The sealing began on September 11, 2001 when the mighty angel of chapter eighteen of Revelation descended. His descent was typified by the descent of the angel of Revelation ten on August 11, 1840, and also by the descent of the Holy Spirit at Christ’s baptism. Christ’s baptism points forward to the latter rain descending when the great buildings of New York City were brought down. The power from above began, and also at that time the power from beneath (bottomless pit) would be manifested, for God’s Word never fails.
Rufewar ta soma ne a ranar 11 ga Satumba, 2001, sa’ad da babban mala’ikan sura ta goma sha takwas ta Ru’ya ta Yohanna ya sauko. Saukowarsa an yi mata alama ta wurin saukowar mala’ikan Ru’ya ta Yohanna sura ta goma a ranar 11 ga Agusta, 1840, haka kuma ta wurin saukowar Ruhu Mai Tsarki a baftismar Almasihu. Baftismar Almasihu tana nuni gaba zuwa ga ruwan sama na ƙarshe da zai sauko sa’ad da aka rushe manyan gine-ginen Birnin New York. Ikon daga sama ya soma, haka kuma a wancan lokaci ikon daga ƙasa (rami marar matuƙa) zai bayyana, gama Kalmar Allah ba ta taɓa gazawa ba.
When Christ was baptized, He immediately went into the wilderness and fasted for forty days, after which He was tempted by Satan with three temptations. Each of those three temptations represent primary characteristics of each of the three powers who lead the world to Armageddon. Those three temptations were pride, a characteristic of the dragon; appetite, a characteristic of the beast, and presumption, a characteristic of the false prophet. Pride and self-exaltation are represented by Lucifer in the classic description of Isaiah.
Sa’ad da aka yi wa Almasihu baftisma, nan da nan ya tafi cikin jeji, ya yi azumi na kwana arba’in, bayan haka kuma Shaiɗan ya gwada shi da jarabobi uku. Kowace daga cikin waɗannan jarabobi uku tana wakiltar muhimman siffofi na kowane ɗaya daga cikin iko uku waɗanda suke jagorantar duniya zuwa Armageddon. Waɗannan jarabobi uku su ne girman kai, halin dodo; sha’awar ci, halin dabbar; da kuma gangancin zato, halin annabin ƙarya. Girman kai da ɗaukaka kai ana wakilta su ta wurin Lucifer a cikin sanannen bayanin Ishaya.
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms. Isaiah 14:12–16.
Yaya ka fāɗo daga sama, ya Lusiferu, ɗan safiya! Yaya aka sare ka zuwa ƙasa, kai wanda ka raunana al’ummai! Gama ka ce a zuciyarka, Zan hau zuwa sama, zan ɗaukaka kursiyina bisa taurarin Allah: zan kuma zauna a kan dutsen taro, a ɓangarorin arewa: zan hau bisa maɗaukakan gizagizai; zan zama kamar Maɗaukaki. Duk da haka za a saukar da kai zuwa jahannama, zuwa ɓangarorin rami. Waɗanda suka gan ka za su zuba maka ido ƙwarai, su kuma yi tunani a kanka, suna cewa, Ashe, wannan ne mutumin da ya sa duniya ta girgiza, wanda ya jijjiga mulkoki. Ishaya 14:12–16.
Five times Lucifer proclaims in his heart “I will.” Satan, once named the “light bearer” (Lucifer), who now only bears darkness, is he “that did shake the nations.” Prophetically he is associated with the “nations,” for he is the leader of the evil confederacy of the nations, and the confederacy of merchants identified in Revelation chapters seventeen and eighteen.
Sau biyar Lucifer yana shelanta a cikin zuciyarsa cewa, “Zan yi.” Shaidan, wanda a dā ake kira “mai ɗaukar haske” (Lucifer), wanda yanzu kuma ba ya ɗaukar kome sai duhu, shi ne “wanda ya girgiza al’ummai.” A annabce yana da alaƙa da “al’ummai,” gama shi ne jagoran muguwar haɗakar al’ummai, da kuma haɗakar ’yan kasuwa da aka bayyana a Ru’ya ta Yohanna surori goma sha bakwai da goma sha takwas.
“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.
“Sarakuna da masu mulki da gwamnonin sun ɗora wa kansu alamar magabcin Almasihu, kuma an wakilta su a matsayin macijin nan wanda yake tafiya ya yi yaƙi da tsarkaka—da waɗanda suke kiyaye dokokin Allah kuma suke da bangaskiyar Yesu.” Testimonies to Ministers, 38.
At Christ’s baptism the Holy Spirit descended, typifying post-September 11, 2001. After His baptism Satan tempted Christ with the offer to give Christ the power Satan uses to rule the kingdoms of the world, for at the fall of Adam, Satan had become the ruler of the kingdoms of the world.
