The hidden history of verse forty contains the line of six presidents from the time of the end in 1989, unto 2020, when Biden, the seventh president, stole the presidency. 2020 marks the beginning of a hidden history, from that point unto “Alexander the Great”, representing when the seventh kingdom of Bible prophecy is set up at the soon coming Sunday law. Those ten kings immediately agree to give their seventh kingdom to the eighth kingdom, that is of the seven—the papal power. That hidden history begins with the seventh president and ends with the seventh kingdom.
La historia oculta del versículo cuarenta contiene la sucesión de seis presidentes desde el tiempo del fin en 1989, hasta 2020, cuando Biden, el séptimo presidente, robó la presidencia. 2020 marca el comienzo de una historia oculta, desde ese punto hasta "Alejandro Magno", que representa cuando el séptimo reino de la profecía bíblica se establece en la inminente ley dominical. Esos diez reyes acuerdan de inmediato entregar su séptimo reino al octavo reino, que es de los siete: el poder papal. Esa historia oculta comienza con el séptimo presidente y termina con el séptimo reino.
When history identifies that between Xerxes, representing the rich king who stirs up Grecia, unto Alexander the Great, that there were eight Persian kings, we find that the hidden history between the end of verse two and verse three represents the image of the beast testing time by the number eight. The image of the beast in the United States is fully in place when the Sunday law is enforced, and at that point the seventh and then eighth kingdoms arrive. The eight Persian kings end at Alexander the Great, so the number eight marks the image of the beast testing time that concludes at the Sunday law.
Cuando la historia identifica que entre Jerjes, que representa al rey rico que incita a Grecia, y Alejandro Magno hubo ocho reyes persas, encontramos que la historia oculta entre el final del versículo dos y el versículo tres representa el tiempo de prueba de la imagen de la bestia mediante el número ocho. La imagen de la bestia en los Estados Unidos está plenamente establecida cuando se impone la ley dominical, y en ese momento llegan primero el séptimo y luego el octavo reino. Los ocho reyes persas terminan en Alejandro Magno, por lo que el número ocho marca el tiempo de prueba de la imagen de la bestia que concluye con la ley dominical.
Verses ten through fifteen inform us that the image of the beast testing time was the third of three waymarks represented by the history of the Maccabees, and that the third waymark was a period of time beginning in 161 BC and ending in 158 BC. That period followed the first waymark of 167 BC, which identified the beginning of the Maccabean Revolt at Modein, a town whose name means “to protest.” 164 BC followed that protest at Modein, and identified the second dedication of the second temple. 164 BC identifies the second inauguration of Donald Trump as the eighth president since Reagan in 1989, who is of the seven. His inauguration on January 20, 2025 was represented by 164 BC, and the rededication ceremony, which produced the satanic miracle that includes two references to the eight being of the seven.
Los versículos del diez al quince nos informan que el tiempo de prueba de la imagen de la bestia fue el tercero de tres hitos representados por la historia de los Macabeos, y que el tercer hito fue un período de tiempo que comenzó en 161 a. C. y terminó en 158 a. C. Ese período siguió al primer hito de 167 a. C., que identificó el comienzo de la Revuelta Macabea en Modein, una ciudad cuyo nombre significa "protestar". El 164 a. C. siguió a esa protesta en Modein e identificó la segunda dedicación del segundo templo. El 164 a. C. identifica la segunda investidura de Donald Trump como el octavo presidente desde Reagan en 1989, quien es de los siete. Su investidura el 20 de enero de 2025 estuvo representada por el 164 a. C., y la ceremonia de rededicación, que produjo el milagro satánico que incluye dos referencias a que el ocho es de los siete.
Therefore, the eight Persian kings represent the history of the league of the Jews with Rome from 161 BC unto 158 BC, and in so doing provide a second witness to the image of the beast testing time that follows the inauguration of Trump in 2025. Verse two proceeds to the stolen election in 2020, where it ends until the historical witness of the eight Persian kings is applied, and they find their application after Trump’s second inauguration. Once the eight Persian kings are laid upon the history between verse two and three, there is still a hidden period from Biden’s inauguration unto Trump’s second inauguration.
Por lo tanto, los ocho reyes persas representan la historia de la alianza de los judíos con Roma desde 161 a. C. hasta 158 a. C., y al hacerlo proporcionan un segundo testigo del tiempo de prueba de la imagen de la bestia que sigue a la toma de posesión de Trump en 2025. El versículo dos avanza hasta la elección robada de 2020, donde se detiene hasta que se aplica el testimonio histórico de los ocho reyes persas, y estos encuentran su aplicación después de la segunda toma de posesión de Trump. Una vez que los ocho reyes persas se superponen a la historia entre los versículos dos y tres, todavía hay un período oculto desde la toma de posesión de Biden hasta la segunda toma de posesión de Trump.
