The fifth Messianic prophecy in the book of Matthew is the waymark of disappointment and death. On July 18, 2020, the false prediction of the destruction of Nashville, slew Elijah and Moses.

La quinta profecía mesiánica en el Evangelio de Mateo es el hito de la desilusión y la muerte. El 18 de julio de 2020, la falsa predicción de la destrucción de Nashville mató a Elías y a Moisés.

The Fifth Messianic Waymark is the Disappointment of July 18, 2020

El quinto hito mesiánico es la decepción del 18 de julio de 2020

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. Matthew 2:17, 18.

Entonces se cumplió lo dicho por el profeta Jeremías, que decía: En Ramá se oyó una voz, lamentación, llanto y gran duelo; Raquel llorando por sus hijos, y no quiso ser consolada, porque ya no están. Mateo 2:17, 18.

Prediction

Predicción

Thus saith the Lord; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not. Jeremiah 31:15.

Así dice el Señor: Se oyó una voz en Ramá, lamentación y llanto amargo; Raquel lloraba por sus hijos; no quiso ser consolada acerca de sus hijos, porque ya no estaban. Jeremías 31:15.

Moses and Elijah are slain in the streets of Sodom and Egypt. The last statement of the Old Testament identifies that Elijah would come before the great and dreadful day of the Lord. That dreadful day begins when Michael stands up in Daniel twelve, and announces in Revelation twenty-two that, “he that is just and he who is unjust” will remain in that condition for eternity.

Moisés y Elías son muertos en las calles de Sodoma y Egipto. La última declaración del Antiguo Testamento señala que Elías vendría antes del gran y terrible día del Señor. Ese día terrible comienza cuando Miguel se pone en pie en Daniel doce y anuncia en Apocalipsis veintidós que "el que es justo y el que es injusto" permanecerán en esa condición por la eternidad.

And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. Daniel 12:1.

Y en aquel tiempo se levantará Miguel, el gran príncipe que está de parte de los hijos de tu pueblo; y habrá tiempo de angustia, cual nunca lo hubo desde que hubo nación hasta aquel mismo tiempo; y en aquel tiempo será librado tu pueblo, todos los que se hallen escritos en el libro. Daniel 12:1.

He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:11.

El que es injusto, sea injusto todavía; y el que es inmundo, sea inmundo todavía; y el que es justo, sea justo todavía; y el que es santo, sea santo todavía. Apocalipsis 22:11.

Elijah must appear before probation closes, and he gets slain and resurrected in Revelation eleven, just before probation closes. He is resurrected and presents his message until probation closes, where there is then another resurrection, of righteous and wicked.

Elías debe aparecer antes de que se cierre el tiempo de gracia, y es muerto y resucitado en Apocalipsis once, justo antes de que se cierre el tiempo de gracia. Es resucitado y presenta su mensaje hasta que se cierre el tiempo de gracia; entonces ocurre otra resurrección, de justos e impíos.

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. Daniel 12:2.

Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra despertarán, unos para vida eterna, y otros para vergüenza y desprecio eternos. Daniel 12:2.

That special resurrection is followed by the Second Coming of Christ, where the righteous dead are resurrected and then a thousand years where the saints judge the lost. At the end of the thousand years there is another resurrection and the third coming of Christ. The line of prophetic resurrections includes the resurrection of the papal beast, but each of the resurrections are a specific subject of God’s prophetic Word. On July 18, 2020, the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand committed suicide by rebelling against Christ’s command forbidding time applications beyond 1844.

A esa resurrección especial le sigue la Segunda Venida de Cristo, en la cual los muertos justos son resucitados, y luego hay mil años en los que los santos juzgan a los perdidos. Al final de los mil años hay otra resurrección y la tercera venida de Cristo. La serie de resurrecciones proféticas incluye la resurrección de la bestia papal, pero cada una de las resurrecciones es un tema específico de la Palabra profética de Dios. El 18 de julio de 2020, el movimiento laodicense de los ciento cuarenta y cuatro mil se suicidó al rebelarse contra el mandato de Cristo que prohíbe aplicaciones de tiempo más allá de 1844.

A voice was then heard in Rama, meaning pride and self-exaltation. Rachel meaning a good traveler is in mourning because Moses and Elijah are not, and more importantly, they cannot be comforted. They have no comfort, and the Holy Spirit is the Comforter, that would be sent when the voice in the wilderness began in July of 2023.

Entonces se oyó una voz en Ramá, que significa orgullo y autoexaltación. Raquel, que significa buena viajera, está de luto porque Moisés y Elías no lo están y, más importante aún, no pueden ser consolados. No tienen consuelo, y el Espíritu Santo es el Consolador, que sería enviado cuando la voz en el desierto comenzara en julio de 2023.

These things happen just before probation closes, and according to Revelation, just before probation closes the Revelation of Jesus Christ is unsealed. That unsealing is what resurrects Moses and Elijah, who are also Rachel, the good traveler, who had been weeping and mourning for her children, could not be comforted. Her mourning turns to joy when those children are resurrected.

Estas cosas ocurren justo antes de que se cierre el tiempo de gracia y, según el Apocalipsis, justo antes de que se cierre el tiempo de gracia la Revelación de Jesucristo es desellada. Ese desellamiento es lo que resucita a Moisés y a Elías, que son también Raquel, la buena viajera, quien había estado llorando y lamentándose por sus hijos y no podía ser consolada. Su luto se convierte en gozo cuando esos hijos son resucitados.

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. Revelation 22:10.

Y me dijo: No selles las palabras de la profecía de este libro, porque el tiempo está cerca. Apocalipsis 22:10.

Moses and Elijah were dead in the streets of Sodom and Egypt, and just as with Christ, the one hundred and forty-four thousand would be called out of Egypt, when the gathering began in July of 2023.

Moisés y Elías yacían muertos en las calles de Sodoma y Egipto y, al igual que con Cristo, los ciento cuarenta y cuatro mil serían llamados a salir de Egipto cuando comenzara la reunión en julio de 2023.

The Sixth Messianic Waymark is the calling out of Egypt in July of 2023

El sexto hito mesiánico es el llamamiento a salir de Egipto en julio de 2023.

And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. Matthew 2:15.

