In William Miller’s dream, the “bustle” at the beginning, when the people began to trouble the jewels was preceded by Miller assembling the jewels and calling “come and see.” Christ as the dirt brush man, uses the broom to sweep out the rubbish, assemble the jewels in a much larger casket, and He then called Miller to “come and see.” When Christ begins His broom-work, the room is empty, for Miller recorded that a “door opened, and a man entered the room, when the people all left it; and he, having a dirt brush in his hand, opened the windows, and began to brush the dirt and rubbish from the room.”
En el sueño de William Miller, el "alboroto" inicial, cuando la gente comenzó a trastocar las joyas, fue precedido por el acto de Miller de reunir las joyas y llamar: "venid y ved". Cristo, como el hombre con la escoba, usa la escoba para barrer la basura, reunir las joyas en un cofre mucho más grande, y entonces Él llamó a Miller: "venid y ved". Cuando Cristo comienza Su obra de barrer, la habitación está vacía, pues Miller registró que "se abrió una puerta, y un hombre entró en la habitación, cuando toda la gente salió de ella; y él, teniendo una escoba en la mano, abrió las ventanas, y comenzó a barrer la suciedad y la basura de la habitación".
The dirt brush man enters the room when all the people had left it. In 2023, the dirt brush man entered the empty room, for the movement of the one hundred and forty-four thousand had been shattered and scattered. The truths represented by Habakkuk’s Tables of 2012 was buried in rubbish, and the room was empty. The dirt brush man is He who came after John the Baptist, who John said had a fan, and that He would use that fan to thoroughly purge His floor.
El hombre del cepillo de basura entra en la habitación cuando todas las personas la han dejado. En 2023, el hombre del cepillo de basura entró en la habitación vacía, pues el movimiento de los ciento cuarenta y cuatro mil había sido destrozado y dispersado. Las verdades representadas por las Tablas de Habacuc de 2012 estaban sepultadas entre la basura, y la habitación estaba vacía. El hombre del cepillo de basura es Aquel que vino después de Juan el Bautista, de quien Juan dijo que tenía un aventador, y que usaría ese aventador para limpiar completamente Su era.
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him. Matthew 3:11–13.
Yo, a la verdad, os bautizo con agua para arrepentimiento; pero el que viene tras mí es más poderoso que yo, cuyo calzado no soy digno de llevar; él os bautizará con el Espíritu Santo y con fuego. Tiene el aventador en su mano, y limpiará completamente su era, y recogerá su trigo en el granero; pero quemará la paja con fuego inextinguible. Entonces Jesús vino de Galilea al Jordán, a Juan, para ser bautizado por él. Mateo 3:11-13.
Galilee is a symbol of a turning point, and the point on the Jordan where Jesus came to be baptized is named Bethabara, and it means “the ferry crossing,” and it marks the place where ancient Israel crossed over to the Promised Land. When Jesus was baptized, He then became Jesus Christ. Galilee, Jordan, Bethabara and Jesus becoming the Christ are all emphasizing a change of dispensation, which is also what a door represents, especially for Philadelphians who are given the key of the open and shut door.
Galilea es símbolo de un punto de inflexión, y el lugar en el Jordán adonde Jesús vino para ser bautizado se llama Betábara; significa «el paso de barca» y señala el sitio donde el antiguo Israel cruzó hacia la Tierra Prometida. Al ser bautizado, Jesús pasó entonces a ser Jesucristo. Galilea, el Jordán, Betábara y el hecho de que Jesús se convierta en el Cristo ponen de relieve un cambio de dispensación, que es también lo que representa una puerta, especialmente para los de Filadelfia, a quienes se les da la llave de la puerta que se abre y se cierra.
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. Revelation 3:7, 8.
Y al ángel de la iglesia en Filadelfia escribe: Esto dice el que es santo, el que es verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y nadie cierra; y cierra y nadie abre: Yo conozco tus obras; he aquí, he puesto delante de ti una puerta abierta que nadie puede cerrar, porque aunque tienes poca fuerza, has guardado mi palabra y no has negado mi nombre. Apocalipsis 3:7, 8.
When Christ “opened” the “door” and “entered the room,” the room was “His room,” for He thoroughly purges “His floor.” If it is His floor, it is His room.
Cuando Cristo "abrió" la "puerta" y "entró en el aposento", el aposento era "Su aposento", pues Él purga por completo "Su suelo". Si es Su suelo, es Su aposento.
“At Capernaum Jesus dwelt in the intervals of His journeys to and fro, and it came to be known as ‘His own city.’ It was on the shores of the Sea of Galilee, and near the borders of the beautiful plain of Gennesaret, if not actually upon it.” The Desire of Ages, 252.
En Capernaúm, Jesús moraba entre Sus idas y venidas, y llegó a conocerse como 'Su propia ciudad'. Se hallaba a orillas del mar de Galilea, y cerca de los límites de la hermosa llanura de Genesaret, si no es que en realidad en ella. El Deseo de las Edades, 252.
He enters His room to gather His wheat and to gather and burn the tares. The change of dispensation represented by Galilee, Jordan, Bethabara, the baptism, the transition from John to Jesus aligns with the transition of the church militant of Laodicea unto the church triumphant of Philadelphia. He entered His room in July of 2023. Miller had closed his eyes in the bustle of July 18, 2020, and when he opened his eyes, the room was empty of people; truth was buried beneath error, and then the dirt brush man opened the windows and began to sweep the rubbish out.
Él entra en Su aposento para recoger Su trigo y para recoger y quemar la cizaña. El cambio de dispensación representado por Galilea, el Jordán, Betábara, el bautismo, la transición de Juan a Jesús, se alinea con la transición de la iglesia militante de Laodicea a la iglesia triunfante de Filadelfia. Él entró en Su aposento en julio de 2023. Miller había cerrado sus ojos en el bullicio del 18 de julio de 2020, y cuando abrió sus ojos, el aposento estaba vacío de gente; la verdad estaba sepultada bajo el error, y entonces el hombre de la escoba abrió las ventanas y comenzó a barrer la basura hacia afuera.
“‘Whose fan is in His hand, and He will throughly purge His floor, and gather His wheat into the garner.’ Matthew 3:12. This was one of the times of purging. By the words of truth, the chaff was being separated from the wheat. Because they were too vain and self-righteous to receive reproof, too world-loving to accept a life of humility, many turned away from Jesus. Many are still doing the same thing. Souls are tested today as were those disciples in the synagogue at Capernaum. When truth is brought home to the heart, they see that their lives are not in accordance with the will of God. They see the need of an entire change in themselves; but they are not willing to take up the self-denying work. Therefore they are angry when their sins are discovered. They go away offended, even as the disciples left Jesus, murmuring, ‘This is an hard saying; who can hear it?’” The Desire of Ages, 392.