That hidden history is identified in Revelation chapter eleven, where the beast of atheism slays the two witnesses in 2020. Then after three and a half symbolic days, Michael descends to resurrect the two witnesses. A “resurrected” Trump began his third campaign for president November 15, 2022, and a resurrected “voice in the wilderness” began to call the one hundred and forty-four thousand at the end of July, 2023.
Esa historia oculta se identifica en Apocalipsis capítulo once, donde la bestia del ateísmo mata a los dos testigos en 2020. Luego, después de tres días y medio simbólicos, Miguel desciende para resucitar a los dos testigos. Un Trump "resucitado" comenzó su tercera campaña para la presidencia el 15 de noviembre de 2022, y una "voz en el desierto" resucitada comenzó a llamar a los ciento cuarenta y cuatro mil a finales de julio de 2023.
Verses ten, eleven, and twelve of Daniel chapter eleven identify the Ukrainian War which began in 2014, and will end with a Russian victory, followed by the collapse of the current Russian confederacy, as typified by the collapse of the Soviet Union in 1989.
Los versículos diez, once y doce del capítulo once de Daniel identifican la guerra de Ucrania, que comenzó en 2014 y terminará con una victoria rusa, seguida por el colapso de la actual confederación rusa, como lo ejemplifica el colapso de la Unión Soviética en 1989.
Verses thirteen through fifteen identify three lines of prophecy. The line of the healing of the papacy that begins when the whore of Tyre comes out of hiding is typified by verse fourteen, and its historical fulfillment is 200 BC, when pagan Rome came into prophetic history as the robbers of thy people, who exalt themselves, but fall.
Los versículos trece al quince identifican tres líneas de profecía. La línea de la curación del papado que comienza cuando la ramera de Tiro sale de su escondite está tipificada por el versículo catorce, y tiene su cumplimiento histórico en el 200 a. C., cuando la Roma pagana entró en la historia profética como los salteadores de tu pueblo, que se exaltan a sí mismos, pero caen.
In the three verses the prophetic line of apostate Republicanism is represented by the history of Antiochus III, who typifies the role of Trump as the eighth president, that is of the seven. The verses also identify the prophetic line of apostate Protestantism as represented by the history of the Maccabees.
En los tres versículos, la línea profética del republicanismo apóstata está representada por la historia de Antíoco III, quien tipifica el papel de Trump como el octavo presidente, es decir, de los siete. Los versículos también identifican la línea profética del protestantismo apóstata, representada por la historia de los Macabeos.
The prophetic line of the true Protestant horn that began as the Philadelphian movement of the Millerites, and that ends as the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand, is also to be laid over the hidden history of verse forty. The “Seven Thunders” of Revelation chapter ten is a symbol of both the Philadelphian movement of the Millerites and the one hundred and forty-four thousand. The sealing up of prophecy, and the unsealing of prophecy is accomplished by Christ, and when He does so, He portrays Himself as the Lion of the tribe of Judah. In chapter ten, the angel that Sister White says is “no less a personage than Jesus Christ” “cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.”
La línea profética del verdadero cuerno protestante, que comenzó como el movimiento filadelfiano de los milleritas y que termina como el movimiento filadelfiano de los ciento cuarenta y cuatro mil, también ha de superponerse a la historia oculta del versículo cuarenta. Los "Siete Truenos" del capítulo diez de Apocalipsis constituyen un símbolo tanto del movimiento filadelfiano de los milleritas como de los ciento cuarenta y cuatro mil. El sellamiento de la profecía y el desellamiento de la profecía son llevados a cabo por Cristo, y cuando lo hace, se presenta como el León de la tribu de Judá. En el capítulo diez, el ángel del que la hermana White dice que es "nada menos que Jesucristo" "clamó con voz fuerte, como cuando ruge un león; y cuando hubo clamado, siete truenos emitieron sus voces".
Christ, as the Lion of the tribe of Judah, placed the “Seven Thunders” into prophetic history around the year 100, and He immediately sealed it up, for “when the seven thunders had uttered their voices,” John “was about to write: and” he “heard a voice from heaven saying,” “seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.”
Cristo, como el León de la tribu de Judá, introdujo los "Siete Truenos" en la historia profética alrededor del año 100, y de inmediato los selló, pues "cuando los siete truenos hubieron emitido sus voces", Juan "estaba a punto de escribir; y" él "oyó una voz del cielo que decía", "sella esas cosas que los siete truenos dijeron, y no las escribas".