Y estuvo allí hasta la muerte de Herodes, para que se cumpliera lo que dijo el Señor por medio del profeta: De Egipto llamé a mi hijo. Mateo 2:15.

Prediction

Predicción

When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. Hosea 11:1.

Cuando Israel era niño, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo. Oseas 11:1.

Dead in the Egyptian street, a heavenly voice from the wilderness calls Ezekiel’s valley of dead bones to life. That voice began to sound in July of 2023.

Muerta la calle egipcia, una voz celestial desde el desierto llama a la vida el valle de huesos muertos de Ezequiel. Esa voz comenzó a sonar en julio de 2023.

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.

Y después de tres días y medio, el Espíritu de vida procedente de Dios entró en ellos, y se pusieron en pie; y un gran temor cayó sobre los que los vieron. Y oyeron una gran voz del cielo, que les decía: Subid acá. Y subieron al cielo en una nube; y sus enemigos los vieron. Apocalipsis 11:11, 12.

God calls His Son out of Egypt and He also called Moses out of Egypt, for Moses as the alpha and Jesus as the omega represent the experience of the one-hundred and forty-four thousand, who sing the song of Moses and the Lamb. That song includes the call out of Egypt. In Ezekiel there is represented two steps, that were prefigured by the two steps in the creation of Adam. First the body is formed, and then the breath of life is breathed into the body and it then lives. In Revelation eleven the first step is the entrance of the Spirit of God into the slain, and they then stood upon their feet. When they stand, they are God’s army. What conveys the Spirit in chapter eleven is represented by Ezekiel’s first prophecy. The voice in the wilderness is the prophetic message accompanied by the Holy Spirit.

Dios llama a su Hijo fuera de Egipto y también llamó a Moisés fuera de Egipto, porque Moisés, como el Alfa, y Jesús, como la Omega, representan la experiencia de los ciento cuarenta y cuatro mil, que cantan el cántico de Moisés y del Cordero. Ese cántico incluye el llamado a salir de Egipto. En Ezequiel se representan dos pasos, que fueron prefigurados por los dos pasos en la creación de Adán. Primero se forma el cuerpo, y luego se insufla en él el aliento de vida, y entonces vive. En Apocalipsis once, el primer paso es la entrada del Espíritu de Dios en los muertos, y entonces se ponen en pie. Cuando se ponen en pie, son el ejército de Dios. El medio por el cual se transmite el Espíritu en el capítulo once está representado por la primera profecía de Ezequiel. La voz en el desierto es el mensaje profético acompañado por el Espíritu Santo.

The book of Matthew contains the twelve chapters that are the omega to the twelve chapters in Genesis that provide two witnesses which represent the covenant with the one hundred and forty-four thousand. Those men and women are sealed for eternity in a relationship of Divinity combined with their humanity. They become the sign for the eleventh-hour workers.

El libro de Mateo contiene los doce capítulos que constituyen la omega de los doce capítulos de Génesis, los cuales proporcionan dos testigos que representan el pacto con los ciento cuarenta y cuatro mil. Esos hombres y mujeres están sellados para la eternidad en una relación de Divinidad unida a su humanidad. Se convierten en la señal para los obreros de la undécima hora.

“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.

“La obra del Espíritu Santo es convencer al mundo de pecado, de justicia y de juicio. Al mundo sólo se le puede advertir al ver a quienes creen la verdad santificados por la verdad, actuando conforme a principios altos y santos, mostrando en un sentido elevado y sublime la línea de demarcación entre los que guardan los mandamientos de Dios y los que los hollan bajo sus pies. La santificación del Espíritu señala la diferencia entre los que tienen el sello de Dios y los que guardan un día de reposo espurio. Cuando venga la prueba, se mostrará claramente cuál es la marca de la bestia. Es la observancia del domingo. Los que, después de haber oído la verdad, continúan considerando santo este día, llevan la firma del hombre de pecado, que pensó en cambiar los tiempos y la ley”. Bible Training School, 1 de diciembre de 1903.

The ensign of the one hundred and forty-four thousand when they are called up to heaven in chapter eleven of Revelation, they are first called out of Egypt, which is where they were slain. A voice from the wilderness calls them out of Egypt, that they would be the sign for the eleventh-hour workers. Their resurrection in 2024 is also represented as a birth, and an awakening depending on which illustration is being identified. In terms of a birth, they are those who fulfill the parable of the ten virgins, and in this sense, their birth is a virgin birth, and they are the sign.

El estandarte de los ciento cuarenta y cuatro mil cuando son llamados al cielo en el capítulo once de Apocalipsis: primero son llamados a salir de Egipto, que es donde fueron muertos. Una voz desde el desierto los llama a salir de Egipto, para que sean la señal para los obreros de la hora undécima. Su resurrección en 2024 también se representa como un nacimiento y como un despertar, dependiendo de cuál ilustración se esté identificando. En términos de un nacimiento, ellos son quienes cumplen la parábola de las diez vírgenes y, en este sentido, su nacimiento es un nacimiento virginal, y son la señal.

The Seventh Messianic Waymark is 2024

El séptimo hito mesiánico es 2024

Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. Matthew 1:22, 23.

Ahora bien, todo esto se hizo para que se cumpliera lo que fue dicho por el Señor por medio del profeta, diciendo: He aquí, una virgen estará encinta y dará a luz un hijo, y le pondrán por nombre Emanuel, que traducido es: Dios con nosotros. Mateo 1:22, 23.

Prediction

Predicción

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Isaiah 7:14.

Por tanto, el Señor mismo les dará una señal: he aquí, una virgen concebirá, dará a luz un hijo y le pondrá por nombre Immanuel. Isaías 7:14.

There were signs in the history of Moses and Christ, as there were in Millerite history. In the last days, Laodicean Adventism will be seeking after a sign, and their only sign, is the sign of Jonah. There is also a sign for those who are resurrected in 2024. Their sign is the “seven times” of Leviticus twenty-six.

Hubo señales en la historia de Moisés y de Cristo, como las hubo en la historia milerita. En los últimos días, el adventismo laodicense estará buscando una señal, y su única señal es la señal de Jonás. También hay una señal para quienes resuciten en 2024. Su señal son los "siete tiempos" de Levítico veintiséis.

