A tisztázás igéje

A közelmúltban hozzákezdtünk Habakuk Két Táblája átiratának előkészítéséhez, hogy azt lefordítsuk a honlapunkon képviselt különféle nyelvekre. A szóbeli előadás írott előadássá alakításának feladata sokkal nagyobb vállalkozás, mint azt az értheti, aki nem ismeri mindazokat a buktatókat, amelyeken keresztül kell mennünk ahhoz, hogy egy szóbeli előadást írott előadássá formáljunk, együtt azokkal a szükségszerű nehézségekkel, amelyek abból adódnak, hogy az anyagot végül a honlapon szereplő különféle nyelvekre is le kell fordítani. Éppen most kezdtük meg a kilencvenöt előadás közül az első másolatszerkesztését, és felfedeztem egy újabb akadályt, amelyen szintén át kell jutnunk. Ez az üzenet 1989-től a jelenlegi történelmünkig tartó fokozatos kibontakozásával kapcsolatos.

Քանի մը տասնհինգ տարի առաջ տրուած ներկայացումներուն մէջ կային ճշմարտութիւններ, որոնք իրենց հասկցողութեան մանկական վիճակին մէջ էին։ Այդ ճշմարտութիւններէն առաջինը, զոր պէտք է յստակացնեմ, երկրորդ հրեշտակին ժամանումն է Միլլերի պատմութեան մէջ։ Այն ժամանակ ես կը հասկնայի, թէ երկրորդ հրեշտակը հասաւ այն ատեն, երբ բողոքական եկեղեցիները սկսան իրենց դռները փակել Միլլերի՝ առաջին հրեշտակի պատգամի ներկայացումին դէմ, 1843 տարուան աւարտին զուգընթաց։ Ուիլիըմ Միլլեր ժամանակի հաշուարկի մը վրայ կ’աշխատէր, զոր ինք կը հաւատար, թէ կը յայտնաբերէր, որ 1843 տարիները սկսած էին 1843 թուականի մարտ 22-ին եւ աւարտած՝ 1844 թուականի մարտ 22-ին։ Ան կարծած էր, թէ այն երեք մարգարէութիւնները, որոնք ի վերջոյ դրուեցան երկու սուրբ տախտակներուն վրայ, պիտի աւարտէին 1843 տարուան ընթացքին, եւ կը հաւատար, թէ այդ տարին աւարտեցաւ 1844 թուականի մարտ 22-ին։ Ան երկու կէտով սխալ էր։

Tri proročanstva o 1335 dana iz dvanaestog poglavlja Danila, o 2520 godina „sedam vremena” iz Levitske knjige dvadeset šest i o 2300 dana iz osmog poglavlja Danila, Miler je razumeo kao da se završavaju u martu 1844. godine. Gospod je potom vodio Samuela Snoua da razume ne samo to da se proročanstva nisu završila 1843, nego 1844. godine, nego je Snou takođe počeo da primenjuje karaitsko računanje vremena, što nije bila vremenska primena kojom se Miler služio. Miler je upotrebljavao rabinsko/na ravnodnevici zasnovano računanje vremena, koje je godinu određivalo od proleća do proleća.

Lè nou t ap prezante De Tab Habakouk yo, nou pa t konprann reyalite istorik sa a, e nou t ap sèvi ak eksperyans Miller pou make 22 mas 1844 kòm arive dezyèm nan ak kòmansman tan reta a. Mwen te konprann, e mwen toujou konprann, ke arive zanj sa a te koresponn ak moman Pwotestan yo te rejte mesaj premye zanj Miller la; epi pasaj ki vin apre a se te pwen referans mwen.

