Ideally the seven churches and seven seals should be understood as parallel symbols representing internal and external lines of the same history. It is also important to note that when considering the last three churches and the last three seals that the historical line representing progressive history is not a primary subject of the symbols. When the churches are applied in the context of parallel histories, the progression of history is an essential element of the symbolism, but this is not the case when the last three churches and seals are treated as a symbol unto themselves.

Idealmente, las siete iglesias y los siete sellos deberían entenderse como símbolos paralelos que representan líneas internas y externas de la misma historia. También es importante señalar que, al considerar las últimas tres iglesias y los últimos tres sellos, la línea histórica que representa una historia progresiva no es un tema principal de los símbolos. Cuando las iglesias se aplican en el contexto de historias paralelas, la progresión de la historia es un elemento esencial del simbolismo, pero no es el caso cuando las últimas tres iglesias y los últimos tres sellos se tratan como un símbolo en sí.

The last three churches as a symbol are about the relationship of three groups and the dynamics of the interaction of the three groups of worshippers represented by the various churches. The last three seals identify God’s people as represented by Moses and Elijah. Elijah representing the one hundred and forty-four thousand and Moses the righteous dead.

Las últimas tres iglesias, como símbolo, abordan la relación entre tres grupos y la dinámica de la interacción entre los tres grupos de adoradores representados por las distintas iglesias. Los últimos tres sellos identifican al pueblo de Dios, representado por Moisés y Elías. Elías representa a los ciento cuarenta y cuatro mil y Moisés a los muertos justos.

And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. And when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood; And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind. And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains; And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand? Revelation 6:9–17.

Y cuando abrió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos por la palabra de Dios y por el testimonio que tenían; y clamaban a gran voz, diciendo: ¿Hasta cuándo, Señor, santo y verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre en los que moran sobre la tierra? Y se les dieron vestiduras blancas a cada uno de ellos; y se les dijo que descansaran todavía por un poco de tiempo, hasta que se completara el número de sus consiervos y de sus hermanos, que habían de ser muertos como ellos. Y cuando abrió el sexto sello, he aquí, hubo un gran terremoto; y el sol se puso negro como cilicio de pelo, y la luna se volvió como sangre; y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra, como la higuera deja caer sus higos verdes cuando es sacudida por un fuerte viento. Y el cielo se desvaneció como un pergamino que se enrolla; y todo monte e isla fueron removidos de sus lugares. Y los reyes de la tierra, y los grandes, y los ricos, y los capitanes, y los poderosos, y todo siervo y todo libre, se escondieron en las cuevas y en las peñas de los montes; y decían a los montes y a las peñas: Caed sobre nosotros y escondednos del rostro de aquel que está sentado en el trono, y de la ira del Cordero; porque el gran día de su ira ha llegado; ¿y quién podrá estar en pie? Apocalipsis 6:9-17.

Sister White informs us that that the fifth seal addresses “a period of time in the future.” The verses of the fifth seal are asking when God would judge the papacy for murdering God’s people during the Dark Ages. The answer was given that in the “last days” God would judge the papacy for their murder and also for another group of papal martyrs that would also be murdered by the papacy during the Sunday law crisis.

La hermana White nos informa que el quinto sello aborda "un período de tiempo en el futuro". Los versículos del quinto sello preguntan cuándo Dios juzgaría al papado por asesinar al pueblo de Dios durante la Edad Media. La respuesta fue que en los "últimos días" Dios juzgaría al papado por sus asesinatos y además por otro grupo de mártires que serían asesinados por el papado durante la crisis de la ley dominical.

“‘And when he had opened the fifth seal . . . [Revelation 6:9–11]. Here were scenes presented to John that were not in reality but that which would be in a period of time in the future.” Manuscript Releases, volume 20, 197.

"'Y cuando hubo abierto el quinto sello . . . [Apocalipsis 6:9-11]. Aquí se le presentaron a Juan escenas que no eran una realidad, sino aquello que habría de ser en un período de tiempo en el futuro." Manuscript Releases, volumen 20, 197.

Inspiration also confirms that the souls under the altar, who desire to know when God will judge the papacy are connected with the two voices of the angel that lightens the earth with its glory in chapter eighteen of Revelation.

La Inspiración también confirma que las almas debajo del altar, que desean saber cuándo Dios juzgará al papado, están relacionadas con las dos voces del ángel que ilumina la tierra con su gloria en el capítulo dieciocho de Apocalipsis.

“When the fifth seal was opened, John the Revelator in vision saw beneath the altar the company that were slain for the Word of God and the testimony of Jesus Christ. After this came the scenes described in the eighteenth of Revelation, when those who are faithful and true are called out from Babylon. Revelation 18:1–5 quoted.” Manuscript Releases, volume 20, 14.

"Cuando se abrió el quinto sello, Juan el Revelador vio en visión debajo del altar a los que habían sido muertos por la Palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo. Después de esto vinieron las escenas descritas en el capítulo dieciocho de Apocalipsis, cuando los que son fieles y verdaderos son llamados a salir de Babilonia. Se cita Apocalipsis 18:1-5." Manuscript Releases, volumen 20, 14.

In Revelation eighteen Catholicism’s judgment is double for there and then she is punished for not only those she will murder in the “last days,” but also for the murder victims during the Dark Ages of papal rule.

En Apocalipsis 18, el juicio del catolicismo es doble, porque allí y entonces se le castiga no solo por aquellos a quienes asesinará en los “últimos días”, sino también por las víctimas de asesinato durante la Edad Oscura del dominio papal.

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. Revelation 18:4–6.

Y oí otra voz del cielo que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados, y para que no recibáis de sus plagas. Porque sus pecados han llegado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus iniquidades. Retribuidle como ella os retribuyó, y pagadle el doble según sus obras; en la copa que ella llenó, llenadle el doble. Apocalipsis 18:4-6.