A baftismar Almasihu Ruhu Mai Tsarki ya sauko, yana nuna abin da yake bayan 11 ga Satumba, 2001. Bayan baftismarsa Shaiɗan ya gwada Almasihu da tayin ba shi ikon da Shaiɗan yake amfani da shi wajen mulkin masarautun duniya, gama a faɗuwar Adamu, Shaiɗan ya zama mai mulkin masarautun duniya.
And the devil, taking him up into an high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. If thou therefore wilt worship me, all shall be thine. And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Luke 4:5–8.
Sai shaidan ya kai shi zuwa wani babban dutse mai tsawo, ya kuma nuna masa dukan mulkokin duniya cikin ƙiftawar lokaci. Sai shaidan ya ce masa, Dukan wannan iko zan ba ka, da ɗaukakarsu kuma: gama an ba ni su; kuma duk wanda na ga dama, ni nake ba shi. Saboda haka in ka yi mini sujada, dukansu za su zama naka. Sai Yesu ya amsa ya ce masa, Ka koma bayana, Shaidan: gama an rubuta, Ubangiji Allahnka za ka yi wa sujada, shi kaɗai kuma za ka bauta wa. Luka 4:5–8.
Two primary characteristics of papal Rome (the beast), is her fornication and the poisoned “food” and drink she distributes.
Manyan siffofi biyu na Roma ta papanci (dabbar) su ne fasikancinta da kuma “abinci” da abin sha mai guba da take rabawa.
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. Revelation 2:14.
Duk da haka ina da ’yan abubuwa kaɗan a kanka, domin kana ƙyale waccan mace Jezebel, wadda take kiran kanta annabiya, ta koyar, ta kuma ruɗi bayina su yi fasikanci, su kuma ci abubuwan da aka miƙa wa gumaka. Ru’ya ta Yohanna 2:14.
The “food” and drink she provides is her false doctrines.
“Abinci” da abin sha da take bayarwa su ne koyarwarta na ƙarya.
“The great sin charged against Babylon is that she ‘made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.’ This cup of intoxication which she presents to the world represents the false doctrines that she has accepted as the result of her unlawful connection with the great ones of the earth.” The Great Controversy, 388.
“Babban zunubin da aka ɗora wa Babila shi ne cewa ta ‘sa dukan al’ummai suka sha daga ruwan inabin fushin fasikancinta.’ Wannan ƙoƙon maye da take miƙa wa duniya yana wakiltar ƙaryatattun koyaswar da ta karɓa sakamakon haramtacciyar haɗin gwiwarta da manyan mutanen duniya.” The Great Controversy, 388.
The beast of Catholicism also deceives the world by her sorceries, which is once again something that is taken internally.
Dabbar Katolika kuma tana ruɗar duniya ta wurin sihiranta, abin da kuma a nan ma ake ɗauka a ciki ne.
And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. Revelation 18:23.
Kuma hasken fitila ba zai ƙara haskawa a cikinki ba har abada; kuma ba za a ƙara jin muryar ango da ta amarya a cikinki ba har abada: gama ‘yan kasuwancinki su ne manyan mutanen duniya; gama ta wurin sihirinki aka ruɗe dukan al’ummai. Ru’ya ta Yohanna 18:23.
The Greek word translated as “sorceries,” is pharmakeia, meaning medications. The golden cup in her hand, represents not only a cup to drink wine from, but also the cup where her magical medical potions are prepared and delivered. In the modern world today, those magical potions are delivered in needles, not so much in a cup. When Satan appears after the soon-coming Sunday law, he will perform miracles of healing. The miracles associated with the potions and false doctrines of the papacy, was represented by Satan telling Christ to perform a miracle in turning the stone into bread.
Kalmar Helenanci da aka fassara da “sihirce-sihirce,” ita ce *pharmakeia*, wadda ke nufin magunguna. Kofin zinariya da ke hannunta yana wakiltar ba kawai kofin da ake sha ruwan inabi daga gare shi ba, amma kuma kofin da ake shirya kuma ake ba da tsafin magungunanta na sihiri. A duniyar zamani ta yau, waɗannan tsafin magunguna ana ba da su ta allurai, ba sosai a cikin kofi ba. Sa’ad da Shaiɗan ya bayyana bayan dokar Lahadi mai zuwa nan ba da daɗewa ba, zai yi mu’ujizai na warkarwa. Mu’ujizan da ke da alaƙa da waɗannan magunguna da koyaswar ƙarya ta papanci, an wakilta su ta wurin yadda Shaiɗan ya gaya wa Almasihu ya yi mu’ujiza ta mai da dutse gurasa.
The prophetic history before and after the Sunday law possesses the same characteristics. The image of the beast testing period for Adventism leading to the Sunday law in the United States typifies the image of the beast testing period for the entire world. This is why we are informed that, “the same crisis will come upon our people in all parts of the world.”