The hidden history of verse forty is now being unsealed by the Lion of the tribe of Judah, and in that history the line of the true Protestant horn is represented by the “Seven Thunders.” When the voice in the wilderness began to cry out in July 2023, the Lion of the tribe of Judah unsealed another revelation of what the “Seven Thunders” represent.
La historia oculta del versículo cuarenta ahora está siendo desellada por el León de la tribu de Judá, y en esa historia la línea del verdadero cuerno protestante está representada por los "Siete Truenos". Cuando la voz en el desierto comenzó a clamar en julio de 2023, el León de la tribu de Judá deselló otra revelación de lo que representan los "Siete Truenos".
The “Seven Thunders” represent the history from July 18, 2020, when the movement of the one hundred and forty-four thousand was slain in the streets, unto the soon coming Sunday law. The line of the Seven Thunders identifies “events,” that occur in that history. The first disappointment, is followed by the message of the Midnight Cry, and followed by the Sunday law. When Sister White identified the “Seven Thunders,” either as the history of the first and second angels, or as future events, in both representations she identified that they represent “events”.
Los "Siete Truenos" representan la historia desde el 18 de julio de 2020, cuando el movimiento de los ciento cuarenta y cuatro mil fue abatido en las calles, hasta la inminente ley dominical. La línea de los Siete Truenos identifica "eventos" que ocurren en esa historia. Al primer chasco le sigue el mensaje del Clamor de Medianoche, y luego la ley dominical. Cuando la hermana White identificó los "Siete Truenos", ya sea como la historia del primero y del segundo ángel, o como eventos futuros, en ambas representaciones señaló que representan "eventos".
The Midnight Cry message may sound like something that is not an “event”, but in Millerite history the Exeter camp meeting from August 12 to 17, 1844 was an “event”, with several associated details connected with the event. Yet the arrival of the Midnight Cry message at the camp meeting was also a fulfillment of the parable of the ten virgins of Matthew twenty-five. The “event” of the Exeter camp meeting was a fulfillment of the “Seven Thunders,” but the parable of the ten virgins does not address those events, it addresses the “experience” of the virgins,
El mensaje del Clamor de Medianoche podría parecer algo que no es un "evento", pero en la historia milerita la reunión campestre de Exeter, del 12 al 17 de agosto de 1844, fue un "evento", con varios detalles asociados relacionados con ese evento. Sin embargo, la llegada del mensaje del Clamor de Medianoche a la reunión campestre también fue un cumplimiento de la parábola de las diez vírgenes de Mateo veinticinco. El "evento" de la reunión campestre de Exeter fue un cumplimiento de los "Siete Truenos", pero la parábola de las diez vírgenes no aborda esos eventos, se ocupa de la "experiencia" de las vírgenes,
“The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people.” The Great Controversy, 393.
«La parábola de las diez vírgenes de Mateo 25 ilustra también la experiencia del pueblo adventista». El conflicto de los siglos, 393.
Just as the Seven Thunders identify the parallel history of the movement of the first and third angels, so too the parable of the ten virgins also identifies the two parallel histories.
Al igual que los Siete Truenos identifican la historia paralela del movimiento del primer y del tercer ángel, la parábola de las diez vírgenes también identifica las dos historias paralelas.
“I am often referred to the parable of the ten virgins, five of whom were wise, and five foolish. This parable has been and will be fulfilled to the very letter, for it has a special application to this time, and, like the third angel’s message, has been fulfilled and will continue to be present truth till the close of time.” Review and Herald, August 19, 1890.
«A menudo se me remite a la parábola de las diez vírgenes, cinco de las cuales eran prudentes y cinco insensatas. Esta parábola se ha cumplido y se cumplirá hasta la última letra, porque tiene una aplicación especial para este tiempo y, como el mensaje del tercer ángel, se ha cumplido y continuará siendo verdad presente hasta el fin del tiempo». Review and Herald, 19 de agosto de 1890.
The symbol of the Seven Thunders represents the “events” of the parallel histories, and the ten virgins represent the “experience” of the wise and foolish virgins in those two parallel histories. The Millerite experience, up until 1856, was the experience of Philadelphia, and the experience of the movement of the one hundred and forty-four thousand was the experience of Laodicea, up until shortly after July, 2023. In both histories wise and foolish virgins will be manifested at the arrival of the Midnight Cry message, for it is then that it will be seen who had the oil of preparation.
El símbolo de los Siete Truenos representa los "acontecimientos" de las historias paralelas, y las diez vírgenes representan la "experiencia" de las vírgenes prudentes y necias en esas dos historias paralelas. La experiencia millerita, hasta 1856, fue la experiencia de Filadelfia, y la experiencia del movimiento de los ciento cuarenta y cuatro mil fue la experiencia de Laodicea, hasta poco después de julio de 2023. En ambas historias se manifestarán vírgenes prudentes y necias a la llegada del mensaje del Clamor de Medianoche, pues entonces se verá quién tenía el aceite de preparación.
