In the history of Panium an alliance was formed between Antiochus Magnus and Philip of Macedon. The battle was directly carried out against the child Ptolemy V by Antiochus, and Philip contributed in the sense that his warfare in other parts of the realm prevented other armies from coming to the aid of the Egyptian child king. This means that Putin, the final king of the south—typified by the child king of Egypt (child meaning last generation prophetically) is defeated by Trump represented as Antiochus Magnus who defeated Ptolemy V at Panium and as Reagan defeated the USSR in 1989.
En la historia de Panium se formó una alianza entre Antíoco Magno y Filipo de Macedonia. Antíoco libró directamente la batalla contra el rey niño Ptolomeo V, y Filipo contribuyó en el sentido de que sus operaciones militares en otras partes del reino impidieron que otros ejércitos acudieran en ayuda del rey niño egipcio. Esto significa que Putin, el último rey del sur, tipificado por el rey niño de Egipto (niño en el sentido de última generación, proféticamente), es derrotado por Trump, representado como Antíoco Magno, quien derrotó a Ptolomeo V en Panium, y como Reagan, quien derrotó a la URSS en 1989.
Philip means “a lover of horses” and “horses” symbolize both military and economic power. Horses pull chariots and are ridden by soldiers, and horses also move goods to the market. “Horses” are a symbol of “chariots, ships and horsemen” which is the primary symbol of the United States in its proxy relationship with the king of the north as set forth in verse forty.
Felipe significa "amante de los caballos" y "los caballos" simbolizan tanto el poder militar como el económico. Los caballos tiran de carros y son montados por soldados, y los caballos también transportan bienes al mercado. "Los caballos" son un símbolo de "carros, naves y jinetes", lo cual constituye el símbolo principal de los Estados Unidos en su relación por poderes con el rey del norte, como se establece en el versículo cuarenta.
Trump’s ally has two typifications in Philip of Macedon and Herod Philip the Tetrarch. Whether it is Herod Philip or Philip of Macedon the symbol identifies one who loves the power supplied to it by either Caesar or Antiochus, respectively. Philip loves horses, and one Philip was from Macedon, which held a central and foundational role in Alexander the Great’s kingdom.
El aliado de Trump tiene dos tipificaciones en Filipo de Macedonia y en Herodes Filipo el Tetrarca. Sea Herodes Filipo o Filipo de Macedonia, el símbolo identifica a quien ama el poder que le es otorgado ya sea por César o por Antíoco, respectivamente. Filipo ama los caballos, y uno de ellos era de Macedonia, la cual desempeñó un papel central y fundacional en el reino de Alejandro Magno.
It was his homeland, the kingdom he inherited from his father, Philip II, and the springboard for his vast empire. Located in the northern part of Greece, Macedon was distinct as the political and military core where Alexander was born (in Pella, 356 BC) and raised, and it provided the initial resources, manpower, and organizational structure that fueled his conquests. In essence, Macedon was the nucleus of Alexander’s kingdom—its starting point, military engine, and the region that anchored his identity as a Macedonian king, even as his empire grew far beyond its borders.
Era su patria, el reino que heredó de su padre, Filipo II, y el trampolín de su vasto imperio. Ubicada en el norte de Grecia, Macedonia se destacaba como el núcleo político y militar donde Alejandro nació (en Pella, 356 a. C.) y se crió, y proporcionó los recursos iniciales, la mano de obra y la estructura organizativa que impulsaron sus conquistas. En esencia, Macedonia fue el núcleo del reino de Alejandro —su punto de partida, su motor militar y la región que afianzó su identidad como rey macedonio—, incluso cuando su imperio creció mucho más allá de sus fronteras.
Macedon represents the northern area of Alexander’s fourfold kingdom. Thus, one Philip is the Tetrarch, meaning ‘a fourth part,’ and the other Philip is ‘one-fourth’ of the four winds of Alexander’s former empire.
Macedonia representa la región septentrional del reino cuatripartito de Alejandro. Así, uno de los Felipes es el Tetrarca, que significa 'una cuarta parte', y el otro Felipe es 'una cuarta parte' de los cuatro vientos del antiguo imperio de Alejandro.
Herod represents one who rejects the covenant. Esau, the blood line that leads to Herod rejected his birthright. At the very beginning of the history of a chosen covenant people Esau becomes a symbol of those who reject the covenant Christ died to confirm. At the very point where God was going to expand his chosen covenant people into twelve tribes, Esau rebelled. At the end of ancient Israel, when at the cross the Jews claimed they had “no other king than Caesar” the Jewish nation became the symbol at the end which had been typified by Esau in the beginning. Herod’s family tree is made up of the blood line of Esau and the Jews, a blood line symbolized by a rebellious covenant breaker at the beginning and a rebellious covenant people at the end.