And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof. And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward. For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the Lord of hosts shall do this. 2 Kings 19:29–31.

Y esto te será por señal: Comeréis este año lo que nace por sí mismo, y en el segundo año lo que brote de ello; y en el tercer año sembrad, segad, plantad viñas y comed sus frutos. Y el remanente que haya escapado de la casa de Judá volverá a echar raíz hacia abajo y a dar fruto hacia arriba. Porque de Jerusalén saldrá un remanente, y del monte Sión los que escapen; el celo del Señor de los ejércitos hará esto. 2 Reyes 19:29-31.

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase: Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store. Leviticus 25:20–22.

Y si dijereis: ¿Qué comeremos el séptimo año? He aquí que no sembraremos ni recogeremos nuestra cosecha; entonces yo mandaré mi bendición sobre vosotros en el sexto año, y dará fruto para tres años. Y sembraréis en el octavo año, y comeréis aún del fruto añejo hasta el noveno año; hasta que entren sus frutos comeréis de la provisión antigua. Levítico 25:20-22.

Those who escape, are also represented as the outcasts of Israel, and they were cast out by their brethren which hated them. Their brethren cast them out, for they hated them because they could not refute the sabbath truth represented by Moses’ “seven times.”

Los que escapan también son representados como los rechazados de Israel, y fueron echados fuera por sus hermanos que los odiaban. Sus hermanos los echaron fuera, pues los odiaban porque no podían refutar la verdad del sábado representada por los "siete tiempos" de Moisés.

The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. Psalms 147:2.

El Señor edifica a Jerusalén; reúne a los desterrados de Israel. Salmos 147:2.

The Lord began gathering the remnant in July 2023, and the remnant are the “outcasts” of Israel. In July 2023, He set His hand a second time to gather His outcasts. He set His hand in 1849 a second time, in advance of the omega light of Moses seven times in 1856. The alpha light was represented by Miller’s first prophetic discovery—Moses’ seven times.

El Señor comenzó a reunir al remanente en julio de 2023, y el remanente son los "desterrados" de Israel. En julio de 2023, Él extendió Su mano por segunda vez para reunir a Sus desterrados. Él extendió Su mano en 1849 por segunda vez, antes de la luz omega de los siete tiempos de Moisés en 1856. La luz alfa estuvo representada por el primer descubrimiento profético de Miller: los siete tiempos de Moisés.

And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:10–12.

Y en aquel día habrá una raíz de Isaí, que estará en pie como estandarte de los pueblos; a ella buscarán los gentiles, y su reposo será glorioso. Y acontecerá en aquel día que el Señor volverá a extender su mano por segunda vez para recobrar el remanente de su pueblo que haya quedado, de Asiria, de Egipto, de Patros, de Cus, de Elam, de Sinar, de Hamat y de las islas del mar. Y alzará un estandarte para las naciones, y congregará a los desterrados de Israel, y juntará a los dispersos de Judá de los cuatro confines de la tierra. Isaías 11:10-12.

When the outcasts are lifted up as the sign, they will then gather the eleventh-hour workers, who can “only be warned by seeing” “the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day.” The sign for the eleventh-hour workers is the outcasts, and the sign OF the outcasts, is the enigma of, eating “this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.”

Cuando los marginados sean elevados como señal, entonces reunirán a los obreros de la undécima hora, quienes "solo pueden ser advertidos al ver" "la diferencia entre los que tienen el sello de Dios y los que guardan un día de reposo espurio." La señal para los obreros de la undécima hora es la de los marginados, y la señal de los marginados es el enigma de comer "este año lo que crece por sí mismo, y en el segundo año lo que vuelve a brotar de ello; y en el tercer año sembrad, y segad, y plantad viñas, y comed sus frutos."

The enigma of the passage is that it represents the “seven times” of Leviticus twenty-five and twenty-six. The Sabbath of the land resting is a component of the covenant that identifies both the blessing or the curse, of either observing or rejecting the seventh-year rest for the promised land. The sign of the one hundred and forty-four thousand is the component of the threefold promise of the covenant that is represented by the seventh-year Sabbath of the land. The foundational truth of the “seven times,” identifies one of three elements of the covenant that promises a new heart and mind, and a new body and also a land to live in.

El enigma del pasaje es que representa las "siete veces" de Levítico veinticinco y veintiséis. El reposo sabático de la tierra es un componente del pacto que identifica tanto la bendición como la maldición que resultan de observar o rechazar el descanso del séptimo año para la tierra prometida. La señal de los ciento cuarenta y cuatro mil es el componente de la triple promesa del pacto que está representado por el reposo sabático de la tierra en el séptimo año. La verdad fundamental de las "siete veces" identifica uno de los tres elementos del pacto que promete un corazón y una mente nuevos, un cuerpo nuevo y también una tierra en la cual vivir.

The seventh-day Sabbath is the sign between God and His people, but that seventh-day Sabbath also represents the covenant responsibility given to ancient Israel. They were to be the protectors, the depositaries of the Ten Commandments. Sister White is clear that modern Israel in 1844 in alignment with ancient Israel was made the depositaries of not only the Ten Commandments, but also of God’s prophetic Word.

El sábado del séptimo día es la señal entre Dios y su pueblo, pero ese sábado del séptimo día también representa la responsabilidad del pacto dada al Israel antiguo. Ellos debían ser los protectores, los depositarios de los Diez Mandamientos. La hermana White deja claro que el Israel moderno, en 1844 y en armonía con el Israel antiguo, fue constituido depositario no solo de los Diez Mandamientos, sino también de la Palabra profética de Dios.

“God has called His church in this day, as He called ancient Israel, to stand as a light in the earth. By the mighty cleaver of truth, the messages of the first, second, and third angels, He has separated them from the churches and from the world to bring them into a sacred nearness to Himself. He has made them the depositaries of His law and has committed to them the great truths of prophecy for this time. Like the holy oracles committed to ancient Israel, these are a sacred trust to be communicated to the world. The three angels of Revelation 14 represent the people who accept the light of God’s messages and go forth as His agents to sound the warning throughout the length and breadth of the earth.” Testimonies, volume 5, 455.