“The state of the Church represented by the foolish virgins, is also spoken of as the Laodicean state.” Review and Herald, August 19, 1890.
«El estado de la Iglesia representado por las vírgenes insensatas también es mencionado como el estado laodicense». Review and Herald, 19 de agosto de 1890.
Those who refuse to eat the message that is in the hand of Michael the archangel who descended at the end of July, 2023 will remain in the condition of Laodicea, and those who take the little book and eat it will transition into the condition of Philadelphia. The condition of Laodicea represents a people, or person who Christ is outside of, yet seeking entrance, and the condition of Philadelphia is represented as the combination of divinity with humanity. The Seven Thunders identify the “events” of the line of the true Protestant horn that is placed into the hidden history of verse forty, beginning on July 18, 2020 and ending at the Sunday law.
Los que se nieguen a comer el mensaje que está en la mano de Miguel el arcángel, que descendió a finales de julio de 2023, permanecerán en la condición de Laodicea, y los que tomen el librito y lo coman pasarán a la condición de Filadelfia. La condición de Laodicea representa a un pueblo, o a una persona, fuera de la cual está Cristo, aunque buscando entrar, y la condición de Filadelfia se representa como la combinación de la divinidad con la humanidad. Los Siete Truenos identifican los "eventos" de la línea del verdadero cuerno protestante que se inserta en la historia oculta del versículo cuarenta, comenzando el 18 de julio de 2020 y terminando en la ley dominical.
The parable of the ten virgins identifies the “experience” of those called to be among the one hundred and forty-four thousand during that very same period. The “events” that identify the history of the one hundred and forty-four thousand from July 18, 2020 unto the Sunday law, and the “experience” of the two classes during that history is accompanied by the identification of the work that was and is assigned in those two parallel histories. The work is represented by the angels of Revelation fourteen, and the work of the Millerites was represented by the first and second angels, and the work of the one hundred and forty-four thousand is represented by the third angel.
La parábola de las diez vírgenes identifica la "experiencia" de los llamados a estar entre los ciento cuarenta y cuatro mil durante ese mismo período. Los "eventos" que identifican la historia de los ciento cuarenta y cuatro mil desde el 18 de julio de 2020 hasta la ley dominical, y la "experiencia" de las dos clases durante esa historia, van acompañados de la identificación de la obra que fue y es asignada en esas dos historias paralelas. La obra está representada por los ángeles de Apocalipsis catorce, y la obra de los mileritas estuvo representada por el primer y el segundo ángel, y la obra de los ciento cuarenta y cuatro mil está representada por el tercer ángel.
“I have had precious opportunities to obtain an experience. I have had an experience in the first, second, and third angels’ messages. The angels are represented as flying in the midst of heaven, proclaiming to the world a message of warning, and having a direct bearing upon the people living in the last days of this earth’s history. No one hears the voice of these angels, for they are a symbol to represent the people of God who are working in harmony with the universe of heaven. Men and women, enlightened by the Spirit of God, and sanctified through the truth, proclaim the three messages in their order.” Life Sketches, 429.
"He tenido preciosas oportunidades de adquirir experiencia. He tenido experiencia en los mensajes del primer, segundo y tercer ángel. Los ángeles están representados volando en medio del cielo, proclamando al mundo un mensaje de advertencia que tiene una relación directa con las personas que viven en los últimos días de la historia de esta tierra. Nadie oye la voz de estos ángeles, porque son un símbolo para representar al pueblo de Dios que trabaja en armonía con el universo celestial. Hombres y mujeres, iluminados por el Espíritu de Dios y santificados por medio de la verdad, proclaman los tres mensajes en su orden." Life Sketches, 429.
The work given to God’s last-day people on September 11, 2001, at the beginning of the sealing time, is again given to God’s last-day people at the end of the sealing time, when Michael descended in July of 2023.
La obra dada al pueblo de Dios de los últimos días el 11 de septiembre de 2001, al inicio del tiempo del sellamiento, es nuevamente dada al pueblo de Dios de los últimos días al final del tiempo del sellamiento, cuando Michael descendió en julio de 2023.
“John saw ‘Another angel come down from heaven, having great power; and the whole earth was lightened with his glory.’ Revelation 18:1. That work is the voice of the people of God proclaiming a message of warning to the world.” The 1888 Materials, 926.
Juan vio: "Otro ángel descendió del cielo con gran poder; y toda la tierra fue iluminada con su gloria". Apocalipsis 18:1. Esa obra es la voz del pueblo de Dios que proclama un mensaje de advertencia al mundo. Los Materiales de 1888, 926.