Herodes representa a quien rechaza el pacto. Esaú —la línea de sangre que conduce a Herodes— rechazó su derecho de primogenitura. Al mismo comienzo de la historia de un pueblo del pacto escogido, Esaú se convierte en un símbolo de quienes rechazan el pacto que Cristo murió para confirmar. En el momento mismo en que Dios iba a expandir a su pueblo del pacto escogido en doce tribus, Esaú se rebeló. Al final del Israel antiguo, cuando en la cruz los judíos proclamaron: "No tenemos más rey que César", la nación judía se convirtió en el símbolo final que había sido prefigurado por Esaú al principio. El árbol genealógico de Herodes está formado por la línea de sangre de Esaú y de los judíos, una línea de sangre simbolizada por un quebrantador rebelde del pacto al principio y por un pueblo del pacto rebelde al final.
Herod the Great imposed the taxes that brought Joseph and Mary to Bethlehem, and one of his three sons, Herod Antipas the son of Herod the Great ruled during the time of the cross. The period of Christ’s life from His birth to His death is symbolically represented by the family of Herod, thus identifying the history as the time of the chosen people’s visitation, a visitation the Jews by and large never saw.
Herodes el Grande impuso los impuestos que llevaron a José y María a Belén, y uno de sus tres hijos, Herodes Antipas, hijo de Herodes el Grande, gobernó durante el tiempo de la cruz. El período de la vida de Cristo desde Su nacimiento hasta Su muerte está simbólicamente representado por la familia de Herodes, con lo cual la historia queda identificada como el tiempo de la visitación del pueblo escogido, una visitación que los judíos, en su mayor parte, nunca vieron.
Herod the Great murdered the children in response to Jesus’ birth, thus repeating the history of the birth of Moses when Egypt was murdering children. The first child slaughter was an attempt to murder the expected chosen one and the last child slaughter was again an attempt to murder the expected chosen one. The one hundred and forty-four thousand sing the song of Moses and the Lamb, and prophetically a “song” represents an experience. The one hundred and forty-four thousand live in a period that possesses parallel experiences. One of those parallels arrived on January 22, 1973 with a Supreme Court ruling allowing abortions in the USA. In the following forty-nine years roughly 66 million potential candidates to be among the one hundred and forty-four thousand were slaughtered through federally sanctioned abortion.
Herodes el Grande asesinó a los niños en respuesta al nacimiento de Jesús, repitiendo así la historia del nacimiento de Moisés cuando en Egipto se asesinaba a los niños. La primera matanza de niños fue un intento de asesinar al elegido esperado y la última matanza de niños fue nuevamente un intento de asesinar al elegido esperado. Los ciento cuarenta y cuatro mil cantan el cántico de Moisés y del Cordero, y proféticamente un "cántico" representa una experiencia. Los ciento cuarenta y cuatro mil viven en un período que presenta experiencias paralelas. Uno de esos paralelos llegó el 22 de enero de 1973 con un fallo de la Corte Suprema que permitía los abortos en Estados Unidos. En los siguientes cuarenta y nueve años, aproximadamente 66 millones de candidatos potenciales a formar parte de los ciento cuarenta y cuatro mil fueron masacrados mediante abortos sancionados a nivel federal.
Power symbolizes military strength:
El poder simboliza la fuerza militar:
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
Y la bestia que vi era semejante a un leopardo, y sus pies eran como los de un oso, y su boca como la boca de un león; y el dragón le dio su poder, su trono y gran autoridad. Apocalipsis 13:2.
The dragon, who is pagan Rome provided three things for the papacy, i.e. “his power, and his seat, and great authority.” In verse twelve the USA, the earth beast is represented as exercising all the “power” of the beast before him. Yet the word “power” in verse two is a different Greek word than the word translated as “power” in verse twelve. In verse two “power” is G1722: meaning in the face of (literally or figuratively): in the presence (sight) of.
El dragón, que es la Roma pagana, proporcionó tres cosas al papado, es decir: "su poder, su trono y gran autoridad". En el versículo doce, a Estados Unidos, la bestia de la tierra, se le presenta ejerciendo todo el "poder" de la bestia que estaba delante de él. Sin embargo, la palabra "poder" en el versículo dos es una palabra griega diferente de la palabra traducida como "poder" en el versículo doce. En el versículo dos, "poder" es G1722: que significa frente a (literal o figuradamente): en la presencia (a la vista) de.