Tarihin annabci kafin da bayan dokar Lahadi yana da siffofi iri ɗaya. Lokacin gwajin siffar dabbar ga Adventism wanda ke kaiwa ga dokar Lahadi a Amurka, yana zama alama ta lokacin gwajin siffar dabbar ga dukan duniya. Wannan ne ya sa aka sanar da mu cewa, “irin wannan rikici ne zai auko wa mutanenmu a dukan sassan duniya.”
The miracles of satanic healings that are accomplished by Satan after the Sunday law, represent the “sorceries” of so-called medicine that are pawned off during the history beginning on September 11, 2001. Jesus stated that, “man shall not live by bread alone, but by every word of God.” Rome’s “food” is traditions and customs which she places above the Word of God.
Mu’ujizojin warkarwar Shaiɗanu waɗanda Shaiɗan zai aikata bayan dokar Lahadi, suna wakiltar “sihirce-sihirce” na abin da ake kira magani da ake tursasa wa mutane a cikin tarihin da ya fara a ranar 11 ga Satumba, 2001. Yesu ya ce, “mutum ba zai rayu da gurasa kaɗai ba, sai dai da kowace kalma ta Allah.” “Abincin” Roma shi ne al’adu da ƙa’idoji waɗanda take ɗora wa sama da Maganar Allah.
“In the movements now in progress in the United States to secure for the institutions and usages of the church the support of the state, Protestants are following in the steps of papists. Nay, more, they are opening the door for the papacy to regain in Protestant America the supremacy which she has lost in the Old World. And that which gives greater significance to this movement is the fact that the principal object contemplated is the enforcement of Sunday observance—a custom which originated with Rome, and which she claims as the sign of her authority. It is the spirit of the papacy—the spirit of conformity to worldly customs, the veneration for human traditions above the commandments of God—that is permeating the Protestant churches and leading them on to do the same work of Sunday exaltation which the papacy has done before them.” The Great Controversy, 573.
“A cikin yunƙurin da ake yi yanzu a Amurka domin a tabbatar wa hukumomi da al’adun ikkilisiya goyon bayan ƙasa, Furotestoci suna bin sawun mabiya papanci. A’a, fiye da haka, suna buɗe ƙofa ga papanci ya sāke samun, a cikin Amurkan Furotesta, rinjāyen da ta rasa a Tsohon Duniya. Kuma abin da yake ƙara ba wannan motsi muhimmanci shi ne gaskiyar cewa babban abin da ake nufi da shi shi ne tilasta kiyaye Lahadi—wata al’ada da ta samo asali daga Roma, wadda kuma take iƙirarin ta a matsayin alamar ikonta. Ruhun papanci ne—ruhun dacewa da al’adun duniya, da girmama koyarwar mutane fiye da umarnan Allah—wanda yake ratsa ikkilisiyoyin Furotesta, yana kuma jagorantar su su yi irin wannan aikin ɗaukaka Lahadi da papanci ya yi kafin su.” The Great Controversy, 573.
Tradition and custom are the doctrinal “food” which the beast replaces for the Word of God, in order that it might lift up its pagan idolatry.
Al’ada da dabi’a su ne “abincin” koyarwa da dabbar take maye gurbinsa da Kalmar Allah, domin ta ɗaukaka bautar gumakanta ta arna.
“How the Roman Church can clear herself from the charge of idolatry we cannot see. True, she professes to worship God through these images; so did the Israelites when they bowed before the golden calf. But the Lord’s wrath was kindled against them, and many were slain. God pronounced them impious idolaters, and the same record is made today in the books of heaven against those who adore images of saints and so-called holy men.
“Yadda Cocin Roma za ta iya wanke kanta daga zargin bautar gumaka ba ma iya gani. Gaskiya ne, tana da’awar cewa tana bauta wa Allah ta wurin waɗannan siffofi; haka ma Isra’ilawa suka yi sa’ad da suka rusuna a gaban ɗan maraƙin zinariya. Amma fushin Ubangiji ya ƙuna a kansu, aka kuma kashe da yawa. Allah ya ayyana su marasa tsoron Allah, masu bautar gumaka ne, kuma irin wannan rubutu ne ake yi a yau a cikin littattafan sama game da waɗanda suke sujada ga siffofin tsarkaka da waɗanda ake kira mutane masu tsarki.”
“And this is the religion which Protestants are beginning to look upon with so much favor, and which will eventually be united with Protestantism. This union will not, however, be effected by a change in Catholicism; for Rome never changes. She claims infallibility. It is Protestantism that will change. The adoption of liberal ideas on its part will bring it where it can clasp the hand of Catholicism. ‘The Bible, the Bible, is the foundation of our faith,’ was the cry of Protestants in Luther’s time, while the Catholics cried, ‘The Fathers, custom, tradition.’ Now many Protestants find it difficult to prove their doctrines from the Bible, and yet they have not the moral courage to accept the truth which involves a cross; therefore they are fast coming to the ground of Catholics, and, using the best arguments they have to evade the truth, cite the testimony of the Fathers, and the customs and precepts of men. Yes, the Protestants of the nineteenth century are fast approaching the Catholics in their infidelity concerning the Scriptures. But there is just as wide a gulf today between Rome and the Protestantism of Luther, Cranmer, Ridley, Hooper, and the noble army of martyrs, as there was when these men made the protest which gave them the name of Protestants.