“Mwezi wa June, 1842, Bwana Miller alitoa mfululizo wake wa pili wa mihadhara katika kanisa la Casco Street mjini Portland. Nilihisi kuwa ni fadhila kubwa kuhudhuria mihadhara hiyo; kwa maana nilikuwa nimeanguka katika hali ya kuvunjika moyo, wala sikujihisi nimejiandaa kukutana na Mwokozi wangu. Mfululizo huu wa pili uliamsha msisimko mkubwa zaidi mjini kuliko ule wa kwanza. Isipokuwa wachache, madhehebu mbalimbali yalifunga milango ya makanisa yao dhidi ya Bwana Miller. Mahubiri mengi kutoka mimbarini mbalimbali yalitafuta kufichua makosa yanayodaiwa kuwa ya ushupavu wa kidini ya mhadhiri huyo; lakini umati wa wasikilizaji wenye shauku waliudhuria mikutano yake, na wengi hawakuweza kuingia ndani ya jengo. Makutaniko yalikuwa kimya isivyo kawaida na yenye usikivu.” Life Sketches, 27.

Megértettem, hogy az ajtók bezárulása Miller üzenete előtt az első angyal elutasításának kezdetét jelezte, és Millernek az idő rabbinikus/napéjegyenlőség-alapú számításáról vallott felfogásával összhangban azt feltételeztem, hogy 1844. március 22-e jelölte 1843 végét. Miller 1842 júniusában, Portlandben tartott előadása valójában olyan útjelző, amely egy fokozatos elutasítást azonosít, amely végül 1844. április 18-án zárult le, ám az előadások idején még nem ismertük fel Samuel Snow alkalmazását az idő karaíta számítására.

Az első előadás szerkesztésének megkezdésekor kezdtem felismerni, hogy ami akkor feljegyzésre került, úgy tűnik, ellentmond annak, amit most tanítunk. Igen is, meg nem is. Ez egyszerűen a második angyal fokozatos elérkezésének hangsúlyozása, továbbá annak szemléltetése, miként bontakozik ki e üzenet fokozatos felpecsételésének megszűnése, amint az a millerita történelemben is történt. E tisztázó megjegyzés azokhoz szól, akik megbotránkoztak azon, hogy 1844. április 19-ét az első millerita csalódásként azonosítjuk, valamint azon, amit a múltban tanítottak.

“Első és második üzenete 1843-ban és 1844-ben adatott, mi pedig most a harmadik hirdetése alatt állunk; de mindhárom üzenetet még mindig hirdetni kell. Most éppen olyan lényeges, mint valaha azelőtt, hogy megismételtessenek azok előtt, akik az igazságot keresik. Tollal és szóval kell megszólaltatnunk e hirdetést, bemutatva rendjüket, valamint azoknak a próféciáknak az alkalmazását, amelyek elvezetnek bennünket a harmadik angyal üzenetéhez. Nem lehet harmadik az első és a második nélkül. Ezeket az üzeneteket kell adnunk a világnak kiadványokban és előadásokban, megmutatva a prófétai történelem vonalán a dolgokat, amelyek voltak, és azokat, amelyek lesznek.” Selected Messages, 2. könyv, 104.

Habakkuk két táblája 2/95

An fahm fahna Millerite Calendar leh Tarrying Time hi

A cikin gabatarwarmu ta ƙarshe, an taso da tambaya game da yadda 22 ga Oktoba, 1844, za ta kasance rana ta goma ga wata na bakwai idan 22 ga Maris, 1844, ita ce rana ta fari ga wata na fari. A watan Maris na 1844, mabiya Miller sun yi kuskure wajen fahimtar abin da suka ɗauka cewa shi ne ƙarshen 1843. Bayan wannan takaici, sai suka sāke nazarin lissafin lokaci na Littafi Mai Tsarki. An bayyana wannan a cikin littafin Gerhard Damsteegt, Foundations of the Seventh-day Adventist Message and Mission, musamman a shafuffuka na 89 da 92. Sa’ad da suka gaskata cewa 1843 ya ƙare, suka sāke tantance sassa biyu na fahimtarsu game da lokaci: sauyawar daga 1843 zuwa 1844, da kuma ranakun da suke nuna farkon da ƙarshen shekaru, domin su iya ƙididdige rana ta goma ga wata na bakwai.

