On July 18, 2020 the first disappointment of the movement of the one hundred and forty-four thousand arrived. It occurred within the “hidden history” of verse forty of Daniel eleven. The disappointment occurred well into that “hidden history”—a history that began with the collapse of the Soviet Union in 1989. Verse forty-one represents the Sunday law in the United States, that is also represented in verse sixteen of the same chapter. The “unsealing” of the truths that make up the “hidden history” of verse forty in 2023 is presented by Daniel in chapter twelve. Chapters ten through twelve are the same vision, and the vision begins by identifying that Daniel represents the “wise” who understand both the internal and external messages of prophecy, which is there represented as “the thing” and “the vision.”

El 18 de julio de 2020 llegó la primera decepción del movimiento de los ciento cuarenta y cuatro mil. Ocurrió dentro de la "historia oculta" del versículo 40 de Daniel 11. La decepción tuvo lugar bien entrada esa "historia oculta", una historia que comenzó con el colapso de la Unión Soviética en 1989. El versículo 41 representa la ley dominical en los Estados Unidos, que también está representada en el versículo 16 del mismo capítulo. Daniel presenta en el capítulo 12 el "desellamiento" en 2023 de las verdades que constituyen la "historia oculta" del versículo 40. Los capítulos 10 al 12 constituyen la misma visión, y la visión comienza identificando que Daniel representa a los "sabios" que comprenden tanto los mensajes internos como los externos de la profecía, los cuales allí se representan como "la cosa" y "la visión".

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.

En el tercer año de Ciro, rey de Persia, fue revelada una cosa a Daniel, cuyo nombre era Beltsasar; y la cosa era verdadera, pero el tiempo señalado era largo; y él comprendió la cosa, y tuvo entendimiento de la visión. Daniel 10:1.

Two Visions

Dos visiones

The “thing” and the “vision” represent the internal and external visions of prophecy, and Daniel represents a people who understand both, for both the “thing” and the “vision” were “revealed” to Daniel in chapter ten. In the chapter, on the twenty-second day, the vision of Christ in the sanctuary was “revealed” to Daniel. The Hebrew word translated as “thing” is translated as “matter” in chapter nine, and it is also presented there in connection with the “vision.”

La "cosa" y la "visión" representan las visiones internas y externas de la profecía, y Daniel representa a un pueblo que comprende ambas, pues tanto la "cosa" como la "visión" le fueron "reveladas" a Daniel en el capítulo diez. En el capítulo, el día veintidós, la visión de Cristo en el santuario fue "revelada" a Daniel. La palabra hebrea traducida como "cosa" se traduce como "asunto" en el capítulo nueve, y allí también se presenta en relación con la "visión".

At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision. Daniel 9:23.

Al principio de tus súplicas fue dada la orden, y he venido para mostrártela; porque eres muy amado: por tanto, entiende el asunto y considera la visión. Daniel 9:23.

The word “thing” in chapter ten is the same word translated as “matter” in verse twenty-three of chapter nine. In Daniel’s final vision of chapters ten through twelve; the “thing” of chapter eleven or the “matter” of chapter ten are both connected with “the vision.” The “vision” is the Hebrew word, “mareh,” and means “appearance.” Daniel identifies two “visions” in his book, though one of those two “visions” is represented by in the feminine tense and then again in the masculine tense. Daniel in verse one of chapter ten represents those who understand the “vision” of the appearance, and also the “matter” or the “thing.” In chapter eight Daniel identifies two “visions” connected with one another. In the English the word vision is found eight times in the chapter, and one of the Hebrew words translated as “vision” is “mareh,” and the other is “chazon.” Mareh means “appearance,” and chazon means “a dream, a revelation or an oracle.” The context of chapter eight establishes that when the word “mareh” is translated as “vision” it represents the “appearance of Christ.”

La palabra "cosa" del capítulo diez es la misma que se traduce como "asunto" en el versículo veintitrés del capítulo nueve. En la visión final de Daniel de los capítulos diez al doce, la "cosa" del capítulo once o el "asunto" del capítulo diez están ambos vinculados con "la visión". La "visión" es la palabra hebrea "mareh" y significa "aparición". Daniel identifica dos "visiones" en su libro, aunque una de esas dos "visiones" está representada primero en género femenino y luego nuevamente en masculino. Daniel, en el versículo uno del capítulo diez, representa a quienes entienden tanto la "visión" de la aparición como el "asunto" o la "cosa". En el capítulo ocho, Daniel identifica dos "visiones" conectadas entre sí. En el inglés, la palabra "visión" se encuentra ocho veces en el capítulo, y una de las palabras hebreas traducidas como "visión" es "mareh", y la otra es "chazon". "Mareh" significa "aparición", y "chazon" significa "un sueño, una revelación o un oráculo". El contexto del capítulo ocho establece que, cuando la palabra "mareh" se traduce como "visión", representa la "aparición de Cristo".

As an example, it is the “mareh” or the “appearance vision” in Daniel 8:14, meaning that on October 22, 1844 Christ would suddenly appear in the temple in fulfillment of Malachi three’s Messenger of the Covenant, which Sister White said was fulfilled on October 22, 1844. When Sister White identifies that the angel of Revelation ten that descended and placed one foot on the land and one on the sea was “no less a personage than Jesus Christ” she was identifying a waymark in prophecy where Christ appears. It is one of His many appearances. He appeared at the resurrection of Moses according to Jude. There He appeared as Michael the archangel, but never-the-less it was a prophetic appearance. The mareh vision in chapter eight is also translated as “appearance,” in agreement with its meaning.

Como ejemplo, está la "mareh" o la "visión de apariencia" en Daniel 8:14, lo cual significa que el 22 de octubre de 1844 Cristo aparecería súbitamente en el templo en cumplimiento del Mensajero del Pacto de Malaquías 3, lo cual la hermana White dijo que se cumplió el 22 de octubre de 1844. Cuando la hermana White identifica que el ángel de Apocalipsis 10 que descendió y puso un pie sobre la tierra y otro sobre el mar era "nada menos que Jesucristo", estaba identificando un hito en la profecía donde Cristo aparece. Es una de Sus muchas apariciones. Él apareció en la resurrección de Moisés, según Judas. Allí apareció como Miguel el arcángel; no obstante, fue una aparición profética. La visión mareh en el capítulo ocho también se traduce como "apariencia", en consonancia con su significado.

And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man. Daniel 8:15.

Y aconteció que, cuando yo, el mismo Daniel, hube visto la visión y busqué la interpretación, entonces, he aquí, se puso delante de mí uno con apariencia de hombre. Daniel 8:15.

The context here identifies that it was the angel Gabriel that had the “appearance of a man, and the word “appearance” is the mareh vision’s appearance of Christ, for just as Christ is represented by Michael the archangel, and by the mighty angel of Revelation ten, Christ is interchangeable prophetically with the symbolism of angels, and even men. Whether Gabriel in the verse or Christ in Revelation ten or as Michael the archangel, they each represent a message, and for this reason Sister White compares the angels of Revelation with both the message they represent and the people that proclaim the message represented by the angels. This truth is so important that within the first three verses of Revelation chapter one, the three verses that announce the unsealing of the Revelation of Jesus Christ, just before probation closes, for “the time is at hand,” the communication process of God to man is specifically identified as a message from the Father, that was given to the Son, who then gives the message to an angel, who then takes it to a man, who in turn sends it to the churches. Every step of the communication process is sacred and holy, and that sanctified holiness is represented at the prophetic waymarks where Christ appears as Himself, or through an angel, man or message. When He directly associates Himself at a waymark it is the “mareh” “appearance vision.”

El contexto aquí identifica que fue el ángel Gabriel quien tenía la "apariencia de un hombre", y la palabra "apariencia" corresponde a la aparición de la visión "mareh" de Cristo, pues así como Cristo está representado por Miguel el arcángel y por el poderoso ángel de Apocalipsis diez, Cristo es proféticamente intercambiable con el simbolismo de los ángeles e incluso de los hombres. Sea Gabriel en el versículo, o Cristo en Apocalipsis diez, o como Miguel el arcángel, cada uno representa un mensaje, y por esta razón la hermana White compara a los ángeles de Apocalipsis tanto con el mensaje que representan como con las personas que proclaman el mensaje representado por los ángeles. Esta verdad es tan importante que, en los tres primeros versículos del capítulo uno de Apocalipsis, los tres versículos que anuncian el desellamiento de la Revelación de Jesucristo, justo antes de que se cierre el tiempo de gracia, porque "el tiempo está cerca", se identifica específicamente el proceso de comunicación de Dios al hombre como un mensaje del Padre, que fue dado al Hijo, quien luego entrega el mensaje a un ángel, quien a su vez lo lleva a un hombre, quien a su vez lo envía a las iglesias. Cada paso del proceso de comunicación es sagrado y santo, y esa santidad consagrada se representa en los mojones proféticos donde Cristo aparece como Él mismo, o por medio de un ángel, de un hombre o de un mensaje. Cuando Él se asocia directamente con un mojón, es la "mareh", la "visión de aparición".

