the spiritual dragon power of atheism. They then were dead for a period of time represented as three and a half days, after which they stood upon their feet, and great fear fell upon those represented as the dragon power. The fear that is currently being expressed by the progressive Democrats over the reemergence of the political might of Donald Trump is a fulfillment of prophecy. The “fear” that is being expressed by those who have followed the ministry of Future for America, represents a different type of fear.
En el año 2020, fueron asesinados el cuerno republicano y el cuerno del verdadero protestantismo. Uno por el poder del dragón político del ateísmo, y el otro por el poder del dragón espiritual del ateísmo. Luego estuvieron muertos por un período de tiempo representado como tres días y medio, después de lo cual se pusieron en pie, y gran temor cayó sobre aquellos representados como el poder del dragón. El temor que actualmente están expresando los demócratas progresistas ante la reaparición del poder político de Donald Trump es un cumplimiento de la profecía. El "temor" que están expresando quienes han seguido el ministerio de Future for America representa un tipo diferente de temor.
Those who should fear the message of Future for America, are Laodicean Adventists, who were all called to be among the one hundred and forty-four thousand. But as certified Laodiceans, living in the fourth generation, which is the generations of vipers and adulterers, they possess no fear. The fear they need to take hold of is the everlasting gospel which commands men to “fear God, and give Him glory, for the hour of His judgment is come.”
Aquellos que deberían temer el mensaje de Future for America son los adventistas laodicenses, quienes fueron todos llamados a estar entre los ciento cuarenta y cuatro mil. Pero, como laodicenses declarados, que viven en la cuarta generación, la generación de víboras y adúlteros, no tienen temor. El temor del que necesitan echar mano es el del evangelio eterno, que manda a los hombres: "Temed a Dios y dadle gloria, porque la hora de su juicio ha llegado."
That hour is the hour of the great earthquake, that occurs when the two witnesses of the one hundred and forty-four thousand are lifted up as an ensign, at the very time the Laodicean Church is spewed out of the mouth of the Lord.
Esa hora es la hora del gran terremoto, que ocurre cuando los dos testigos de los ciento cuarenta y cuatro mil son levantados como estandarte, en el mismo momento en que la Iglesia de Laodicea es vomitada de la boca del Señor.
We will continue this study in the next article.
Continuaremos este estudio en el próximo artículo.
“‘And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.’ [Revelation 11:7, 8.]
"'Y cuando hayan terminado su testimonio, la bestia que sube del abismo hará guerra contra ellos, los vencerá y los matará. Y sus cadáveres yacerán en la calle de la gran ciudad, que espiritualmente se llama Sodoma y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado.' [Apocalipsis 11:7, 8.]"
“These events were to take place near the close of the period in which the witnesses testified in sackcloth. Through the medium of the papacy, Satan had long controlled the powers that ruled in Church and State. The fearful results were especially apparent in those countries that rejected the light of the Reformation. There was a state of moral debasement and corruption similar to the condition of Sodom just prior to its destruction, and to the idolatry and spiritual darkness that prevailed in Egypt in the days of Moses.” Spirit of Prophecy, volume 4, 190.
Estos acontecimientos habían de tener lugar cerca del fin del período en que los testigos testificaron vestidos de cilicio. Por medio del papado, Satanás había controlado durante mucho tiempo los poderes que gobernaban en la Iglesia y en el Estado. Los terribles resultados eran especialmente evidentes en aquellos países que rechazaron la luz de la Reforma. Existía un estado de envilecimiento moral y corrupción semejante a la condición de Sodoma justo antes de su destrucción, y a la idolatría y las tinieblas espirituales que prevalecían en Egipto en los días de Moisés. Espíritu de Profecía, volumen 4, 190.