The sixth seal provides one of the Bible’s classic illustrations of the events which immediately precede the Second Coming of Christ during the seven last plagues. It concludes with the introduction to chapter seven of Revelation which provides the answer for the question raised in the last verse of the sixth seal, “who shall be able to stand.” There are two groups that will stand as God’s ensign in the Sunday law crisis that concludes when the seven last plagues arrive. Those two groups are the one hundred and forty-four thousand who are represented by Elijah, and the “great multitude” who are represented by Moses. These two symbols of Moses and Elijah were previously identified as those who stand at the end of the world, for they both stood with Christ at the Mount of Transfiguration.

El sexto sello ofrece una de las ilustraciones clásicas de la Biblia de los acontecimientos que preceden inmediatamente la Segunda Venida de Cristo durante las siete últimas plagas. Concluye con la introducción al capítulo siete de Apocalipsis, que ofrece la respuesta a la pregunta planteada en el último versículo del sexto sello: "¿Quién podrá estar en pie?". Hay dos grupos que se mantendrán en pie como estandarte de Dios en la crisis de la ley dominical que concluye cuando lleguen las siete últimas plagas. Esos dos grupos son los ciento cuarenta y cuatro mil, representados por Elías, y la "gran multitud", representada por Moisés. Estos dos símbolos de Moisés y Elías fueron identificados anteriormente como aquellos que permanecen en pie al fin del mundo, pues ambos estuvieron en pie junto a Cristo en el Monte de la Transfiguración.

The first group of papal martyrs from the Dark Ages were given white robes, and the second group that they were told to wait for until that group was made up is the “great multitude” who are also wearing white robes. The fifth and sixth seal is not providing a parallel history of the fifth and sixth churches, they are providing a witness about the two groups that stand up as an ensign for the Lord in the “last days.” Those two groups are they who proclaim the messages of the two voices in Revelation chapter eighteen. The message that is then proclaimed is accompanied with the outpouring of the Holy Spirit as typified by the history of Pentecost and the history of the Midnight Cry at the beginning of Adventism.

El primer grupo de mártires papales de la Edad Oscura recibió vestiduras blancas, y el segundo grupo por el que se les dijo que esperaran hasta que se completara es la "gran multitud", que también viste vestiduras blancas. El quinto y el sexto sello no están proporcionando una historia paralela de las iglesias quinta y sexta; están dando testimonio de los dos grupos que se levantan como estandarte para el Señor en los "últimos días". Esos dos grupos son los que proclaman los mensajes de las dos voces en el capítulo dieciocho de Apocalipsis. El mensaje que entonces se proclama va acompañado del derramamiento del Espíritu Santo, como lo tipifica la historia de Pentecostés y la historia del Clamor de Medianoche al comienzo del Adventismo.

“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.

El ángel que se une a la proclamación del mensaje del tercer ángel ha de iluminar toda la tierra con su gloria. Aquí se predice una obra de alcance mundial y de un poder inusitado. El movimiento del advenimiento de 1840-44 fue una gloriosa manifestación del poder de Dios; el mensaje del primer ángel fue llevado a cada puesto misionero del mundo, y en algunos países se produjo el mayor interés religioso que se haya presenciado en país alguno desde la Reforma del siglo XVI; pero todo ello será superado por el poderoso movimiento bajo la última advertencia del tercer ángel.

“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest. ‘Then shall we know, if we follow on to know the Lord: His going forth is prepared as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.’ Hosea 6:3. ‘Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for He hath given you the former rain moderately, and He will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain.’ Joel 2:23. ‘In the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh.’ ‘And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.’ Acts 2:17, 21.

La obra será similar a la del Día de Pentecostés. Así como se dio la 'lluvia temprana', en el derramamiento del Espíritu Santo al inicio del evangelio, para hacer brotar la preciosa semilla, así la 'lluvia tardía' se dará al final del mismo para la maduración de la cosecha. "Entonces conoceremos, si seguimos en conocer al Señor: su salida está preparada como la mañana; y vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y la temprana sobre la tierra." Oseas 6:3. "Alegraos, pues, hijos de Sion, y regocijaos en el Señor vuestro Dios: porque os ha dado la lluvia temprana con moderación, y hará descender para vosotros la lluvia, la lluvia temprana y la tardía." Joel 2:23. "En los postreros días, dice Dios, derramaré de mi Espíritu sobre toda carne." "Y sucederá que todo aquel que invoque el nombre del Señor será salvo." Hechos 2:17, 21.

“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.” The Great Controversy, 611.

La gran obra del evangelio no ha de concluir con una manifestación del poder de Dios menor que la que marcó su inicio. Las profecías que se cumplieron en el derramamiento de la lluvia temprana al comienzo del evangelio han de cumplirse de nuevo en la lluvia tardía a su cierre. He aquí los ‘tiempos de refrigerio’ que el apóstol Pedro esperaba cuando dijo: ‘Por tanto, arrepentíos y convertíos, para que sean borrados vuestros pecados, cuando vengan de la presencia del Señor tiempos de refrigerio; y Él enviará a Jesús.’ Hechos 3:19, 20.” El conflicto de los siglos, 611.

After the sixth seal raises the question that introduces Elijah and Moses represented in chapter seven of Revelation the seventh seal is opened and describes the outpouring of the Holy Spirit upon those two groups. It is to be noted that in the description there is a silence for a half an hour. The outpouring of the latter rain represented with the opening of the seventh seal includes a period of silence.

Después de que el sexto sello plantea la pregunta que introduce a Elías y a Moisés, representados en el capítulo siete de Apocalipsis, se abre el séptimo sello y se describe el derramamiento del Espíritu Santo sobre esos dos grupos. Cabe notar que en la descripción hay un silencio de media hora. El derramamiento de la lluvia tardía, representado por la apertura del séptimo sello, incluye un período de silencio.