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. … And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 1:1–3; 22:10, 11.

La revelación de Jesucristo, que Dios le dio, para mostrar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto; y la dio a conocer enviándola por medio de su ángel a su siervo Juan: el cual dio testimonio de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo, y de todas las cosas que vio. Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas en ella escritas; porque el tiempo está cerca. ... Y me dijo: No selles las palabras de la profecía de este libro; porque el tiempo está cerca. El que es injusto, sea injusto todavía; y el que es inmundo, sea inmundo todavía; y el que es justo, practique la justicia todavía; y el que es santo, santifíquese todavía. Apocalipsis 1:1-3; 22:10, 11.

In chapter eight, “chazon” is the other Hebrew word which is translated as “vision.” In relation to the “appearance” the “marah” vision is identifying a waymark, and the “chazon” vision is identifying a prophetic period. There is a divine symmetry with the two words translated as “vision” in chapter eight, in the sense the Hebrew word “mareh” is also employed by Daniel in its feminine form of “marah.” With the chazon Daniel represents it two ways, but not through a masculine and feminine contrast, but with two words that identify the same meaning, but in doing so, they expand exponentially.

En el capítulo ocho, «chazon» es la otra palabra hebrea que se traduce como «visión». En relación con la «apariencia», la visión «marah» identifica un hito, y la visión «chazon» identifica un período profético. Existe una simetría divina entre las dos palabras traducidas como «visión» en el capítulo ocho, en el sentido de que la palabra hebrea «mareh» también es empleada por Daniel en su forma femenina, «marah». En cuanto al «chazon», Daniel lo presenta de dos maneras, pero no mediante un contraste masculino y femenino, sino con dos palabras que identifican el mismo significado y que, al hacerlo, se expanden exponencialmente.

Chazon means the vision, or the oracle, or prophecy and the word that is translated as either “matter” or “thing” in the English is the Hebrew word “dabar” which means “the word.” When it understood that “chazon” vision is also represented by Daniel with the word “dabar,” then together they represent the prophetic messages of God’s Word. Daniel always contrasts “dabar” or “chazon” with “mareh.” When considered at the prophetic level the “prophetic messages of God’s Word,” as represented by “dabar” and “chazon” when brought together with the “marah” vision of Christ’s appearance you then have the sacred waymarks of the prophetic history of God’s Word. Then if you add “marah,” the feminine tense of the word “mareh” to the line of meanings of vision in Daniel you have the looking glass vision of justification by faith.

Chazon significa la visión, o el oráculo, o la profecía, y la palabra que en inglés se traduce como “matter” o “thing” es la hebrea “dabar”, que significa “la palabra”. Cuando se comprende que la visión “chazon” también es representada por Daniel con la palabra “dabar”, entonces, juntas, representan los mensajes proféticos de la Palabra de Dios. Daniel siempre contrasta “dabar” o “chazon” con “mareh”. Considerados en el nivel profético, los “mensajes proféticos de la Palabra de Dios”, representados por “dabar” y “chazon”, cuando se unen con la visión “marah” de la aparición de Cristo, constituyen entonces los hitos sagrados de la historia profética de la Palabra de Dios. Luego, si se añade “marah”, el femenino de la palabra “mareh”, a la línea de significados de “visión” en Daniel, se tiene la visión en espejo de la justificación por la fe.

In Daniel’s last vision, represented by the last three chapters of his book, Daniel represents a people in the last days who understand the “prophetic visions” of “God’s Word,” and the sacredness of holy waymarks which make up the reformatory movement of the one hundred and forty-four thousand, for they are those who follow the Lamb withersoever He goeth in His sacred prophetic Word. As they follow the Lamb, He leads them to the looking glass vision of Daniel 10:7 where they either flee to hide under error, where they are buried for eternity, or they are humbled in the dust, justified and empowered to give the prophetic message of the latter days.

En la última visión de Daniel, representada por los tres últimos capítulos de su libro, Daniel representa a un pueblo de los últimos días que entiende las "visiones proféticas" de la "Palabra de Dios" y la santidad de los hitos sagrados que constituyen el movimiento reformador de los ciento cuarenta y cuatro mil, pues ellos son los que siguen al Cordero a dondequiera que Él vaya en Su sagrada Palabra profética. Al seguir al Cordero, Él los conduce a la visión del espejo de Daniel 10:7, donde o bien huyen para esconderse bajo el error, quedando sepultados para la eternidad, o bien son humillados en el polvo, justificados e investidos de poder para dar el mensaje profético de los postreros días.

Gabriel commands Daniel to “understand” both the “matter” and the “vision.” The Hebrew word translated as “understand” means “to make a mental distinction.” Daniel, who represents you and I dear reader, was commanded to understand the difference and distinction between the “matter” and the “vision.” The chazon vision represents the external line of prophetic history and the mareh vision represents the appearance of Christ. The “matter” and the “thing” is the Hebrew word “dabar” which means the word. Jesus is the “dabar,” for He is the Word. The “thing” and the “matter,” both being the “dabar” are presented in connection with the vision of the appearance.

Gabriel ordena a Daniel que “entienda” tanto el “asunto” como la “visión”. La palabra hebrea traducida como “entender” significa “hacer una distinción mental”. Daniel, quien representa a usted y a mí, estimado lector, fue mandado a entender la diferencia y distinción entre el “asunto” y la “visión”. La visión chazon representa la línea externa de la historia profética y la visión mareh representa la aparición de Cristo. El “asunto” y la “cosa” corresponden a la palabra hebrea “dabar”, que significa “palabra”. Jesús es el “dabar”, pues Él es la Palabra. La “cosa” y el “asunto”, siendo ambos el “dabar”, se presentan en conexión con la visión de la aparición.

The dabar, which is the matter and the thing, is also the chazon vision of chapter eight and it represents the vision of prophetic history. Each of those representations (chazon, dabar, matter and thing) identify the external line of prophecy, and the mareh, and its feminine expression of marah, represent the internal line of prophecy. God’s latter-day people, represented in verse one of Daniel ten, understand both the internal and external lines of prophetic history. In the book of Revelation, the internal line is represented with seven churches and the external line is represented by seven seals.

El dabar, que es el asunto y la cosa, es también la visión chazon del capítulo ocho y representa la visión de la historia profética. Cada una de esas representaciones (chazon, dabar, asunto y cosa) identifica la línea externa de la profecía, y el mareh, y su expresión femenina, marah, representan la línea interna de la profecía. El pueblo de Dios de los últimos días, representado en el versículo uno de Daniel diez, comprende tanto la línea interna como la externa de la historia profética. En el libro de Apocalipsis, la línea interna está representada por siete iglesias y la línea externa está representada por siete sellos.

When Daniel saw the vision of Christ after a twenty-one day fast, he saw the feminine expression of the mareh vision. The mareh is the “appearance” and when Daniel saw Christ, He saw the “marah” vision, and though mareh means appearance, the feminine of the same word means “a looking glass.” Sister White informs us the vision Daniel saw was the vision which John saw, and John saw the vision when Christ was in the heavenly sanctuary.

Cuando Daniel contempló la visión de Cristo después de un ayuno de veintiún días, vio la forma femenina de la visión “mareh”. El “mareh” es la “apariencia”, y cuando Daniel vio a Cristo, vio la visión “marah”; y aunque “mareh” significa “apariencia”, el femenino de la misma palabra significa “un espejo”. La hermana White nos informa que la visión que Daniel vio fue la visión que Juan vio, y Juan vio la visión cuando Cristo estaba en el santuario celestial.

“At the time of Gabriel’s visit, the prophet Daniel was unable to receive further instruction; but a few years afterward, desiring to know more of subjects not yet fully explained, he again set himself to seek light and wisdom from God. ‘In those days I Daniel was mourning three full weeks. I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all…. Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen whose loins were girded with fine gold of Uphaz. His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in color to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.’