Sau da yawa nakan jaddada cewa daga ranar 22 ga Maris zuwa ranar 22 ga Oktoba watanni bakwai ne. Ba na nufin in ce wannan shi ne Yunkurin Wata na Bakwai, amma abin lura ne cewa Millerites sun gaskata cewa ranar 22 ga Maris tana da muhimmanci, kuma wannan alama ce mai amfani a tunani—watanni bakwai daga baya suna kai ka zuwa ranar 22 ga Oktoba. Wannan gaskiya ce.

Bacin rai da lokacin jinkirin ba cikar annabcin lokaci ba ne, sai dai sakamakon rashin fahimta ne daga wajen mabiyan Miller. Rashin fahimtarsu ne ya cika lokacin jinkirin da kuma bacin ran; babu wani takamaiman annabci da ya bayyana cewa lokacin jinkirin zai fara a wani ƙayyadadden lokaci. Imaninsu cewa shekarar 1843 ta wuce a ranar 22 ga Maris, 1844, shi ne ya haifar da bacin ran.

Damsteegt azt mondja:

Annak ellenére, hogy a főbb millerita folyóiratok a karaita időszámítást részesítették előnyben, amely a zsidó év végét az 1844. április 17-i újholdra tette, a hívők többsége 1844. március 21-ét tekintette Krisztus visszatérésének idejéül. A millerita mozgalmon kívül 1844. március 21-e széles körben ismert volt, és igen általános volt az a várakozás, hogy azon a napon az adventizmus egész rendszere teljesen összeomlik.

Jiya mun karanta cewa Miller yana sa ran wannan kwanan wata. Mafi yawan Milleriyawa suna duban wannan kwanan wata, har ma da masu adawa da su sun san da shi kuma suna jira su ga abin da zai faru a kansa domin hujja cewa Milleriyawa ƙarya ne. Wannan shi ne fahimtar da aka saba da ita. Bayan ya shuɗe, sai suka fara binciken annabce-annabcen lokaci da ƙarin kusanci, abin da ya kai su ga 22 ga Oktoba, 1844. Wannan yana ba da wani ma’aunin tunani ga tambayar da ta taso jiya.

Vrijeme čekanja i prvo viđenje Ellen White

Leo, ninashaka kutumia muda zaidi kuangalia wakati wa kukawia. Hili ni muhimu kwa sababu tunashughulika na ono la kwanza la Ellen White, ambamo anasema kwamba nuru ile angavu mwanzoni mwa njia iendayo Mbinguni ilikuwa Kilio cha Usiku wa Manane, na ukikana nuru hiyo, unaanguka kutoka kwenye njia iendayo Mbinguni. Ninajaribu kuthibitisha kwamba Kilio cha Usiku wa Manane katika ono lake kinajumuisha historia yote ya Ujumbe wa Malaika wa Pili.

Mimi binafsi, sina tatizo lolote kusema kwamba Kilio cha Usiku wa Manane katika ono hilo, kilicho mwanzoni mwa njia na kinachotoa nuru katika njia yote, kinawakilisha historia ya Wamilleriti kuanzia 1840 hadi 1844. Mienendo ya historia hiyo lazima ieleweke kwa usahihi. Utimilifu wa Kilio cha Usiku wa Manane chenyewe ulikuwa kuanzia Agosti 12 hadi 17, wakati ujumbe uliwasilishwa katika Mkutano wa Kambi wa Exeter, kisha wakauchukua ujumbe huo kwa muda wa karibu miezi miwili—Septemba na Oktoba, miezi miwili na siku tano. Kabla ya Oktoba 22, walikuwa wakijiandaa kwa kurudi kwa Bwana. Kipindi hiki cha miezi miwili ndicho historia ya Kilio cha Usiku wa Manane. Hata hivyo, huwezi kukielewa kipindi hiki bila kuelewa hatua zilizoongoza kuingia ndani yake. Kwangu mimi, Kilio cha Usiku wa Manane ni, kwa namna mahsusi zaidi, historia ya wakati wa kukawia, ikiendelea hadi Oktoba 22, 1844.