“Kuma wannan ne addinin da Furotestoci suke fara dubansa da irin wannan tagomashi mai yawa, kuma wanda daga bisani za a haɗa shi da Furotestantanci. Amma wannan haɗin ba zai faru ta wurin wani canji a cikin Katolika ba; gama Roma ba ta taɓa canzawa. Tana ikirarin rashin kuskure. Furotestantanci ne zai canza. Karɓar ra’ayoyin sassauci a ɓangarensa ne zai kai shi ga inda zai iya cafke hannun Katolika. ‘Littafi Mai Tsarki, Littafi Mai Tsarki, shi ne tushen bangaskiyarmu,’ shi ne kiran Furotestoci a zamanin Luther, alhali kuwa Katolika suna cewa, ‘Iyaye, al’ada, hadisi.’ Yanzu Furotestoci da yawa suna ganin yana da wuya su tabbatar da koyarwarsu daga Littafi Mai Tsarki, duk da haka kuma ba su da ƙarfin hali na ɗabi’a su karɓi gaskiyar da take ƙunshe da giciye; saboda haka suna saurin zuwa ga matsayar Katolika, kuma, suna amfani da mafi kyawun hujjojin da suke da su don kauce wa gaskiya, suna kawo shaidar Iyaye, da al’adu da umarnan mutane. I, Furotestocin ƙarni na sha tara suna saurin kusantar Katolika cikin rashin bangaskiyarsu game da Nassosi. Amma a yau har yanzu akwai rata mai faɗi ƙwarai tsakanin Roma da Furotestantancin Luther, Cranmer, Ridley, Hooper, da gagarumar rundunar shahidai, kamar yadda take a lokacin da waɗannan mutane suka yi wannan rashin amincewar da ta ba su sunan Furotestoci.”
“Christ was a protestant. He protested against the formal worship of the Jewish nation, who rejected the counsel of God against themselves. He told them that they taught for doctrines the commandments of men, and that they were pretenders and hypocrites. Like whited sepulchers they were beautiful without, but within full of impurity and corruption. The Reformers date back to Christ and the apostles. They came out and separated themselves from a religion of forms and ceremonies. Luther and his followers did not invent the reformed religion. They simply accepted it as presented by Christ and the apostles. The Bible is presented to us as a sufficient guide; but the pope and his workers remove it from the people as if it were a curse, because it exposes their pretensions and rebukes their idolatry.” Review and Herald, June 1, 1886.
“Kristi ɗan Protesta ne. Ya yi zanga-zanga a kan ibadar tsari ta al’ummar Yahudawa, waɗanda suka ƙi shawarar Allah a kansu da kansu. Ya faɗa musu cewa suna koyar da umarnin mutane a matsayin koyarwar addini, kuma su masu riya ne da munafukai. Kamar kaburbura da aka shafa da fari suke—kyakkyawa a waje, amma a ciki cike da ƙazanta da ruɓa. Asalin Masu Gyara ya koma ga Kristi da manzanni. Sun fito, suka kuma ware kansu daga addinin siffofi da bukukuwa. Luther da mabiyansa ba su ƙirƙiri addinin gyararre ba. Sun dai karɓe shi ne kamar yadda Kristi da manzanni suka gabatar da shi. An gabatar mana da Littafi Mai Tsarki a matsayin isasshen jagora; amma fafaroma da ma’aikatansa suna kawar da shi daga hannun mutane kamar dai la’ana ne, domin yana tona asirin ikirarinsu kuma yana tsawata wa bautar gumakansu.” Review and Herald, June 1, 1886.
Miracles of healing, that form the basis of spiritualism, are her stock and trade.
Mu’ujizai na warkarwa, waɗanda suke zama ginshiƙin ruhaniya, su ne hajarta da sana’arta.
“Many endeavor to account for spiritual manifestations by attributing them wholly to fraud and sleight of hand on the part of the medium. But while it is true that the results of trickery have often been palmed off as genuine manifestations, there have been, also, marked exhibitions of supernatural power. The mysterious rapping with which modern spiritualism began was not the result of human trickery or cunning, but was the direct work of evil angels, who thus introduced one of the most successful of soul-destroying delusions. Many will be ensnared through the belief that spiritualism is a merely human imposture; when brought face to face with manifestations which they cannot but regard as supernatural, they will be deceived, and will be led to accept them as the great power of God.
