The great test for the people of God that they must pass before they are sealed is the formation of the image of the beast. That formation occurs from September 11, 2001 unto the Sunday law in the United States. That prophetic period represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, and the period where every biblical vision finds its perfect fulfillment. In that period the true Protestant horn will be purified and for eternity reflect the image of Christ, for Christ is a Protestant.
La gran prueba que el pueblo de Dios debe pasar antes de ser sellado es la formación de la imagen de la bestia. Esa formación ocurre desde el 11 de septiembre de 2001 hasta la ley dominical en los Estados Unidos. Ese período profético representa el tiempo de sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil, y el período en el que toda visión bíblica encuentra su cumplimiento perfecto. En ese período, el verdadero cuerno protestante será purificado y, por la eternidad, reflejará la imagen de Cristo, porque Cristo es protestante.
“Christ was a protestant. He protested against the formal worship of the Jewish nation, who rejected the counsel of God against themselves. He told them that they taught for doctrines the commandments of men, and that they were pretenders and hypocrites. Like whited sepulchers they were beautiful without, but within full of impurity and corruption. The Reformers date back to Christ and the apostles. They came out and separated themselves from a religion of forms and ceremonies. Luther and his followers did not invent the reformed religion. They simply accepted it as presented by Christ and the apostles. The Bible is presented to us as a sufficient guide; but the pope and his workers remove it from the people as if it were a curse, because it exposes their pretensions and rebukes their idolatry.” Review and Herald, June 1, 1886.
"Cristo fue protestante. Protestó contra el culto formal de la nación judía, que rechazó el consejo de Dios contra sí misma. Les dijo que enseñaban como doctrinas los mandamientos de hombres, y que eran farsantes e hipócritas. Como sepulcros blanqueados, eran hermosos por fuera, pero por dentro estaban llenos de impureza y corrupción. Los reformadores se remontan a Cristo y a los apóstoles. Ellos salieron y se separaron de una religión de formas y ceremonias. Lutero y sus seguidores no inventaron la religión reformada. Simplemente la aceptaron tal como la presentaron Cristo y los apóstoles. La Biblia se nos presenta como una guía suficiente; pero el papa y sus agentes se la quitan al pueblo como si fuera una maldición, porque expone sus pretensiones y reprende su idolatría." Review and Herald, 1 de junio de 1886.
In the sealing time, the Protestant horn is purified and purged. In the same time period the apostate Republican horn joins with the apostate Protestants, thus forming a horn of power that is a combination of church and state. The two horns of the earth beast are then the image of the beast, and the image of Christ. The horn of apostasy is the twofold relation of a corrupt church with a corrupt state, and the horn of righteousness is the twofold relation of Divinity with humanity.
En el tiempo del sellamiento, el cuerno protestante es purificado y purgado. En el mismo período, el cuerno republicano apóstata se une con los protestantes apóstatas, formando así un cuerno de poder que es una combinación de iglesia y Estado. Los dos cuernos de la bestia de la tierra son entonces la imagen de la bestia y la imagen de Cristo. El cuerno de la apostasía es la doble relación de una iglesia corrupta con un Estado corrupto, y el cuerno de la justicia es la doble relación de la Divinidad con la humanidad.
The image of the beast is thereafter formed in the world, and it is a twofold beast represented by a State (the United Nations), that has accepted the apostate Protestantism of the earth beast as its leading head of ten heads. Upon that beast the woman, who is the mother of harlots, reigns over the beast of ten kings. The beast she rides upon is a combination of Church and State, as represented by Herod’s incestuous spiritual fornication with Herodias’ daughter Salome. And the relationship between the woman that reigns over the beast is also a combination of Church and State, with the whore of Rome’s unlawful relationship with the kings that make-up the world-wide beast, representing the United Nations. In the image of the beast that is forced upon the entire world every nation will be involved, all the corrupted powers will join together.
La imagen de la bestia se forma posteriormente en el mundo, y es una bestia doble representada por un Estado (las Naciones Unidas), que ha aceptado el protestantismo apóstata de la bestia de la tierra como su cabeza dirigente entre las diez cabezas. Sobre esa bestia, la mujer —que es la madre de las rameras— reina sobre la bestia de diez reyes. La bestia sobre la que cabalga es una combinación de Iglesia y Estado, como lo representa la fornicación espiritual incestuosa de Herodes con Salomé, la hija de Herodías. Y la relación de la mujer que reina sobre la bestia es también una combinación de Iglesia y Estado, con la relación ilícita de la ramera de Roma con los reyes que componen la bestia mundial, que representa a las Naciones Unidas. En la imagen de la bestia que se impone a todo el mundo, toda nación estará involucrada; todos los poderes corrompidos se unirán.