“‘Su aventador está en su mano, y limpiará enteramente su era, y recogerá su trigo en el granero.’ Mateo 3:12. Este fue uno de los tiempos de purificación. Por las palabras de verdad, la paja estaba siendo separada del trigo. Por ser demasiado vanos y justos en su propia opinión para recibir reprensión, demasiado amantes del mundo para aceptar una vida de humildad, muchos se apartaron de Jesús. Muchos siguen haciendo hoy lo mismo. Las almas son probadas hoy como lo fueron aquellos discípulos en la sinagoga de Capernaum. Cuando la verdad llega al corazón, ven que sus vidas no están en armonía con la voluntad de Dios. Ven la necesidad de un cambio completo en sí mismos; pero no están dispuestos a emprender la obra de abnegación. Por eso se enojan cuando sus pecados quedan al descubierto. Se van ofendidos, así como los discípulos dejaron a Jesús, murmurando: ‘Dura es esta palabra; ¿quién la puede oír?’” El Deseado de todas las gentes, 392.
On the last day of 2023, which touches the first day of 2024, the Lion of the tribe of Judah began to progressively unseal the revelation of Himself. In accordance with the three-step testing process of Daniel twelve’s unsealing, there would then be three tests, represented as “purified, made white and tried.”
En el último día de 2023, junto al primero de 2024, el León de la tribu de Judá comenzó a abrir progresivamente los sellos de la revelación de Sí mismo. Conforme al proceso de prueba en tres etapas del desellamiento de Daniel doce, habría entonces tres pruebas, representadas como 'purificados, emblanquecidos y probados'.
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
Y dijo: Anda, Daniel, pues estas palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin. Muchos serán purificados, emblanquecidos y probados; pero los impíos procederán impíamente; y ninguno de los impíos entenderá, pero los sabios entenderán. Daniel 12:9, 10.
The first angel represents purification, as the convicted sinner places his sins upon the sacrifice in the courtyard, where he is justified by the blood.
El primer ángel representa la purificación, mientras el pecador, convencido de pecado, coloca sus pecados sobre el sacrificio en el atrio, donde es justificado por la sangre.
The blood is then taken into the holy place where the sanctification process of holiness is represented as being made white through the washing of the blood from the courtyard. Righteousness is there manifested in those who overcome with the blood and the word of their testimony.
La sangre es entonces llevada al Lugar Santo, donde el proceso de santificación de la santidad se representa como un emblanquecimiento mediante el lavamiento con la sangre proveniente del Atrio. Allí se manifiesta la justicia en aquellos que vencen con la sangre y con la palabra de su testimonio.
They are then tried, and in the latter days they are found to be ten times better than all the other wise men of Babylon. The third test is where they are glorified in the Most Holy Place and distinguished from the other class of professed wise men. That third test is the Sunday law, and the first test is the first angel’s call to return to the foundations, for in the next step the temple is erected. That next step is the second angel’s separation message, which is followed by the litmus test of the third angel.
Entonces son probados, y en los postreros días se halla que son diez veces mejores que todos los demás sabios de Babilonia. La tercera prueba es aquella en la que son glorificados en el Lugar Santísimo y distinguidos de la otra clase de los que se profesan sabios. Esa tercera prueba es la ley dominical, y la primera prueba es el llamamiento del primer ángel a volver a los fundamentos, porque en el paso siguiente se erige el templo. Ese paso siguiente es el mensaje de separación del segundo ángel, que va seguido por la piedra de toque del tercer ángel.
In 2023, the first angel arrived as He had done on August 11, 1840, when he came down with a message of Islam of the second woe. He came down as He had done at 9/11, with a message of Islam of the third woe, and the call to return to the old paths. The foundations of Millerite history were set up once the message of the second woe was fulfilled on August 11, 1840. The angel of Revelation chapter ten then descended, thus typifying the descent of the angel of Revelation chapter eighteen and the arrival of the third woe.
En 2023, llegó el primer ángel, tal como lo había hecho el 11 de agosto de 1840, cuando descendió con un mensaje del islam correspondiente al segundo ay. Descendió como lo había hecho el 11 de septiembre, con un mensaje del islam correspondiente al tercer ay, y el llamado a volver a las sendas antiguas. Los cimientos de la historia milerita quedaron establecidos una vez que se cumplió el mensaje del segundo ay el 11 de agosto de 1840. Entonces descendió el ángel de Apocalipsis, capítulo diez, tipificando así el descenso del ángel de Apocalipsis, capítulo dieciocho, y la llegada del tercer ay.
Josiah Litch is the historical figured associated with the foundations being established on August 11, 1840. The name “Josiah” means “the foundation of God,” and king Josiah in sacred history represents Josiah’s reformation, which included the discovery of the curse of Moses, buried among the rubbish in the sanctuary, just as Miller’s jewels were buried in the room.
Josiah Litch es la figura histórica asociada con el establecimiento de los fundamentos el 11 de agosto de 1840. El nombre «Josías» significa «el fundamento de Dios», y el rey Josías en la historia sagrada representa la reforma de Josías, que incluyó el descubrimiento de la maldición de Moisés, enterrada entre los escombros en el santuario, así como las joyas de Miller estaban enterradas en el aposento.
King Josiah died at Megiddo, which is Armageddon of Revelation chapter sixteen. The reformation of Josiah was a fulfillment of the prophecy set forth by the disobedient prophet, when Jeroboam set up the two altars in Bethel and Dan. That disobedient prophet died between the ass and the lion. King Josiah had been predicted, by name, and his reformation was part of the prediction, which included that the future king Josiah would beat down the very altar where the disobedient prophet confronted the wicked king Jeroboam.
El rey Josías murió en Meguido, que es el Armagedón del capítulo dieciséis del Apocalipsis. La reforma de Josías fue un cumplimiento de la profecía enunciada por el profeta desobediente, cuando Jeroboam erigió los dos altares en Betel y Dan. Aquel profeta desobediente murió entre el asno y el león. El rey Josías había sido predicho por su nombre, y su reforma formaba parte de la predicción, que incluía que el futuro rey Josías derribaría el mismo altar donde el profeta desobediente se enfrentó al impío rey Jeroboam.
Josiah means the foundation of God, and king Josiah fulfilled the prediction given about 340 years before his reign. He led out in a revival and reformation that ultimately arrived at the altar where the prophet from Judah confronted king Jeroboam. Once there, Josiah smashed the altar down, as the prophecy said he would do. Those two altars of Jeroboam were purposeful counterfeits of the temple in Jerusalem, even to the depth that Jeroboam instituted counterfeit feast days. In doing so, he was simply doing what Aaron did with the golden calf. Aaron’s rebellion was at the foundation of ancient Israel’s sacred history. It occurred when Moses was receiving the Law, which is the foundation of God’s government.
Josías significa el fundamento de Dios, y el rey Josías cumplió la predicción dada unos 340 años antes de su reinado. Encabezó un avivamiento y una reforma que finalmente alcanzaron el altar donde el profeta de Judá confrontó al rey Jeroboam. Una vez allí, Josías derribó el altar, tal como la profecía había dicho que él haría. Aquellos dos altares de Jeroboam eran falsificaciones deliberadas del templo en Jerusalén, hasta el extremo de que Jeroboam instituyó fiestas falsas. Al hacer esto, no hacía sino lo que Aarón hizo con el becerro de oro. La rebelión de Aarón estuvo en el fundamento de la historia sagrada del Israel antiguo. Tuvo lugar cuando Moisés estaba recibiendo la Ley, que es el fundamento del gobierno de Dios.