«Dios ha llamado a Su iglesia en este tiempo, así como llamó al antiguo Israel, para que se mantenga como una luz en la tierra. Por medio del poderoso hacha de la verdad, los mensajes del primero, segundo y tercer ángel, los ha separado de las iglesias y del mundo para acercarlos a Sí en una sagrada intimidad. Los ha hecho depositarios de Su ley y les ha encomendado las grandes verdades de la profecía para este tiempo. Como los santos oráculos confiados al antiguo Israel, estas son un sagrado cometido que ha de ser comunicado al mundo. Los tres ángeles de Apocalipsis 14 representan al pueblo que acepta la luz de los mensajes de Dios y sale como Sus agentes para hacer resonar la amonestación a lo largo y ancho de la tierra». Testimonios, tomo 5, 455.

The Ten Commandments are represented by the sign of the seventh-day Sabbath, and the laws of prophecy are represented by the seventh-year Sabbath. Laodicean Seventh-day Adventism will be greatly embarrassed when they jump ship and begin worshipping the sun, but the Sabbath commandment they first rejected is Moses’ “seven times.”

Los Diez Mandamientos están representados por la señal del sábado del séptimo día, y las leyes de la profecía están representadas por el sábado del séptimo año. El Adventismo del Séptimo Día laodicense quedará muy avergonzado cuando abandone el barco y comience a adorar al sol, pero el mandamiento del sábado que primero rechazó es el de las “siete veces” de Moisés.

To win the promised land God’s people must understand and uphold not only the seventh-day Sabbath, but also the seven-year Sabbath. Laodicean Adventism cannot refute this biblical truth, though they cover it with lies. This is the root of their hatred that leads them to cast out those who will be the ensign.

Para alcanzar la tierra prometida, el pueblo de Dios debe comprender y guardar no solo el sábado del séptimo día, sino también el sábado del séptimo año. El adventismo laodicense no puede refutar esta verdad bíblica, aunque la encubre con mentiras. Esta es la raíz de su odio que los lleva a expulsar a quienes serán el estandarte.

“Most of my father’s family were full believers in the advent, and for bearing testimony to this glorious doctrine seven of us were at one time cast out of the Methodist Church. At this time the words of the prophet were exceedingly precious to us: ‘Your brethren that hated you, that cast you out for My name’s sake, said, Let the Lord be glorified: but He shall appear to your joy, and they shall be ashamed.’ Isaiah 66:5.

La mayoría de la familia de mi padre creía firmemente en el advenimiento, y por dar testimonio de esta gloriosa doctrina siete de nosotros fuimos en una ocasión expulsados de la Iglesia Metodista. En ese momento las palabras del profeta nos eran sumamente preciosas: “Vuestros hermanos que os odiaron, que os echaron fuera por causa de mi nombre, dijeron: Sea el Señor glorificado; pero él aparecerá para vuestro gozo, y ellos serán avergonzados.” Isaías 66:5.

“From this time, up to December, 1844, my joys, trials, and disappointments were like those of my dear Advent friends around me. At this time I visited one of our Advent sisters, and in the morning we bowed around the family altar. It was not an exciting occasion, and there were but five of us present, all women. While I was praying, the power of God came upon me as I had never felt it before. I was wrapped in a vision of God’s glory, and seemed to be rising higher and higher from the earth, and was shown something of the travels of the Advent people to the Holy City, as narrated below.” Early Writings, 13.

"Desde ese tiempo hasta diciembre de 1844, mis alegrías, pruebas y decepciones fueron como las de mis queridos amigos adventistas que me rodeaban. En ese tiempo visité a una de nuestras hermanas adventistas, y por la mañana nos arrodillamos alrededor del altar familiar. No era una ocasión emocionante, y no éramos más que cinco, todas mujeres. Mientras oraba, el poder de Dios vino sobre mí como nunca lo había sentido antes. Fui envuelta en una visión de la gloria de Dios, y parecía elevarme cada vez más alto desde la tierra, y se me mostró algo de los viajes del pueblo adventista hacia la Ciudad Santa, como se narra a continuación." Primeros escritos, 13.

Ellen White’s first vision, was given when five women, (representing five wise virgins) were gathered together after being cast out by their brethren that hated them. They hated them for the doctrine of the Second Coming, thus typifying the outcasts of the latter days.

La primera visión de Ellen White fue dada cuando cinco mujeres (que representaban a cinco vírgenes prudentes) se reunieron después de haber sido expulsadas por sus hermanos que las odiaban. Las odiaban por la doctrina de la Segunda Venida, tipificando así a los marginados de los postreros días.

“I saw the nominal church and nominal Adventists, like Judas, would betray us to the Catholics to obtain their influence to come against the truth. The saints then will be an obscure people, little known to the Catholics; but the churches and nominal Adventists who know of our faith and customs (for they hated us on account of the Sabbath, for they could not refute it) will betray the saints and report them to the Catholics as those who disregard the institutions of the people; that is, that they keep the Sabbath and disregard Sunday.

Vi que la iglesia nominal y los adventistas nominales, como Judas, nos traicionarían ante los católicos para valerse de su influencia y oponerse a la verdad. Los santos entonces serían un pueblo oscuro, poco conocido por los católicos; pero las iglesias y los adventistas nominales que conocen nuestra fe y costumbres (pues nos odiaban a causa del sábado, porque no podían refutarlo) traicionarían a los santos y los denunciarían ante los católicos como aquellos que no respetan las instituciones del pueblo; es decir, que guardan el sábado y no guardan el domingo.

“Then the Catholics bid the Protestants to go forward, and issue a decree that all who will not observe the first day of the week, instead of the seventh day, shall be slain. And the Catholics, whose numbers are large, will stand by the Protestants. The Catholics will give their power to the image of the beast. And the Protestants will work as their mother worked before them to destroy the saints. But before their decree bring or bear fruit, the saints will be delivered by the Voice of God.” Spalding and Magan, 1, 2.

"Entonces los católicos instan a los protestantes a seguir adelante y a promulgar un decreto según el cual a todos los que no observen el primer día de la semana, en lugar del séptimo día, se les dará muerte. Y los católicos, cuyo número es grande, respaldarán a los protestantes. Los católicos darán su poder a la imagen de la bestia. Y los protestantes actuarán como su madre actuó antes que ellos para destruir a los santos. Pero antes de que su decreto surta efecto, los santos serán librados por la Voz de Dios." Spalding y Magan, 1, 2.