Gano Saƙonnin Mala’iku Uku

Ga tarihin shekarun 1840 zuwa 1844. Akwai sassa da dama a cikin Ruhun Annabci inda Sister White ta gaya mana cewa dole ne mu san inda za mu ajiye saƙonnin. Sa’ad da kuka fara ajiye saƙonnin a wurarensu, sai ku gane cewa dukan saƙonnin suna zuwa ne a wani takamaiman lokaci, kuma daga nan gaba sai a ba su iko.

Mala’ika na Farko ya iso a shekara ta 1798 a Lokacin Ƙarshe, sa’ad da aka buɗe Littafin Daniyel kuma aka sami ƙaruwa cikin ilimi. Saƙon Mala’ika na Farko ya sami ƙarfi a ranar 11 ga Agusta, 1840, sa’ad da aka tabbatar da ƙa’idar shekara-rana ga dukan duniya, abin da ya saukar da Mala’ikan Ru’ya ta Yohanna 10, wanda yake wakiltar ƙarfafa Saƙon Mala’ika na Farko.

Mala’ika na Biyu ya iso a cikin Yuni na shekara ta 1842. Mun karanta jiya cewa a cikin Yuni na shekara ta 1842, Mista Miller ya gabatar da jerin jawabansa na biyu a cocin Casco Street. Da kaɗan kaɗan daga cikin keɓantattun lokuta, cocin-cocin Furotesta suka rufe ƙofofinsu. Saboda haka, a cikin Yuni na shekara ta 1842, Saƙon Mala’ika na Biyu ya iso, domin sa’ad da cocin Furotesta ya rufe ƙofarsa ga Saƙon Mala’ika na Farko, sai ya zama ɓangare na Babila. Saƙon Mala’ika na Biyu kira ne na fitowa daga Babila. Yana ci gaba a matakai.

’Yar’uwa White ta gaya mana cewa, ko da yake Furotestoci sun fara rufe ƙofofinsu a watan Yuni na shekara ta 1842, kiran fitowa daga Babila—abin da Saƙon Mala’ika na Biyu ya ƙunsa—bai fara a zahiri ba sai a lokacin bazarar shekara ta 1844.

Ubutumwa bw’Umumarayika wa Kabiri buza muri Kamena 1842 kandi bugahabwa imbaraga n’ubutumwa bw’Induru yo mu Gicuku, ku wa 12–17 Kanama 1844, mu Nama y’Ingando yabereye i Exeter.

Mala’ika na Uku ya iso a ranar 22 ga Oktoba, 1844, domin a wannan rana aka buɗe hanyar shiga Wuri Mafi Tsarki, inda mutane za su iya fahimtar cewa Almasihu yanzu shi ne Babban Firist a cikin Wuri Mafi Tsarki. A can ne aka gane akwatin alkawari, kuma a cikin akwatin akwai Dokoki Goma. Sa’ad da aka kai ’Yar’uwa White cikin Wuri Mafi Tsarki, ta kuma dubi Dokoki Goma, sai ta ga umarnin Asabar yana haskakawa sama da sauran, yana nuna muhimmancin Asabar a cikin Saƙon Mala’ika na Uku. Zai zama gwaji a kan Asabar ko Lahadi. A ranar 22 ga Oktoba, 1844, abin da Saƙon Mala’ika na Uku ya ƙunsa ya iso.

Odlikovanje sve tri poruke jeste to što, kada je poruka prvog anđela stigla 1798. godine, niko je nije razumeo. Gospod je podigao Vilijama Milera da bude vesnik prvog anđela, ali tek 1818. godine — dvadeset godina kasnije — Miler je počeo da razume poruku. Poruka stiže, ali je potrebno vreme pre nego što je Božji narod prepozna, a zatim biva osnažena.