"En el momento de la visita de Gabriel, el profeta Daniel no pudo recibir más instrucción; pero unos años después, deseando conocer más acerca de asuntos aún no completamente explicados, se propuso nuevamente buscar luz y sabiduría de parte de Dios. 'En aquellos días yo, Daniel, estuve afligido por tres semanas completas. No comí manjar delicado, ni entró en mi boca carne ni vino, ni me ungí en absoluto... Entonces alcé mis ojos y miré, y he aquí un varón vestido de lino, cuyos lomos estaban ceñidos con oro fino de Ufaz. Su cuerpo también era como el berilo, y su rostro como la apariencia de un relámpago, y sus ojos como lámparas de fuego, y sus brazos y sus pies semejantes en color al bronce bruñido, y la voz de sus palabras como la voz de una multitud.'"

“No less a personage than the Son of God appeared to Daniel. This description is similar to that given by John when Christ was revealed to him upon the Isle of Patmos. Our Lord now comes with another heavenly messenger to teach Daniel what would take place in the latter days. This knowledge was given to Daniel and recorded by inspiration for us upon whom the ends of the world are come.

Nada menos que el Hijo de Dios se le apareció a Daniel. Esta descripción es similar a la que dio Juan cuando Cristo se le reveló en la isla de Patmos. Nuestro Señor ahora viene con otro mensajero celestial para enseñarle a Daniel lo que habría de suceder en los postreros días. Este conocimiento fue dado a Daniel y escrito por inspiración para nosotros, sobre quienes han llegado los fines del mundo.

“The great truths revealed by the world’s Redeemer are for those who search for truth as for hid treasures. Daniel was an aged man. His life had been passed amid the fascinations of a heathen court, his mind cumbered with the affairs of a great empire; yet he turns aside from all these to afflict his soul before God, and seek a knowledge of the purposes of the Most High. And in response to his supplications, light from the heavenly courts was communicated for those who should live in the latter days. With what earnestness, then, should we seek God, that he may open our understanding to comprehend the truths brought to us from Heaven.” Review and Herald, February 8, 1881.

Las grandes verdades reveladas por el Redentor del mundo son para aquellos que buscan la verdad como a tesoros escondidos. Daniel era un anciano. Su vida había transcurrido en medio de los encantos de una corte pagana, su mente abrumada por los asuntos de un gran imperio; sin embargo, se aparta de todo esto para afligir su alma delante de Dios y buscar el conocimiento de los designios del Altísimo. Y en respuesta a sus súplicas, se comunicó luz desde las cortes celestiales para aquellos que habrían de vivir en los postreros días. Con cuánta diligencia, pues, debemos buscar a Dios, para que él abra nuestro entendimiento a fin de comprender las verdades que nos han sido traídas desde el Cielo. Review and Herald, 8 de febrero de 1881.

The 144,000

Los 144.000

Daniel understands the “thing” and the “vision” and he is identified as Daniel and also as Belteshazzar. The change of a name in prophecy represents a covenant relationship, so Daniel represents the final covenant people who are the one hundred and forty-four thousand, who are tested by the vision of Christ in the temple. That test causes a separation of two classes of worshippers.

Daniel entiende la "cosa" y la "visión", y se le identifica como Daniel y también como Beltsasar. El cambio de nombre en la profecía representa una relación de pacto; por tanto, Daniel representa al pueblo del pacto final, los ciento cuarenta y cuatro mil, quienes son probados por la visión de Cristo en el templo. Esa prueba provoca una separación entre dos clases de adoradores.

And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves. Daniel 10:7.

Y sólo yo, Daniel, vi la visión: pues los hombres que estaban conmigo no vieron la visión; sino que los sobrecogió un gran espanto, de modo que huyeron para esconderse. Daniel 10:7.

Daniel is directly identifying the second and temple test associated with God’s latter-day people; a test that is premised upon seeing Christ in the heavenly sanctuary. The vision of verse seven is the feminine of the mareh vision, represented as the marah vision. If you respond to the temple vision of Christ as represented by Daniel’s response, the prophetic “thing” and the prophetic “vision” will be “revealed” to you.

Daniel está identificando directamente la segunda prueba, la prueba del templo, asociada con el pueblo de Dios de los últimos días; una prueba que se fundamenta en contemplar a Cristo en el santuario celestial. La visión del versículo siete es el femenino de la visión mareh, representada como la visión marah. Si usted responde a la visión del templo de Cristo conforme a lo representado en la respuesta de Daniel, la “cosa” profética y la “visión” profética le serán “reveladas”.

If you relate to the very same temple vision of Christ by fleeing to hide, you go into eternal darkness. The temple test, which is the second test of the three steps of the everlasting gospel is preceded by the first and foundational test. The testing question of the foundations is represented in verse fourteen of Daniel eleven, where Rome is represented as the “robbers of thy people” that establishes the “vision.”

Si te relacionas con la misma visión del templo de Cristo huyendo para ocultarte, entras en tinieblas eternas. La prueba del templo, que es la segunda prueba de los tres pasos del evangelio eterno, está precedida por la primera y fundacional prueba. La cuestión que pone a prueba los fundamentos está representada en el versículo catorce de Daniel 11, donde Roma aparece representada como los "salteadores de tu pueblo" que establecen la "visión".

The Time is at Hand

El tiempo está cerca

Three and a half days after July 18, 2020’s disappointment, on December 31, 2023 the revelation of Jesus Christ began to be unsealed, for the “time was at hand.”

Transcurridos tres días y medio desde la decepción del 18 de julio de 2020, el 31 de diciembre de 2023 comenzó a ser desellada la revelación de Jesucristo, pues "el tiempo estaba cerca".

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. … And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. Revelation 1:3; 22:10.

Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía y guardan las cosas que en ella están escritas; porque el tiempo está cerca. ... Y me dijo: No selles las palabras de la profecía de este libro; porque el tiempo está cerca. Apocalipsis 1:3; 22:10.

The “time” that identifies the unsealing of the Revelation of Jesus Christ is referenced at the beginning of the book of Revelation and at the end of the book the identical pronouncement adds to the alpha statement, with an omega statement.

El «tiempo» que identifica el desellamiento de la Revelación de Jesucristo se menciona al comienzo del libro del Apocalipsis y, al final del libro, la declaración idéntica añade a la declaración alfa una declaración omega.

The revelation of Jesus Christ is unsealed just before the close of probation. On the twenty-second day, following a fast of twenty-one days the “thing,” which is also the “matter,” which is also the dabar or the Word, which is also the chazon vision of external prophetic history was revealed to Daniel as he experienced the looking glass, marah vision of the heavenly high priest in the Most Holy Place.

La revelación de Jesucristo es desellada justo antes del cierre de la gracia. En el día veintidós, después de un ayuno de veintiún días, la "cosa", que es también el "asunto", que es también el dabar o la Palabra, que es también la visión chazon de la historia profética externa, fue revelada a Daniel al experimentar la visión especular, marah, del Sumo Sacerdote celestial en el Lugar Santísimo.

Daniel represents those who have the experience of the looking glass vision, and who also understand the prophetic appearances of Christ, as well as the external history represented by the chazon vision. The marah vision represents Christ as a prophetic waymark, and the feminine of the same word represents the experience produced through beholding the glory of God, as represented by Daniel, John, Isaiah, Sister White and other prophets.

Daniel representa a aquellos que tienen la experiencia de la visión por espejo, y que además comprenden las apariciones proféticas de Cristo, así como la historia externa representada por la visión chazon. La visión marah representa a Cristo como un hito profético, y el femenino de la misma palabra representa la experiencia producida mediante la contemplación de la gloria de Dios, como queda representada en Daniel, Juan, Isaías, la Hermana White y otros profetas.

At this level the chazon external vision represents the foundational test, and the mareh vision of Christ’s appearances in the prophetic sequence of events is the temple test. Has Christ appeared in the Most Holy Place within your own Most Holy Place? That is where Divinity is joined to humanity. This is the test that must be passed, before probation closes at the litmus test. The litmus test which manifests character is the marah looking glass vision.

En este nivel, la visión chazon externa representa la prueba fundamental, y la visión mareh de las apariciones de Cristo en la secuencia profética de los acontecimientos es la prueba del templo. ¿Ha aparecido Cristo en el Lugar Santísimo dentro de su propio Lugar Santísimo? Allí es donde la Divinidad se une a la humanidad. Esta es la prueba que debe superarse antes de que la probación se cierre en la prueba de tornasol. La prueba de tornasol que manifiesta el carácter es la visión marah del espejo.