As with the “events” represented by the Seven Thunders, and the “experience” represented by the ten virgins, the work of the three angels represents two parallel histories.
Así como los "acontecimientos" representados por los Siete Truenos y la "experiencia" representada por las diez vírgenes, la obra de los tres ángeles representa dos historias paralelas.
“God has given the messages of Revelation 14 their place in the line of prophecy, and their work is not to cease till the close of this earth’s history. The first and second angel’s messages are still truth for this time, and are to run parallel with this which follows. The third angel proclaims his warning with a loud voice. ‘After these things,’ said John, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power, and the earth was lightened with his glory.’ In this illumination, the light of all the three messages is combined.” The 1888 Materials, 804.
Dios ha dado a los mensajes de Apocalipsis 14 su lugar en la línea profética, y su obra no ha de cesar hasta el fin de la historia de esta tierra. Los mensajes del primer y del segundo ángel siguen siendo verdad para este tiempo y han de ir en paralelo con el que sigue. El tercer ángel proclama su advertencia a gran voz. "Después de estas cosas", dijo Juan, "vi a otro ángel descender del cielo con gran poder, y la tierra fue iluminada con su gloria". En esta iluminación se combina la luz de los tres mensajes. Los Materiales de 1888, 804.
In verses thirteen through fifteen of Daniel eleven the prophetic work of the line of apostate Protestantism (the Maccabees), apostate Republicanism (Antiochus III) and the whore of Tyre (the robbers of thy people) is identified. In that very same history, the prophetic lines of the true Protestant horn of the one hundred and forty-four thousand identifies their work, “experience”, and the “events” that occur among God’s last-day people. The line of the true Protestant horn is represented as the Seven Thunders, which is the only prophecy in the book of Revelation that is identified as being sealed up. Just before probation closes the command comes from the Lion of the tribe of Judah, the One who sealed up the prophecy of the Seven Thunders, to unseal the prophecies of this book.
En los versículos trece al quince de Daniel 11 se identifica la obra profética de la línea del Protestantismo apóstata (los Macabeos), del Republicanismo apóstata (Antíoco III) y de la ramera de Tiro (los salteadores de tu pueblo). En esa misma historia, las líneas proféticas del verdadero cuerno protestante de los ciento cuarenta y cuatro mil identifican su obra, "experiencia", y los "acontecimientos" que ocurren entre el pueblo de Dios de los últimos días. La línea del verdadero cuerno protestante está representada como los Siete Truenos, que es la única profecía en el libro de Apocalipsis que se identifica como sellada. Justo antes de que se cierre el tiempo de gracia, viene la orden del León de la tribu de Judá, el que selló la profecía de los Siete Truenos, para desellar las profecías de este libro.
The unsealing of the Seven Thunders at the end of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, that was prefigured by the unsealing of the Seven Thunders at beginning of the sealing time, is to be applied (line upon line) to that portion of the book of Daniel that relates to the last days, and that portion is the hidden history of verse forty. When that unsealing is fully accomplished, as represented by the opening of the seventh seal, God will pour out the fire of His Holy Spirit upon the one hundred and forty-four thousand, as He did with the disciples at Pentecost. Pentecost aligns with the soon coming Sunday law.
El desellamiento de los Siete Truenos al final del tiempo del sellamiento de los ciento cuarenta y cuatro mil, que fue prefigurado por el desellamiento de los Siete Truenos al comienzo del tiempo del sellamiento, ha de aplicarse (línea sobre línea) a aquella porción del libro de Daniel que se relaciona con los últimos días, y esa porción es la historia oculta del versículo cuarenta. Cuando ese desellamiento se cumpla por completo, como lo representa la apertura del séptimo sello, Dios derramará el fuego de su Espíritu Santo sobre los ciento cuarenta y cuatro mil, como hizo con los discípulos en Pentecostés. Pentecostés se alinea con la inminente ley dominical.
“It is with an earnest longing that I look forward to the time when the events of the day of Pentecost shall be repeated with even greater power than on that occasion. John says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.’ Then, as at the Pentecostal season, the people will hear the truth spoken to them, every man in his own tongue.
Con ardiente anhelo espero el tiempo en que los acontecimientos del día de Pentecostés se repitan con aun mayor poder que en aquella ocasión. Juan dice: 'Vi descender del cielo a otro ángel, que tenía gran poder; y la tierra fue iluminada con su gloria.' Entonces, como en la época de Pentecostés, el pueblo oirá la verdad anunciada, cada uno en su propia lengua.