“Revelation 17:13–14 quoted. ‘These have one mind.’ There will be a universal bond of union, one great harmony, a confederacy of Satan’s forces. ‘And shall give their power and strength unto the beast.’ Thus is manifested the same arbitrary, oppressive power against religious liberty, freedom to worship God according to the dictates of conscience, as was manifested by the papacy, when in the past it persecuted those who dared to refuse to conform with the religious rites and ceremonies of Romanism.
Se cita Apocalipsis 17:13-14. 'Estos tienen un mismo propósito.' Habrá un vínculo universal de unión, una gran armonía, una confederación de las fuerzas de Satanás. 'Y darán su poder y su fuerza a la bestia.' Así se manifiesta el mismo poder arbitrario y opresivo contra la libertad religiosa, la libertad de adorar a Dios según los dictados de la conciencia, como lo manifestó el papado, cuando en el pasado persiguió a quienes se atrevieron a negarse a conformarse con los ritos y ceremonias religiosas del romanismo.
“In the warfare to be waged in the last days there will be united, in opposition to God’s people, all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah. In this warfare the Sabbath of the fourth commandment will be the great point at issue; for in the Sabbath commandment the great Law-giver identifies Himself as the Creator of the heavens and the earth.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 8, 983.
"En la guerra que se librará en los últimos días se unirán, en oposición al pueblo de Dios, todos los poderes corruptos que han apostatado de la lealtad a la ley de Jehová. En esta guerra, el sábado del cuarto mandamiento será el gran punto en disputa; pues en el mandamiento del sábado el gran Dador de la Ley se identifica a sí mismo como el Creador de los cielos y de la tierra." Comentario bíblico adventista del séptimo día, tomo 8, 983.
The fact that the rebellion associated with the world-wide image of the beast is “universal,” and represents “all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah,” identifies that the formation of the image of the beast within the United States identifies a unification of all the corrupt powers that have apostatized. The Protestants of the United States apostatized when they rejected the first angel’s message in 1844, and Laodicean Adventism apostatized in 1863. Apostate Protestantism and Laodicean Adventism will form a “bond of union,” with the political factions within the horn of Republicanism, that are seduced by the false prophet, to give up half of their kingdom.
El hecho de que la rebelión asociada con la imagen mundial de la bestia sea "universal" y represente "todos los poderes corruptos que han apostatado de la lealtad a la ley de Jehová" indica que la formación de la imagen de la bestia dentro de los Estados Unidos implica una unificación de todos los poderes corruptos que han apostatado. Los protestantes de los Estados Unidos apostataron cuando rechazaron el mensaje del primer ángel en 1844, y el adventismo laodicense apostató en 1863. El protestantismo apóstata y el adventismo laodicense formarán un "lazo de unión" con las facciones políticas dentro del cuerno del republicanismo, que son seducidas por el falso profeta, para entregar la mitad de su reino.
With the world image of the beast, it is the false prophet that deceives the earth. In the image of the beast within the United States the false prophet that produces the unholy, but unified “confederacy of Satan’s forces” must also be a “false prophet”. The world image of the beast is twofold, but it is also a threefold union. That threefold union of the dragon, the beast and the false prophet leads the world to Armageddon. In the image of the beast that is first formed within the United States, there must be a threefold union, that is also a beast that is twofold. In both images to the beast, the twofold nature is the combination of Church and State, with the church in control of the relationship.
Con la imagen mundial de la bestia, es el falso profeta el que engaña a la tierra. En la imagen de la bestia dentro de los Estados Unidos, el falso profeta que produce la "confederación de las fuerzas de Satanás", impía pero unificada, también debe ser un "falso profeta". La imagen mundial de la bestia es doble, pero también es una unión triple. Esa unión triple del dragón, la bestia y el falso profeta conduce al mundo a Armagedón. En la imagen de la bestia que primero se forma dentro de los Estados Unidos, debe haber una unión triple, que también es una bestia de naturaleza doble. En ambas imágenes de la bestia, la naturaleza doble es la combinación de Iglesia y Estado, con la Iglesia controlando la relación.