On December 31, 2023, the external test of the foundation began over verse fourteen’s “robbers of thy people,” and when the current pope was inaugurated on May 8, 2025 the “vision” of verse fourteen was established. The foundational test moved to the temple test. Since May 9, 2025 the temple test has been under way. The resurrection of the two witnesses on December 31, 2023, was represented in verse eleven of Revelation eleven, and the resurrection which began on that date occurred within the period of the Ukraine War that began in 2014, escalating in 2022. The external and internal lines of prophecy came together in that history. On December 31, 2023, the work of laying a foundation was under way, a work typified by the history of 1798 unto 1840, and also by 1840 unto 1844, and also by April 19, 1844 unto October 22, 1844.

El 31 de diciembre de 2023 comenzó la prueba externa del fundamento en torno a los "salteadores de tu pueblo" del versículo catorce, y cuando el papa actual fue inaugurado el 8 de mayo de 2025 quedó establecida la "visión" del versículo catorce. La prueba del fundamento se trasladó a la prueba del templo. Desde el 9 de mayo de 2025 la prueba del templo ha estado en curso. La resurrección de los dos testigos el 31 de diciembre de 2023 fue representada en el versículo once de Apocalipsis once, y la resurrección que comenzó en esa fecha ocurrió dentro del período de la Guerra de Ucrania que comenzó en 2014 y se intensificó en 2022. Las líneas externas e internas de la profecía confluyeron en esa historia. El 31 de diciembre de 2023, estaba en curso la obra de asentar un fundamento, obra tipificada por la historia de 1798 a 1840, y también por la de 1840 a 1844, y también por la del 19 de abril de 1844 al 22 de octubre de 1844.

Daniel eleven verse eleven, arrived in history as the external line of prophecy and connected with the very history that is the internal line of Revelation eleven. In 2014, the Ukrainian War began, as typified by the battle of Raphia in 217 BC. In 2015, the fourth and far richer king of verse two of Daniel eleven, stood up and announced his intent to run for the office of president. That announcement enraged the dragon minded globalists, represented as the realm of Grecia.

Daniel 11, versículo 11, se manifestó en la historia como la línea externa de la profecía y se vinculó con la misma historia que constituye la línea interna de Apocalipsis 11. En 2014, comenzó la guerra de Ucrania, tipificada por la batalla de Rafia en 217 a. C. En 2015, el cuarto y mucho más rico rey del versículo dos de Daniel 11, se levantó y anunció su intención de presentarse al cargo de presidente. Ese anuncio enfureció a los globalistas de mentalidad de dragón, representados como el reino de Grecia.

Revelation eleven, verse eleven identified December 31, 2023 as the point where the two witnesses were resurrected. The period from July 18, 2020 unto December 31, 2023 was then understood to be a prophetic ‘wilderness.’ At the ending of the ‘wilderness period’ a voice began to cry in July of 2023, and then exactly twelve hundred and sixty days after the failed prediction of Nashville, on July 18, 2020, the Lion of the tribe of Judah then began to unseal His prophetic Word. The unsealing of God’s prophetic Word always produces a three-step testing process as set forth in Daniel twelve.

Apocalipsis 11:11 identificó el 31 de diciembre de 2023 como el momento en que los dos testigos fueron resucitados. El período comprendido entre el 18 de julio de 2020 y el 31 de diciembre de 2023 se entendió entonces como un ‘desierto’ profético. Al finalizar el ‘período de desierto’, en julio de 2023, una voz comenzó a clamar, y, exactamente mil doscientos sesenta días después de la fallida predicción de Nashville —ocurrida el 18 de julio de 2020—, el León de la tribu de Judá comenzó entonces a desellar Su Palabra profética. El desellamiento de la Palabra profética de Dios produce siempre un proceso de prueba en tres etapas, tal como se establece en Daniel doce.

Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:10.

Muchos serán purificados, emblanquecidos y probados; pero los impíos procederán impíamente; y ninguno de los impíos entenderá; pero los sabios entenderán. Daniel 12:10.

In Revelation nineteen, the bride makes herself ready and she is then given a white garment. Those white garments represent that the bride is ready, and it takes place in Revelation nineteen when the windows of heaven are opened. Before the bride is made white with the garment of Christ’s righteousness, she is first purified.

En Apocalipsis 19, la esposa se prepara y entonces le es dada una vestidura blanca. Esas vestiduras blancas representan que la esposa está preparada, y ello tiene lugar en Apocalipsis 19 cuando se abren las ventanas de los cielos. Antes de que la esposa sea emblanquecida con la vestidura de la justicia de Cristo, primero es purificada.

On December 31, 2023 the test of the foundations began to purify those who would be pure. That purification is accomplished by an increase of knowledge, for the Lion of the tribe of Judah, then began to unseal the final revelation of Himself. That revelation includes that He is the only foundation that can be laid. To reject the foundational truth that identifies that Rome is “the robbers of thy people,” is to reject the only foundation that can be laid.

El 31 de diciembre de 2023 comenzó la prueba de los fundamentos para purificar a los que habrían de ser puros. Esa purificación se lleva a cabo mediante un aumento del conocimiento, pues el León de la tribu de Judá comenzó entonces a abrir los sellos de la revelación final de Sí mismo. Esa revelación incluye que Él es el único fundamento que puede ser puesto. Rechazar la verdad fundamental que identifica a Roma como "los salteadores de tu pueblo" es rechazar el único fundamento que puede ser puesto.

December 31, 2023 began a testing process that immediately produced a separation of two classes. The Lion of the tribe of Judah has now unsealed that the historical fulfillment of verse fourteen was May 8, 2025, and in doing so; He upheld Miller’s identification of Rome as the symbol that establishes the external vision of prophecy. When Trump returned in 2024, he fulfilled verse thirteen of Daniel eleven, then in the next verse, we mark 2025, with the election of pope Leo. Both Trump and his antichrist counterpart were inaugurated in 2025.

El 31 de diciembre de 2023 dio comienzo un proceso de prueba que de inmediato produjo una separación de dos clases. El León de la tribu de Judá ha desellado ahora que el cumplimiento histórico del versículo catorce fue el 8 de mayo de 2025 y, al hacerlo, confirmó la identificación que hizo Miller de Roma como el símbolo que establece la visión externa de la profecía. Cuando Trump regresó en 2024, cumplió el versículo trece de Daniel 11; luego, en el versículo siguiente, señalamos 2025, con la elección del papa León. Tanto Trump como su contraparte anticrística tomaron posesión en 2025.

The dates we identify in this movement are essentially sanctified hindsight. We identify the time of the end as 1989, then the formalization of the message was 1996. At 9/11 the formalized message was empowered. In the presentation of Habakkuk’s Tables in 2012 and ending in January of 2013 the foundations were laid.

Las fechas que identificamos en este movimiento constituyen, en esencia, una retrospección santificada. Identificamos el tiempo del fin como 1989; luego, la formalización del mensaje fue en 1996. El 11 de septiembre, el mensaje formalizado fue investido de poder. Durante la presentación de las Tablas de Habacuc en 2012, que concluyó en enero de 2013, se echaron los cimientos.

On July 18, 2020 the first disappointment arrived, then in July of 2023 a voice began to cry in the wilderness, and on December 31, 2023 the unsealing of the Revelation of Jesus Christ began and the first external foundational test began.

El 18 de julio de 2020 llegó la primera decepción; luego, en julio de 2023, una voz comenzó a clamar en el desierto; y el 31 de diciembre de 2023 se inició el desellamiento de la Revelación de Jesucristo y dio comienzo la primera prueba fundacional externa.

On May 8, 2025 the second internal temple test began. The third litmus test is just ahead. There it will be made manifest whether the soul has the oil of the message represented by the first and external test and the accompanying oil of the second internal test. The testing represents external, followed by internal, followed by experience.

El 8 de mayo de 2025 comenzó la segunda prueba interna del templo. La tercera prueba de tornasol está ya muy próxima. Allí se pondrá de manifiesto si el alma posee el aceite del mensaje representado por la primera prueba, externa, y el aceite concomitante de la segunda prueba interna. El proceso de prueba representa lo externo, seguido de lo interno, seguido de la experiencia.