Aaron’s rebellion was a foundational rebellion, and it was repeated when Jeroboam founded the ten northern tribes as Israel. Moses rebuked Aaron, and Moses is the alpha, or foundation in relation to Christ the omega. Aaron and Moses represent two classes in the foundational rebellion and a third class are the heroes who stood with Moses—the Levites. King Jeroboam and the prophet from Judah are the two classes in the foundation rebellion of the northern kingdom, and once again the Levites are the heroes.
La rebelión de Aarón fue una rebelión fundacional, y se repitió cuando Jeroboam constituyó las diez tribus del norte como Israel. Moisés reprendió a Aarón, y Moisés es el alfa, o el fundamento, en relación con Cristo, el omega. Aarón y Moisés representan dos clases en la rebelión fundacional, y una tercera clase está constituida por los héroes que se pusieron de parte de Moisés - los levitas. El rey Jeroboam y el profeta de Judá son las dos clases en la rebelión fundacional del reino del norte, y una vez más los levitas son los héroes.
At Jeroboam’s foundational rebellion the prophet from Judah rebukes him and prophesies of a king that would be named “the foundation of God”—Josiah. The fulfillment of the predicted reformation included that when Josiah began his revival and reformation, the curse of Moses was discovered, and the reading of the sacred words of Moses empowered a revival and reformation that had already begun. Josiah, clearly a prophetic symbol, represents a revival and reformation that is empowered when a prophecy from the writings of Moses is discovered.
En la rebelión fundacional de Jeroboam, el profeta procedente de Judá lo reprende y profetiza acerca de un rey que sería llamado «la fundación de Dios»—Josías. El cumplimiento de la reforma predicha incluyó lo siguiente: al comenzar Josías su avivamiento y reforma, se descubrió la maldición de Moisés, y la lectura de las palabras sagradas de Moisés dio impulso a un avivamiento y una reforma que ya habían comenzado. Josías, claramente un símbolo profético, representa un avivamiento y una reforma que se ven impulsados cuando se descubre una profecía procedente de los escritos de Moisés.
The foundational rebellion in the story of king Jeroboam is represented by the king of Israel, and also by the prophet from Judah who was sent with a divine pronouncement against Jeroboam’s foundational rebellion and instructions for the prophet identifying which path to avoid when returning to Judah. The prophet from Judah rejects Jeroboam’s request to stay, but thereafter accepts the invitation of the lying prophet of Bethel, and seals his fate. The disobedient prophet would die between the ass and the lion, and then be buried in the tomb of the lying prophet.
La rebelión fundacional en la historia del rey Jeroboam está representada por el rey de Israel, y también por el profeta de Judá, quien fue enviado con un oráculo divino contra la rebelión fundacional de Jeroboam y con instrucciones que le indicaban qué camino debía evitar al regresar a Judá. El profeta de Judá rechaza la petición de Jeroboam de quedarse, pero después acepta la invitación del profeta mentiroso de Betel y sella su destino. El profeta desobediente moriría entre el asno y el león, y luego sería sepultado en la tumba del profeta mentiroso.
On August 11, 1840, a prophecy of the second woe was fulfilled, and the foundations of Adventism was laid. Josiah Litch presented the prophecy in 1838, and then ten days before August 11, 1840 he fined tuned his calculations and predicted August 11, 1840, as the day the Ottoman supremacy would cease, in fulfillment of the prophecy of Islam of the second woe.
El 11 de agosto de 1840 se cumplió una profecía del segundo ay, y se sentaron las bases del adventismo. Josiah Litch expuso la profecía en 1838 y, diez días antes del 11 de agosto de 1840, afinó sus cálculos y predijo el 11 de agosto de 1840 como el día en que cesaría la supremacía otomana, en cumplimiento de la profecía sobre el Islam del segundo ay.
King Josiah symbolizes the final revival and reformation, for every prophet speaks more directly of the latter days, than any prior days. King Josiah symbolizes the final revival and reformation, and that reformation has been set forth in the Bible by a prediction. The book of Joel identifies the final revival and reformation that takes place among those who will be the one hundred and forty-four thousand. Josiah’s revival was two steps, it began, then a prophecy was unsealed that added momentum to the work. The two steps are the early and latter rain, as set forth in the book of Joel, and fulfilled in the books of Acts, and then fulfilled again in the Millerite history.
El rey Josías simboliza el avivamiento y la reforma finales, pues todo profeta habla más directamente de los postreros días que de cualesquiera días anteriores. El rey Josías simboliza el avivamiento y la reforma finales, y esa reforma ha sido expuesta en la Biblia mediante una predicción. El libro de Joel identifica el avivamiento y la reforma finales que tienen lugar entre aquellos que serán los ciento cuarenta y cuatro mil. El avivamiento de Josías constó de dos etapas: primero comenzó; luego se deselló una profecía que añadió impulso a la obra. Las dos etapas son la lluvia temprana y la tardía, como se expone en el libro de Joel; se cumplieron en el libro de los Hechos, y luego se cumplieron de nuevo en la historia milerita.
At the foundational rebellions of Aaron, king Jeroboam and the prophet from Judah to king Josiah, and then on to Josiah Litch, identifies a line of testimony concerning the foundational test. The foundational test is the first test, that is followed by the temple test when the capstone is placed. After that the third test, the litmus test arrives.
En las rebeliones fundacionales de Aarón, del rey Jeroboam y del profeta de Judá al rey Josías, y luego hasta Josiah Litch, se identifica una línea de testimonio concerniente a la prueba fundacional. La prueba fundacional es la primera prueba, a la que sigue la prueba del templo cuando se coloca la piedra de coronación. Después de eso llega la tercera prueba, la prueba de tornasol.
From the golden calf, unto Jeroboam’s altars at Bethel and Dan, to king Josiah, unto Josiah Litch represents a series of prophetic footsteps that lead to the foundational test of 9/11. When the great buildings of New York came down at 9/11, a prophecy of the third woe identified the test calling for a return to the old foundational paths, for the parallel of August 11, 1840 and 9/11 could be seen by any Laodicean Seventh-day Adventist who chose to see. Al Qaeda’s involvement in 9/11 is often brought into question in these days of conspiracy theories that generally are true, but Al Qaeda means “the foundation,” and they began as an organization one year before the time of the end in 1989, in fact on August 11, 1988.
El recorrido que va desde el becerro de oro, pasando por los altares de Jeroboam en Betel y Dan, hasta el rey Josías, y finalmente hasta Josiah Litch, constituye una serie de pasos proféticos que conducen a la prueba fundacional de 9/11. Cuando los grandes edificios de Nueva York cayeron en 9/11, una profecía del tercer ay identificó la prueba que llama a un retorno a las antiguas sendas fundacionales, pues el paralelo entre el 11 de agosto de 1840 y 9/11 podía ser visto por cualquier adventista del séptimo día laodicense que optara por ver. La participación de Al Qaeda en 9/11 se pone a menudo en entredicho en estos días de teorías de conspiración que por lo general son verdaderas, pero Al Qaeda significa "el fundamento", y comenzaron como organización un año antes del tiempo del fin en 1989; de hecho, el 11 de agosto de 1988.