“God can breathe new life into every soul that sincerely desires to serve Him, and can touch the lips with a live coal from off the altar, and cause them to become eloquent with His praise. Thousands of voices will be imbued with the power to speak forth the wonderful truths of God’s Word. The stammering tongue will be unloosed, and the timid will be made strong to bear courageous testimony to the truth. May the Lord help His people to cleanse the soul temple from every defilement, and to maintain such a close connection with Him that they may be partakers of the latter rain when it shall be poured out.” Review and Herald, July 20, 1886.
Dios puede infundir nueva vida en toda alma que sinceramente desee servirle, y puede tocar los labios con una brasa viva tomada del altar, y hacerlos elocuentes para Su alabanza. Miles de voces serán imbuidas de poder para proclamar las maravillosas verdades de la Palabra de Dios. La lengua tartamuda se soltará, y los tímidos serán fortalecidos para dar valiente testimonio de la verdad. Que el Señor ayude a Su pueblo a limpiar el templo del alma de toda contaminación, y a mantener una conexión tan estrecha con Él que puedan ser partícipes de la lluvia tardía cuando sea derramada. Review and Herald, 20 de julio de 1886.
The beginning of the sealing time illustrates the end of the sealing time. In the beginning the latter rain was poured out in measure, and at the end it is poured out without measure. The angel that came down on September 11, 2001 is the same angel that descended at the end of July, 2023. The history of Pentecost began at the resurrection of Christ, and the ending of the perfect fulfillment of Pentecost is at the resurrection of the one hundred and forty-four thousand.
El comienzo del tiempo del sellamiento ilustra el fin del tiempo del sellamiento. Al principio, la lluvia tardía fue derramada con medida, y al final se derrama sin medida. El ángel que descendió el 11 de septiembre de 2001 es el mismo ángel que descendió a finales de julio de 2023. La historia de Pentecostés comenzó en la resurrección de Cristo, y el final del cumplimiento perfecto de Pentecostés es en la resurrección de los ciento cuarenta y cuatro mil.
“The act of Christ in breathing upon his disciples the Holy Ghost, and in imparting his peace to them, was as a few drops before the plentiful shower to be given on the day of Pentecost.” Spirit of Prophecy, volume 3, 243.
El acto de Cristo al soplar sobre sus discípulos el Espíritu Santo y al impartirles su paz fue como unas pocas gotas antes de la copiosa lluvia que habría de darse en el día de Pentecostés. El Espíritu de Profecía, tomo 3, 243.
Christ breathed upon His disciples after He was resurrected, just after He had ascended to His father. When He descended from meeting His father, He appeared to the disciples and breathed upon them a “few drops” that preceded the “plentiful showers of Pentecost.” The few drops represent the beginning of the sealing time, and the plentiful showers represent the ending. The beginning of the sealing time is repeated at the end, and just as Christ breathed upon His disciples at the beginning of the Pentecostal period, He breathed upon His last-day people at the ending of that period.
Cristo sopló sobre Sus discípulos después de haber resucitado, justo después de que había ascendido a Su Padre. Cuando descendió tras reunirse con Su Padre, se les apareció a los discípulos y sopló sobre ellos unas “pocas gotas” que precedieron a las “copiosas lluvias de Pentecostés”. Las pocas gotas representan el comienzo del tiempo de sellamiento, y las copiosas lluvias representan el final. El comienzo del tiempo de sellamiento se repite al final, y así como Cristo sopló sobre Sus discípulos al comienzo del período pentecostal, Él sopló sobre Su pueblo del tiempo del fin al concluir ese período.
“The dry bones need to be breathed upon by the Holy Spirit of God, that they may come into action, as by a resurrection from the dead.” Bible Training School, December 1, 1903.
Los huesos secos necesitan que el Espíritu Santo de Dios sople sobre ellos, para que entren en acción, como por una resurrección de entre los muertos. Escuela de Capacitación Bíblica, 1 de diciembre de 1903.
The death of the two witnesses includes the fact that those who proclaimed the false message of Nashville and July 18, 2020, did so as Laodiceans. The resurrection of the dead dry bones represents a transition from the condition of Laodicea, which is a condition of death, unto the condition of Philadelphia, which is life. The breath that produces the resurrection and transition is a prophetic message.
La muerte de los dos testigos incluye el hecho de que quienes proclamaron el falso mensaje de Nashville y del 18 de julio de 2020 lo hicieron como laodicenses. La resurrección de los huesos muertos y secos representa una transición desde la condición de Laodicea, que es una condición de muerte, hacia la condición de Filadelfia, que es vida. El aliento que produce la resurrección y la transición es un mensaje profético.
“What power must we have from God that icy hearts, having only a legal religion, should see the better things provided for them—Christ and His righteousness! A life-giving message was needed to give life to the dry bones.” Manuscript Releases, volume 12, 205.