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.

Y cuando abrió el séptimo sello, hubo silencio en el cielo como por media hora. Y vi a los siete ángeles que estaban en pie delante de Dios; y se les dieron siete trompetas. Y vino otro ángel y se puso en pie junto al altar, teniendo un incensario de oro; y se le dio mucho incienso, para que lo ofreciera con las oraciones de todos los santos sobre el altar de oro que estaba delante del trono. Y el humo del incienso, junto con las oraciones de los santos, subió a la presencia de Dios desde la mano del ángel. Y el ángel tomó el incensario, lo llenó del fuego del altar y lo arrojó a la tierra; y hubo voces, y truenos, y relámpagos, y un terremoto. Apocalipsis 8:1-5.

As just noted in the passage in The Great Controversy the latter rain begins to be poured out when the mighty angel descends and lightens the earth with his glory. The latter rain began when “the great buildings of New York City were thrown down” on September 11, 2001.

Como se acaba de señalar en el pasaje de El conflicto de los siglos, la lluvia tardía empieza a derramarse cuando el poderoso ángel desciende e ilumina la tierra con su gloria. La lluvia tardía comenzó cuando “los grandes edificios de la ciudad de Nueva York fueron derribados” el 11 de septiembre de 2001.

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

"¿Ahora llega la noticia de que he declarado que Nueva York será arrasada por un maremoto? Esto nunca lo he dicho. Yo he dicho, al contemplar los grandes edificios que se levantan allí, piso tras piso: '¡Qué escenas terribles tendrán lugar cuando el Señor se levante para sacudir terriblemente la tierra! Entonces se cumplirán las palabras de Apocalipsis 18:1-3.' Todo el capítulo dieciocho de Apocalipsis es una advertencia de lo que viene sobre la tierra. Pero no tengo luz en particular respecto de lo que ha de venir sobre Nueva York, solo que sé que un día los grandes edificios de allí serán derribados por los vuelcos del poder de Dios. Por la luz que se me ha dado, sé que la destrucción está en el mundo. Una palabra del Señor, un toque de su gran poder, y estas enormes estructuras caerán. Se producirán escenas cuyo horror no podemos imaginar." Review and Herald, 5 de julio de 1906.

On September 11, 2001 the latter rain began to fall and the outpouring of that rain falls upon those represented by Elijah and Moses, and includes a time of silence. A time of silence for Moses and Elijah is also represented in chapter eleven of Revelation where Moses and Elijah, those two prophets that tormented the world, were “slain” in the streets. But after three and a half days they came out of the cave of Horeb and ascended to heaven. In the history of the latter rain the message, represented by those two messengers, is slain and cast into the street, but not buried until they are resurrected. This is one of the primary truths that the Lion of the tribe of Judah is now unsealing.

El 11 de septiembre de 2001 comenzó a caer la lluvia tardía y el derramamiento de esa lluvia cae sobre aquellos representados por Elías y Moisés, e incluye un tiempo de silencio. Un tiempo de silencio para Moisés y Elías también está representado en el capítulo once del Apocalipsis, donde Moisés y Elías, aquellos dos profetas que atormentaron al mundo, fueron "muertos" en las calles. Pero después de tres días y medio salieron de la cueva de Horeb y ascendieron al cielo. En la historia de la lluvia tardía, el mensaje, representado por esos dos mensajeros, es dado muerte y arrojado a la calle, pero no es sepultado hasta que ellos resuciten. Esta es una de las verdades principales que el León de la tribu de Judá está desellando ahora.

The last three seals are identifying the final movement of God’s people as represented by Elijah and Moses. That movement dies and is resurrected. It is a movement, for Adventism began with a movement that continued until 1863 when they set aside the first truth William Miller was led to recognize. In 1863 the movement ended, for in 1863 they legally became a church. The Alpha and Omega insists that if He began His remnant people as a movement, He will also end it as a movement.

Los últimos tres sellos identifican el movimiento final del pueblo de Dios, representado por Elías y Moisés. Ese movimiento muere y resucita. Es un movimiento, pues el adventismo comenzó con un movimiento que se prolongó hasta 1863, cuando dejaron de lado la primera verdad que William Miller fue guiado a reconocer. En 1863 el movimiento terminó, porque en 1863 se constituyeron legalmente en una iglesia. El Alfa y la Omega insiste en que, si inició a su pueblo remanente como un movimiento, también lo concluirá como un movimiento.

We have now finished the overview of the seven churches and seven seals. In the last three seals we see two classes of the redeemed that are represented by Moses and Elijah. Those seals all testify of the mighty angel of Revelation eighteen. When he descended on September 11, 2001 two classes of redeemed entered into a purification process which is designed to expose and separate two classes of worshippers within the movement at the end of Adventism as prefigured by the movement at the beginning of Adventism. Daniel identifies that one class, which he calls the wicked will not understand the increase of knowledge, but the wise do. Matthew informs us that those lacking the understanding of the knowledge that has been unsealed identifies a virgin as foolish. The wise virgins demonstrate in the crisis at midnight that they understood and possess the increase of knowledge. The wise and the foolish are represented by the church of Philadelphia or the church of Laodicea. The wicked, foolish virgins of Laodicea are to be spewed out of the mouth of the Lord and the wise receive God’s name, or His character in their foreheads. If the sixth church of Philadelphia represents the wise, how is it that the seventh church of Laodicea represents the wicked? If this is the case, the sequence is out of order, is it not? The answer of course is solved by Alpha and Omega.