If these details about the prophetic symbolism of the foundations is not noticed, much is lost. At 9/11 the foundations were laid in the first step. The second step the temple is finished as the capstone is placed. The third step is the closed door of the Sunday law. From 9/11 unto the Sunday law the message is primarily directed to Laodicean Seventh-day Adventists, for judgment begins at the house of God, and it ends for the house of God at the Sunday law. There and then Laodicean Seventh-day Adventism is passed by; as were the Protestants in Millerite history, and the Jews in the history of Christ, and as were those who died over forty years in the history of Moses.
Si no se advierten estos detalles acerca del simbolismo profético de los cimientos, se pierde mucho. El 11 de septiembre se echaron los cimientos en el primer paso. En el segundo paso, el templo queda terminado al colocarse la piedra cimera. El tercer paso es la puerta cerrada de la ley dominical. Desde el 11 de septiembre hasta la ley dominical, el mensaje se dirige principalmente a los Adventistas del Séptimo Día laodicenses, porque el juicio comienza por la casa de Dios y concluye para la casa de Dios en la ley dominical. Allí y entonces, el Adventismo del Séptimo Día laodicense es pasado por alto; como lo fueron los protestantes en la historia millerita, y los judíos en la historia de Cristo, y como lo fueron aquellos que murieron a lo largo de cuarenta años en la historia de Moisés.
The third woe of 9/11 was typified by the second woe of August 11, 1840, and at that level both waymarks are represented by the ass, the first symbol of Islam in Bible prophecy. The Sunday law is the mark of the beast, and that beast is often represented as a lion, thus counterfeiting the Lion of the tribe of Judah. The Sunday law is the lion and the disobedient prophet from Judah died between the ass and the lion, and was buried in the same grave as the lying prophet of Bethel. He died in the prophetic period from 9/11 unto the Sunday law, which is the prophetic period from the ass unto the lion. That testing period is the grave of the lying prophet of Bethel, who had the disobedient prophet from Judah buried in his very own grave.
El tercer ay del 9/11 fue tipificado por el segundo ay del 11 de agosto de 1840, y, a ese nivel, ambos hitos están representados por el asno, el primer símbolo del Islam en la profecía bíblica. La ley dominical es la marca de la bestia, y esa bestia suele ser representada como un león, falsificando así al León de la tribu de Judá. La ley dominical es el león, y el profeta desobediente de Judá murió entre el asno y el león, y fue sepultado en la misma tumba que el profeta mentiroso de Betel. Murió en el período profético que va del 9/11 hasta la ley dominical, que es el período profético que va del asno al león. Ese período de prueba es la tumba del profeta mentiroso de Betel, quien hizo que el profeta desobediente de Judá fuese sepultado en su propia tumba.
Jeroboam’s kingdom, which is represented as a counterfeit of the kingdom of Judah, where Jerusalem and the temple are located, represented the Protestants of Millerite history, that were no longer God’s people. They lost their covenant designation between August 11, 1840 and the closed door of October 22, 1844. That history aligns with 9/11 unto the Sunday law, and for this reason, the disobedient prophet of Judah is buried in the same tomb as were the apostate Protestants, who were represented by the lying prophet of Bethel.
El reino de Jeroboam, que es presentado como una contrafacción del reino de Judá, donde se encuentran Jerusalén y el templo, representó a los protestantes de la historia milerita, que ya no eran pueblo de Dios. Perdieron su designación de pacto entre el 11 de agosto de 1840 y la puerta cerrada del 22 de octubre de 1844. Esa historia se corresponde con el período que va desde el 9/11 hasta la ley dominical, y por esta razón, el profeta desobediente de Judá es sepultado en el mismo sepulcro en que lo fueron los protestantes apóstatas, que fueron representados por el profeta mentiroso de Betel.
Overall king Josiah was a good king, but he did die at Megiddo, an obvious and direct application to Armageddon. He went astray by refusing the warning message of Necho. Necho, the king of Egypt, and therefore the king of the south was on his way to do battle with Babylon, the king of the north. Josiah represents the Judeans that die at Armageddon, because they rejected the warning message of the battle of the king of the south and the king of the north in Daniel 11:40–45. That message became the foundation at 9/11.
En general, el rey Josías fue un buen rey, pero murió en Meguido, una aplicación obvia y directa a Armagedón. Se desvió al rehusar el mensaje de advertencia de Necao. Necao, el rey de Egipto, y por lo tanto el rey del sur, se encaminaba a combatir contra Babilonia, el rey del norte. Josías representa a los judaítas que mueren en Armagedón, porque rechazaron el mensaje de advertencia sobre la batalla entre el rey del sur y el rey del norte en Daniel 11:40-45. Ese mensaje se convirtió en el fundamento el 9/11.
The first test is the first angel’s call to return to the foundations.
La primera prueba es el llamado del primer ángel a retornar a los fundamentos.
The second test is the second angel’s call to separate and finish the temple.
La segunda prueba es el llamado del segundo ángel a separarse y a terminar el templo.
The third test is the third angel’s litmus test of the seal or the mark.
La tercera prueba es la piedra de toque del tercer ángel respecto del sello o de la marca.
The first test is a test upon the foundations, and in 2024 roughly half of those involved with the Sabbath zoom meetings left over the only doctrinal argument that is represented upon the 1843 chart. That argument was over the symbol that establishes the vision of God’s people in the latter days. The Millerite controversy had the Protestants claiming Antiochus Epiphanes, or Islam was the power who exalts himself, and falls, to establish the vision in verse fourteen of Daniel eleven.
La primera prueba es una prueba sobre los fundamentos, y en 2024 aproximadamente la mitad de los involucrados en las reuniones sabáticas por Zoom se apartó por causa del único argumento doctrinal que se halla representado en el cuadro de 1843. Ese argumento versaba sobre el símbolo que establece la visión del pueblo de Dios en los postreros días. En la controversia milerita, los protestantes sostenían que Antíoco Epífanes, o el Islam, era el poder que se exalta y cae, para establecer la visión en el versículo catorce de Daniel once.
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
Y en aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey del sur; también los violentos de tu pueblo se ensoberbecerán para establecer la visión, pero caerán. Daniel 11:14.
Was Islam or Antiochus Epiphanes the robbers of thy people, or was it Rome, as Miller identified. Miller had understood that the desolating powers of paganism and papalism were both the power that exalted themselves, who fell and who were the robbers of God’s people. The argument is represented on the chart that was “directed by the hand of God, and should not be altered,” and is the only representation on either of Habakkuk’s tables which identifies an event that had no direct reference in the prophetic Word. The reference on the chart was to highlight that foundational argument as a symbol of the separating power of God’s prophetic Word.