The “nominal” (meaning in name only), “Adventists, like Judas, would betray us to the Catholics.” They did so because “they hated” the outcasts “on account of the Sabbath.” Nominal Adventists profess to observe the seventh-day Sabbath, so this cannot be the Sabbath that is referenced. They hate the outcasts, for they know that they cannot refute the foundational truth of Moses’ seven times, that was the alpha understanding of Elijah in the person of William Miller.

"Los adventistas 'nominales' (es decir, solo de nombre), como Judas, nos traicionarían ante los católicos." Lo hicieron porque "odiaban" a los marginados "a causa del sábado". Los adventistas nominales profesan observar el sábado del séptimo día, así que este no puede ser el sábado al que se hace referencia. Odian a los marginados, porque saben que no pueden refutar la verdad fundamental de las siete veces de Moisés, que fue la comprensión alfa de Elías en la persona de William Miller.

“God is not giving us a new message. We are to proclaim the message that in 1843 and 1844 brought us out of the other churches.” Review and Herald, January 19, 1905.

«Dios no nos está dando un mensaje nuevo. Hemos de proclamar el mensaje que en 1843 y 1844 nos sacó de las otras iglesias». Review and Herald, 19 de enero de 1905.

“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

"Todos los mensajes dados entre 1840 y 1844 han de presentarse con fuerza ahora, porque hay muchas personas que han perdido el rumbo. Los mensajes han de ir a todas las iglesias." Manuscript Releases, volumen 21, 437.

“The truths that we received in 1841, ‘42, ‘43, and ‘44 are now to be studied and proclaimed.” Manuscript Releases, volume 15, 371.

"Las verdades que recibimos en 1841, '42, '43 y '44 ahora deben ser estudiadas y proclamadas." Manuscript Releases, volumen 15, 371.

“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.

«La advertencia ha llegado: no se ha de permitir que entre nada que perturbe el fundamento de la fe sobre el cual hemos estado edificando desde que el mensaje llegó en 1842, 1843 y 1844. Yo estuve en este mensaje, y desde entonces he permanecido ante el mundo, fiel a la luz que Dios nos ha dado. No nos proponemos apartar nuestros pies de la plataforma sobre la cual fueron colocados mientras día tras día buscábamos al Señor con ferviente oración, procurando luz. ¿Pensáis que yo podría renunciar a la luz que Dios me ha dado? Ha de ser como la Roca de los Siglos. Me ha estado guiando desde que me fue dada». Review and Herald, 14 de abril de 1903.

Judas is not a symbol of the Sanhedrin made up of Sadducees and Pharisees, Judas was one of the twelve disciples. He was one of the covenant bride, which Christ was about to marry at Pentecost. The betrayal against the outcasts comes from Judas, the Laodicean Seventh-day Adventist church. They are represented with many symbols, such as the Levites who are rejected by the Messenger of the Covenant in Malachi three. The Levites are separated at that purging, and their number is 25, whether faithful or unfaithful. The Levites are purged in advance of being lifted up as an offering, as in former years.

Judas no es un símbolo del Sanedrín compuesto por saduceos y fariseos; Judas fue uno de los doce discípulos. Él formaba parte de la novia del pacto, con la que Cristo estaba a punto de casarse en Pentecostés. La traición contra los excluidos proviene de Judas, la Iglesia Adventista del Séptimo Día laodicense. Están representados con muchos símbolos, como los levitas que son rechazados por el Mensajero del Pacto en Malaquías tres. Los levitas son separados en esa depuración, y su número es 25, ya sean fieles o infieles. Los levitas son depurados antes de ser presentados como ofrenda, como en años anteriores.

And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:3, 4.

Y se sentará como fundidor y purificador de plata; y purificará a los hijos de Leví, y los refinará como al oro y a la plata, para que ofrezcan al Señor una ofrenda en justicia. Entonces la ofrenda de Judá y de Jerusalén será agradable al Señor, como en los días antiguos y como en los años pasados. Malaquías 3:3, 4.

The Levites are the offering, for they perfectly reflect the character of Christ, who is the great offering. When those twenty-five Levites are lifted up as an offering, the twenty-five counterfeit Levites are bowing to the sun in Ezekiel 8.

Los levitas son la ofrenda, porque reflejan perfectamente el carácter de Cristo, quien es la gran ofrenda. Cuando esos veinticinco levitas son elevados como ofrenda, los veinticinco levitas falsos se postran ante el sol en Ezequiel 8.

Judas does not only represent a wicked Levite, but he is also a wicked priest that has been prepared for thirty years, as represented by Judas’ thirty pieces of silver.

Judas no solo representa a un levita malvado, sino que también es un sacerdote malvado que ha sido preparado durante treinta años, tal como lo representan las treinta monedas de plata de Judas.

Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. Matthew 27:3–5.

Entonces Judas, el que lo había entregado, al ver que había sido condenado, se arrepintió y devolvió las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes y a los ancianos, diciendo: He pecado entregando sangre inocente. Pero ellos dijeron: ¿Qué nos importa? ¡Allá tú! Y arrojando las piezas de plata en el templo, se fue y se ahorcó. Mateo 27:3-5.

The thirty pieces of silver that Judas cast out, represents the Messenger of the Covenant casting out (purging) the dross (counterfeit silver) in Malachi three. That wicked priesthood was represented by the rebellion of Korah, Dathan and Abiram and the rebels of 1888. The wicked priesthood is swallowed up when the United States, the earth-beast opens up its mouth. Then fire destroys their followers, during the full outpouring of the latter rain, that begins at the Sunday law.

Las treinta monedas de plata que Judas arrojó representan al Mensajero del Pacto expulsando (purgando) la escoria (plata falsa) en Malaquías tres. Ese sacerdocio impío fue representado por la rebelión de Coré, Datán y Abiram, y por los rebeldes de 1888. El sacerdocio impío es tragado cuando los Estados Unidos, la bestia de la tierra, abre su boca. Entonces el fuego destruye a sus seguidores durante el derramamiento pleno de la lluvia tardía, que comienza con la ley dominical.