"¡Qué poder debemos tener de Dios para que corazones helados, que solo tienen una religión legal, vean las mejores cosas provistas para ellos: Cristo y Su justicia! Se necesitaba un mensaje vivificante para dar vida a los huesos secos." Manuscript Releases, volumen 12, 205.
The period between Christ’s resurrection was broken into two periods, the first being forty days, when He then ascended, followed by ten days in advance of Pentecost. Forty is a symbol of the wilderness, as is three and a half days or twelve hundred and sixty years or days.
El período entre la resurrección de Cristo se dividió en dos períodos, el primero de cuarenta días, tras lo cual Él ascendió, seguido por diez días antes de Pentecostés. Cuarenta es un símbolo del desierto, al igual que tres días y medio o mil doscientos sesenta años o días.
When Michael descended in July of 2023, the three and a half days of death in the streets ended as Christ began the work of combining His divinity with humanity among the one hundred and forty-four thousand. That work was represented by the ten days in advance of Pentecost, where sin was put away and unity among the brethren was established. Ten represents a testing process, and the testing process ended at Pentecost, which represents the Sunday law.
Cuando Miguel descendió en julio de 2023, terminaron los tres días y medio de muerte en las calles, al tiempo que Cristo comenzó la obra de combinar Su divinidad con la humanidad entre los ciento cuarenta y cuatro mil. Esa obra estuvo representada por los diez días previos a Pentecostés, en los cuales se apartó el pecado y se estableció la unidad entre los hermanos. El número diez representa un proceso de prueba, y el proceso de prueba concluyó en Pentecostés, que representa la ley dominical.
At the very same history in verse forty where eight Persian kings and the history of the league between the Jews and Rome represents the testing process of the image of the beast, the testing process of the virgins is illustrated in the ten days leading to Pentecost. The apostate horns of Protestantism and Republicanism join together in that history to form the image of the beast, while the true Protestant horn joins their humanity with Christ’s divinity, thus forming the image of Christ in a process that separates two classes of worshippers.
En esa misma historia del versículo cuarenta, donde ocho reyes persas y la historia de la alianza entre los judíos y Roma representan el proceso de prueba de la imagen de la bestia, el proceso de prueba de las vírgenes se ilustra en los diez días previos a Pentecostés. Los cuernos apóstatas del protestantismo y del republicanismo se unen en esa historia para formar la imagen de la bestia, mientras que el verdadero cuerno protestante une su humanidad con la divinidad de Cristo, formando así la imagen de Cristo en un proceso que separa dos clases de adoradores.
The historical events represented as Seven Thunders are unsealed in the history represented by verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, and together they are aligned with the hidden history of verse forty which concludes at the soon coming Sunday law, where probation for Sabbath-keepers closes.
Los acontecimientos históricos representados como Siete Truenos son desellados en la historia representada por los versículos trece al quince de Daniel 11, y en conjunto se alinean con la historia oculta del versículo cuarenta, que concluye en la inminente ley dominical, donde se cierra el tiempo de prueba para los observadores del sábado.
“Again, these parables teach that there is to be no probation after the judgment. When the work of the gospel is completed, there immediately follows the separation between the good and the evil, and the destiny of each class is forever fixed.” Christ’s Object Lessons, 123.
“Además, estas parábolas enseñan que no ha de haber tiempo de gracia después del juicio. Cuando la obra del evangelio se haya completado, seguirá inmediatamente la separación entre los buenos y los malos, y el destino de cada clase quedará fijado para siempre.” Palabras de vida del gran Maestro, 123.
The separation of the wise and foolish, the Laodiceans and Philadelphians or the wheat and the tares is accomplished by the angels.
La separación de los sabios y los necios, de los laodicenses y los filadelfianos, o del trigo y la cizaña, es llevada a cabo por los ángeles.
“Let both tares and wheat grow together until the harvest. Then it is the angels that do the work of separation.” Selected Messages, book 2, 69.
Dejen que tanto la cizaña como el trigo crezcan juntos hasta la cosecha. Entonces son los ángeles quienes hacen la obra de separación. Mensajes Seleccionados, libro 2, 69.
The message that is unsealed just before probation closes identifies the work of the people of God, as represented by the angels. The message contained in these articles is now being published around the planet in over sixty languages (tongues). This is now being accomplished just before probation closes, and it is the work of God’s last day people to present this message. The message identifies the events represented as Seven Thunders, and the work of understanding and presenting the message produces the experience of the wise virgins.
El mensaje que es desellado justo antes de que se cierre el tiempo de gracia identifica la obra del pueblo de Dios, tal como la representan los ángeles. El mensaje contenido en estos artículos ahora se está publicando por todo el planeta en más de sesenta idiomas (lenguas). Esto se está cumpliendo ahora, justo antes de que se cierre el tiempo de gracia, y es la obra del pueblo de Dios de los últimos días presentar este mensaje. El mensaje identifica los eventos representados como los Siete Truenos, y la obra de comprender y presentar el mensaje produce la experiencia de las vírgenes prudentes.