¿Fueron el Islam o Antíoco Epífanes los salteadores de tu pueblo, o fue Roma, como identificó Miller? Miller había entendido que los poderes desoladores del paganismo y del papado constituían ambos el poder que se exaltaba a sí mismo, que cayó y que era el salteador del pueblo de Dios. El argumento está representado en la tabla que fue "dirigida por la mano de Dios, y no debía ser alterada", y es la única representación en cualquiera de las tablas de Habacuc que identifica un acontecimiento que no tenía referencia directa en la Palabra profética. La referencia en la tabla tenía por objeto destacar ese argumento fundacional como símbolo del poder separador de la Palabra profética de Dios.
In 2024, roughly half of the zoom group left over the false understanding that it is the United States that establishes the vision, and not Rome, as the Millerites so aptly defended.
En 2024, aproximadamente la mitad del grupo de Zoom se retiró debido a la concepción errónea de que quien establece la visión es Estados Unidos, y no Roma, como tan acertadamente defendieron los milleritas.
The purging that began in 2023, began when Christ entered the room with His fan, and the fan is His words of truth. When He entered His room, it was empty of people, so He raised up a voice in the wilderness to prepare the way of the Lord. The voice was to prepare the way for the Messenger of the Covenant to suddenly come unto His temple; His temple of the one hundred and forty-four thousand.
La depuración que comenzó en 2023 tuvo inicio cuando Cristo entró en el aposento con Su aventador, y Sus palabras de verdad son el aventador. Cuando Él entró en Su aposento, estaba vacío de personas, por lo cual suscitó una voz en el desierto para preparar el camino del Señor. La voz tenía por fin preparar el camino para que el Mensajero del Pacto viniera súbitamente a Su templo; Su templo de los ciento cuarenta y cuatro mil.
Then in 2024, the first test, the test of the foundations, the test of who establishes the vision—that vision that seals the remnant. The internal vision that seals the remnant is the vision of Christ in chapter ten, and the external vision is the vision that is established by the antichrist, and the antichrist is Rome. An internal vision of Christ and an external vision of antichrist. The sealing is a settling into truth, both spiritually and intellectually; and the internal vision of chapter ten is the spiritual, and chapter eleven’s external vision is the intellectual. The understanding and corresponding experience of both visions is the required criteria for anyone who would be sealed, as Daniel represented in the first verse of Daniel chapter ten.
Entonces, en 2024, la primera prueba: la prueba de los fundamentos, la prueba de quién establece la visión—esa visión que sella al remanente. La visión interna que sella al remanente es la visión de Cristo en el capítulo diez, y la visión externa es la visión que es establecida por el anticristo, y el anticristo es Roma. Una visión interna de Cristo y una visión externa del anticristo. El sellamiento es un asentamiento en la verdad, tanto espiritual como intelectual; y la visión interna del capítulo diez es la espiritual, y la visión externa del capítulo once es la intelectual. El entendimiento y la correspondiente experiencia de ambas visiones constituyen el criterio requerido para cualquiera que haya de ser sellado, como lo representa Daniel en el primer versículo del capítulo diez de Daniel.
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.
En el año tercero de Ciro, rey de Persia, fue revelada una palabra a Daniel, cuyo nombre era Beltsasar; y la palabra era verdadera, pero el tiempo señalado era largo; y él entendió la palabra, y tuvo inteligencia en la visión. Daniel 10:1.
The alpha test of the foundations was over verse fourteen of Daniel eleven, and it was a parallel to the same foundational test of the Millerites, and that test was the only controversy from Millerite history that is represented upon the table Habakkuk’s watchman was commanded to write and make plain. The foundational test of 2024, was the first angel’s descent, as represented by August 11, 1840, 1888 and 9/11.
La prueba alfa de los fundamentos versó sobre el versículo catorce de Daniel 11, y fue un paralelo de la misma prueba fundamental de los mileritas, y esa prueba fue la única controversia de la historia milerita que está representada en la tabla que al atalaya de Habacuc se le ordenó escribir y hacer clara. La prueba fundamental de 2024 fue el descenso del primer ángel, tal como está representado por el 11 de agosto de 1840, 1888 y el 11 de septiembre.
That angel had also descended as Michael, for Michael is the one who resurrected Moses, who with Elijah was resurrected on the last day of 2023. That resurrection is represented by Ezekiel as being accomplished by a prophecy of the four winds, which Sister White calls the angry restrained horse, which is Islam of August 11, 1840 and 9/11. The alpha test was the foundational testing external vision. The omega test would be an internal capstone vision.
Aquel ángel también había descendido como Miguel, pues Miguel es quien resucitó a Moisés, quien, junto con Elías, fue resucitado el último día de 2023. Esa resurrección es representada por Ezequiel como realizada mediante una profecía de los cuatro vientos, a la que la Hermana White llama el caballo airado refrenado, que es el islam del 11 de agosto de 1840 y del 11 de septiembre. La prueba alfa fue la visión externa fundacional y probatoria. La prueba omega sería una visión interna culminante.
Why would there be an alpha and omega to be followed by a third test? This is the very issue I am identifying. The alpha external testing vision of 2024, is the first of three tests. That foundational test must be passed to be involved in the capstone omega test. Those two tests are of a different prophetic nature than the third test. The third test is a litmus test which demonstrates if the candidate has truly passed the previous two steps.
¿Por qué habría un alfa y un omega, seguidos por una tercera prueba? Este es precisamente el asunto que estoy identificando. La visión alfa de prueba externa de 2024 es la primera de tres pruebas. Esa prueba fundacional debe ser superada para participar en la prueba omega culminante. Esas dos pruebas son de una naturaleza profética distinta de la de la tercera. La tercera prueba es una prueba de tornasol que demuestra si el candidato ha superado verdaderamente los dos pasos anteriores.
The first test is the foundation, and the second test is the temple completed. The foundation of the temple was laid during the history of the first decree to come out of Babylon. In the history of the second decree the temple was completed. The third decree was different, for in that decree, Judah’s national sovereignty was restored giving them the authority to prosecute civil and religious crimes. Judgment is restored at the third decree. In 2024, the foundational alpha test separated those in the dirt brush man’s virtually empty room.
La primera prueba es el fundamento, y la segunda prueba es el templo concluido. Los cimientos del templo se echaron durante la historia del primer decreto que salió de Babilonia. En la historia del segundo decreto, el templo se concluyó. El tercer decreto fue diferente, pues en ese decreto se restauró la soberanía nacional de Judá, dándole la autoridad para enjuiciar delitos civiles y religiosos. El juicio se restaura en el tercer decreto. En 2024, la prueba alfa fundacional separó a los que estaban en la sala prácticamente vacía del hombre del cepillo para el polvo.
The omega test is where the temple is finished, as represented by the capstone being placed. The completion of the temple is the church triumphant that is established when the tares are removed. The completion of the temple in Miller’s dream was when the jewels were cast back into the larger casket “without any visible pains of the man who cast them in.” After Miller identifies the dirt brush man casting the jewels into the larger casket, he ends his testimony with the words, “I shouted with very joy, and that shout awoke me.”