The virgin birth as a sign in Christ’s day, represents the sign of the wise virgins in the latter days. In that period the Sanhedrin, the Laodicean Seventh-day Adventist church will seek for a sign, but will be unable to see the only sign given to Laodicea. The sign for the great multitude, the eleventh-hour workers is seeing men and women keeping the seventh-day Sabbath during the Sunday law testing period. The sign of the remnant in their controversy with the former covenant people is the seventh-year Sabbath, representing the foundations of Adventism as identified as the central pillar of both of Habakkuk’s sacred tables. The sign given to Laodicean Adventism is the sign of Jonah, which is addressed in the dialogue between Christ and Peter.

El nacimiento virginal, como señal en los días de Cristo, representa la señal de las vírgenes prudentes en los postreros días. En ese período, el Sanedrín y la iglesia Adventista del Séptimo Día laodicense buscarán una señal, pero no podrán ver la única señal dada a Laodicea. La señal para la gran multitud, los obreros de la hora undécima, es ver a hombres y mujeres guardando el sábado del séptimo día durante el período de prueba de la ley dominical. La señal del remanente en su controversia con el antiguo pueblo del pacto es el año sabático, que representa los fundamentos del adventismo, identificados como el pilar central de ambas tablas sagradas de Habacuc. La señal dada al adventismo laodicense es la señal de Jonás, que se aborda en el diálogo entre Cristo y Pedro.

When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. He saith unto them, But whom say ye that I am?

Cuando Jesús llegó a la región de Cesarea de Filipo, preguntó a sus discípulos: ¿Quién dice la gente que soy yo, el Hijo del Hombre? Y ellos dijeron: Algunos dicen que eres Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, Jeremías o uno de los profetas. Él les dijo: Pero ustedes, ¿quién dicen que soy yo?

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente. Y respondiendo Jesús, le dijo: Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos. Y yo también te digo que tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia; y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella. Y a ti te daré las llaves del reino de los cielos; y todo lo que ates en la tierra será atado en los cielos; y todo lo que desates en la tierra será desatado en los cielos.

Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. Matthew 16:13–20.

Entonces mandó a sus discípulos que no dijeran a nadie que él era Jesús el Cristo. Mateo 16:13-20.

The sign for the Sanhedrin, and therefore Adventism is the sign of Jonah. Simon Barjona is introduced into the passage as a symbol of a covenant man, for his name is about to be changed. Abram’s name was changed at the covenant. Saul’s named was changed to Paul. Jacob’s name was changed to Israel. Those three witnesses establish that when a biblical character’s name is changed, they represent a covenant man, and therefore typify the last covenant people, who are the one hundred and forty-four thousand. Those three witnesses also establish that a covenant man’s name represents the prophetic symbolism associated with the person whose name is changed. Saul means “selected,” for he was selected to carry the gospel to the Gentiles. His name was changed to Paul, meaning small, for he in his own eyes was the smallest of the apostles, for he had persecuted God’s church. Jacob the supplanter, was changed in both name and experience to an overcomer, as Israel means. Peter’s name was Simon, meaning one who hears; and Barjona, meaning the son of Jonah.

La señal para el Sanedrín, y por lo tanto para el Adventismo, es la señal de Jonás. Simón Barjona es introducido en el pasaje como símbolo de un hombre del pacto, pues su nombre está a punto de ser cambiado. El nombre de Abram fue cambiado en el pacto. El nombre de Saulo fue cambiado a Pablo. El nombre de Jacob fue cambiado a Israel. Esos tres testigos establecen que cuando se cambia el nombre de un personaje bíblico, este representa a un hombre del pacto y, por lo tanto, tipifica al último pueblo del pacto, que son los ciento cuarenta y cuatro mil. Esos tres testigos también establecen que el nombre de un hombre del pacto representa el simbolismo profético asociado con la persona cuyo nombre es cambiado. Saulo significa "seleccionado", pues fue seleccionado para llevar el evangelio a los gentiles. Su nombre fue cambiado a Pablo, que significa pequeño, pues él, a sus propios ojos, era el más pequeño de los apóstoles, ya que había perseguido a la iglesia de Dios. Jacob, el suplantador, fue cambiado tanto en nombre como en experiencia en un vencedor, como significa Israel. El nombre de Pedro era Simón, que significa "el que oye"; y Barjona, que significa "hijo de Jonás".

Peter is representing the last generation of Jonah, for he was Jonah’s son. Jonah means “dove,” and Simon is he who heard the message of the dove, and Simon Barjona had heard the message of the anointing of Jesus, when He was baptized and became Jesus Christ, and the Holy Spirit descended in the form of a dove. The message of Jonah was the message of the dove which represented the anointing of Jesus with power at His baptism. The message of Jonah was represented as Jonah being three days in the belly of a whale. Those three days are the three days of Passover to the feast of first fruits, which are typified by Christ’s baptism and by Jonah’s time in the belly of the whale.

Pedro representa la última generación de Jonás, pues era hijo de Jonás. Jonás significa "paloma", y Simón es quien oyó el mensaje de la paloma, y Simón Barjona había oído el mensaje de la unción de Jesús, cuando fue bautizado y se convirtió en Jesucristo, y el Espíritu Santo descendió en forma de paloma. El mensaje de Jonás era el mensaje de la paloma que representaba la unción de Jesús con poder en su bautismo. El mensaje de Jonás fue representado por la estancia de Jonás durante tres días en el vientre de una ballena. Esos tres días son los tres días desde la Pascua hasta la fiesta de las Primicias, que están tipificados por el bautismo de Cristo y por la estancia de Jonás en el vientre de la ballena.

The sign of Jonah is the sign of the anointing of Christ at His baptism, which typifies the descent of the angel of Revelation eighteen on 9/11. 9/11 began a three-step testing process as represented by Jonah’s three days. Those three steps are also illustrated in Millerite history. August 11, 1840 marked the test of the first angel, April 19, 1844 the test of the second angel and October 22, 1844 the third test. Those three steps represent 9/11, July 18, 2020 and the Sunday law.