The threefold union must be represented in both the images of the beasts, but there are two manifestations of the dragon, the beast and the false prophet in the book of Revelation. The threefold structure of the worldwide image of the beast is represented by spiritualism (the dragon), Catholicism (the beast) and apostate Protestantism (the false prophet). Each of those three have not only a religious element (spiritualism, Catholicism and apostate Protestantism), but they also have a political element. The dragon (socialism in its varied forms), the beast (a monarchy) and the false prophet (begins as a republic, ends as a democracy).
La triple unión debe estar representada en ambas imágenes de las bestias, pero en el libro de Apocalipsis hay dos manifestaciones del dragón, de la bestia y del falso profeta. La estructura triple de la imagen mundial de la bestia está representada por el espiritismo (el dragón), el catolicismo (la bestia) y el protestantismo apóstata (el falso profeta). Cada uno de esos tres no solo tiene un elemento religioso (espiritismo, catolicismo y protestantismo apóstata), sino que también tiene un elemento político. El dragón (el socialismo en sus diversas formas), la bestia (una monarquía) y el falso profeta (comienza como una república, termina como una democracia).
The threefold union that comes together in the United States is forced together (deceived) by the false prophet, just as is the worldwide image of the beast. In the book of Revelation there is another threefold union that is identified by the three apostate powers that arise out of the bottomless pit. Catholicism arises out of the bottomless pit in chapter seventeen, and it is the beast of the threefold union from the bottomless pit.
La triple unión que se forma en los Estados Unidos es forzada a unirse (engañada) por el falso profeta, al igual que la imagen mundial de la bestia. En el libro de Apocalipsis hay otra triple unión que se identifica por los tres poderes apóstatas que surgen del abismo. El catolicismo surge del abismo en el capítulo diecisiete, y es la bestia de la triple unión que procede del abismo.
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8.
La bestia que viste era y no es; y subirá del abismo y irá a perdición; y los que habitan en la tierra, cuyos nombres no estaban escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se asombrarán cuando vean a la bestia que era, y no es, y, sin embargo, es. Apocalipsis 17:8.
The dragon power of atheism arises out of the bottomless pit in chapter eleven.
El poder del dragón del ateísmo surge del abismo en el capítulo once.
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. Revelation 11:7.
Y cuando hayan acabado su testimonio, la bestia que sube del abismo hará guerra contra ellos, y los vencerá y los matará. Apocalipsis 11:7.
The false prophet of Islam arises out of the bottomless pit in chapter nine.
El falso profeta del Islam surge del pozo sin fondo en el capítulo nueve.
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. Revelation 9:1–3.
Y el quinto ángel tocó la trompeta, y vi una estrella caer del cielo a la tierra; y se le dio la llave del pozo del abismo. Y abrió el pozo del abismo; y subió humo del pozo, como el humo de un gran horno; y se oscurecieron el sol y el aire por causa del humo del pozo. Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y se les dio poder, como tienen poder los escorpiones de la tierra. Apocalipsis 9:1-3.
The star that fell from heaven and opened the bottomless pit, was the false prophet Mohammed, and when he opened the pit, he introduced the warriors of Islam, represented as “locusts”, into the prophetic narrative of the last days. The threefold union of the bottomless pit has a dragon (atheism), and a beast (Catholicism), and a false prophet (Islam). In the worldwide image of the beast, the false prophet is apostate Protestantism. That false prophet deceives the entire world, by the seductive dance of Salome, or the dance of the prophets of Baal at Mount Carmel. In Revelation chapter thirteen, it deceives the world by the miracles that it does in the sight of the beast. Those symbolic representations of deception, represent the force of economic extortion and military might.
La estrella que cayó del cielo y abrió el abismo sin fondo fue el falso profeta Mahoma, y cuando abrió el abismo introdujo a los guerreros del islam, representados como «langostas», en la narrativa profética de los últimos días. La triple unión del abismo sin fondo tiene un dragón (ateísmo), y una bestia (catolicismo), y un falso profeta (islam). En la imagen mundial de la bestia, el falso profeta es el protestantismo apóstata. Ese falso profeta engaña a todo el mundo, mediante la seductora danza de Salomé, o la danza de los profetas de Baal en el monte Carmelo. En Apocalipsis capítulo trece, engaña al mundo por los milagros que hace en presencia de la bestia. Esas representaciones simbólicas del engaño representan la fuerza de la extorsión económica y el poderío militar.
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Revelation 13:13–17.