La prueba omega es el momento en que el templo queda concluido, como lo representa la colocación de la piedra de remate. La culminación del templo es la iglesia triunfante que se establece cuando la cizaña es arrancada. La culminación del templo en el sueño de Miller fue cuando las joyas fueron arrojadas de nuevo al cofre mayor "sin esfuerzo visible alguno por parte del hombre que las echaba dentro". Después de que Miller identifica al hombre del cepillo para barrer que arrojaba las joyas en el cofre mayor, concluye su testimonio con las palabras: "Grité de gran gozo, y ese grito me despertó".
Take note that Miller’s loud cry that awakens, was empowered by “joy.” Joy is the symbol of those in Joel who have the “new wine,” and “shame” is upon those other drinkers of wine who have been cut off from the new wine. The Midnight Cry that awakens Miller, follows after the dirt brush man casts the jewels into the larger casket. The larger casket is full of the jewels that have been separated from the rubbish and cast into the casket, which is both the temple of the one hundred and forty-four thousand, and the message of the Midnight Cry. The temple is finished in the second decree, or the second angel, or the second and omega test. In Miller’s dream, the omega test is represented when the windows of heaven are opened.
Obsérvese que el fuerte clamor de Miller que despierta fue investido de poder por el “gozo”. El gozo es el símbolo de aquellos que, en Joel, tienen el “vino nuevo”, y la “vergüenza” está sobre esos otros bebedores de vino que han sido privados del vino nuevo. El Clamor de Medianoche que despierta a Miller tiene lugar después de que el hombre con el cepillo de basura arroja las joyas en el cofre más grande. El cofre más grande está lleno de las joyas que han sido separadas de la basura y echadas en el cofre, que es a la vez el templo de los ciento cuarenta y cuatro mil y el mensaje del Clamor de Medianoche. El templo se concluye en el segundo decreto, o el segundo ángel, o la prueba segunda y omega. En el sueño de Miller, la prueba omega está representada cuando se abren las ventanas del cielo.
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready. And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. Revelation 19:6–9.
Y oí como si fuera la voz de una gran multitud, y como la voz de muchas aguas, y como la voz de poderosos truenos, que decían: ¡Aleluya!, porque el Señor Dios omnipotente reina. Gocémonos y alegrémonos, y démosle honra; porque han llegado las bodas del Cordero, y su esposa se ha preparado. Y a ella se le concedió que se ataviase de lino fino, limpio y blanco; porque el lino fino es la justicia de los santos. Y me dijo: Escribe: Bienaventurados los que son llamados a la cena de las bodas del Cordero. Y me dijo: Estas son las verdaderas palabras de Dios. Apocalipsis 19:6-9.
On October 22, 1844, “four comings of Christ” were fulfilled, and each of those four comings are more perfectly fulfilled at the soon-coming Sunday law. He came as the Messenger of the Covenant, in fulfillment of the purging and purification of the Levites in Malachi three. He came to receive a kingdom in fulfillment of Daniel 7:13. He came to cleanse the sanctuary in fulfillment of Daniel 8:14 and He also came to the marriage. The marriage takes place when the bride has made herself ready.
El 22 de octubre de 1844 se cumplieron “cuatro venidas de Cristo”, y cada una de esas cuatro venidas se cumplirá más perfectamente con la inminente ley dominical. Vino como el Mensajero del Pacto, en cumplimiento de la depuración y purificación de los levitas en Malaquías tres. Vino para recibir un reino, en cumplimiento de Daniel 7:13. Vino para purificar el santuario, en cumplimiento de Daniel 8:14, y también vino a las bodas. Las bodas tienen lugar cuando la esposa se ha preparado.
“‘When the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.’ Christ is waiting with longing desire for the manifestation of Himself in His church. When the character of Christ shall be perfectly reproduced in His people, then He will come to claim them as His own.” Christ’s Object Lessons, 69.
'Cuando el fruto está maduro, enseguida mete la hoz, porque ha llegado la siega.' Cristo aguarda con anhelante deseo la manifestación de sí mismo en su iglesia. Cuando el carácter de Cristo se reproduzca perfectamente en su pueblo, entonces vendrá para reclamarlos como suyos. Palabras de Vida del Gran Maestro, 69.
The “world can only be warned,” according to inspiration, by “seeing men and women” with the seal of God during the Sunday law crisis.
El "mundo solo puede ser advertido", según la inspiración, "viendo a hombres y mujeres" con el sello de Dios durante la crisis de la ley dominical.
“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.
“La obra del Espíritu Santo es convencer al mundo de pecado, de justicia y de juicio. Al mundo solo se le puede amonestar al ver a los que creen la verdad santificados por la verdad, actuando conforme a principios altos y santos, mostrando, en un sentido elevado y sublime, la línea de demarcación entre los que guardan los mandamientos de Dios y los que los pisotean. La santificación del Espíritu señala la diferencia entre los que tienen el sello de Dios y los que guardan un día de reposo espurio. Cuando llegue la prueba, se mostrará claramente cuál es la marca de la bestia. Es la observancia del domingo. Los que, después de haber oído la verdad, continúan considerando santo este día, llevan la señal del hombre de pecado, que pensó en cambiar los tiempos y la ley”. Bible Training School, 1 de diciembre de 1903.
When the bride makes herself ready the harvest is come. The harvest begins with the gathering together of the first fruit wheat offering that is lifted up as a wave offering ensign. First the first fruits, which are the one hundred and forty-four thousand in the book of Revelation, are gathered, and then the other flock, who are the great multitude. The ensign is his mighty army, and his mighty army is arrayed in fine white linen. At the marriage, the temple of the one hundred and forty-four is finished in advance of the judgment of the Sunday law, and that temple is not only Miller’s larger casket, but it is the church triumphant that possesses all the gifts, including the spirit of prophecy.
Cuando la esposa se prepara, la siega ha llegado. La siega comienza con la recolección de la ofrenda de las primicias de trigo, que es alzada como una ofrenda mecida, a manera de enseña. Primero se recogen las primicias, que son los ciento cuarenta y cuatro mil del libro de Apocalipsis, y luego el otro rebaño, que es la gran multitud. La enseña es su poderoso ejército, y su poderoso ejército está vestido de lino fino, blanco. En las bodas, el templo de los ciento cuarenta y cuatro queda terminado antes del juicio de la ley dominical, y ese templo no es solamente el cofre mayor de Miller, sino que es la iglesia triunfante, que posee todos los dones, incluido el espíritu de profecía.
And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Revelation 19:10.
Y caí a sus pies para adorarle. Y él me dijo: Mira, no lo hagas; yo soy consiervo tuyo, y de tus hermanos que tienen el testimonio de Jesús: adora a Dios; porque el testimonio de Jesús es el espíritu de la profecía. Apocalipsis 19:10.
The one hundred and forty-four thousand are those who have the testimony of Jesus, and the testimony of Jesus is set forth “line upon line” in both the Bible and Spirit of Prophecy. When the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand transforms into the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand, they will all employ the line upon line methodology to present their testimony. That testimony is a combination of the Divine blood and the human witness.