La señal de Jonás es la señal de la unción de Cristo en su bautismo, lo cual tipifica el descenso del ángel de Apocalipsis 18 el 11 de septiembre. El 11 de septiembre inició un proceso de prueba de tres etapas, representado por los tres días de Jonás. Esos tres pasos también están ilustrados en la historia milerita. El 11 de agosto de 1840 marcó la prueba del primer ángel, el 19 de abril de 1844 la prueba del segundo ángel y el 22 de octubre de 1844 la tercera prueba. Esos tres pasos representan el 11 de septiembre, el 18 de julio de 2020 y la ley dominical.

At the Sunday law, Jonah is spat out of the mouth of a fish, right where Christ is spitting Laodicea out of His mouth, which is right where Balaam’s ass opens his mouth and speaks, which is right where John the Baptist’s father Zechariah speaks, which is also where the United States speaks as a dragon. Jonah then gives the final warning to the world as the symbol of those who were resurrected with Moses and Elijah in 2024. Those souls died in the streets of Sodom and Egypt, and are thereafter resurrected as Ezekiel’s mighty army. At their resurrection they become the sign of Jonah, for he represents those who have died and are resurrected to give the final message to Nineveh. Jonah in the belly of the whale, Daniel in the lion’s den, John in the pot of boiling oil represent the one hundred and forty-four thousand who have experienced a symbolic death and resurrection. The anointing at 9/11 unto the resurrection of Ezekiel’s mighty army represents the baptism of Christ unto His resurrection.

En la ley dominical, Jonás es vomitado de la boca de un pez, justo donde Cristo está vomitando a Laodicea de Su boca, que es justo donde la asna de Balaam abre su boca y habla, que es justo donde Zacarías, el padre de Juan el Bautista, habla, que es también donde Estados Unidos habla como dragón. Jonás entonces da la advertencia final al mundo como símbolo de aquellos que fueron resucitados con Moisés y Elías en 2024. Esas almas murieron en las calles de Sodoma y Egipto, y después son resucitadas como el poderoso ejército de Ezequiel. En su resurrección se convierten en la señal de Jonás, pues él representa a aquellos que han muerto y son resucitados para dar el mensaje final a Nínive. Jonás en el vientre de la ballena, Daniel en el foso de los leones, Juan en el caldero de aceite hirviendo representan a los ciento cuarenta y cuatro mil que han experimentado una muerte y resurrección simbólicas. La unción en el 9/11 hasta la resurrección del poderoso ejército de Ezequiel representa el bautismo de Cristo hasta Su resurrección.

The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red. And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times? A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. Matthew 16:1–4.

También se acercaron los fariseos con los saduceos y, para ponerlo a prueba, le pidieron que les mostrara una señal del cielo. Él les respondió: Cuando llega la tarde, decís: Hará buen tiempo, porque el cielo está rojo. Y por la mañana: Hoy habrá mal tiempo, porque el cielo está rojo y amenazador. ¡Hipócritas! Sabéis interpretar el aspecto del cielo; pero ¿no podéis interpretar las señales de los tiempos? Una generación mala y adúltera busca una señal; y no se le dará señal, sino la señal del profeta Jonás. Y dejándolos, se fue. Mateo 16:1-4.

The crowning miracle was the resurrection of Lazarus.

El milagro culminante fue la resurrección de Lázaro.

“In delaying to come to Lazarus, Christ had a purpose of mercy toward those who had not received Him. He tarried, that by raising Lazarus from the dead He might give to His stubborn, unbelieving people another evidence that He was indeed ‘the resurrection, and the life.’ He was loath to give up all hope of the people, the poor, wandering sheep of the house of Israel. His heart was breaking because of their impenitence. In His mercy He purposed to give them one more evidence that He was the Restorer, the One who alone could bring life and immortality to light. This was to be an evidence that the priests could not misinterpret. This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 528, 529.

Al demorarse en ir a ver a Lázaro, Cristo tenía un propósito de misericordia hacia los que no lo habían recibido. Se demoró, para que, al resucitar a Lázaro de entre los muertos, pudiera dar a su pueblo terco e incrédulo otra prueba de que él era en verdad 'la resurrección y la vida'. Se resistía a renunciar a toda esperanza del pueblo, las pobres ovejas errantes de la casa de Israel. Su corazón se quebrantaba a causa de su impenitencia. En su misericordia se propuso darles una prueba más de que él era el Restaurador, el único que podía sacar a la luz la vida y la inmortalidad. Esta había de ser una prueba que los sacerdotes no podían tergiversar. Esta fue la razón de su demora en ir a Betania. Este milagro culminante, la resurrección de Lázaro, había de poner el sello de Dios sobre su obra y sobre su afirmación de divinidad. El Deseo de las Edades, 528, 529.

Christ tarried before He resurrected Lazarus, and Lazarus was not only the “crowning miracle,” he was also the “seal” upon God’s work. In the passage the sign of Jonah is the only sign for the adulterous and wicked generation. It is important to see that the timing of the sealing process is very specific. In the passage we are addressing where Peter’s name is changed, it informs us that from that point onward Jesus began to reveal that He was to be put to death, yet in the last verse Matthew records, “Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.” Then in the very next verse he records, “From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.”

Cristo tardó antes de resucitar a Lázaro, y Lázaro no solo fue el “milagro culminante”, también fue el “sello” sobre la obra de Dios. En el pasaje, la señal de Jonás es la única señal para la generación adúltera y malvada. Es importante ver que el momento del proceso de sellado es muy específico. En el pasaje que estamos tratando, donde se cambia el nombre de Pedro, se nos informa que desde ese momento Jesús comenzó a revelar que Él había de ser entregado a la muerte; sin embargo, en el último versículo Mateo registra: “Entonces mandó a sus discípulos que a nadie dijesen que Él era Jesús el Cristo.” Luego, en el versículo siguiente registra: “Desde entonces comenzó Jesús a mostrar a sus discípulos que le era necesario ir a Jerusalén, y padecer muchas cosas de parte de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los escribas, y ser muerto, y resucitar al tercer día.”

The passage begins with Jesus asking who men think He is, and then a follow-up question where He asked the disciples who they thought He was.

El pasaje comienza con Jesús preguntando quién cree la gente que es Él, y luego con una pregunta de seguimiento en la que Él les preguntó a los discípulos quién pensaban que era.