The word “power” in verse twelve is a different Greek word.
La palabra "poder" en el versículo doce es una palabra griega diferente.
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. Revelation 13:12.
Y ejerce todo el poder de la primera bestia en presencia de ella, y hace que la tierra y los que habitan en ella adoren a la primera bestia, cuya herida mortal fue sanada. Apocalipsis 13:12.
The word “power” G1832 here means, (in the sense of ability); privilege, that is, delegated influence: authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. The word “power” in verse twelve is identifying that the earth beast is the sea beast’s delegated authority—the USA is the proxy representative of the sea beast. The USA exercises all the delegated authority of the first beast. In verse two pagan Rome gave three things to the papacy. Clovis gave his military and economic might to the papacy in 496 at the Battle of Tolbiac. Constantine gave the “seat” of the empire away in 330 and Justinian identified the pope as the corrector of heretics and the head of the churches by a decree in 533. Clovis in 496 typifies Reagan in 1989. Reagan typifies Trump.
La palabra "poder" G1832 aquí significa (en el sentido de capacidad): privilegio, es decir, influencia delegada: autoridad, jurisdicción, libertad, poder, derecho, fuerza. La palabra "poder" en el versículo doce indica que la bestia de la tierra es la autoridad delegada de la bestia del mar; Estados Unidos es el apoderado de la bestia del mar. Estados Unidos ejerce toda la autoridad delegada de la primera bestia. En el versículo dos, la Roma pagana dio tres cosas al papado. Clodoveo entregó su poderío militar y económico al papado en 496, en la Batalla de Tolbiac. Constantino cedió la "sede" del imperio en 330, y Justiniano identificó al papa como el corrector de los herejes y la cabeza de las iglesias mediante un decreto en 533. Clodoveo en 496 tipifica a Reagan en 1989. Reagan tipifica a Trump.
According to Gregory of Tours (writing nearly a century later), Clovis was losing the battle and, in desperation, called upon the Catholic god for aid. His wife, Clotilde, was a Catholic Burgundian princess who had been urging him to convert from paganism. Clovis vowed that if he won, he would adopt Catholicism. The tide turned—whether by divine intervention or military strategy—and Clovis defeated the Alemanni, killing their king and scattering their forces. True to his vow, he converted to Catholicism and was baptized, traditionally dated to Christmas Day 496 in Reims by Bishop Remigius (St. Remi).
Según Gregorio de Tours (que escribió casi un siglo más tarde), Clodoveo estaba perdiendo la batalla y, desesperado, invocó al Dios de los católicos en busca de ayuda. Su esposa, Clotilde, era una princesa borgoñona católica que lo había estado instando a abandonar el paganismo. Clodoveo juró que, si ganaba, abrazaría el catolicismo. La suerte cambió—ya fuera por intervención divina o por estrategia militar—y Clodoveo derrotó a los alamanes, dando muerte a su rey y dispersando sus fuerzas. Fiel a su voto, se convirtió al catolicismo y fue bautizado por el obispo Remigio (San Remi) en Reims, en una fecha que tradicionalmente se sitúa en el día de Navidad del año 496.
His conversion marked a turning point, making Clovis the first Catholic king among the Germanic rulers (unlike the Arian Christian Visigoths or Ostrogoths). This aligned the Franks with the Roman Church, gaining him support from the Gallo-Roman population and the papacy. Clovis’ baptism is often seen as the symbolic “birth of France” as a Catholic nation, distinguishing it from other barbarian kingdoms that adhered to Arianism or paganism. For this reason, Catholicism refers to France as “the firstborn of the Catholic church,” and also “the eldest daughter of the Catholic church.”
Su conversión marcó un punto de inflexión, convirtiendo a Clodoveo en el primer rey católico entre los gobernantes germánicos (a diferencia de los visigodos u ostrogodos cristianos arrianos). Esto alineó a los francos con la Iglesia romana, lo que le granjeó el apoyo de la población galo-romana y del papado. El bautismo de Clodoveo suele considerarse el "nacimiento de Francia" como nación católica en sentido simbólico, lo que la distinguió de otros reinos bárbaros que se adherían al arrianismo o al paganismo. Por esta razón, el catolicismo se refiere a Francia como "la primogénita de la Iglesia católica" y también "la hija mayor de la Iglesia católica".