Los ciento cuarenta y cuatro mil son aquellos que tienen el testimonio de Jesús, y el testimonio de Jesús se expone “línea sobre línea” tanto en la Biblia como en el Espíritu de Profecía. Cuando el movimiento laodicense de los ciento cuarenta y cuatro mil se transforme en el movimiento filadelfiano de los ciento cuarenta y cuatro mil, todos emplearán la metodología de “línea sobre línea” para presentar su testimonio. Ese testimonio es una combinación de la sangre divina y del testimonio humano.
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death. Revelation 12:11.
Y lo vencieron por la sangre del Cordero, y por la palabra de su testimonio; y no amaron sus vidas hasta la muerte. Apocalipsis 12:11.
The testimony of humanity combined with the blood of Divinity is the testimony of Moses and the Lamb. Moses was humanity, the alpha to the blood of the omega Lamb’s divinity. All the gifts are restored as soon as the bride makes herself ready, and as a mighty army clothed in white linen, she takes her position as the ensign of the Lord’s advancing army. That battle march begins when the bride is made ready and clothed in white, which is when the windows of heaven are opened, as they were in Miller’s dream.
El testimonio de la humanidad, combinado con la sangre de la Divinidad, es el testimonio de Moisés y del Cordero. Moisés era la humanidad, el alfa respecto de la sangre de la Divinidad del Cordero omega. Todos los dones son restaurados tan pronto como la esposa se prepara y, como un poderoso ejército vestido de lino blanco, toma su posición como el estandarte del ejército del Señor que avanza. Esa marcha de batalla comienza cuando la esposa está preparada y vestida de blanco; entonces se abren las ventanas de los cielos, como en el sueño de Miller.
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war. His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. Revelation 19:11–16.
Y vi el cielo abierto, y he aquí un caballo blanco; y el que estaba montado en él se llamaba Fiel y Verdadero, y con justicia juzga y pelea. Sus ojos eran como llama de fuego, y en su cabeza había muchas diademas; y tenía un nombre escrito que ninguno conocía sino él mismo. Y estaba vestido con una vestidura teñida en sangre; y su nombre es llamado el Verbo de Dios. Y los ejércitos que estaban en el cielo lo seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio. Y de su boca sale una espada aguda, para herir con ella a las naciones; y las regirá con vara de hierro; y él pisa el lagar del furor y de la ira del Dios Todopoderoso. Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito un nombre: REY DE REYES Y SEÑOR DE SEÑORES. Apocalipsis 19:11-16.
When the dirt brush man enters the empty room and opens the windows He gathers up the jewels and cast them into the larger omega casket. James White would identify those jewels as God’s people, but William Miller would tell you symbols have more than one meaning, and the jewels represent not only the scattered foundational truths, but also the scattered jewels that are on the crown that is lifted up representing Christ’s kingdom of glory.
Cuando el hombre del cepillo de barrer entra en el cuarto vacío y abre las ventanas, recoge las joyas y las echa en el cofre omega mayor. James White identificaría esas joyas como el pueblo de Dios, pero William Miller le diría que los símbolos tienen más de un significado, y que las joyas representan no solo las verdades fundamentales dispersas, sino también las joyas dispersas que están sobre la corona que, al ser alzada, representa el reino de gloria de Cristo.
And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. Zechariah 9:16.
Y el Señor su Dios los salvará en aquel día como el rebaño de su pueblo; porque serán como las piedras de una corona, levantadas como estandarte sobre su tierra. Zacarías 9:16.
The omega and second test after the foundational alpha test of Rome establishing the vision, is the capstone omega test. It is the finishing of the temple test, that precedes the third litmus test of judgment. The test purges the two classes of worshippers from each other, separating the wise and foolish based upon the oil, which is the message, or as Sister White identified in her commentary of the synagogue at Capernaum—the “words of truth.”
La segunda prueba, la omega, que sigue a la prueba alfa fundacional de Roma que establece la visión, es la prueba omega, piedra de coronación. Es la prueba de culminación del templo, que precede a la tercera piedra de toque del juicio. La prueba depura a las dos clases de adoradores la una de la otra, separando a los sabios y a los necios sobre la base del aceite, que es el mensaje, o, como lo identificó la Hermana White en su comentario sobre la sinagoga de Capernaúm, "las palabras de verdad".
Capernaum is where in John 6:66, Jesus lost the greatest number of disciples at one time, and those disciples never returned. As the largest test of discipleship in the time of Christ, Capernaum is a symbol of the omega test of discipleship in the time of Christ, which in turn would typify the omega test of discipleship in the three-step testing process that began in 2023. In Capernaum, the test was represented by the Bread of Heaven, and it identified the failure of the Jews in the context of their inability to understand prophecy, due to their unwillingness to accept that when Jesus’ spoke of natural things, it was to be understood in a spiritual application.
Capernaúm es el lugar donde, según Juan 6:66, Jesús perdió el mayor número de discípulos en una sola ocasión, y esos discípulos nunca regresaron. Como la mayor prueba de discipulado en el tiempo de Cristo, Capernaúm es un símbolo de la prueba omega del discipulado en el tiempo de Cristo, que a su vez tipificaría la prueba omega del discipulado en el proceso de pruebas en tres etapas que comenzó en 2023. En Capernaúm, la prueba estuvo representada por el Pan del Cielo, y puso en evidencia el fracaso de los judíos en el contexto de su incapacidad para comprender la profecía, debido a su renuencia a aceptar que, cuando Jesús hablaba de cosas naturales, debía entenderse en una aplicación espiritual.
We will continue these things in the next article.
Continuaremos con estos temas en el próximo artículo.
“Christ’s discourse in the synagogue concerning the bread of life was the turning point in the history of Judas. He heard the words, ‘Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, ye have no life in you.’ John 6:53. He saw that Christ was offering spiritual rather than worldly good. He regarded himself as farsighted, and thought he could see that Jesus would have no honor, and that He could bestow no high position upon His followers. He determined not to unite himself so closely to Christ but that he could draw away. He would watch. And he did watch.
El discurso de Cristo en la sinagoga acerca del pan de vida fue el punto de inflexión en la historia de Judas. Oyó las palabras: «Si no coméis la carne del Hijo del Hombre y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros». Juan 6:53. Vio que Cristo ofrecía bienes espirituales en lugar de bienes mundanos. Se consideraba previsor y creyó ver que Jesús no tendría honra y que no podría conferir a sus seguidores ninguna posición elevada. Determinó no unirse a Cristo tan estrechamente que no le fuera posible apartarse. Estaría atento. Y lo estuvo.
“From that time he expressed doubts that confused the disciples. …” The Desire of Ages, 719.
"Desde entonces expresó dudas que confundieron a los discípulos. ..." El Deseo de los Siglos, 719.
First Test
Primera prueba
“The look that Jesus cast upon the selfish Judas convinced him that the Master had penetrated his hypocrisy, and read his base, contemptible character. This was a more direct reproof than Judas had before received. He was provoked by it, and thus a door was opened through which Satan entered to control his thoughts. Instead of repenting, he planned revenge. Stung by the knowledge of his sin, and provoked to madness because his guilt was known, he rose from the table, and went to the palace of the high priest, where he found the council assembled. He was imbued with the spirit of Satan, and acted like one bereft of reason. The reward promised for the betrayal of his Master was thirty pieces of silver; and for a far less sum than the box of ointment cost he sold the Savior.