The internal line of prophecy consists of the previous waymarks I just cited. Each of those waymarks align with identical waymarks of Millerite history. 1798 as the time of the end corresponds to 1989, also the time of the end. There the Lion of the tribe of Judah unsealed his Word, for He is the Word. When Adventism fulfilled the role of the disobedient prophet at Jeroboam’s foundational rebellion by returning to eat with the lying prophet of Bethel, they returned to the arguments of fallen Protestantism that were employed against William Miller’s identification of the seven times. For this reason, they don’t fully, if at all, understand why 1863 is the last waymark for the alpha movement of the first and second angels.

La línea interna de la profecía consta de los hitos previos que acabo de citar. Cada uno de esos hitos se alinea con hitos idénticos de la historia milerita. 1798, como el tiempo del fin, corresponde a 1989, también el tiempo del fin. Allí el León de la tribu de Judá deselló su Palabra, pues Él es la Palabra. Cuando el adventismo cumplió el papel del profeta desobediente en la rebelión fundacional de Jeroboam al regresar a comer con el profeta mentiroso de Betel, volvió a los argumentos del protestantismo caído que se emplearon contra la identificación de Guillermo Miller de los siete tiempos. Por esta razón, no comprende plenamente —si es que lo comprende— por qué 1863 es el último hito del movimiento alfa del primer y del segundo ángel.

For this reason, it means nothing to them that it is 126 years, a symbol of 1,260, a symbol of a “wilderness” that spans the history from 1863 unto the time of the end in 1989. At the end of forty years Joshua led the movement into the Promised Land. In 1989 the Lord began the work of leading His omega movement out of the “wilderness” of 1863 unto 1989, the way He had brought the alpha movement out of the “wilderness” of 538 unto 1798.

Por esta razón, no tiene para ellos significado alguno que sean 126 años, símbolo de 1.260, símbolo de un "desierto" que abarca la historia desde 1863 hasta el tiempo del fin en 1989. Al cabo de cuarenta años, Josué condujo al movimiento a la Tierra Prometida. En 1989 el Señor comenzó la obra de conducir a Su movimiento omega fuera del "desierto" de 1863 hasta 1989, del mismo modo en que había sacado al movimiento alfa del "desierto" de 538 hasta 1798.

In 1989, the vision of the Hiddekel River representing the last three chapters of Daniel was unsealed, just as the vision of the Ulai River representing chapters 7, 8 and 9 of Daniel was unsealed in 1798. Two hundred and twenty years after the publication of the King James Bible, William Miller published his message based upon the vision of the Ulai for the first time, thus formalizing his message in 1831; as was the message of the Hiddekel published for the first time in 1996, two hundred and twenty years after 1776, the birthplace of the glorious land of the United States.

En 1989 fue desellada la visión del río Hiddekel, que representa los tres últimos capítulos de Daniel, así como en 1798 fue desellada la visión del río Ulai, que representa los capítulos 7, 8 y 9 de Daniel. Doscientos veinte años después de la publicación de la Biblia King James, William Miller publicó por primera vez su mensaje basado en la visión del río Ulai, formalizándolo en 1831; de igual modo, el mensaje del río Hiddekel fue publicado por primera vez en 1996, doscientos veinte años después de 1776, cuna de la tierra gloriosa de los Estados Unidos.

Miller’s formalization of the message two hundred and twenty years after the King James version identifies William Miller as the very first sacred messenger to employ the prophecies of the Bible, both the Old and New Testaments, to bring about a revival and reformation. The Bible is Divine and it connected with the human 220 years later to produced the message of the Ulai.

La formalización del mensaje por parte de Miller, doscientos veinte años después de la Versión King James, identifica a William Miller como el primer mensajero sagrado en emplear las profecías de la Biblia, tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento, para suscitar un reavivamiento y una reforma. La Biblia es divina y se vinculó con lo humano doscientos veinte años después para producir el mensaje del Ulai.

Jesus is Alpha and Omega, and He is the Word of God, so the publication of the King James Version of the Bible in 1611, places Jesus both at 1611, and also at 1831. Christ appears at the time of the end as the Lion of the tribe of Judah, the when the message is formalized He is the Alpha and the Omega and Word. The relation of Miller to the beginning is recognized that both beginning and ending are emphasizing publishing the message. 1776 unto 1996 bears the same characteristics, though different.

Jesús es el Alfa y la Omega, y Él es la Palabra de Dios; por lo tanto, la publicación de la Versión del Rey Jacobo de la Biblia en 1611 sitúa a Jesús tanto en 1611 como también en 1831. Cristo aparece en el tiempo del fin como el León de la tribu de Judá, y cuando el mensaje se formaliza, Él es el Alfa y la Omega y la Palabra. Se reconoce la relación de Miller con el principio; tanto el principio como el fin enfatizan la publicación del mensaje. El período de 1776 a 1996 presenta las mismas características, aunque distintas.

The message of the Hiddekel is the message of the Sunday law in the United States as set forth in verse forty-one of Daniel eleven. 1776 and the publication of the Declaration of Independence represents the starting point for the two-hundred and twenty year period that ended with the publication providentially, not purposely titled, Time of the End. In the same year, 1996 a ministry corporation with the name of Future for America was given to us. The message of the glorious land, that is the United States, was formalized with a direct connection between the beginning and ending of the prophecy. Every major waymark of Millerite history has been repeated under the guiding pattern of the parable of the ten virgins. Both two-hundred and twenty year periods possess a beginning and ending that are marked by a publication.

El mensaje del Hiddekel es el mensaje de la ley dominical en los Estados Unidos, según se expone en el versículo cuarenta y uno de Daniel once. 1776 y la publicación de la Declaración de Independencia representan el punto de partida del período de doscientos veinte años que concluyó con la publicación titulada providencialmente, no deliberadamente, Tiempo del Fin. Ese mismo año, 1996, se nos otorgó una corporación ministerial con el nombre de Future for America. El mensaje de la tierra gloriosa, es decir, los Estados Unidos, fue formalizado con una conexión directa entre el principio y el fin de la profecía. Cada hito principal de la historia millerita ha sido repetido bajo el patrón rector de la parábola de las diez vírgenes. Ambos períodos de doscientos veinte años poseen un inicio y un fin que están marcados por una publicación.

Miller’s message and methodology was confirmed and empowered with a fulfillment of Islam of the second woe. What was employed by the Lord to empower the message was Miller’s day for a year principle, and the principle that empowered the message and methodology at 9/11, when the descent of the angel of Revelation eighteen repeated the descent, He had made on August 11, 1840 as represented in chapter ten of Revelation. Those two angels represent a prophetic appearance of Christ as an angel. The principle that is as foundational to the movement of 9/11 as was the day for a year principle to the movement of August 11, 1840 is that Millerite history is repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand.

El mensaje y la metodología de Miller fueron confirmados e investidos de poder mediante un cumplimiento del Islam del segundo ay. Lo que el Señor empleó para investir de poder el mensaje fue, por un lado, el principio día por año de Miller; y, por otro, el principio que invistió de poder el mensaje y la metodología en 9/11, cuando el descenso del ángel de Apocalipsis dieciocho repitió el descenso que Él había realizado el 11 de agosto de 1840, tal como se representa en el capítulo diez de Apocalipsis. Esos dos ángeles representan una aparición profética de Cristo como ángel. El principio que es tan fundamental para el movimiento de 9/11 como lo fue el principio día por año para el movimiento del 11 de agosto de 1840 es que la historia millerita se repite en la historia de los ciento cuarenta y cuatro mil.

When a fulfillment of a prophecy of Islam of the third woe, arrived in the history of the omega and third angel that aligned with the fulfillment of a prophecy of Islam of the first and second woe, that arrived in the history of the alpha first and second angels—the principle that Millerite history is repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand was as soundly confirmed as was Miller’s day for a year principle in connection with the first and second woes of Revelation nine. Some who might know of the time prophecy of three hundred ninety-one years and fifteen days that is set forth in Revelation 9:15, may miss my previous point. Let me explain.

Cuando un cumplimiento de una profecía del Islam del tercer ay llegó en la historia del omega y del tercer ángel, que se alineó con el cumplimiento de una profecía del Islam del primer y segundo ay, que llegó en la historia del alfa, del primer y del segundo ángel, el principio de que la historia milerita se repite en la historia de los ciento cuarenta y cuatro mil quedó tan sólidamente confirmado como lo estuvo el principio de día por año de Miller en conexión con el primer y el segundo ay de Apocalipsis 9. Algunos que quizá conozcan la profecía de tiempo de trescientos noventa y un años y quince días expuesta en Apocalipsis 9:15 pueden pasar por alto mi punto anterior. Permítanme explicar.