Y hace grandes prodigios, de tal manera que hace descender fuego del cielo a la tierra a la vista de los hombres; y engaña a los que habitan en la tierra por medio de las señales que se le concedió hacer en presencia de la bestia, diciendo a los que habitan en la tierra que hagan una imagen de la bestia, que recibió la herida de espada y vivió. Y se le concedió dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablara e hiciera matar a cuantos no adoraran la imagen de la bestia. Y hace que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se les ponga una marca en la mano derecha o en la frente; y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca, o el nombre de la bestia, o el número de su nombre. Apocalipsis 13:13-17.
The deception and miracles that are associated with the false prophet actually represent the force that is brought about by economics (no man might buy or sell), and military might (should be killed). The false prophet of Islam in the Bible represents the work of Islam in angering and distressing the nations. They accomplish their work of angering and distressing by warfare, and the Bible identifies that their warfare in turn produces economic disaster. The warfare of Islam and the ensuing economic fallout is the issue that brings together “all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah” in the United States.
El engaño y los milagros que se asocian con el falso profeta representan en realidad la fuerza que trae consigo la economía (que ninguno pudiese comprar ni vender) y el poderío militar (que fuesen muertos). El falso profeta del Islam en la Biblia representa la obra del Islam al airar y angustiar a las naciones. Cumplen su obra de airar y angustiar mediante la guerra, y la Biblia señala que su guerra, a su vez, produce desastre económico. La guerra del Islam y las repercusiones económicas resultantes es el asunto que reúne a "todos los poderes corruptos que han apostatado de la lealtad a la ley de Jehová" en los Estados Unidos.
At the cross, the Sadducees and the Pharisees fully “apostatized from allegiance to the law of Jehovah,” as they came together to crucify the true Protestant horn. In their rejection of Christ, they chose Barabbas, who represents a false Christ. “Bar,” means son, and “Abba,” means father. Barabbas means “Son of the Father”. Christ was the greatest of all of the prophets, and Barabbas was a symbol of a false prophet.
En la cruz, los saduceos y los fariseos "apostatizaron por completo de la lealtad a la ley de Jehová", al unirse para crucificar el verdadero cuerno protestante. En su rechazo de Cristo, escogieron a Barrabás, quien representa a un falso Cristo. "Bar" significa hijo, y "Abba" significa padre. Barrabás significa "Hijo del Padre". Cristo fue el más grande de todos los profetas, y Barrabás era un símbolo de un falso profeta.
In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, the two horns of the earth beast come to the point of their final prophetic manifestation. One represents the image of Christ, the other the image of the beast. In the history where these two horns manifest themselves, apostate Protestantism began its journey unto the soon-coming Sunday law with the Patriot Act in 2001. That waymark aligns with the Declaration of Independence, which in its beginning spoke as a lamb, for it expressed the protest of Protestantism against kingly power and popish rule. The waymark it aligns with at its ending (the Patriot Act) expresses the suppression of Protestantism.
En el tiempo del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil, los dos cuernos de la bestia de la tierra llegan al punto de su manifestación profética final. Uno representa la imagen de Cristo, el otro la imagen de la bestia. En la historia en la que estos dos cuernos se manifiestan, el protestantismo apóstata comenzó su camino hacia la inminente ley dominical con la Ley Patriota en 2001. Ese hito se alinea con la Declaración de Independencia, que en sus inicios habló como un cordero, pues expresaba la protesta del protestantismo contra el poder monárquico y el dominio papista. El hito con el que se alinea en su final (la Ley Patriota) expresa la supresión del protestantismo.
The second waymark in the journey of the two horns during the sealing time was represented in the beginning by the Constitution, which codified the separation of the two powers, which is the strength of the earth beast. That waymark reached its parallel in the ending, with the “Kangaroo Court” of the January 6, 2021 hearings, where the basic privileges of the Constitution were set aside, for political expediency.
El segundo hito en el viaje de los dos cuernos durante el tiempo de sellamiento estuvo representado al principio por la Constitución, que codificó la separación de los dos poderes, lo cual es la fuerza de la bestia de la tierra. Ese hito alcanzó su paralelo al final, con el "tribunal canguro" de las audiencias del 6 de enero de 2021, donde se dejaron de lado los privilegios básicos de la Constitución, por conveniencia política.
The last waymark in the ending journey of the two horns is the soon coming Sunday law, which was typified in its beginning by the Alien and Sedition Acts. Thus, the beginning histories’ three waymarks identified a transition from the independence and freedom represented by the Lamb (1776), which is the only way to be truly free, unto the bondage of the dragon (1798).