La mirada que Jesús dirigió al egoísta Judas le convenció de que el Maestro había penetrado su hipocresía y había leído su carácter vil y despreciable. Esto fue una reprensión más directa que la que Judas había recibido anteriormente. Esto lo irritó, y así se abrió una puerta por la cual Satanás entró para controlar sus pensamientos. En lugar de arrepentirse, tramó venganza. Aguijoneado por el conocimiento de su pecado, y enloquecido porque su culpa era conocida, se levantó de la mesa y fue al palacio del sumo sacerdote, donde halló al consejo reunido. Estaba imbuido del espíritu de Satanás, y actuó como alguien privado de razón. La recompensa prometida por la traición a su Maestro fue de treinta piezas de plata; y por una suma muy inferior al costo de la caja de ungüento vendió al Salvador.
“In spirit and practice many resemble Judas. As long as there is silence in regard to the plague-spot in their character, no open enmity is seen; but when they are reproved, bitterness fills their hearts.” Youth Instructor, July 12, 1900.
En espíritu y en práctica, muchos se asemejan a Judas. Mientras se guarde silencio respecto de la llaga pestilente en su carácter, no se manifiesta enemistad abierta; pero cuando son reprendidos, la amargura llena sus corazones. Youth Instructor, 12 de julio de 1900.
The Second Test
La segunda prueba
“Before the Passover Judas had met a second time with the priests and scribes, and had closed the contract to deliver Jesus into their hands. . . . Judas was now offended at Christ’s act in washing the feet of His disciples. If Jesus could so humble Himself, he thought, He could not be Israel’s king. All hope of worldly honor in a temporal kingdom was destroyed. Judas was satisfied that there was nothing to be gained by following Christ. After seeing Him degrade Himself, as he thought, he was confirmed in his purpose to disown Him, and confess himself deceived. He was possessed by a demon, and he resolved to complete the work he had agreed to do in betraying his Lord.” The Desire of Ages, 645.
Antes de la Pascua, Judas se había reunido por segunda vez con los sacerdotes y los escribas, y había cerrado el trato para entregar a Jesús en sus manos. ... Judas se sentía ahora ofendido por el acto de Cristo al lavar los pies de Sus discípulos. Si Jesús podía humillarse de ese modo, pensó, no podía ser el rey de Israel. Toda esperanza de honor mundano en un reino temporal quedó destruida. Judas quedó convencido de que nada había que ganar siguiendo a Cristo. Después de verlo rebajarse, como él pensaba, quedó confirmado en su propósito de renegar de Él y confesarse engañado. Estaba poseído por un demonio, y resolvió consumar la obra que había convenido hacer al traicionar a su Señor. El Deseo de las Edades, 645.
The Final Decision
La decisión final
“In surprise and confusion at the exposure of his purpose, Judas rose hastily to leave the room. ‘Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly. . . . He then having received the sop went immediately out: and it was night.’ Night it was to the traitor as he turned away from Christ into the outer darkness.
Sorprendido y confuso al quedar al descubierto su propósito, Judas se levantó apresuradamente para salir del aposento. 'Entonces Jesús le dijo: Lo que haces, hazlo pronto. ... Él, habiendo recibido el bocado, salió inmediatamente; y era de noche.' Era noche para el traidor al apartarse de Cristo hacia las tinieblas de afuera.
“Until this step was taken, Judas had not passed beyond the possibility of repentance. But when he left the presence of his Lord and his fellow disciples, the final decision had been made. He had passed the boundary line.
Hasta que se dio este paso, Judas no había ido más allá de la posibilidad de arrepentimiento. Pero cuando salió de la presencia de su Señor y de los demás discípulos, la decisión final había sido tomada. Había traspasado la línea divisoria.
“Wonderful had been the long-suffering of Jesus in His dealing with this tempted soul. Nothing that could be done to save Judas had been left undone. After he had twice covenanted to betray his Lord, Jesus still gave him opportunity for repentance. By reading the secret purpose of the traitor’s heart, Christ gave to Judas the final, convincing evidence of His divinity. This was to the false disciple the last call to repentance. No appeal that the divine-human heart of Christ could make had been spared. The waves of mercy, beaten back by stubborn pride, returned in a stronger tide of subduing love. But although surprised and alarmed at the discovery of his guilt, Judas became only the more determined. From the sacramental supper he went out to complete the work of betrayal.
Maravillosa había sido la longanimidad de Jesús en su trato con esta alma tentada. Nada de cuanto podía hacerse para salvar a Judas quedó sin hacer. Después de que dos veces se había concertado para entregar a su Señor, Jesús todavía le dio oportunidad para el arrepentimiento. Al leer el propósito secreto del corazón del traidor, Cristo dio a Judas la evidencia final y convincente de su divinidad. Esto fue para el falso discípulo el último llamado al arrepentimiento. No se había escatimado llamamiento alguno que el corazón divino-humano de Cristo pudiera hacer. Las olas de la misericordia, rechazadas por el orgullo obstinado, volvieron en una marea más fuerte de amor subyugador. Pero, aunque sorprendido y alarmado ante el descubrimiento de su culpa, Judas se afirmó aún más en su propósito. De la cena sacramental salió para consumar la obra de la traición.
“In pronouncing the woe upon Judas, Christ also had a purpose of mercy toward His disciples. He thus gave them the crowning evidence of His Messiahship. ‘I tell you before it come,’ He said, ‘that, when it is come to pass, ye may believe that I AM.’ Had Jesus remained silent, in apparent ignorance of what was to come upon Him, the disciples might have thought that their Master had not divine foresight, and had been surprised and betrayed into the hands of the murderous mob. A year before, Jesus had told the disciples that He had chosen twelve, and that one was a devil. Now His words to Judas, showing that his treachery was fully known to his Master, would strengthen the faith of Christ’s true followers during His humiliation. And when Judas should have come to his dreadful end, they would remember the woe that Jesus had pronounced upon the betrayer.” The Desire of Ages, 653–655.
"Al pronunciar el ay contra Judas, Cristo tenía también un propósito de misericordia para con Sus discípulos. Así les dio la prueba culminante de Su mesianidad. 'Os lo digo antes que suceda', dijo, 'para que, cuando suceda, creáis que Yo Soy'. Si Jesús hubiera permanecido en silencio, en aparente ignorancia de lo que había de sobrevenirle, los discípulos podrían haber pensado que su Maestro carecía de previsión divina, y que había sido sorprendido y entregado por traición en manos de la turba asesina. Un año antes, Jesús había dicho a los discípulos que había escogido a doce, y que uno era un diablo. Ahora, Sus palabras a Judas, que mostraban que su traición era plenamente conocida por su Maestro, fortalecerían la fe de los verdaderos seguidores de Cristo durante Su humillación. Y cuando Judas llegase a su espantoso fin, recordarían el ay que Jesús había pronunciado sobre el traidor." El Deseado de todas las gentes, 653-655.