Saƙon Mala’ika na Biyu ya zo a watan Yuni na shekara ta 1842, amma babu wani daga cikin Milleriyawa a shekara ta 1842 da ya fara kiran majami’un Furotesta Babila. Ba su gane hakan ba tukuna. Sai a lokacin bazarar shekara ta 1844 ne suka fara gane hakan, suka kuma fara kiran mutane su fito daga majami’un. Saƙon ya zo, sa’an nan a fahimce shi, sannan a ba shi iko.

A ranar 22 ga Oktoba, 1844, sa’ad da Hiram Edson ya sami wahayinsa game da Almasihu yana motsawa daga Wuri Mai Tsarki zuwa Wuri Mafi Tsarki, sun karɓi ɗan haske game da sauyin hidimar Almasihu. Amma a ranar 23 ga Oktoba, 1844, Hiram Edson bai kasance a shirye ya rubuta makala ko ya yi wa’azi ba game da Lahadi a matsayin alamar dabbar ba. Ba su fahimci Saƙon Mala’ika na Uku ba sai bayan wancan lokacin.

Saƙon Mala’ika na Uku yana samun ƙarfi, kamar yadda Adventists na Rana ta Bakwai suka sani, sa’ad da Mala’ika na Hudu na Ru’ya ta Yohanna 18 ya haɗu da shi. Ga waɗanda suke kallon wannan ta LiveStreaming ko kuma daga baya a kan DVDs, wataƙila za ku so ku yi muhawara game da lokacin da Mala’ika na Hudu ya haɗu da na Uku a ranar 11 ga Satumba, 2001. A wannan lokaci, ba ma gabatar da wata hujja game da hakan, amma kuma ba ma musanta shi: Mala’ika na Hudu ya haɗu da Mala’ika na Uku tare da rushewar Twin Towers, kuma a nan ne Saƙon Mala’ika na Uku yake samun ƙarfi.

Saƙonnin mala’iku uku duka suna da waɗannan siffofi: suna iso, ana fahimtarsu, sannan a ba su iko.

Rufe-rufe Biyu na Ƙofofi da Tsarkake-tsarkaken Haikali

A cikin watan Yuni na shekara ta 1842, wata ƙofa ta fara rufewa, abin da ya bayyana ta wurin cocin-cocin Furotesta da suka rufe ƙofofinsu ga Saƙon Mala’ika na Farko. A farkon wannan tarihi, muna ganin wata ƙofa tana rufewa, kuma a ƙarshen wannan tarihi—tarihin Mala’ika na Biyu—ƙofar ta sāke rufewa, wato ƙofar shiga Wuri Mafi Tsarki, ƙofar da ke cikin misalin Budurwai Goma.

Wannan rufe ƙofofi guda biyu yana da muhimmanci a lura da shi, musamman idan za ku yi magana a kan tsarkakewar haikali guda biyu. Almasihu ya tsarkake haikali sau biyu sa’ad da Yake a duniya, kuma ’Yar’uwa White ta gaya mana cewa za a sami tsarkakewar haikali guda biyu a ƙarshen duniya, kamar yadda aka yi a zamanin Millerites. Tsarkakewar haikali a zamanin Millerites za a iya nuna ta a wurin rufe ƙofa a Yuni 1842—ƙofa ta farko ta haikali, Furotestantanci—da kuma a tsarkakewar haikali ta biyu, sa’ad da tsarkakewar haikalin Millerites ta ƙare.

Za mu dubi lokacin jinkiri. A cikin wannan tarihin Mala’ika na Biyu, lokacin jinkiri ya fara ne a ranar 22 ga Maris, 1844, kuma an kewaye shi da tsarkakewar haikali guda biyu a farkonsa da ƙarshensa. Wannan shi ne Saƙon Mala’ika na Biyu.