El último hito en el trayecto final de los dos cuernos es la inminente ley dominical, que fue tipificada en su inicio por las Leyes de Extranjería y Sedición. Así, los tres hitos de las historias iniciales señalaron una transición desde la independencia y la libertad representadas por el Cordero (1776), que es el único camino para ser verdaderamente libre, hacia la esclavitud del dragón (1798).
The three waymarks of the sealing time identify the final journey of the earth beast, who is the false prophet. That journey ends at Jerusalem, when the ensign is lifted up, and when many shall then say, “Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.”
Los tres hitos del tiempo del sellamiento identifican el viaje final de la bestia de la tierra, que es el falso profeta. Ese viaje termina en Jerusalén, cuando sea alzado el estandarte, y cuando muchos dirán entonces: «Venid, y subamos al monte del Señor, a la casa del Dios de Jacob; y él nos enseñará sus caminos, y caminaremos por sus sendas: porque de Sion saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra del Señor».
The final three-step journey of the earth beast, is the journey of a false prophet on his way to Jerusalem. When the True Prophet came and entered into Jerusalem, He did so by riding upon an ass. The earth beast also rides an “ass” into Jerusalem, for as the false prophet (the earth beast), he is represented by Balaam. Balaam, in seeking fame and wealth, turned from a calling to be a true prophet, and “apostatized from allegiance to the law of Jehovah.” He determined to participate in cursing God’s people, just as the United States will do at the soon-coming Sunday law.
El trayecto final de tres etapas de la bestia de la tierra es el recorrido de un falso profeta en su camino a Jerusalén. Cuando el Verdadero Profeta vino y entró en Jerusalén, Él lo hizo montado en un asno. La bestia de la tierra también entra en Jerusalén montada en un "asno", pues, como falso profeta (la bestia de la tierra), está representada por Balaam. Balaam, al buscar fama y riqueza, se apartó del llamado a ser un verdadero profeta y "apostató de su lealtad a la ley de Jehová". Determinó participar en maldecir al pueblo de Dios, así como lo harán los Estados Unidos con la inminente ley dominical.
Balaam’s journey was accomplished by riding upon an ass, and during his journey it is identified three times that Balaam’s ass brought grief to Balaam. The first time the ass turned out of the way.
El viaje de Balaam lo hizo montado en un asno, y durante el trayecto se menciona en tres ocasiones que el asno de Balaam le causó pesar. La primera vez, el asno se salió del camino.
And the ass saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way. Numbers 22:23.
Y el asna vio al ángel del Señor de pie en el camino, con la espada desenvainada en su mano; y el asna se apartó del camino y entró en el campo; y Balaam golpeó al asna para hacerla volver al camino. Números 22:23.
On September 11, 2001, Islam of the third woe, the wild Arabian ass of Bible prophecy, turned Balaam out of the way, for when the great buildings of New York City came down, it was a “turning point” in the history of the nations and the church. The angel standing in the way, was the mighty angel that then descended to lighten the earth with His glory. The ass would once again cause Balaam grief.
El 11 de septiembre de 2001, el Islam del tercer ay, el asno árabe salvaje de la profecía bíblica, apartó a Balaam del camino, pues cuando cayeron los grandes edificios de la ciudad de Nueva York, fue un "punto de inflexión" en la historia de las naciones y de la iglesia. El ángel que estaba en el camino era el poderoso ángel que entonces descendió para iluminar la tierra con Su gloria. El asno volvería una vez más a causarle pesar a Balaam.
But the angel of the Lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. And when the ass saw the angel of the Lord, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall: and he smote her again. Numbers 22: 24, 25.
Pero el ángel del Señor se detuvo en una senda de viñas, con una pared a un lado y otra pared al otro. Y cuando el asna vio al ángel del Señor, se pegó a la pared y aplastó contra la pared el pie de Balaam; y él la golpeó otra vez. Números 22: 24, 25.
After September 11, 2001 God’s people were to sing the message of the song of the vineyard (Isaiah chapter twenty-seven), which is currently where Balaam is, with a “wall” on this side, and a “wall” on that side. The wall at the southern border of the United States is the issue that precedes the fall of the “wall of separation of Church and State” at the third and final waymark. The issue of the “wall” of the southern border is where Balaam’s “foot” is crushed, as an internal war over immigration begins to divide the earth beast into two opposing parties in advance of the repetition of the Civil War.