Ahora hemos terminado el repaso de las siete iglesias y los siete sellos. En los últimos tres sellos vemos dos clases de los redimidos que están representadas por Moisés y Elías. Todos esos sellos testifican del poderoso ángel de Apocalipsis dieciocho. Cuando descendió el 11 de septiembre de 2001, dos clases de redimidos entraron en un proceso de purificación diseñado para exponer y separar dos clases de adoradores dentro del movimiento al final del Adventismo, tal como fue prefigurado por el movimiento al comienzo del Adventismo. Daniel identifica que una clase, a la que llama los impíos, no entenderá el aumento de conocimiento, pero los sabios sí. Mateo nos informa que la falta de entendimiento del conocimiento que ha sido desellado identifica a una virgen como insensata. Las vírgenes prudentes demuestran, en la crisis de medianoche, que entendieron y poseen el aumento de conocimiento. Las prudentes y las insensatas están representadas por la iglesia de Filadelfia o la iglesia de Laodicea. Las vírgenes insensatas e impías de Laodicea serán vomitadas de la boca del Señor, y las sabias reciben el nombre de Dios, o Su carácter, en sus frentes. Si la sexta iglesia, la de Filadelfia, representa a las sabias, ¿cómo es que la séptima iglesia, la de Laodicea, representa a los impíos? Si este es el caso, la secuencia está fuera de orden, ¿no es así? La respuesta, por supuesto, la resuelve el Alfa y la Omega.

At the beginning of the first denominated people of God, ancient Israel, Moses typified Christ at the end of that denominated people.

Al principio del primer pueblo denominado pueblo de Dios, el antiguo Israel, Moisés prefiguró a Cristo al final de ese pueblo así denominado.

For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Acts 3:22, 23.

Porque Moisés verdaderamente dijo a nuestros antepasados: Un profeta os levantará el Señor, vuestro Dios, de entre vuestros hermanos, como yo; a él oiréis en todo lo que os diga. Y sucederá que toda alma que no oiga a aquel profeta será eliminada de entre el pueblo. Hechos 3:22, 23.

At the end of the first denominated people of God, John the Baptist was the Elijah messenger that prepared the way for Christ’s first coming. Jesus would then make His offering at the cross and thereafter begin His High Priestly work in the holy place of the heavenly sanctuary. At the beginning of the second denominated people of God, modern Israel, William Miller was the Elijah messenger that prepared the way for Christ’s Second Coming. Jesus then suddenly came into the Most Holy Place and began judgment. At the end of the second denominated people of God, a final Elijah messenger prepared the way for Christ to begin the dispensation of the judgment of the living, the conclusion of His work as Heavenly High Priest and his Second Coming.

Al final del primer pueblo denominado de Dios, Juan el Bautista fue el mensajero Elías que preparó el camino para la primera venida de Cristo. Jesús entonces haría su ofrenda en la cruz y posteriormente comenzaría su obra de Sumo Sacerdote en el Lugar Santo del santuario celestial. Al comienzo del segundo pueblo denominado de Dios, el Israel moderno, William Miller fue el mensajero Elías que preparó el camino para la Segunda Venida de Cristo. Jesús entonces entró repentinamente en el Lugar Santísimo y comenzó el juicio. Al final del segundo pueblo denominado de Dios, un mensajero Elías final preparó el camino para que Cristo iniciara la dispensación del juicio de los vivos, la conclusión de su obra como Sumo Sacerdote celestial y su Segunda Venida.

William Miller symbolizes not only the messenger, but the movement he was associated with.

William Miller simboliza no solo al mensajero, sino también el movimiento con el que estuvo asociado.

“With trembling, William Miller began to unfold to the people the mysteries of the kingdom of God, carrying his hearers down through the prophecies to the second advent of Christ. With every effort he gained strength. As John the Baptist heralded the first advent of Jesus and prepared the way for His coming, so William Miller and those who joined with him proclaimed the second advent of the Son of God….

Temblando, William Miller comenzó a desvelar al pueblo los misterios del reino de Dios, llevando a sus oyentes a través de las profecías hasta el segundo advenimiento de Cristo. Con cada esfuerzo cobraba fuerzas. Así como Juan el Bautista anunció el primer advenimiento de Jesús y preparó el camino para Su venida, así William Miller y los que se unieron a él proclamaron el segundo advenimiento del Hijo de Dios....

“Thousands were led to embrace the truth preached by William Miller, and servants of God were raised up in the spirit and power of Elijah to proclaim the message.” Early Writings, 229, 230, 233.

"Miles fueron guiados a aceptar la verdad predicada por William Miller, y siervos de Dios fueron suscitados en el espíritu y el poder de Elías para proclamar el mensaje." Primeros Escritos, 229, 230, 233.

In the beginning of ancient Israel God called Moses, who received forty years of corrupted education in Egypt, that required forty years of wilderness living in an attempt to remove the influence of Egypt from his character. Forty years after his birth, understanding that he had been chosen to lead God’s people out of Egypt, Moses exercised human strength to kill the Egyptian. Forty years later at the burning bush he rebelled against God’s calling. After finally accepting the calling, he disregarded the command to circumcise his son until threatened with death. On the border of the Promised Land, he rebelled and struck the Rock a second time. At the beginning of ancient Israel, Moses possessed the character traits of a Laodicean. In doing so he still fulfilled his high and holy calling, including the typification of Christ at the end of ancient Israel. Christ, who struggled with the quibbling Jews, or those who said they were Jews, but were not, represented the character of a Philadelphian. At the beginning of ancient Israel Moses represented a Laodicean in need of gold, eye salve and white raiment. At the end Christ is a Philadelphian.