The first and second woe are aligned with the history of the first and second angels, and the history of the third woe is aligned with the history of the third angel. The point here is that the starting point for the three hundred ninety-one years and fifteen days set forth in the history of the second woe is found in the history of the first woe. There is a one hundred and fifty year prophecy in the history of the first woe of Revelation nine, and the day that prophetic period ends, the prophecy of three hundred ninety-one years and fifteen days begins. The two prophecies directly connect the first and second woes, so when a prophecy of Islam was predicted, based upon the day for a year principle, that prophecy was a prophecy of the first and second woes of Islam, which was the message that confirmed Miller’s methodology and message in the history of the first and second angels.

El primer y el segundo ay guardan correspondencia con la historia del primero y del segundo ángel, y la historia del tercer ay guarda correspondencia con la historia del tercer ángel. El punto aquí es que el punto de inicio de los trescientos noventa y un años y quince días establecidos en la historia del segundo ay se halla en la historia del primer ay. Hay una profecía de ciento cincuenta años en la historia del primer ay de Apocalipsis nueve, y el día en que ese período profético concluye, comienza la profecía de trescientos noventa y un años y quince días. Las dos profecías conectan directamente el primero y el segundo ay, de modo que, cuando se predijo una profecía acerca del islam, basada en el principio de día por año, esa profecía era una profecía del primero y del segundo ay del islam, lo cual fue el mensaje que confirmó la metodología y el mensaje de Miller en la historia del primero y del segundo ángel.

When that history concluded on October 22, 1844 the seventh trumpet began to sound, and the seventh trumpet is both the third woe, and the mystery of godliness, which is Christ in you the hope of glory. That trumpet is an external warning message and an internal warning message. For this reason, the 2,520-year prophecy is associated with the seventh-year rest for the land, which includes the jubilee. On October 22, 1844 the seventh trumpet began to sound in fulfillment of the 2,520 year and 2,300 year prophecies.

Cuando esa historia concluyó el 22 de octubre de 1844, la séptima trompeta comenzó a sonar, y la séptima trompeta es a la vez el tercer ay y el misterio de la piedad, que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria. Esa trompeta es un mensaje de advertencia externo y un mensaje de advertencia interno. Por esta razón, la profecía de 2.520 años está asociada con el reposo del séptimo año para la tierra, que incluye el jubileo. El 22 de octubre de 1844, la séptima trompeta comenzó a sonar en cumplimiento de las profecías de 2.520 y 2.300 años.

But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.

Pero en los días de la voz del séptimo ángel, cuando él comience a tocar, el misterio de Dios se consumará, como él lo declaró a sus siervos los profetas. Apocalipsis 10:7.

October 22, 1844 was the day of Atonement, and the jubilee trumpet was to be sounded on the day of atonement. Since that time, we are living in the history of the third angel, and also of the third woe, which is the seventh trumpet. On August 11, 1840 the mighty angel of Revelation ten descended to lighten the earth with his glory as did the angel of Revelation eighteen at 9/11.

El 22 de octubre de 1844 fue el Día de la Expiación, y la trompeta del jubileo debía ser tocada en el Día de la Expiación. Desde entonces, estamos viviendo en la historia del tercer ángel, y también del tercer ay, que es la séptima trompeta. El 11 de agosto de 1840 descendió el ángel poderoso de Apocalipsis diez para iluminar la tierra con su gloria, tal como lo hizo el ángel de Apocalipsis dieciocho el 11 de septiembre.

In 2012 into January of 2013, the series titled Habakkuk’s Tables was produced, and aligned with the publication of the 1843 pioneer chart in May of 1842. The foundations of the movement were then laid, whether it was the alpha movement of the first and second angel, or the movement of the third angel Habakkuk’s two tables were woven into the history and message. The failed prediction of July 18, 2020 paralleled April 19, 1844, and the tarrying time in the parable was under way.

Durante 2012 y hasta enero de 2013 se produjo la serie titulada Las Tablas de Habacuc, la cual se alineó con la publicación de la tabla pionera de 1843 en mayo de 1842. Se sentaron entonces los fundamentos del movimiento, ya fuera el movimiento alfa del primer y segundo ángel, o el movimiento del tercer ángel; las dos tablas de Habacuc quedaron entretejidas en la historia y el mensaje. La predicción fallida del 18 de julio de 2020 guardó un paralelo con el 19 de abril de 1844, y el tiempo de tardanza de la parábola estaba en marcha.

A wilderness of 1,260 days ended at the unsealing of December 31, 2023. It is good to remember that Christ twice cleansed His temple from its sacrilegious profanation, as Sister White labels it. He did so at the beginning and at the close of His ministry, making the two cleansings an alpha and an omega cleansing.

Un desierto de 1.260 días concluyó con el desellamiento del 31 de diciembre de 2023. Conviene recordar que Cristo purificó dos veces su templo de la profanación sacrílega, como la denomina la hermana White. Lo hizo al inicio y al término de su ministerio, haciendo de las dos purificaciones una alfa y otra omega.

Sister White clearly aligns the first temple cleansing with 9/11 and the first voice, which she identifies as the first three verses of Revelation eighteen. She then identifies the “other voice” of verse four, as the second temple cleansing, and also the Sunday law. April 19, 1844 was the first temple cleansing for the Millerites and October 22, 1844 was the second. In the forty-six years from 1798 unto 1844 the Millerite temple was erected, and a fractal of the Millerite temple erection is found in the history of the two disappointments which both represent temple cleansings. That history is about the temple.

La hermana White vincula claramente la primera purificación del templo con el 11 de septiembre y con la primera voz, a la cual identifica como los tres primeros versículos de Apocalipsis 18. Luego identifica la "otra voz" del versículo 4 como la segunda purificación del templo, y también como la ley dominical. El 19 de abril de 1844 fue la primera purificación del templo para los mileritas, y el 22 de octubre de 1844 fue la segunda. En los cuarenta y seis años desde 1798 hasta 1844 se edificó el templo milerita, y un fractal de la edificación del templo milerita se halla en la historia de los dos chascos, que ambos representan purificaciones del templo. Esa historia versa sobre el templo.

From July 18, 2020 to December 31, 2023, the virgins slept during the tarrying time. When they awaken, they awaken to their responsibility to lay the foundation and raise the temple. Since that time Christ, as the Lion of the tribe of Judah has been unsealing prophetic light, and prophetic light that is unsealed always produces a three-step testing process which ends at the litmus test where character is manifested, but never developed. At the litmus test the faithful virgins will receive an outpouring of the Holy Spirit that surpasses every manifestation of the power of God among God’s people ever recorded. There will be an increase of light that has never been witnessed. That being said I will present another historical line which upholds the parallel of Millerite history to that of the one hundred and forty-four thousand.

Del 18 de julio de 2020 al 31 de diciembre de 2023, las vírgenes durmieron durante el tiempo de tardanza. Cuando despierten, despertarán a su responsabilidad de echar los cimientos y levantar el templo. Desde ese tiempo, Cristo, como el León de la tribu de Judá, ha estado desellando luz profética, y la luz profética que es desellada siempre produce un proceso de prueba en tres etapas que culmina en la prueba de tornasol, donde el carácter se manifiesta, pero nunca se desarrolla. En la prueba de tornasol, las vírgenes fieles recibirán un derramamiento del Espíritu Santo que supera toda manifestación del poder de Dios entre el pueblo de Dios jamás registrada. Habrá un aumento de luz que nunca se ha presenciado. Dicho esto, presentaré otra línea histórica que sostiene el paralelo entre la historia milerita y la de los ciento cuarenta y cuatro mil.

But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:4, 9, 10.

Pero tú, oh Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin; muchos correrán de aquí para allá, y el conocimiento aumentará. Y dijo: Sigue tu camino, Daniel, porque las palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin. Muchos serán purificados, emblanquecidos y refinados; pero los impíos obrarán impíamente; y ninguno de los impíos entenderá; pero los sabios entenderán. Daniel 12:4, 9, 10.

We will continue these things in the next article.

Continuaremos con estos temas en el próximo artículo.

Singularity

Singularidad

Elon Musk claimed on February 21, 2026 that “we are now in ‘singularity’”.