Después del 11 de septiembre de 2001, el pueblo de Dios debía cantar el mensaje del cántico de la viña (Isaías capítulo veintisiete), que es donde actualmente se encuentra Balaam, con un "muro" a un lado y un "muro" al otro. El muro en la frontera sur de Estados Unidos es el asunto que precede a la caída del "muro de separación entre Iglesia y Estado" en el tercer y último hito. El asunto del "muro" de la frontera sur es donde el "pie" de Balaam queda aplastado, mientras una guerra interna por la inmigración comienza a dividir a la bestia de la tierra en dos partidos opuestos, en preparación para la repetición de la Guerra Civil.
The history between the two walls is the history represented by the waymark of the Constitution from 1789 to 1798, which typified the history of 2015, when Trump announced his campaign for the office of the president with his emphasis upon “building the wall”, until the soon coming Sunday law removes the wall of separation of Church and State.
La historia entre los dos muros es la historia representada por el hito de la Constitución de 1789 a 1798, que tipificó la historia de 2015, cuando Trump anunció su campaña para la presidencia con su énfasis en "construir el muro", hasta que la inminente ley dominical elimine el muro de separación entre Iglesia y Estado.
Post-September 11, 2001, the earth beast, represented by Balaam, began to divide. The division of Balaam’s two walls, represents a separation of two classes within both horns of the earth beast, represented by the election of Trump in 2016, the death of the two witnesses in 2020, the Pelosi trials of January 6, 2021, the reviving of the two witnesses in 2023, and the ass crippling Balaam on October 7, 2023.
Tras el 11 de septiembre de 2001, la bestia de la tierra, representada por Balaam, comenzó a dividirse. La división de los dos muros de Balaam representa una separación de dos clases dentro de ambos cuernos de la bestia de la tierra, representada por la elección de Trump en 2016, la muerte de los dos testigos en 2020, los juicios de Pelosi del 6 de enero de 2021, el retorno a la vida de los dos testigos en 2023 y el asno dejando cojo a Balaam el 7 de octubre de 2023.
The last waymark of the journey of Balaam is when the ass “speaks”, and it is at the soon-coming Sunday law where the United States speaks as a dragon, where the angel of Revelation eighteen speaks a second time, and where Habakkuk’s vision that has tarried speaks. The vision that tarried was the vision of Islam of the third woe, and it speaks as a wild ass by its wild actions at the soon coming Sunday law.
El último hito del viaje de Balaam es cuando el asno “habla”, y es en la ley dominical que se avecina donde Estados Unidos habla como un dragón, donde el ángel de Apocalipsis dieciocho habla por segunda vez y donde habla la visión de Habacuc que ha tardado. La visión que tardó era la visión del Islam del tercer ay, y habla como un asno salvaje por sus acciones salvajes en la ley dominical que se avecina.
And the angel of the Lord went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. And when the ass saw the angel of the Lord, she fell down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the ass with a staff. And the Lord opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times? And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee. And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay. Then the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face. Numbers 22:26–31.
Y el ángel del Señor pasó más adelante y se puso en un lugar angosto, donde no había manera de apartarse ni a derecha ni a izquierda. Y cuando la asna vio al ángel del Señor, se echó debajo de Balaam; entonces se encendió la ira de Balaam, y golpeó a la asna con una vara. Entonces el Señor abrió la boca de la asna, y ella dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho, para que me hayas golpeado estas tres veces? Y Balaam dijo a la asna: Porque te has burlado de mí; ¡ojalá hubiera una espada en mi mano, que ahora te mataría! Y la asna dijo a Balaam: ¿No soy yo tu asna, sobre la cual has cabalgado desde que soy tuya hasta hoy? ¿Acostumbré alguna vez a hacerte esto? Y él dijo: No. Entonces el Señor abrió los ojos de Balaam, y vio al ángel del Señor de pie en el camino, con la espada desenvainada en su mano; y se inclinó y se postró rostro en tierra. Números 22:26-31.
The United States is the false prophet that deceives the world to set up a worldwide image of the beast. In the period of time that is the time of the formation of the image of the beast within the United States, the United States is carried by the false prophet, represented by Balaam’s ass. The false prophet in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand that forces all those corrupt powers in the United States to come together into a church and state relationship is Islam of the third woe.
Estados Unidos es el falso profeta que engaña al mundo para establecer una imagen mundial de la bestia. Durante el período de formación de la imagen de la bestia dentro de Estados Unidos, Estados Unidos es llevado por el falso profeta, quien está representado por el asna de Balaam. En el tiempo del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil, el falso profeta, que obliga a todos esos poderes corruptos en Estados Unidos a unirse en una relación de Iglesia y Estado, es el islam del tercer ay.