Al comienzo del antiguo Israel Dios llamó a Moisés, quien recibió cuarenta años de educación corrompida en Egipto, lo cual requirió cuarenta años de vida en el desierto en un intento de eliminar de su carácter la influencia de Egipto. Cuarenta años después de su nacimiento, al entender que había sido elegido para sacar al pueblo de Dios de Egipto, Moisés hizo uso de fuerza humana para matar al egipcio. Cuarenta años más tarde, en la zarza ardiente, se rebeló contra el llamamiento de Dios. Después de aceptar finalmente el llamamiento, pasó por alto el mandamiento de circuncidar a su hijo hasta que estuvo amenazado de muerte. En la frontera de la Tierra Prometida, se rebeló y golpeó la Roca por segunda vez. Al comienzo del antiguo Israel, Moisés poseía los rasgos de carácter de un laodicense. Aun así, cumplió su alto y santo llamamiento, incluida la tipificación de Cristo al final del antiguo Israel. Cristo, que lidiaba con los judíos discutidores, o con aquellos que decían ser judíos pero no lo eran, representaba el carácter de un filadelfiano. Al comienzo del antiguo Israel, Moisés representaba a un laodicense necesitado de oro, colirio y vestiduras blancas. Al final, Cristo es un filadelfiano.

At the beginning of Adventism, William Miller, represented by those few in Sardis that had not defiled their garments, represented a Philadelphian, as did the movement associated with him. At the end of Adventism, the movement that recognized the time of the end in 1989 were as much Laodicean as was Moses. The Millerite movement typifies the movement of Future for America with the prophetic caveat that the first movement was fulfilled by Philadelphians in the time of Philadelphia, and the last movement is fulfilled by Laodiceans in the time of Laodicea.

Al comienzo del adventismo, William Miller, representado por aquellos pocos en Sardis que no habían manchado sus vestiduras, representaba a un filadelfiano, al igual que el movimiento asociado con él. Al final del adventismo, el movimiento que reconoció el tiempo del fin en 1989 era tan laodicense como lo era Moisés. El movimiento milerita tipifica al movimiento de Future for America con la salvedad profética de que el primer movimiento fue cumplido por los filadelfianos en el tiempo de Filadelfia, y el último movimiento es cumplido por los laodicenses en el tiempo de Laodicea.

I am the witness of more of the prophetic history of this movement from 1989 than any other person associated with the history of Future for America, and I testify that I personally walked through the history beginning in 1989 onward as a certified Laodicean Adventist. There are many souls along that path who would uphold my testimony. I also can testify of a certainty that those associated with the movement at the end of Adventism were also certified Laodicean Adventists. The first denominated people begin with a Laodicean that becomes a Philadelphian and ends with a Philadelphian. The second denominated people begin with a Philadelphian and ends with a Laodicean that is called to become a Philadelphian. This is the signature of Alpha and Omega.

He sido testigo de una mayor parte de la historia profética de este movimiento desde 1989 que cualquier otra persona asociada con la historia de Future for America, y doy testimonio de que personalmente recorrí esa historia desde 1989 en adelante como un adventista laodicense certificado. Hay muchas almas a lo largo de ese camino que respaldarían mi testimonio. También puedo testificar con certeza que quienes estaban asociados con el movimiento al final del adventismo también eran adventistas laodicenses certificados. El primer pueblo denominado comienza con un laodicense que se convierte en un filadelfiano y termina con un filadelfiano. El segundo pueblo denominado comienza con un filadelfiano y termina con un laodicense que es llamado a convertirse en un filadelfiano. Esta es la firma de Alfa y Omega.

In spite of the wretched, miserable spiritual blindness of the leader and those who joined with him, God still directed and controlled the prophetic waymarks which transpired from 1989 until now. In spite of the spiritual nakedness and poverty of the leader and those who joined with him, God was still directing the unsealing of the truths He saw fit to unseal. In His mercy which is never separated from His “truth,” He devised a purification process that provided for a Laodicean to die and thereafter be resurrected as a Philadelphian. That death and resurrection was typified by the authors of the books of Daniel and Revelation, who both were symbolically killed and resurrected. John was resurrected from the death of being thrown into a pot of boiling oil, Daniel from the den of hungry lions. Thus, the two books, which are one book provide an emphasis to the symbol of death and resurrection as part of the message that is now being unsealed.

A pesar de la miserable y desdichada ceguera espiritual del líder y de quienes se unieron a él, Dios siguió dirigiendo y controlando los hitos proféticos que tuvieron lugar desde 1989 hasta ahora. A pesar de la desnudez y la pobreza espirituales del líder y de quienes se unieron a él, Dios seguía dirigiendo el desellamiento de las verdades que Él consideró oportuno desellar. En Su misericordia, que nunca se separa de Su "verdad", ideó un proceso de purificación que disponía que un laodicense muriera y luego resucitara como un filadelfiano. Esa muerte y resurrección fue tipificada por los autores de los libros de Daniel y Apocalipsis, quienes ambos fueron simbólicamente muertos y resucitados. Juan fue resucitado de la muerte de ser arrojado a un caldero de aceite hirviendo, Daniel del foso de leones hambrientos. Así, los dos libros, que son un solo libro, ponen énfasis en el símbolo de la muerte y la resurrección como parte del mensaje que ahora está siendo desellado.

As the movement in the “last days” of the investigative judgment, (which was typified by the Millerite movement), approached the end of time God designed that the leader and the movement should be killed and thereafter resurrected. In the context of the seven churches, Laodicea was slain on July 18, 2020 and would be resurrected as Philadelphia before the approaching Sunday law. The resurrected movement would be of the seven churches, but it would be the eighth. The movement would be the eighth, that is of the seven.

A medida que el movimiento en los «últimos días» del juicio investigador (que fue tipificado por el movimiento millerita) se acercaba al fin del tiempo, Dios dispuso que el líder y el movimiento fueran muertos y luego resucitados. En el contexto de las siete iglesias, Laodicea fue muerta el 18 de julio de 2020 y sería resucitada como Filadelfia antes de la inminente ley dominical. El movimiento resucitado sería de las siete iglesias, pero sería el octavo. El movimiento sería el octavo, que es de los siete.