We will continue this study in the next article.
Continuaremos este estudio en el próximo artículo.
“In the visions of the night a very impressive scene passed before me. I saw an immense ball of fire fall among some beautiful mansions, causing their instant destruction. I heard someone say: ‘We knew that the judgments of God were coming upon the earth, but we did not know that they would come so soon.’ Others, with agonized voices, said: ‘You knew! Why then did you not tell us? We did not know.’ On every side I heard similar words of reproach spoken.
En las visiones de la noche pasó ante mí una escena muy impresionante. Vi caer una inmensa bola de fuego entre unas hermosas mansiones, causando su destrucción instantánea. Oí a alguien decir: “Sabíamos que los juicios de Dios venían sobre la tierra, pero no sabíamos que vendrían tan pronto”. Otros, con voces angustiadas, decían: “¡Ustedes lo sabían! Entonces, ¿por qué no nos lo dijeron? Nosotros no lo sabíamos”. Por todas partes oí palabras similares de reproche.
“In great distress I awoke. I went to sleep again, and I seemed to be in a large gathering. One of authority was addressing the company, before whom was spread out a map of the world. He said that the map pictured God’s vineyard, which must be cultivated. As light from heaven shone upon anyone, that one was to reflect the light to others. Lights were to be kindled in many places, and from these lights still other lights were to be kindled.
Desperté con gran angustia. Volví a dormirme, y me pareció estar en una gran reunión. Una persona con autoridad se dirigía a los presentes, ante los cuales estaba desplegado un mapa del mundo. Dijo que el mapa representaba la viña de Dios, que debía ser cultivada. A medida que la luz del cielo brillara sobre alguien, esa persona debía reflejar la luz a otros. Había que encender luces en muchos lugares, y de esas luces habrían de encenderse aún otras luces.
“The words were repeated: ‘Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savor, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden underfoot of men. Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.’ Matthew 5:13–16.
Se repitieron las palabras: "Ustedes son la sal de la tierra; pero si la sal pierde su sabor, ¿con qué se salará? Ya no sirve para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres. Ustedes son la luz del mundo. Una ciudad puesta sobre un monte no puede ocultarse. Tampoco se enciende una lámpara para ponerla debajo de un recipiente, sino sobre el candelero; y alumbra a todos los que están en la casa. Así alumbre su luz delante de los hombres, para que vean sus buenas obras y glorifiquen a su Padre que está en el cielo." Mateo 5:13-16.
“I saw jets of light shining from cities and villages, and from the high places and the low places of the earth. God’s word was obeyed, and as a result there were memorials for Him in every city and village. His truth was proclaimed throughout the world.
Vi haces de luz brillando desde ciudades y pueblos, y desde los lugares altos y los lugares bajos de la tierra. La palabra de Dios fue obedecida y, como resultado, hubo memoriales para Él en cada ciudad y pueblo. Su verdad fue proclamada en todo el mundo.
“Then this map was removed and another put in its place. On it light was shining from a few places only. The rest of the world was in darkness, with only a glimmer of light here and there. Our Instructor said: ‘This darkness is the result of men’s following their own course. They have cherished hereditary and cultivated tendencies to evil. They have made questioning and faultfinding and accusing the chief business of their lives. Their hearts are not right with God. They have hidden their light under a bushel.’
"Entonces se retiró este mapa y se colocó otro en su lugar. En él, la luz brillaba solo en unos pocos lugares. El resto del mundo estaba en tinieblas, con apenas un destello de luz aquí y allá. Nuestro Instructor dijo: «Esta oscuridad es el resultado de que los hombres sigan su propio rumbo. Han alimentado tendencias hereditarias y cultivadas hacia el mal. Han hecho del cuestionamiento, la búsqueda de faltas y la acusación la ocupación principal de sus vidas. Sus corazones no están bien con Dios. Han escondido su luz debajo de un celemín»."
“If every soldier of Christ had done his duty, if every watchman on the walls of Zion had given the trumpet a certain sound, the world might ere this have heard the message of warning. But the work is years behind. While men have slept, Satan has stolen a march upon us.” Testimonies, volume 9, 28, 29.
"Si cada soldado de Cristo hubiera cumplido con su deber, si cada atalaya sobre los muros de Sion hubiera dado a la trompeta un sonido claro, el mundo, a estas alturas, podría haber oído el mensaje de advertencia. Pero la obra lleva años de retraso. Mientras los hombres han dormido, Satanás nos ha tomado la delantera." Testimonios, volumen 9, 28, 29.