“Mutane da yawa suna ƙoƙarin bayyana bayyanun ruhaniya ta wurin danganta su gaba ɗaya ga yaudara da dabarar hannu a ɓangaren matsafin. Amma ko da yake gaskiya ne cewa sau da yawa an gabatar da sakamakon algus a matsayin ainihin bayyanun ruhaniya, duk da haka an kuma ga fitattun nune-nunen iko na allahntaka. Bugun ƙwanƙwasa mai ban al’ajabi wanda da shi ne ruhaniyancin zamani ya fara bai kasance sakamakon yaudarar mutum ko wayonsa ba, sai dai aiki ne kai tsaye na mugayen mala’iku, waɗanda ta haka suka gabatar da ɗaya daga cikin yaudarorin da suka fi cin nasara wajen hallaka rayuka. Da yawa za a kama su cikin tarko ta wurin gaskata cewa ruhaniyanci zamba ce ta mutane kawai; idan aka kawo su gaba da gaba da bayyanun da ba za su iya ɗauka ba sai dai a matsayin na allahntaka, za a ruɗe su, kuma za a kai su ga karɓar su a matsayin babban ikon Allah.”
“These persons overlook the testimony of the Scriptures concerning the wonders wrought by Satan and his agents. It was by satanic aid that Pharaoh’s magicians were enabled to counterfeit the work of God. Paul testifies that before the second advent of Christ there will be similar manifestations of satanic power. The coming of the Lord is to be preceded by ‘the working of Satan with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness.’ 2 Thessalonians 2:9,10. And the apostle John, describing the miracle-working power that will be manifested in the last days, declares: ‘He doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, and deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do.’ Revelation 13:13, 14. No mere impostures are here foretold. Men are deceived by the miracles which Satan’s agents have power to do, not which they pretend to do.” The Great Controversy, 553.
“Waɗannan mutane suna yin biris da shaidar Nassosi game da abubuwan ban mamaki da Shaiɗan da wakilansa suka aikata. Ta wurin taimakon shaidanu ne aka ba masu sihirin Fir’auna ikon yin kwaikwayon aikin Allah. Bulus ya shaida cewa kafin zuwan Almasihu na biyu za a sami irin waɗannan bayyanannu na ikon shaidanu. Zuwan Ubangiji za a riga shi da ‘aikin Shaiɗan tare da dukan iko da alamu da abubuwan al’ajabi na ƙarya, da dukan ruɗin rashin adalci.’ 2 Tassalunikawa 2:9,10. Kuma manzo Yohanna, yana bayyana ikon yin mu’ujizai da za a bayyana a kwanaki na ƙarshe, ya furta: ‘Yana aikata manyan abubuwan al’ajabi, har ma yana sa wuta ta sauko daga sama zuwa ƙasa a gaban mutane, yana kuwa ruɗar waɗanda suke zaune a duniya ta wurin waɗancan mu’ujizai da aka ba shi ikon yi.’ Ru’ya ta Yohanna 13:13, 14. Ba wai zamba tsantsa kaɗai aka yi annabci a nan ba. Ana ruɗin mutane ne ta wurin mu’ujizan da wakilan Shaiɗan suke da ikon yi, ba waɗanda suke yin iƙirarin yi ba.” The Great Controversy, 553.
The false doctrines built upon customs and traditions, the spiritualistic manifestations of miracles, the counterfeit medical-industrial industry and the combination of churchcraft with statecraft are all the attributes of the beast of Catholicism. Pride is a characteristic of the dragon power. Presumption is the characteristic of the false prophet of apostate Protestantism.
Koyarwar ƙarya da aka gina bisa al’adu da hadisai, bayyanuwar mu’ujizai ta ruhaniya, masana’antar jabu ta magani da masana’antu, da kuma haɗa dabarun coci da dabarun mulki—dukansu siffofi ne na dabbar Katolika. Girman kai siffa ce ta ikon macijin. Ɗaukar abin da ba a ba da izini ba a matsayin dama siffa ce ta annabin ƙarya na Furotestantanci mai ridda.
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered. And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. Luke 4:1–4.
Yesu kuwa, cike da Ruhu Mai Tsarki, ya komo daga Urdun, kuma Ruhu ya bishe shi zuwa jeji, inda shaidan ya yi ta gwada shi har kwana arba’in. A cikin waɗannan kwanaki bai ci kome ba; da suka cika kuma, daga baya ya ji yunwa. Sai shaidan ya ce masa, In kai Ɗan Allah ne, ka umarci wannan dutse ya zama gurasa. Yesu kuwa ya amsa masa, yana cewa, A rubuce yake, Mutum ba zai rayu da gurasa kaɗai ba, sai dai da kowace kalmar Allah. Luka 4:1–4.
Presumption is a noun that refers to the act or instance of assuming something to be true without sufficient evidence or proof. It involves making a judgment or drawing a conclusion based on incomplete or insufficient information. Presumption can also imply a certain level of confidence in one’s assumption, even when it may not be entirely justified.