Elon Musk afirmó el 21 de febrero de 2026 que "ahora estamos en la 'singularidad'".

Technological Singularity

Singularidad tecnológica

The technological singularity (often just called ‘the singularity’) is a hypothetical future point in time when technological progress—driven primarily by artificial intelligence—becomes so rapid and powerful that it accelerates beyond human control and comprehension, leading to unpredictable and profound transformations in human civilization. The core idea is an intelligence explosion: once we create an AI system that is smarter than the smartest humans (often called Artificial Superintelligence or ASI), that system can redesign and improve itself faster than any human team ever could. This creates a recursive self-improvement loop where capability doubles again and again in extremely short timeframes (days → hours → minutes), making further developments explosive and impossible for “pre-singularity humans” to meaningfully predict or steer. The term “singularity” is borrowed from physics and mathematics, where in “a black hole,” the singularity is the point where gravity becomes infinite and our current laws of physics break down—we can’t see or predict what happens beyond the event horizon.

La singularidad tecnológica (a menudo llamada simplemente «la singularidad») es un momento futuro hipotético en el que el progreso tecnológico —impulsado principalmente por la inteligencia artificial— se vuelve tan rápido y poderoso que se acelera más allá del control y de la comprensión humanos, lo cual conduce a transformaciones imprevisibles y profundas en la civilización humana. La idea central es una explosión de inteligencia: una vez que creemos un sistema de IA más inteligente que los seres humanos más inteligentes (a menudo denominado Superinteligencia Artificial o ASI), ese sistema puede rediseñarse y mejorarse a sí mismo más rápidamente de lo que jamás podría hacerlo cualquier equipo humano. Esto crea un bucle recursivo de automejora en el que la capacidad se duplica una y otra vez en plazos extremadamente breves (días → horas → minutos), haciendo que los desarrollos ulteriores sean explosivos e imposibles de predecir o de encauzar de manera significativa por los «humanos pre-singularidad». El término «singularidad» se toma prestado de la física y las matemáticas, donde, en «un agujero negro», la singularidad es el punto en el que la gravedad se vuelve infinita y nuestras leyes físicas actuales dejan de ser aplicables—no podemos ver ni predecir lo que ocurre más allá del horizonte de sucesos.

Similarly, the technological singularity is viewed as an “event horizon” in history: we can forecast trends up to that point, but beyond it, the future becomes opaque to un-augmented human minds.

De manera análoga, la singularidad tecnológica se considera un "horizonte de sucesos" en la historia: podemos prever tendencias hasta ese punto, pero más allá de él, el porvenir se vuelve opaco para las mentes humanas no aumentadas.

Brief History and Main Thinkers

Breve historia y principales pensadores

1950’s—Early seeds appear in the work of mathematician John von Neumann (who spoke of accelerating technological change) and mathematician/cryptologist I.J. Good (who in 1965 described an “intelligence explosion” once machines design better machines).

Década de 1950: Surgen los primeros indicios en la obra del matemático John von Neumann (quien habló de la aceleración del cambio tecnológico) y del matemático y criptólogo I. J. Good (quien en 1965 describió una "explosión de inteligencia" una vez que las máquinas diseñaran máquinas mejores).

1993—Computer scientist and sci-fi author Vernor Vinge popularizes the modern concept in his essay, The Coming Technological Singularity. He predicted we would create superhuman intelligence sometime between 2005–2030, after which “the human era” would end (in the sense that unaided humans would no longer be the dominant intelligence).

1993-El científico de la computación y autor de ciencia ficción Vernor Vinge populariza el concepto moderno en su ensayo, The Coming Technological Singularity. Predijo que crearíamos una inteligencia sobrehumana en algún momento entre 2005 y 2030, tras lo cual "la era humana" terminaría (en el sentido de que los seres humanos no asistidos ya no serían la inteligencia dominante).

2005—Inventor/futurist Ray Kurzweil brings the idea to mainstream attention with his book, The Singularity Is Near. He argues the singularity arrives around 2045, driven by exponential growth in computing power (following his Law of Accelerating Returns), nanotechnology, biotechnology, and brain-computer interfaces. He has consistently maintained this timeline, recently reaffirming AGI 2029 and singularity ~2045.

2005: El inventor y futurista Ray Kurzweil lleva la idea a la atención del gran público con su libro The Singularity Is Near. Sostiene que la singularidad llegará alrededor de 2045, impulsada por el crecimiento exponencial de la potencia de cómputo (según su Ley de Rendimientos Acelerados), la nanotecnología, la biotecnología e interfaces cerebro-computadora. Ha mantenido de manera consistente este cronograma, reafirmando recientemente la AGI en 2029 y la singularidad ~2045.

Timeline Predictions (as of early 2026)

Predicciones cronológicas (a principios de 2026)

Predictions have noticeably compressed in the last few years due to the extremely fast progress in large language models, reasoning systems, and scaling laws: Most aggressive / near-term views (2026–2027): Some prominent AI leaders (e.g., Dario Amodei of Anthropic, Elon Musk) have publicly stated that superintelligence or something functionally equivalent to the singularity trigger could arrive as early as 2026 or within 1–3 years.

Las predicciones se han comprimido de manera perceptible en los últimos años debido al avance extremadamente rápido en los grandes modelos de lenguaje, los sistemas de razonamiento y las leyes de escalado: Posturas más agresivas / de corto plazo (2026-2027): Algunos líderes prominentes de la IA (p. ej., Dario Amodei de Anthropic, Elon Musk) han declarado públicamente que la superinteligencia, o algo funcionalmente equivalente al detonante de la singularidad, podría llegar tan pronto como en 2026 o dentro de 1 a 3 años.

Median expert surveys still cluster around 2040–2050 for full superintelligence/singularity.

Las medianas de las encuestas a expertos siguen convergiendo en torno a 2040-2050 para la superinteligencia/singularidad plena.

Two camps of possible outcomes

Dos categorías de resultados posibles

Utopian / optimistic → radical abundance, elimination of disease and poverty, effective immortality via mind uploading or nanomedicine, humanity merging with AI (transhumanism), solving previously unsolvable scientific problems in minutes.

Utopista / optimista → abundancia radical, eliminación de la enfermedad y la pobreza, inmortalidad efectiva mediante la transferencia de la mente o la nanomedicina, fusión de la humanidad con la IA (transhumanismo), resolución en minutos de problemas científicos previamente insolubles.

Dystopian / pessimistic → loss of human agency/control, misalignment (AI pursues goals orthogonal or hostile to human values), economic & social collapse, or even existential risks to humanity.

Distópico/pesimista → pérdida de la agencia y del control humanos, desalineación (la IA persigue fines ortogonales o hostiles a los valores humanos), colapso económico y social, o incluso riesgos existenciales para la humanidad.

Singularity isn’t just “very advanced AI,” it’s the moment when technological evolution escapes biological/human-speed constraints and becomes an autonomous, runaway process. Whether that happens in 2026, 2030, 2045, or never, it remains one of the most consequential open questions in human history right now.

La Singularidad no es simplemente «IA muy avanzada»; es el momento en que la evolución tecnológica escapa a las limitaciones de la escala temporal biológica/humana y se convierte en un proceso autónomo y desbocado. Ocurra eso en 2026, 2030, 2045 o nunca, sigue siendo una de las cuestiones abiertas más trascendentales de la historia de la humanidad en la actualidad.

The Time of the End – 1989

El tiempo del fin - 1989

The Networked World Begins

Comienza el mundo en red

The transition from isolated computing to connected computing. Tim Berners-Lee proposes the World Wide Web at CERN (1989). Commercial neural network research expands (military + academic use), Intel 80486 ships—personal computing power jumps, ARPANET transitions toward what becomes the modern Internet. Before this, computing was powerful but mostly siloed. After 1989, computing becomes network-oriented. Neural networks in 1989 were early, hardware-limited, and mostly rule-augmented pattern systems—but the military and research labs were already testing learning systems for targeting, guidance, and signal classification. This was the foundational layer for everything that came later.