When Clovis became the first proxy power of the papacy in 496, he typified Reagan who became the proxy power in 1989. In the history of Reagan and pope John Paul II a secret alliance was formed for the purpose of bringing down the king of the south. From 1798 unto the Sunday law the whore of Tyre is hidden, and she is the very same whore who traces her roots back to Macedon the northern most kingdom. She is the king of the north, hidden prophetically, but still professing to be infallible.
Cuando Clovis se convirtió en el primer poder delegado del papado en 496, prefiguró a Reagan, quien se convirtió en el poder delegado en 1989. En la historia de Reagan y del papa Juan Pablo II se formó una alianza secreta con el propósito de derrocar al rey del sur. Desde 1798 hasta la ley dominical, la ramera de Tiro permanece oculta, y es la misma ramera que remonta sus raíces a Macedonia, el reino más septentrional. Es el rey del norte, oculto proféticamente, pero sigue profesando ser infalible.
The pope also represents “them that forsake the covenant,” who though prophetically hidden throughout the three proxy wars; will ultimately come into view in the history of the Battle of Panium. In the transition from Imperial Rome to papal Rome Daniel identifies when pagan Rome was reaching the end of its time as the fourth kingdom of Bible prophecy.
El papa también representa a "los que abandonan el pacto", quienes, aunque proféticamente ocultos a lo largo de las tres guerras por poder, en última instancia saldrán a la luz en la historia de la Batalla de Panium. En la transición de la Roma imperial a la Roma papal, Daniel identifica cuándo la Roma pagana estaba llegando al final de su tiempo como el cuarto reino de la profecía bíblica.
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. Daniel 11:30.
Porque vendrán contra él naves de Quitim; por eso se afligirá, volverá y se indignará contra el pacto santo; así hará: incluso volverá y se entenderá con los que abandonan el pacto santo. Daniel 11:30.
In the verse “them that forsake the holy covenant” is the Catholic church. Those who forsake the holy covenant are John the Revelator’s compromising church of Pergamos, that according to Paul would fall away before the man of sin would be revealed. Catholicism is those who have forsaken the covenant as represented by the attack that was brought against the Word of God, and also the seventh-day Sabbath which were both brought under progressive attacks from the time of Constantine onward. Earlier in chapter eleven the “covenant” is also referenced.
En el versículo, "los que abandonan el santo pacto" se refiere a la Iglesia católica. Los que abandonan el santo pacto son la iglesia de Pérgamo de Juan el Revelador, que hacía concesiones, y que, según Pablo, apostataría antes de que se revelara el hombre de pecado. El catolicismo está compuesto por quienes han abandonado el pacto, como lo representa el ataque dirigido contra la Palabra de Dios y también contra el sábado del séptimo día, ambos sometidos a ataques progresivos desde la época de Constantino en adelante. Antes, en el capítulo once, también se hace referencia al "pacto".
And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land. At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. Daniel 11:27–29.
Y el corazón de estos dos reyes estará dispuesto a hacer maldad, y hablarán mentiras a una misma mesa; pero no prosperará, porque el fin llegará en el tiempo señalado. Luego volverá a su tierra con grandes riquezas; y su corazón estará contra el pacto santo; hará hazañas y volverá a su propia tierra. Al tiempo señalado volverá y se dirigirá hacia el sur; pero no será como la ocasión anterior ni como la posterior. Daniel 11:27-29.
In these verses “he” returns to his own land, then later he returns to his own land again. The two returning’s represent two victories that were then followed by a triumphal “return” to the city of Rome. The first was the Battle of Actium in 31 BC against Antony and Cleopatra, and the second was after the destruction of Jerusalem in 70 AD. The “time appointed” in the verses is the year 330, which identified the conclusion of the prophetic “time” of verse twenty-four that equates to three hundred and sixty years.
En estos versículos, "él" vuelve a su propia tierra; luego, más tarde, vuelve otra vez a su propia tierra. Los dos "regresos" representan dos victorias que luego fueron seguidas por un "regreso" triunfal a la ciudad de Roma. La primera fue la batalla de Accio en el 31 a. C. contra Antonio y Cleopatra, y la segunda fue después de la destrucción de Jerusalén en el 70 d. C. El "tiempo señalado" en los versículos es el año 330, que identificó la conclusión del "tiempo" profético del versículo veinticuatro, que equivale a trescientos sesenta años.