Gangancin zato suna ne da ke nuni ga aiki ko yanayin ɗaukan wani abu a matsayin gaskiya ba tare da isasshiyar hujja ko tabbaci ba. Ya ƙunshi yin hukunci ko fitar da ƙarshe bisa ga bayanai marasa cika ko marasa wadatuwa. Gangancin zato kuma na iya nuna wani mataki na amincewa ga zato na mutum, ko da kuwa ba lalle ba ne hakan ya kasance cikakke cikin cancanta.
Apostate Protestantism has accepted Sunday as God’s day of worship without any evidence to support that flawed idea from God’s Word, and they do so while knowingly professing that they are Protestants, whose motto is “God’s word alone,” or as Martin Luther proclaimed, “Sola Scriptura!” They choose to accept it based upon the traditions and customs of the Roman church, or perhaps as simply an accepted inheritance from their forefathers. At the loud cry of the third angel the truth that there is absolutely no justification for worshipping the sun that can be provided from the Bible will be clearly revealed, and then those who continue in their flawed presumption will receive the mark of the beast.
Furotestoci masu ridda sun karɓi Lahadi a matsayin ranar ibadar Allah ba tare da wata hujja da za ta tabbatar da wannan gurɓatacciyar fahimta daga Maganar Allah ba, kuma suna yin haka alhali suna sane da iƙirarin cewa su Furotestoci ne, waɗanda taken su shi ne “Maganar Allah kaɗai,” ko kuwa kamar yadda Martin Luther ya shelanta, “Sola Scriptura!” Sun zaɓi su karɓe ta ne bisa ga al’adu da ɗabi’un cocin Roma, ko kuwa watakila kawai a matsayin gadon da aka amince da shi daga kakanninsu. A lokacin babban kira mai ƙarfi na mala’ika na uku, za a bayyana a sarari gaskiyar cewa babu sam sam wata hujja daga Littafi Mai Tsarki da za ta iya ba da halaccin bautar rana, sa’an nan waɗanda suka ci gaba cikin wannan gurɓatacciyar zato nasu za su karɓi alamar dabba.
“If the light of truth has been presented to you, revealing the Sabbath of the fourth commandment, and showing that there is no foundation in the Word of God for Sunday observance, and yet you still cling to the false sabbath, refusing to keep holy the Sabbath which God calls ‘my holy day,’ you receive the mark of the beast. When does this take place?—When you obey the decree that commands you to cease from labor on Sunday and worship God, while you know that there is not a word in the Bible showing Sunday to be other than a common working-day, you consent to receive the mark of the beast, and refuse the seal of God. If we receive this mark in our foreheads or in our hands, the judgments pronounced against the disobedient must fall upon us. But the seal of the living God is placed upon those who conscientiously keep the Sabbath of the Lord.” Review and Herald, April 27, 1911.
“Idan aka gabatar muku da hasken gaskiya, yana bayyana Asabar ta umarni na huɗu, yana kuma nuna cewa babu wani tushe a cikin Maganar Allah na kiyaye Lahadi, duk da haka har yanzu kuna manne wa Asabar ta ƙarya, kuna ƙin tsarkake Asabar wadda Allah yake kira ‘ranata mai tsarki,’ to, kuna karɓar alamar dabbar. Yaushe ne wannan yake faruwa?—Sa’ad da kuka yi biyayya ga dokar da ta umurce ku ku daina aiki a ranar Lahadi ku kuma bauta wa Allah, alhali kuwa kun sani cewa babu ko kalma ɗaya a cikin Littafi Mai Tsarki da ke nuna Lahadi ta fi ranar aiki ta yau da kullum wani abu dabam, kuna yarda ku karɓi alamar dabbar, kuma kuna ƙin hatimin Allah. Idan muka karɓi wannan alama a goshinmu ko kuma a hannuwanmu, dole ne hukunce-hukuncen da aka furta a kan marasa biyayya su sauko a kanmu. Amma hatimin Allah mai rai ana sa shi a kan waɗanda cikin lamiri suke kiyaye Asabar ta Ubangiji.” Review and Herald, Afrilu 27, 1911.
The commonly understood weakness of the Republican party is their willingness to assume their political opponents are fair and honest, when the fruits of the Democratic party clearly reveal that they are the children of the father of lies. Repeatedly and consistently the Republicans take their political opponents at their word, when they have been shown over and over that their opponents never keep their word. They project honest motivations upon those who repeatedly have manifested no rational justification to support the Republicans flawed projections of expected honesty and integrity. It is true also that many Republicans refuse to uphold principle for personal financial gain, or because of secret immoral circumstances that allow them to be easily manipulated, but the primary prophetic attribute of the Republican party is presumption.