When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. He saith unto them, But whom say ye that I am? Matthew 16:13–15.

Cuando Jesús llegó a la región de Cesarea de Filipo, preguntó a sus discípulos: ¿Quién dice la gente que soy yo, el Hijo del Hombre? Ellos dijeron: Unos dicen que tú eres Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, Jeremías, o uno de los profetas. Él les dijo: Pero vosotros, ¿quién decís que soy yo? Mateo 16:13-15.

When Peter answers he identifies that Jesus was the Christ and the son of the living God. The word Christ is the Greek word for the Hebrew word Messiah. Jesus raises the question about who He is, and leads the disciples to the fact that He is the Messiah, but immediately informs them that they should tell no man. From that time, He began to teach that He would fulfill the twenty-three waymarks in the last three chapters of Matthew, but it was of necessity the truths associated with the Christ should be opened up in a step-by-step fashion.

Cuando Pedro responde, identifica que Jesús era el Cristo y el Hijo del Dios vivo. Cristo es la palabra griega para Mesías. Jesús plantea la pregunta acerca de quién es, y conduce a los discípulos al hecho de que Él es el Mesías, pero inmediatamente les informa que no lo digan a nadie. Desde ese momento, comenzó a enseñar que cumpliría los veintitrés hitos en los tres últimos capítulos de Mateo, pero era necesario que las verdades asociadas con el Cristo se fueran revelando paso a paso.

We will continue these Messianic waymarks in the next article.

Seguiremos con estos hitos mesiánicos en el próximo artículo.

Alpha light of the third angel

Luz alfa del tercer ángel

“In the autumn of 1846 we began to observe the Bible Sabbath, and to teach and defend it. My attention was first called to the Sabbath while I was on a visit to New Bedford, Massachusetts, earlier in the same year. I there became acquainted with Elder Joseph Bates, who had early embraced the advent faith, and was an active laborer in the cause. Elder B. was keeping the Sabbath, and urged its importance. I did not feel its importance, and thought that Elder B. erred in dwelling upon the fourth commandment more than upon the other nine. But the Lord gave me a view of the heavenly sanctuary. The temple of God was opened in heaven, and I was shown the ark of God covered with the mercy seat. Two angels stood, one at each end of the ark, with their wings spread over the mercy seat, and their faces turned toward it. My accompanying angel informed me that these represented all the heavenly host looking with reverential awe toward the holy law which had been written by the finger of God. Jesus raised the cover of the ark, and I beheld the tables of stone on which the Ten Commandments were written. I was amazed as I saw the fourth commandment in the very center of the ten precepts, with a soft halo of light encircling it. Said the angel: ‘It is the only one of the ten which defines the living God who created the heavens and the earth and all things that are therein. When the foundations of the earth were laid, then was laid the foundation of the Sabbath also.’” Testimonies, volume 1, 75.

"En el otoño de 1846 comenzamos a observar el sábado bíblico, y a enseñarlo y defenderlo. Por primera vez presté atención al sábado mientras estaba de visita en New Bedford, Massachusetts, antes, ese mismo año. Allí conocí al anciano Joseph Bates, quien había abrazado tempranamente la fe del advenimiento y era un obrero activo en la causa. El anciano B. guardaba el sábado e insistía en su importancia. Yo no sentía su importancia y pensaba que el anciano B. erraba al insistir en el cuarto mandamiento más que en los otros nueve. Pero el Señor me dio una visión del santuario celestial. Se abrió en el cielo el templo de Dios, y se me mostró el arca de Dios, cubierta con el propiciatorio. Dos ángeles estaban de pie, uno a cada extremo del arca, con las alas extendidas sobre el propiciatorio y los rostros vueltos hacia él. El ángel que me acompañaba me informó que estos representaban a todo el ejército celestial, que miraba con reverente asombro hacia la santa ley que había sido escrita por el dedo de Dios. Jesús levantó la cubierta del arca, y contemplé las tablas de piedra en las cuales estaban escritos los Diez Mandamientos. Me asombré al ver el cuarto mandamiento en el mismo centro de los diez preceptos, con un suave halo de luz que lo rodeaba. Dijo el ángel: 'Es el único de los diez que define al Dios viviente que creó los cielos y la tierra y todas las cosas que en ellos hay. Cuando se echaron los cimientos de la tierra, entonces también se estableció el fundamento del sábado.' Testimonios, volumen 1, 75."

Omega light of the third angel

Luz omega del tercer ángel

“Those who commune with God walk in the light of the Sun of Righteousness. They do not dishonor their Redeemer by corrupting their way before God. Heavenly light shines upon them. As they near the close of this earth’s history, their knowledge of Christ, and of the prophecies relating to him, greatly increases. They are of infinite worth in God’s sight; for they are in unity with his Son. To them the word of God is of surpassing beauty and loveliness. They see its importance. Truth is unfolded to them. The doctrine of the incarnation is invested with a soft radiance. They see that the Scripture is the key that unlocks all mysteries and solves all difficulties. Those who have been unwilling to receive the light and walk in the light will be unable to understand the mystery of godliness, but those who have not hesitated to take up the cross and follow Jesus, will see light in God’s light.” The Southern Watchman, April 4, 1905.

Los que tienen comunión con Dios andan en la luz del Sol de Justicia. No deshonran a su Redentor pervirtiendo su conducta delante de Dios. La luz celestial brilla sobre ellos. A medida que se acercan al fin de la historia de esta tierra, su conocimiento de Cristo, y de las profecías que se refieren a Él, aumenta grandemente. Son de valor infinito ante los ojos de Dios; pues están en unidad con su Hijo. Para ellos, la Palabra de Dios es de belleza y hermosura insuperables. Ven su importancia. La verdad se les abre. La doctrina de la encarnación está investida de un suave resplandor. Ven que la Escritura es la llave que abre todos los misterios y resuelve todas las dificultades. Los que no han estado dispuestos a recibir la luz y andar en la luz no podrán comprender el misterio de la piedad, pero los que no han vacilado en tomar la cruz y seguir a Jesús verán luz en la luz de Dios. The Southern Watchman, 4 de abril de 1905.