La transición de la computación aislada a la computación conectada. Tim Berners-Lee propone la World Wide Web en el CERN (1989). Se expande la investigación comercial en redes neuronales (uso militar y académico), sale al mercado el Intel 80486 —la potencia de la computación personal da un salto—, y ARPANET transita hacia lo que llegaría a ser la Internet moderna. Antes de esto, la computación era potente, pero en gran medida compartimentada. Después de 1989, la computación pasa a orientarse a la red. En 1989, las redes neuronales eran incipientes, limitadas por el hardware y, en su mayoría, sistemas de patrones complementados por reglas; pero el ámbito militar y los laboratorios de investigación ya estaban probando sistemas de aprendizaje para la adquisición de objetivos, el guiado y la clasificación de señales. Esto constituyó la base fundacional de todo lo que vino después.

The Message Formalized – 1996

El mensaje formalizado - 1996

The Internet Commercial Explosion

La explosión comercial de Internet

The Web becomes public, commercial, and global. Netscape and browser in wars, Amazon and eBay proving online commerce works. Google founded (as BackRub at Stanford, 1996), Windows 95 adoption accelerates consumer computing. 1996 is when the Internet stops being academic and becomes economic. The infrastructure from 1989 now hits consumer scale. The dot-com era is not about websites—it’s about digitizing business. This period changed commerce, advertising, information discovery and communication patterns.

La Web se vuelve pública, comercial y global. Netscape y las guerras de navegadores; Amazon y eBay demuestran que el comercio en línea funciona. Se funda Google (como BackRub en Stanford, 1996). La adopción de Windows 95 acelera la informática de consumo. 1996 es cuando Internet deja de ser académica y pasa a ser económica. La infraestructura de 1989 ahora alcanza la escala de consumo. La era puntocom no trata de sitios web; trata de digitalizar los negocios. Este período cambió el comercio, la publicidad, el descubrimiento de información y los patrones de comunicación.

Message Empowered – 9/11, 2001

Mensaje investido de poder - 11 de septiembre de 2001

The Mobile + Platform Era Begins

Da comienzo la era Móvil + Plataforma

Digitization of media + early cloud infrastructure + always-on broadband. Apple releases the iPod (portable digital ecosystem begins), Wikipedia launches (collective knowledge platform model), Broadband adoption surges, Amazon begins quietly building what becomes AWS. Post-9/11 surveillance technology massively accelerates, data analytics infrastructure grows rapidly. The beginning of cloud computing, platform ecosystems, digital content dominance, always-connected infrastructure and the groundwork for social media and smartphones is laid here.

Digitalización de los medios + infraestructura incipiente de computación en la nube + banda ancha siempre activa. Apple lanza el iPod (comienza el ecosistema digital portátil), se lanza Wikipedia (modelo de plataforma de conocimiento colectivo), se dispara la adopción de la banda ancha, y Amazon empieza de manera discreta a construir lo que llegará a ser AWS. Tras el 11-S, la tecnología de vigilancia se acelera de manera masiva y la infraestructura de analítica de datos crece con rapidez. Aquí se sientan las bases del cómputo en la nube, de los ecosistemas de plataforma, del predominio del contenido digital, de la infraestructura siempre conectada y de las bases para las redes sociales y los teléfonos inteligentes.

Foundation Laid – Habakkuk’s Tables – 2012, 2013

Fundamento establecido - Las tablas de Habacuc - 2012, 2013

The Deep Learning Breakthrough

El gran avance del aprendizaje profundo

The Birth of Modern Artificial Intelligence

El nacimiento de la inteligencia artificial moderna

This is the pivotal moment when neural networks stopped being experimental and became practically powerful— the exact bridge between the 2001 “platform/cloud” era and the 2023 “generative AI” explosion. September 2012: AlexNet (a deep convolutional neural network) wins the ImageNet competition by a massive margin—crushing all previous algorithms. This single event is universally recognized in AI research as the moment modern deep learning was born. 2012: Geoffrey Hinton’s team proves that deep neural nets, trained on GPUs, can learn hierarchical features automatically. 2013: Google acquires Hinton’s company (DNNresearch). Industry suddenly pours billions into deep learning. NVIDIA’s GPU advancements (CUDA) become the standard hardware for AI. Big data tools (Spark 1.0 released in 2013) mature alongside this, enabling the massive datasets needed for deep learning.

Este es el momento decisivo en que las redes neuronales dejaron de ser experimentales y pasaron a ser prácticamente poderosas: el puente exacto entre la era de «plataforma/nube» de 2001 y la explosión de la «IA generativa» de 2023. Septiembre de 2012: AlexNet (una red neuronal profunda convolucional) gana la competencia ImageNet por un margen abrumador, superando a todos los algoritmos previos. Este acontecimiento singular es reconocido universalmente en la investigación en IA como el momento en que nació el aprendizaje profundo moderno. 2012: El equipo de Geoffrey Hinton demuestra que las redes neuronales profundas, entrenadas en GPU, pueden aprender de manera automática características jerárquicas. 2013: Google adquiere la empresa de Hinton (DNNresearch). La industria invierte súbitamente miles de millones en el aprendizaje profundo. Los avances de GPU de NVIDIA (CUDA) se convierten en el hardware estándar para la IA. Las herramientas de big data (Spark 1.0 lanzado en 2013) maduran en paralelo, posibilitando los conjuntos de datos masivos necesarios para el aprendizaje profundo.

Unsealing – 2023

Desellamiento - 2023

Generative AI Crosses the Threshold

La inteligencia artificial generativa traspasa el umbral

AI becomes accessible, usable, and economically disruptive. Not just “better neural nets.” This is the moment AI writes code, generates images, automates white-collar work, scales reasoning tasks and for the first time AI stops being specialized and becomes general-purpose cognitive tooling.

La IA se vuelve accesible, utilizable y económicamente disruptiva. No simplemente «mejores redes neuronales». Este es el momento en que la IA escribe código, genera imágenes, automatiza el trabajo de oficina, escala tareas de razonamiento y, por primera vez, deja de ser especializada y se convierte en una herramienta cognitiva de propósito general.

2026 – Singularity?

2026 - ¿Singularidad?

  • 1989 as the unsealing of the time of the end itself (networked connectivity begins, foundation for global knowledge flow; tied to the USSR collapse as the waymark for Adventism’s final probationary period).

    1989 como el desellamiento del tiempo del fin en sí (comienza la conectividad en red, fundamento para el flujo global del conocimiento; vinculado al colapso de la URSS como el hito del período final de prueba del Adventismo).

  • 1996 as the formalization of the message (commercial web scales the information economy, digitizing commerce and discovery).

    1996 como la formalización del mensaje (la web comercial amplía la escala de la economía de la información, digitalizando el comercio y el descubrimiento).

  • 2001 as the empowerment of the message (platforms, cloud, always-on access lay the digital ecosystem for collective, mobile knowledge).

    2001 como el empoderamiento del mensaje (plataformas, la nube y el acceso permanente sientan las bases del ecosistema digital para un conocimiento colectivo y móvil).

  • 2012/2013 as the laying of the foundation for true intelligence (deep learning breakthrough makes machine understanding practical and scalable).

    2012/2013 como la puesta de los cimientos de la verdadera inteligencia (el avance del aprendizaje profundo vuelve práctica y escalable la comprensión por parte de las máquinas).

  • 2023 as the unsealing climax (generative AI crosses into general-purpose cognition, making knowledge creation and reasoning accessible and disruptive).

    2023 como el clímax del desellamiento (la inteligencia artificial generativa cruza hacia la cognición de propósito general, haciendo que la creación de conocimiento y el razonamiento sean accesibles y disruptivos).

The progression is elegant: each stage builds cumulatively on the prior one, shifting from connectivity → commercialization → ecosystem → intelligence → cognition.

La progresión es elegante: cada etapa se edifica de modo acumulativo sobre la precedente, pasando de conectividad → comercialización → ecosistema → inteligencia → cognición.

2012/2013 is the critical hinge; the moment neural nets proved capable of hierarchical, automatic learning (AlexNet/ImageNet win, Hinton’s work validated, GPU scaling enabled), which made the 2023 generative explosion inevitable. Without the 2012 architectural shift, the transformer models (2017) and massive scaling wouldn’t have produced ChatGPT-level generality.

2012/2013 constituye el punto de inflexión crítico; el momento en que las redes neuronales demostraron ser capaces de aprendizaje jerárquico y automático (la victoria de AlexNet en ImageNet, la validación del trabajo de Hinton y el escalamiento habilitado por las GPU), lo que hizo inevitable la explosión generativa de 2023. Sin el cambio arquitectónico de 2012, los modelos transformadores (2017) y el escalamiento masivo no habrían producido una generalidad del nivel de ChatGPT.