This prophetic secret is supported in the book of Revelation upon several witnesses, though heretofore not recognized. In this time period we are now entering into the test of the image of the beast, which Sister White informs us is the test that comes before the Sunday law. It is at the Sunday law that the seal of God is impressed upon the Philadelphians of that history. But they must pass the test of the image of the beast that comes before probation closes.

Este secreto profético está sustentado en el libro del Apocalipsis por el testimonio de varios testigos, aunque hasta ahora no se había reconocido. En este período de tiempo, ahora estamos entrando en la prueba de la imagen de la bestia, de la cual la Hermana White nos informa que es la prueba que antecede a la ley dominical. Es en la ley dominical cuando el sello de Dios se imprime sobre los de Filadelfia de esa historia. Pero deben pasar la prueba de la imagen de la bestia que viene antes de que se cierre el período de prueba.

“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. Your position is such a jumble of inconsistencies that but few will be deceived.

El Señor me ha mostrado claramente que la imagen de la bestia se formará antes de que se cierre el tiempo de prueba; porque ha de ser la gran prueba para el pueblo de Dios, por la cual se decidirá su destino eterno. Tu postura es tal revoltijo de incongruencias que muy pocos serán engañados.

“In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].

En Apocalipsis 13 este asunto se expone con claridad; [Apocalipsis 13:11-17, citado].

“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast” Manuscript Releases, volume 15, 15.

"Esta es la prueba que el pueblo de Dios debe pasar antes de ser sellado. Todos los que hayan demostrado su lealtad a Dios observando su ley y negándose a aceptar un sábado espurio, se alistarán bajo el estandarte del Señor Dios Jehová y recibirán el sello del Dios vivo. Los que renuncien a la verdad de origen celestial y acepten el domingo como día de reposo, recibirán la marca de la bestia" Manuscript Releases, volumen 15, 15.

In this current history, the two horns formerly identified as Republicanism and Protestantism have already changed to a democracy and apostate Protestantism. When those two horns are fully joined, they then form one power, one horn. In that same period, God will identify and lift up the genuine horn of Protestantism to warn against the image of the beast. Those two horns run parallel to one another until the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy.

En esta historia actual, los dos cuernos anteriormente identificados como republicanismo y protestantismo ya se han transformado en una democracia y en un protestantismo apóstata. Cuando esos dos cuernos se unan por completo, formarán entonces un solo poder, un solo cuerno. En ese mismo período, Dios identificará y levantará el cuerno genuino del protestantismo para advertir contra la imagen de la bestia. Esos dos cuernos corren paralelos entre sí hasta que Estados Unidos deje de ser el sexto reino de la profecía bíblica.

Revelation seventeen identifies that the three-fold union of the dragon (the United Nations), the beast (the papal power) and the false prophet (the United States) is the power that is the eighth head, that is of the seven heads. Those seven heads are the kingdoms of Bible prophecy beginning with Babylon, then Medo-Persia, Greece and then pagan Rome. Then the fifth kingdom is papal Rome who prophetically received a deadly wound in 1798. At that point in history the sixth kingdom of Bible prophecy, the United States ascended the throne until it is overthrown at the soon coming Sunday law.

Apocalipsis diecisiete identifica que la triple unión del dragón (las Naciones Unidas), la bestia (el poder papal) y el falso profeta (los Estados Unidos) es el poder que constituye la octava cabeza, que es de los siete. Esas siete cabezas son los reinos de la profecía bíblica, comenzando con Babilonia, luego Medo-Persia, Grecia y después Roma pagana. Luego, el quinto reino es la Roma papal, que proféticamente recibió una herida mortal en 1798. En ese punto de la historia, el sexto reino de la profecía bíblica, los Estados Unidos, ascendió al trono hasta que sea derrocado con la próxima ley dominical.

The United Nations will be then forced by the power that forces the entire world to set up an image to the beast. At that point the sixth kingdom has also received a deadly wound, but the United States will then force the entire world to accept its leadership over the United Nations and demand that they also accept the moral authority of the papacy to govern the three-fold union.

Las Naciones Unidas serán entonces obligadas por el poder que obliga a todo el mundo a erigir una imagen de la bestia. Para entonces, el sexto reino también habrá recibido una herida mortal, pero Estados Unidos obligará entonces a todo el mundo a aceptar su liderazgo sobre las Naciones Unidas y exigirá que acepten también la autoridad moral del papado para gobernar la triple unión.

And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. Revelation 13:13, 14.

Y engaña a los que habitan en la tierra por medio de los milagros que se le dio poder para hacer en presencia de la bestia, diciendo a los que habitan en la tierra que hagan una imagen de la bestia, la cual había recibido la herida de espada y vivió. Y se le dio poder para dar vida a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablara e hiciera que todos los que no adoraran la imagen de la bestia fueran muertos. Apocalipsis 13:13, 14.

The only definition of the “image of the beast” in inspiration is that it represents the combination of church (the papal power) and state (the United Nations, with the United States controlling the other nine kings.) Jezebel is the papal power; Ahab is the United States who is king of the ten northern tribes.

La única definición de la «imagen de la bestia» según la inspiración es que representa la combinación de Iglesia (el poder papal) y Estado (las Naciones Unidas, con Estados Unidos controlando a los otros nueve reyes). Jezabel es el poder papal; Acab es Estados Unidos, que es rey de las diez tribus del norte.

When the United States falls at the Sunday law, Tyre (the papacy) who has been forgotten since 1798 is “remembered” and she begins her seductive songs. Due to the financial collapse represented as “national ruin” in the writings of Ellen White, the United States is forced to bring the entire world together to address the biblical power that brings every man’s hand together against him. That power is Islam, as represented by Islam’s forefather Ishmael.