Raunin da aka fi fahimta na jam’iyyar Republican shi ne shirinsu na ɗauka cewa abokan hamayyarsu na siyasa masu adalci ne kuma masu gaskiya, alhali kuwa ’ya’yan itacen jam’iyyar Democratic suna bayyana a sarari cewa su ’ya’yan uban ƙarya ne. Sau da yawa kuma a kai a kai jam’iyyar Republican tana karɓar maganar abokan hamayyarta na siyasa a matsayin gaskiya, alhali an nuna musu sau da dama cewa abokan hamayyarsu ba sa taɓa cika alkawarinsu. Suna jingina kyawawan dalilai na gaskiya ga waɗanda suka sha nuna babu wata hujja ta hankali da za ta goyi bayan gurɓatattun hasashen jam’iyyar Republican na sa ran gaskiya da mutunci. Haka kuma gaskiya ne cewa ’yan Republican da yawa suna ƙin tsayawa kan ƙa’ida saboda ribar kuɗi ta kansu, ko kuma saboda ɓoyayyun halaye marasa ɗa’a da ke ba da dama a sauƙaƙe a rinjaye su, amma sifa ta farko ta annabci ta jam’iyyar Republican ita ce zato na girman kai.
It is the attribute of presumption which is prophetically marked in apostate Protestants, that allows them to pretend they have taken the higher moral and political ground, when in reality they have abdicated their civil responsibilities under the empty expectation that their political opponents will keep their word. The very common definition of insanity is to try and do the same thing over and over, while expecting a different outcome, yet the Republicans argue that it is the Democrats that have been infected with insanity as manifested in their hatred of Trump.
Siffar girman kai ce da aka yi wa alamar annabci a cikin Furotestocin da suka yi ridda, wadda ke ba su damar yin kamar sun ɗauki matsayi mafi ɗaukaka a ɗabi’a da siyasa, alhali kuwa a zahiri sun yi watsi da nauyin da ke kansu na farar hula a ƙarƙashin fatan banza cewa abokan hamayyarsu na siyasa za su cika maganarsu. Ma’anar hauka da aka fi sani ƙwarai ita ce mutum ya ci gaba da yin abu ɗaya a kai a kai, yana sa ran sakamako dabam, duk da haka ‘yan Republican suna jayayya cewa ‘yan Democrat ne hauka ta kama, kamar yadda hakan ya bayyana a cikin ƙiyayyarsu ga Trump.
Yet the insanity of the Republicans is repeatedly illustrated as they agree to compromises, under the premise of compromise being the work of the legislative process, while their political compromises, which they claim are based upon the principle of “the legislative process,” is made with a class who never compromise. Democrats only give ground in the political process when they are fully restrained by the numbers against them. They have never provided evidence of truly working for a middle ground with the political process. The insanity of Republicans is their repeated optimistic expectations of others that are fully unwarranted.
Duk da haka, ana ci gaba da bayyana haukan ’yan Republican ta hanyar yadda suke amincewa da sasantawa, bisa ga zato cewa sasantawa aiki ne na tsarin majalisa, alhali kuwa sasantawar siyasarsu, wadda suke iƙirarin ta ginu ne bisa ƙa’idar “tsarin majalisa,” ana yin ta ne da wani rukuni da ba ya taɓa yin sasantawa. ’Yan Democrat suna ja da baya ne kawai a cikin tsarin siyasa sa’ad da yawan masu adawa da su ya takaita su ƙwarai. Ba su taɓa gabatar da wata hujja da ke nuna cewa da gaske suna aiki domin cimma matsaya ta tsakiya a cikin tsarin siyasa ba. Haukan ’yan Republican shi ne maimaitattun kyakkyawan tsammaninsu game da wasu, alhali babu wani dalili ko hujjar da ta isa ta halatta wannan tsammani kwata-kwata.
By far and away the majority of those who are supportive of Donald Trump will testify to the fact that the worst attribute of Trump is his willingness to accept men as supporters of his agenda, when the available evidence identifies that it was totally presumption on Trump’s part to make that choice. Presumption is the prophetic attribute of apostate Protestantism. Satan tempted Christ by quoting the Bible, but in so doing, Satan twisted the passage into an unwarranted and unscriptural test.
Ba tare da wata shakka ba, mafi rinjaye ƙwarai daga cikin waɗanda suke goyon bayan Donald Trump za su shaida gaskiyar cewa mafi munin sifar Trump ita ce shirinsa na karɓar mutane a matsayin masu goyon bayan ajandarsa, alhali kuwa hujjojin da suke akwai suna bayyana cewa gaba ɗaya zaton kai ne a ɓangaren Trump ya sa ya yi wannan zaɓin. Zaton kai shi ne sifar annabci ta Furotesta mai ridda. Shaidan ya gwada Kristi ta wajen yin ƙaulin Littafi Mai Tsarki, amma a cikin yin haka, Shaidan ya karkatar da nassin zuwa ga wani gwaji marar tushe kuma marar nassi.
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence: For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee: And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God. Luke 4:9–12.