It accomplishes its work through warfare, and the economic collapse that is brought about by that warfare. Those two characteristics are the same forces the false prophet of the United States employs to force the entire world with when it repeats the work that was done in the United States by the false prophet of the bottomless pit.
Realiza su obra por medio de la guerra y del colapso económico que esa guerra provoca. Esas dos características son las mismas fuerzas que el falso profeta de Estados Unidos emplea para obligar al mundo entero cuando repite la obra que fue realizada en Estados Unidos por el falso profeta del pozo sin fondo.
The United States is now between the issue of the wall (immigration) which was the heart of the Alien and Sedition Acts of 1798, and the wall of the separation of church and state that is fully removed at the soon coming Sunday law. The United States is already crippled financially, for its national debt is beyond repair. The dragon power is currently propping up a false financial forecast, but it is a lie that claims that wealth is produced with a printing press, but after all, the dragon is the liar of Bible prophecy. He propagates his lie through the modern representation of Hitler’s famous propaganda machine, thus providing the logic for the fourth element of the Alien and Sedition Acts to be repeated, which provided the president with the authority to shut down any media outlet that opposed his ideas.
Estados Unidos se encuentra ahora entre el tema del muro (inmigración), que fue el corazón de las Leyes de Extranjería y Sedición de 1798, y el muro de la separación entre la iglesia y el Estado, que quedará completamente eliminado con la ley dominical que se avecina. Estados Unidos ya está debilitado financieramente, pues su deuda nacional no tiene remedio. El poder del dragón está actualmente apuntalando un falso pronóstico financiero, pero se trata de una mentira que sostiene que la riqueza se produce con una imprenta; al fin y al cabo, el dragón es el mentiroso de la profecía bíblica. Él propaga su mentira a través de la representación moderna de la famosa máquina de propaganda de Hitler, proporcionando así la lógica para que se repita el cuarto elemento de las Leyes de Extranjería y Sedición, que otorgaba al presidente la autoridad para cerrar cualquier medio de comunicación que se opusiera a sus ideas.
Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing. The image of the beast in the United States must possess the same prophetic characteristics of the worldwide image of the beast, and it does, but the deception that produces the corrupted alliance within the false prophet of the earth beast is the false prophet of Islam. Both Balaam and the ass are symbols of false prophets. The history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the history of the three bottomless pit powers. Islam from the bottomless pit is the first waymark of September 11, 2001. Atheism of the bottomless pit arises to slay the two witnesses in 2020, and Catholicism of the bottomless pit arises from its death at the soon coming Sunday law.
Jesús siempre ilustra el fin de algo con el principio de ese mismo algo. La imagen de la bestia en los Estados Unidos debe poseer las mismas características proféticas que la imagen mundial de la bestia, y las posee, pero el engaño que produce la alianza corrompida dentro del falso profeta de la bestia de la tierra es el falso profeta del Islam. Tanto Balaam como el asna son símbolos de falsos profetas. La historia del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil es la historia de los tres poderes del abismo. El Islam del abismo es el primer hito del 11 de septiembre de 2001. El ateísmo del abismo surge para matar a los dos testigos en 2020, y el catolicismo del abismo resurge de su muerte en la próxima ley dominical.
We will continue this study in the next article.
Continuaremos este estudio en el próximo artículo.
“The world is not improving. Evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived. By rejecting the Son of God, the personification of the only true God, who possessed goodness, mercy, and untiring love, whose heart was ever touched with human woe, and choosing a murderer in his stead, the Jews showed what human nature can and will do when the restraining power of the Spirit of God is removed, and men are under the control of the apostate. Those who choose Satan as their ruler will reveal the spirit of their chosen master.
El mundo no mejora. Los hombres malvados y los engañadores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados. Al rechazar al Hijo de Dios, la personificación del único Dios verdadero, quien poseía bondad, misericordia y un amor incansable, cuyo corazón siempre se conmovía ante el dolor humano, y al elegir en su lugar a un asesino, los judíos mostraron lo que la naturaleza humana puede y hará cuando se retire el poder restrictivo del Espíritu de Dios y los hombres estén bajo el control del apóstata. Los que eligen a Satanás como su gobernante revelarán el espíritu de su amo escogido.
“The world will not improve till God goes out of his place to punish her for her iniquity. Then the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain. Christ warned his disciples, ‘Take heed that no man deceive you. For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. And ye shall hear of wars and rumors of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. All these are the beginning of sorrows. Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake. And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. And many false prophets shall rise, and shall deceive many. And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.’