Wannan kuma shi ne labarin Gideon. A cikin labarin Gideon akwai tsarkakewa guda biyu, waɗanda suke ɗaya daga cikin alamomin tsarkake Haikali sau biyu da kuma Saƙon Mala’ika na Biyu.

सन्न भविष्यवाणी में ठहरने का समय और आधी रात की पुकार

Bari mu fara nazarinmu da wani zance daga Spiritual Gifts, juzu’i na 1, shafuffuka na 195–196. Muna duban lokacin jinkiri ne domin mu fahimci alaƙarsa da Kiran Tsakar Dare, domin ba ma son mu ƙi hasken Kiran Tsakar Dare; idan muka yi haka, za mu fāɗi daga kan hanya zuwa ga muguwar duniyar da take ƙasa.

Malaika walitumwa kumsaidia yule malaika mwenye nguvu kutoka mbinguni, nami nikasikia sauti ambazo zilionekana kusikika kila mahali, “Tokeni kwake, enyi watu wangu, msishiriki dhambi zake, wala msipokee mapigo yake; kwa maana dhambi zake zimefika hata mbinguni, naye Mungu amekumbuka maovu yake. Ujumbe huu ulionekana kuwa ni nyongeza kwa ujumbe wa tatu,”—Sasa, amenukuu tu Ufunuo 18:4, “Tokeni kwake, enyi watu wangu, . . . .” Naye asema, “Ujumbe huu ulionekana kuwa ni nyongeza kwa ujumbe wa tatu [wa malaika] na uliungana nao, kama vile kilio cha usiku wa manane kilivyoungana na ujumbe wa malaika wa pili mwaka 1844.”

Saƙon Mala’ika na Biyu ya zo a Yuni na shekara ta 1842, kuma Kukan Tsakar Dare ya haɗu da shi a Agusta na shekara ta 1844. Wannan zubowar Ruhu a kan wannan saƙo—kiran fitowa daga Babila—shi ne tarihin da Sister White ta yi amfani da shi don bayyana tarihin 11 ga Satumba, 2001, lokacin da Saƙon Mala’ika na Uku ya haɗu da Mala’ika na Hudu. Mala’ika na Hudu shi ne lokacin da Mala’ika Mai Ƙarfi na Ru’ya ta Yohanna 18 ya sauko.

„Ez az üzenet a harmadik üzenet kiegészítésének tűnt, és ahhoz kapcsolódott, miként az éjféli kiáltás kapcsolódott a második angyal üzenetéhez 1844-ben. Isten dicsősége a türelmesen várakozó szenteken nyugodott” — Kiken nyugodott Isten dicsősége? A türelmes — micsodákon? Várakozókon. A türelmesen várakozó szenteken. Rendben? A várakozó szenteken; mert most abban a történelmi korszakban vagyunk, amelyről a prófécia ezt mondja: „Boldog, aki várja, és megéri az 1335 napot. Ha késik is a látomás, várj reá.” Azok az emberek, akik el fogják nyerni a Szentlélek kitöltetését, a várakozó szentek.”

„Dicsősége az Istennek megnyugodott a türelmesen várakozó szenteken, és ők félelem nélkül adták az utolsó, ünnepélyes figyelmeztetést, hirdetve Babilon bukását, és felszólítva Isten népét, hogy jöjjön ki belőle, hogy megmenekülhessen annak rettenetes végzetétől.” — Természetesen ez a mi korunkra vonatkozik; de a mi korunk várakozó szentjeit előképként ábrázolják azok a várakozó szentek a millerita történelemben, amelyet most szemlélünk.