Sai ya kai shi Urushalima, ya sa shi a kan kololuwar haikali, ya ce masa, In kai Ɗan Allah ne, ka jefa kanka ƙasa daga nan: gama a rubuce yake, Zai umarci mala’ikunsa game da kai, su kiyaye ka: kuma a hannuwansu za su ɗauke ka, kada a kowane lokaci ka bugi ƙafarka a kan dutse. Sai Yesu ya amsa ya ce masa, An faɗa, Kada ka gwada Ubangiji Allahnka. Luka 4:9–12.
At the soon-coming Sunday law it will be the Protestants of the United States who will take the biblical mandate to cease from labor on the Sabbath day, and twist the commandment to worship God on the seventh-day Sabbath into a fabricated command that it is actually paganism’s day of the sun that men are required to worship upon. They will twist a biblical passage into an unwarranted and unscriptural test.
A cikin dokar Lahadi mai zuwa ba da daɗewa ba, Furotestocin Amurka ne za su ɗauki umarnin Littafi Mai Tsarki na daina yin aiki a ranar Asabar, su karkatar da umarnin a bauta wa Allah a Asabar ta yini na bakwai su mai da shi wani ƙagaggen umarni cewa, a haƙiƙa, ranar rana ta arna ce ake bukatar mutane su yi sujada a kanta. Za su karkatar da wani nassi na Littafi Mai Tsarki su mai da shi gwaji marar hujja kuma marar tushen nassi.
We will continue this study in the next article.
Za mu ci gaba da wannan nazari a talifi na gaba.
“I saw that the two-horned beast had a dragon’s mouth, and that his power was in his head, and that the decree would go out of his mouth. Then I saw the Mother of Harlots; that the mother was not the daughters, but separate and distinct from them. She has had her day, and it is past, and her daughters, the Protestant sects, were the next to come on the stage and act out the same mind that the mother had when she persecuted the saints. I saw that as the mother has been declining in power, the daughters had been growing, and soon they will exercise the power once exercised by the mother.
“Na ga cewa dabbar nan mai ƙaho biyu tana da bakin maciji, kuma ikon ta yana cikin kanta, kuma doka za ta fita daga bakinta. Sa'an nan na ga Uwar Karuwai; cewa uwar ba 'ya'yan ba ce, amma dabam take kuma a rarrabe take da su. Ta yi zamanta, kuma lokacinta ya shuɗe, kuma 'ya'yanta, ƙungiyoyin Furotesta, su ne suka biyo baya suka bayyana a fage suna aiwatar da irin tunanin da uwar take da shi sa’ad da ta tsananta wa tsarkaka. Na ga cewa kamar yadda uwar take ta ragu cikin iko, haka 'ya'yan suke ta ƙaruwa, kuma ba da daɗewa ba za su yi amfani da ikon da uwar ta taɓa amfani da shi.”
“I saw the nominal church and nominal Adventists, like Judas, would betray us to the Catholics to obtain their influence to come against the truth. The saints then will be an obscure people, little known to the Catholics; but the churches and nominal Adventists who know of our faith and customs (for they hated us on account of the Sabbath, for they could not refute it) will betray the saints and report them to the Catholics as those who disregard the institutions of the people; that is, that they keep the Sabbath and disregard Sunday.
“Na ga ikkilisiya ta suna kawai da kuma Adventistoci na suna kawai, kamar Yahuda, za su bashe mu ga Katolika domin su sami tasirinsu su zo suƙi gaskiya. A sa’an nan tsarkaka za su zama mutane marasa fitowa fili, waɗanda Katolika ba su cika sani ba; amma ikkilisiyoyi da Adventistoci na suna kawai waɗanda suka san bangaskiyarmu da al’adunmu (gama sun tsane mu saboda Asabar, domin ba su iya karyata ta ba) za su bashe tsarkaka, su kai rahotonsu ga Katolika a matsayin waɗanda suke raina dokokin jama’a; wato, cewa suna kiyaye Asabar kuma suna raina Lahadi.”
“Then the Catholics bid the Protestants to go forward, and issue a decree that all who will not observe the first day of the week, instead of the seventh day, shall be slain. And the Catholics, whose numbers are large, will stand by the Protestants. The Catholics will give their power to the image of the beast. And the Protestants will work as their mother worked before them to destroy the saints. But before their decree bring or bear fruit, the saints will be delivered by the Voice of God.” Spalding and Magan, 1, 2.
“Sa’an nan Katolika za su umurci Furotesta su ci gaba, su kuma fitar da doka cewa dukan waɗanda ba za su kiyaye rana ta fari ta mako ba, maimakon rana ta bakwai, a kashe su. Kuma Katolika, waɗanda yawansu mai girma ne, za su tsaya tare da Furotesta. Katolika za su ba wa siffar dabbar ikonsu. Kuma Furotesta za su yi aiki kamar yadda uwarsu ta yi a gabansu domin su hallaka tsarkaka. Amma kafin dokarsu ta haifar ko ta ba da ’ya’ya, za a kuɓutar da tsarkaka ta wurin Muryar Allah.” Spalding and Magan, 1, 2.