The two kings who speak lies at one table do so before the “time appointed,” “for yet the end shall be at the time appointed.” A question which should be considered is what does the verse mean when it states, “Then shall he return into his land with great riches?” Does it mean at the time appointed, then shall he return; or does it mean once the two tell lies at the table, then shall he return, and therefore the return is before the time appointed.
Los dos reyes que mienten sentados a una misma mesa lo hacen antes del "tiempo señalado", "porque aún el fin será en el tiempo señalado". Una pregunta que debería considerarse es: ¿qué significa el versículo cuando dice: "Entonces volverá a su tierra con grandes riquezas"? ¿Significa que, en el tiempo señalado, entonces volverá; o significa que, una vez que los dos mientan en la mesa, entonces volverá, y por lo tanto el retorno es antes del tiempo señalado?
Uriah Smith identifies the two returns as 31 BC and 70 AD, which represents a history before the year 330, which is the time appointed. Smith also points out that the “return” of verse twenty-nine is post 330, and that it is not successful as were the returns following the battles of Actium and Jerusalem. What this means is that before the time appointed there is a meeting where lies are told, that is followed by one of the two kings who had been telling lies returning with great riches, who then opposes the holy covenant, does exploits and returns at the year 330, which is the time appointed.
Uriah Smith identifica los dos retornos como 31 a. C. y 70 d. C., lo que representa una historia anterior al año 330, que es el tiempo señalado. Smith también señala que el "retorno" del versículo veintinueve es posterior al año 330 y que no es exitoso como lo fueron los retornos que siguieron a las batallas de Actium y Jerusalén. Esto significa que, antes del tiempo señalado, hay una reunión en la que se dicen mentiras; luego, uno de los dos reyes que habían estado mintiendo regresa con grandes riquezas; después se opone al santo pacto, hace proezas y regresa en el año 330, que es el tiempo señalado.
He then attacks the south, but it will be unlike the Battle of Actium or the destruction of Jerusalem. The history of 70 AD in the verses portrays the end of God’s chosen covenant people as represented by “the holy covenant” in the passage. In verse thirty pagan Rome has intelligence with those who forsake the holy covenant. 70 AD was the very end of ancient literal Israel as God’s covenant people, and verse thirty is identifying the history four centuries after 70 AD. Those who forsake the covenant in the history represented in verse thirty, are those who have forsaken the covenant entered into by God and His Christian people. Papal Rome is the church represented as those who forsake the holy covenant in verse thirty.
Luego ataca al sur, pero no será como la Batalla de Accio ni como la destrucción de Jerusalén. La historia del año 70 d. C. en los versículos retrata el fin del pueblo del pacto escogido por Dios, representado en el pasaje por "el santo pacto". En el versículo treinta, la Roma pagana se entiende con los que abandonan el santo pacto. El año 70 d. C. fue el fin mismo del Israel antiguo y literal como pueblo del pacto de Dios, y el versículo treinta está señalando la historia cuatro siglos después del 70 d. C. Los que abandonan el pacto en la historia representada en el versículo treinta son aquellos que han abandonado el pacto celebrado entre Dios y su pueblo cristiano. Roma papal es la iglesia representada como la que abandona el santo pacto en el versículo treinta.
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. Daniel 11:30.
Porque vendrán contra él naves de Quitim; por eso se afligirá, volverá y se indignará contra el pacto santo; así hará: incluso volverá y se entenderá con los que abandonan el pacto santo. Daniel 11:30.
Verse twenty-nine brings us to the year 330, which was the time appointed as fulfilled by Constantine moving the capital city to Constantinople. At that waymark pagan Rome would be drawn into a southern war that would not be successful as had been Actium and Jerusalem. Then in verse thirty pagan Rome is attacked by Genseric who launched his naval warfare from Chittim, which is known today as Carthage. This warfare against pagan Rome was also represented as the second trumpet of the seven trumpets in the book of Revelation. The first four of those trumpet powers brought Western Rome to a conclusion by 476. Of those first four trumpets, the second trumpet, which is the ships of Chittim was the most severe, for Genseric took control of the seas and the wealth of the Empire dried up.