Cuando Estados Unidos caiga ante la ley dominical, Tiro (el papado), que ha sido olvidado desde 1798, es "recordado" y comienza sus cantos seductores. Debido al colapso financiero representado como "ruina nacional" en los escritos de Ellen White, Estados Unidos se ve obligado a unir al mundo entero para hacer frente al poder bíblico que vuelve la mano de todo hombre contra él. Ese poder es el Islam, representado por Ismael, antepasado del Islam.

And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:11, 12.

Y el ángel del Señor le dijo: He aquí, estás encinta, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre Ismael; porque el Señor ha oído tu aflicción. Y él será hombre fiero; su mano estará contra todos, y la mano de todos contra él; y habitará en presencia de todos sus hermanos. Génesis 16:11, 12.

The United States forms an alliance with the other nine kings, taking the leadership position. It does so for only a brief time, and it will then insist that the papal power becomes the head of it all, just as Jezebel controlled Ahab.

Estados Unidos forma una alianza con los otros nueve reyes, asumiendo la posición de liderazgo. Lo hace solo por un breve tiempo, y luego insistirá en que el poder papal se convierta en la cabeza de todo, así como Jezabel controló a Acab.

Thus, the three-fold alliance of the dragon, beast and false prophet march off together to Armageddon. The number eight represents resurrection, and the kingdom that is noted by prophecy as receiving a deadly wound was the fifth kingdom, the papal power. When the papacy is resurrected, they become the eighth kingdom and they are given control of the three-fold union and that eighth kingdom is the one head of the seven kingdoms that has been identified as receiving a deadly wound, but inspiration also identifies the healing of that deadly wound.

Así, el dragón, la bestia y el falso profeta, en triple alianza, marchan juntos hacia Armagedón. El número ocho representa la resurrección, y el reino que la profecía señala como el que recibió una herida mortal fue el quinto reino, el poder papal. Cuando el papado resucite, se convertirá en el octavo reino y se le otorgará el control de la triple unión, y ese octavo reino es la cabeza, entre los siete reinos, identificada como la que recibió una herida mortal, pero la inspiración también identifica la curación de esa herida mortal.

“As we approach the last crisis, it is of vital moment that harmony and unity exist among the Lord’s instrumentalities. The world is filled with storm and war and variance. Yet under one head—the papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses. This union is cemented by the great apostate. While he seeks to unite his agents in warring against the truth he will work to divide and scatter its advocates. Jealousy, evil surmising, evilspeaking, are instigated by him to produce discord and dissension.” Testimonies, volume 7, 182.

"Al acercarnos a la última crisis, es de vital importancia que exista armonía y unidad entre los instrumentos del Señor. El mundo está lleno de tempestades, guerras y disensiones. Sin embargo, bajo una sola cabeza—el poder papal—la gente se unirá para oponerse a Dios en la persona de sus testigos. Esta unión está consolidada por el gran apóstata. Mientras procura unir a sus agentes para guerrear contra la verdad, trabajará para dividir y dispersar a sus defensores. Los celos, las malas sospechas y la maledicencia son instigados por él para producir discordia y disensión." Testimonios, volumen 7, 182.

The fifth kingdom, the sixth kingdom and the seventh kingdom at that point have all lost their individual kingdoms, so their respective kingdoms are all resurrected together as one kingdom made up of three parts, counterfeiting the three-fold makeup of the godhead.

El quinto reino, el sexto reino y el séptimo reino, en ese punto, han perdido sus reinos individuales, de modo que sus respectivos reinos resucitan juntos como un solo reino compuesto por tres partes, falsificando la composición triple de la deidad.

The sixth kingdom that began with two lamb-like horns and ends as one horn that speaks as a dragon possesses the prophetic characteristic of the papal power for it becomes the image of the beast. It is the beast, the papal power, that is primarily represented as the resurrected eighth kingdom that was of the seven. But even though it is the papal power that most directly fulfills the prophetic enigma, of the eighth being of the seven, the United States forms an image of the papacy and therefore prophetically produces the same characteristics as the papal power.

El sexto reino que comenzó con dos cuernos semejantes a los de un cordero y termina como un solo cuerno que habla como dragón posee la característica profética del poder papal, pues se convierte en la imagen de la bestia. Es la bestia, el poder papal, la que se representa principalmente como el octavo reino resucitado que era de los siete. Pero aunque es el poder papal el que cumple más directamente el enigma profético del octavo que es de los siete, los Estados Unidos forman una imagen del papado y, por lo tanto, producen proféticamente las mismas características que el poder papal.

The United States began in 1798 when according to Isaiah twenty-three, Tyre, the papal power was to be forgotten until the end of the sixth kingdom. 1798 was the time of the end for the Millerites at the beginning of Adventism. By the spring of 1844, Millerite Adventism had accepted the mantle of Protestantism which runs parallel to the horn of Republicanism representing the government of the United States. The two horns are on the same animal, so they proceed through history together. The beginning and ending of Adventism runs parallel to the Republican horn. The history of 1798, until the Protestants rejected the first angels’ message, was the period where God established that Protestant horn. He did so through a testing process, as He did with the Republican horn. There is much to say about the parallel horns, but not now.

Estados Unidos comenzó en 1798 cuando, según Isaías veintitrés, Tiro, el poder papal, debía ser olvidado hasta el fin del sexto reino. 1798 fue el tiempo del fin para los mileritas al comienzo del adventismo. Para la primavera de 1844, el adventismo milerita había aceptado el manto del protestantismo, que corre en paralelo al cuerno del republicanismo que representa al gobierno de los Estados Unidos. Los dos cuernos están en el mismo animal, así que avanzan juntos a lo largo de la historia. El comienzo y el fin del adventismo van en paralelo al cuerno republicano. La historia de 1798, hasta que los protestantes rechazaron el mensaje del primer ángel, fue el período en el que Dios estableció ese cuerno protestante. Lo hizo mediante un proceso de prueba, como hizo con el cuerno republicano. Hay mucho que decir acerca de los cuernos paralelos, pero no ahora.