El mundo no mejorará hasta que Dios salga de su lugar para castigar su iniquidad. Entonces la tierra pondrá al descubierto su sangre y no volverá a cubrir a sus muertos. Cristo advirtió a sus discípulos: 'Tengan cuidado de que nadie los engañe. Porque muchos vendrán en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y engañarán a muchos. Y oirán de guerras y rumores de guerras; no se alarmen, porque es necesario que todo esto suceda, pero aún no es el fin. Porque se levantará nación contra nación y reino contra reino; y habrá hambres, pestilencias y terremotos en diversos lugares. Todo esto será principio de dolores. Entonces los entregarán a tribulación, y los matarán, y serán odiados por todas las naciones por causa de mi nombre. Entonces muchos tropezarán, y se traicionarán unos a otros, y se odiarán unos a otros. Y muchos falsos profetas se levantarán y engañarán a muchos. Y por haberse multiplicado la iniquidad, el amor de muchos se enfriará. Pero el que persevere hasta el fin, ese será salvo.'
“When Christ was upon this earth, the world preferred Barabbas. And today the world and the churches are making the same choice. The scenes of the betrayal, the rejection, and the crucifixion of Christ have been re-enacted, and will again be re-enacted on an immense scale. People will be filled with the attributes of the enemy, and with them his delusions will have great power. Just to that degree that light is refused will there be misconception and misunderstanding. Those who reject Christ and choose Barabbas work under a ruinous deception. Misrepresentation and false witness will grow to open rebellion. The eye being evil, the whole body will be full of darkness. Those who give their affections to any leader but Christ will find themselves under the control, body, soul, and spirit, of an infatuation that is so entrancing that under its power souls turn away from hearing the truth to believe a lie. They are ensnared and taken, and by their every action they cry, Release unto us Barabbas, but crucify Christ.
Cuando Cristo estuvo en esta tierra, el mundo prefirió a Barrabás. Y hoy el mundo y las iglesias están tomando la misma decisión. Las escenas de la traición, el rechazo y la crucifixión de Cristo se han vuelto a representar, y volverán a representarse a una escala inmensa. La gente estará llena de los atributos del enemigo, y con ellos sus engaños tendrán gran poder. En la misma medida en que se rechace la luz, habrá conceptos erróneos y malentendidos. Quienes rechazan a Cristo y eligen a Barrabás obran bajo un engaño ruinoso. La tergiversación y el falso testimonio crecerán hasta convertirse en abierta rebelión. Si el ojo es malo, todo el cuerpo estará lleno de tinieblas. Los que entregan sus afectos a cualquier líder que no sea Cristo se encontrarán bajo el control, en cuerpo, alma y espíritu, de una fascinación tan cautivadora que, bajo su poder, las almas se apartan de oír la verdad para creer una mentira. Quedan enredados y atrapados, y con cada una de sus acciones claman: Suéltanos a Barrabás, pero crucifica a Cristo.
“Even now this decision is being made. The scenes enacted at the cross are being re-enacted. In the churches that have departed from truth and righteousness it is being revealed what human nature can do and will do when the love of God is not an abiding principle in the soul. We need not be surprised at anything that may take place now. We need not marvel at any developments of horror. Those who trample under their unholy feet the law of God have the same spirit as had the men who insulted and betrayed Jesus. Without any compunction of conscience, they will do the deeds of their father, the devil. They will ask the question that came from the traitorous lips of Judas, What will you give me if I betray unto you Jesus the Christ? Even now Christ is being betrayed in the person of his saints.” Review and Herald, January 30, 1900.
"Aun ahora se está tomando esta decisión. Las escenas representadas en la cruz se están repitiendo. En las iglesias que se han apartado de la verdad y la justicia se está revelando lo que la naturaleza humana puede hacer y hará cuando el amor de Dios no es un principio permanente en el alma. No debemos sorprendernos de nada de lo que pueda suceder ahora. No debemos maravillarnos de ninguna manifestación de horror. Los que pisotean con sus pies impíos la ley de Dios tienen el mismo espíritu que tenían los hombres que insultaron y traicionaron a Jesús. Sin ningún remordimiento de conciencia, harán las obras de su padre, el diablo. Harán la pregunta que salió de los labios traidores de Judas: ¿Qué me daréis si os entrego a Jesús el Cristo? Aun ahora Cristo está siendo traicionado en la persona de sus santos." Review and Herald, 30 de enero de 1900.