El versículo veintinueve nos lleva al año 330, que fue el tiempo señalado como cumplido cuando Constantino trasladó la ciudad capital a Constantinopla. En ese hito, Roma pagana sería arrastrada a una guerra en el sur que no sería exitosa como lo habían sido Actium y Jerusalén. Luego, en el versículo treinta, Roma pagana es atacada por Genserico, quien lanzó su guerra naval desde Chittim, que hoy se conoce como Cartago. Esta guerra contra la Roma pagana también fue representada como la segunda trompeta de las siete trompetas en el libro de Apocalipsis. Las primeras cuatro de esas potencias de trompeta llevaron a la Roma occidental a su fin para el año 476. De esas primeras cuatro trompetas, la segunda trompeta, que son los barcos de Chittim, fue la más severa, porque Genserico tomó el control de los mares y la riqueza del Imperio se secó.
Confronted and grieved by the ships of Chittim he returns and has indignation against the holy covenant. This was fulfilled in the history leading up to the empowerment of the papacy in 538, through a warfare against God’s Word. After that he returns and has “intelligence with them that forsake the holy covenant.” That interaction between pagan and papal Rome was fulfilled in 533 with the decree of Justinian. The next verse, verse thirty-one then continues with how pagan Rome was “grieved.” In 2 Thessalonians, Paul teaches that pagan Rome “restrained” the papacy from taking control in 538. After he is grieved by an attack from the seas which wreck the economics of the kingdom, he has indignation against the holy covenant, then intelligence with those who forsake the covenant. In the next verses, “arms” which represents the power given to the papacy in 496 by Clovis, stand up and they pollute the sanctuary of strength, which in history represented the city of Rome, and then pagan Rome would remove the religion of paganism (the daily) from the realm and replace it with Catholicism and then they place the papacy on the throne in 538.
Confrontado y contristado por las naves de Quitim, vuelve y se indigna contra el santo pacto. Esto se cumplió en la historia que condujo a la consolidación del poder del papado en 538, mediante una guerra contra la Palabra de Dios. Después de eso vuelve y “se entiende con los que abandonan el santo pacto”. Esa interacción entre la Roma pagana y la Roma papal se cumplió en 533 con el decreto de Justiniano. El siguiente versículo, el versículo treinta y uno, continúa entonces con cómo la Roma pagana fue “contristada”. En 2 Tesalonicenses, Pablo enseña que la Roma pagana “detenía” al papado para que no tomara el control en 538. Después de ser contristado por un ataque desde los mares que arruina la economía del reino, se indigna contra el santo pacto; luego se entiende con los que abandonan el pacto. En los siguientes versículos, “brazos”, que representa el poder dado al papado en 496 por Clodoveo, se levantan y contaminan el santuario de fortaleza, que en la historia representaba la ciudad de Roma; y entonces la Roma pagana quita la religión del paganismo (el continuo) del dominio y la reemplaza por el catolicismo, y coloca al papado en el trono en 538.
When the papacy was empowered in 538 it provided both a prophetic witness, and also a historical witness that are represented in the verses we are considering. The year 538 is typified by 31 BC and the Battle of Actium. In Daniel chapter eight, verse nine pagan Rome would conquer three geographical obstacles to take the throne of the earth. The first was Syria to the east, then Judah and Jerusalem followed by Egypt at the Battle of Actium. Papal Rome would also have three horns removed, the third of which was the Goths who were driven from the city of Rome in 538. Pagan Rome and papal Rome provide two witnesses that identify that the Battle of Actium aligns with 538, and 538 illustrates the Sunday law in the USA, when modern Rome rules supremely until probation closes.
Cuando el papado fue investido de poder en el año 538, proporcionó tanto un testimonio profético como también un testimonio histórico, que están representados en los versículos que estamos considerando. El año 538 está prefigurado por el 31 a. C. y la batalla de Accio. En Daniel, capítulo ocho, versículo nueve, Roma pagana conquistaría tres obstáculos geográficos para tomar el trono del mundo. El primero fue Siria al oriente; luego Judá y Jerusalén, y después Egipto en la batalla de Accio. Roma papal también tendría tres cuernos arrancados, siendo el tercero los godos, que fueron expulsados de la ciudad de Roma en el año 538. Roma pagana y Roma papal proporcionan dos testigos que señalan que la batalla de Accio coincide con el 538, y que el 538 ilustra la ley dominical en los Estados Unidos, cuando la Roma moderna gobierna de manera suprema hasta que cierre el tiempo de gracia.
We have concluded an overview of verses twenty-seven to thirty-one.
Hemos concluido una visión general de los versículos veintisiete al treinta y uno.
In the next article, we will focus on these verses and begin the work of aligning the passage with the history of verses eleven through fifteen.
En el siguiente artículo, nos centraremos en estos versículos y comenzaremos la labor de poner en consonancia el pasaje con la historia de los versículos once al quince.