The Republican horn commits fornication with apostate Protestantism, not with the true Protestant horn, for the true horn is the Lamb’s bride and she is a virgin. Since the time of the end in 1989 there have been seven presidents. The sixth of those presidents received a deadly wound in the very year that the movement at the end of Adventism also received a deadly wound. The eighth president since the time of the end in 1989, will be the one who received a deadly wound that is healed. He must be a president that is of the seven. At the same time, in 2020 when the sixth president received his deadly wound, the horn that is now carrying the Protestant mantle was also killed. As with the beast of Catholicism, and as with the image of the beast of apostate Protestantism, so with the genuine horn of Protestantism. The horn of Protestantism is represented as the sixth church, that becomes the eighth, but is of the seven.

El cuerno republicano fornica con el Protestantismo apóstata, no con el verdadero cuerno protestante, porque el cuerno verdadero es la esposa del Cordero y ella es una virgen. Desde el tiempo del fin en 1989, ha habido siete presidentes. El sexto de esos presidentes recibió una herida mortal en el mismo año en que el movimiento al final del Adventismo también recibió una herida mortal. El octavo presidente desde el tiempo del fin en 1989 será aquel que recibió una herida mortal que es sanada. Debe ser un presidente que es de los siete. Al mismo tiempo, en 2020, cuando el sexto presidente recibió su herida mortal, el cuerno que ahora lleva el manto protestante también fue muerto. Así como con la bestia del Catolicismo, y como con la imagen de la bestia del Protestantismo apóstata, así sucede con el cuerno genuino del Protestantismo. El cuerno del Protestantismo es representado como la sexta iglesia, que llega a ser la octava, pero es de los siete.

When you test these claims, remember the message that is unsealed just before probation closes will most certainly be presented within the context of the beginning illustrating the end. That message will be presented with the methodology of “historicism,” which employs biblical history aligned with world history to identify the end of the world. That message springs up out of the earth.

Cuando pongas a prueba estas afirmaciones, recuerda que el mensaje que es desellado justo antes de que se cierre el tiempo de prueba sin duda será presentado dentro del contexto del comienzo que ilustra el fin. Ese mensaje será presentado con la metodología del "historicismo", que emplea la historia bíblica alineada con la historia mundial para identificar el fin del mundo. Ese mensaje surge de la tierra.

Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase. Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps. Psalms 85:11–13.

La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos. Ciertamente, el Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto. La justicia irá delante de él; y nos pondrá en el camino de sus pasos. Salmos 85:11-13.

It is not simply that earth in the passage is identified as a “land.” The passage in Psalms not only identifies the “land” as the “earth” beast of Revelation thirteen, but it also notes that “truth” “springs” up out of the earth.

No es simplemente que la tierra en el pasaje sea identificada como "tierra". El pasaje en los Salmos no solo identifica la "tierra" como la bestia de la "tierra" de Apocalipsis trece, sino que también señala que la "verdad" "brota" de la tierra.

“What nation of the New World was in 1798 rising into power, giving promise of strength and greatness, and attracting the attention of the world? The application of the symbol admits of no question. One nation, and only one, meets the specifications of this prophecy; it points unmistakably to the United States of America. Again and again the thought, almost the exact words, of the sacred writer has been unconsciously employed by the orator and the historian in describing the rise and growth of this nation. The beast was seen ‘coming up out of the earth;’ and, according to the translators, the word here rendered ‘coming up’ literally signifies ‘to grow or spring up as a plant.’” The Great Controversy, 440.

¿Qué nación del Nuevo Mundo en 1798 estaba adquiriendo poder, prometía fuerza y grandeza, y atraía la atención del mundo? La aplicación del símbolo no admite duda alguna. Una nación, y solo una, cumple las especificaciones de esta profecía; señala inequívocamente a los Estados Unidos de América. Una y otra vez, la idea, casi las mismas palabras, del escritor sagrado ha sido empleada inconscientemente por el orador y el historiador al describir el surgimiento y crecimiento de esta nación. Se vio a la bestia 'subiendo de la tierra'; y, según los traductores, la palabra aquí traducida como 'subiendo' significa literalmente 'crecer o brotar como una planta'. La Gran Controversia, 440.

The United States is the earth beast that “springs up.” So, when you are testing the claims made in these articles, inspiration identifies the message will be based upon the end being illustrated by the beginning, it will be placed in the context of historical line upon historical line, and it must come from a voice in the United States. There are of course false voices within the United States, but according to and upon the authority of God’s Word any messenger or ministry that is located or has its origins outside the United States is a false light. Adventism began in the United States with the voice of a man and a movement established in the United States. Jesus illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.

Estados Unidos es la bestia de la tierra que "surge". Así que, al evaluar las afirmaciones hechas en estos artículos, la inspiración indica que el mensaje se basará en el principio de que el final es ilustrado por el principio, se ubicará en el contexto de línea histórica sobre línea histórica, y debe provenir de una voz en Estados Unidos. Por supuesto, hay voces falsas dentro de Estados Unidos, pero según y con la autoridad de la Palabra de Dios, cualquier mensajero o ministerio que esté ubicado o tenga sus orígenes fuera de Estados Unidos es una luz falsa. El adventismo comenzó en Estados Unidos con la voz de un hombre y un movimiento establecido en Estados Unidos. Jesús ilustra el fin de una cosa con el principio de la misma.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

El que tiene oído, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.