«Լույսը, որ սփռվեց սպասողների վրա, թափանցեց ամենուր, և նրանք, ովքեր եկեղեցիներում որևէ լույս ունեին, և չէին լսել ու մերժել երեք պատգամները, արձագանքեցին կոչին և դուրս եկան ընկած եկեղեցիներից»։—Սա է՝ «Դո՛ւրս եկէք նրանից, իմ ժողովուրդ»։ Սա վերաբերում է նրանց, ովքեր մեր օրերում և ժամանակաշրջանում դուրս են գալիս Բաբելոնի եկեղեցիներից, երբ Միացյալ Նահանգներում կիրակնօրյա օրենքը գա։ Դրանք են ընկած եկեղեցիները՝ Բաբելոնի եկեղեցիները։

„অনেকে এই বার্তাগুলি প্রদত্ত হওয়ার পর থেকে জবাবদিহিতার বয়সে উপনীত হয়েছিল, এবং সেই আলো তাদের উপর উদ্ভাসিত হয়েছিল, এবং তাদের জীবন অথবা মৃত্যু নির্বাচন করার বিশেষ সুযোগ দেওয়া হয়েছিল।”—এখন তিনি বলছেন যে আজ প্রোটেস্ট্যান্ট মণ্ডলীগুলির মধ্যে এমন লোক আছে, যারা ১৮৪৪ সালের ২২ অক্টোবরের পর থেকে জবাবদিহিতার বয়সে উপনীত হয়েছে; এবং, তা সত্য। আজ প্রোটেস্ট্যান্ট মণ্ডলীগুলির লোকেরা মিলারীয় ইতিহাসে তৃতীয় স্বর্গদূতের বার্তা আগমনের সময় জীবিত ছিল না। তাদের নিজেদের সময়পর্বে প্রোটেস্ট্যান্ট মণ্ডলীগুলি যে প্রত্যাখ্যান করেছিল, সেই প্রত্যাখ্যানের জন্য তাদের জবাবদিহি করা হয় না; এবং, যদি আপনি কখনও অধ্যয়ন করেন যে কীভাবে খ্রীষ্টের ইতিহাস জগতের অন্তিম পরিণতিকে চিত্রিত করে, তবে এটি লক্ষ্য করে রাখার এক প্রধান বিষয়; কারণ, কঠোর অর্থে, ভবিষ্যদ্বাণীমূলক দৃষ্টিতে যিরূশালেম খ্রিস্টাব্দ ৩৪ সালেই ধ্বংসপ্রাপ্ত হতে পারত, হওয়া উচিতও ছিল।

Ọ dị afọ 490 nke oge nnwale e wepụrụ maka ndị Juu n’ime afọ 2300 e kpọrọ akara na Daniel 8 na Daniel 9. Afọ 490 ndị ahụ kwụsịrị n’afọ AD 34 site n’ịtụ Stephen nkume. N’oge ahụ, n’amụma, a ga-ebibi Jerusalem, ma e bibighị ya ruo afọ 70. N’akwụkwọ The Great Controversy, Nwanneanyị White na-ekwu otu ihe ahụ banyere akụkọ ihe mere eme ahụ. Ọ na-ekwu na e nwere ụmụaka na ndị ọzọ ndị na-anụbeghị ozi Kraịst na ndị na-eso ụzọ Ya tupu afọ 34, na Chineke n’ebere Ya nyere ha oge ka e were ozi ahụ chee ha ihu tupu mbibi Jerusalem. Ọ na-akọwa, dịka Kraịst kwa si eme, na mbibi Jerusalem na-egosi njedebe nke ụwa.

Wannan tarihi yana misalta a gaba ainihin tarihin da take magana a kai. Sa’ad da Dokar Lahadi ta zo ga Ƙasar Amirka, kuma saƙon ya kai ga coci-cocin da suka fāɗi, ’ya’yan Allah da suke yanzu a Babila ba za a ɗora musu alhakin ƙin karɓar da coci-cocinsu ko kakanninsu suka yi a ƙarni na goma sha tara ba.

ច្រើននាក់បានឈានដល់វ័យដែលត្រូវទទួលខុសត្រូវចំពោះការប្រព្រឹត្តរបស់ខ្លួន តាំងពីសារទាំងនេះបានត្រូវប្រទានមក ហើយពន្លឺបានភ្លឺមកលើពួកគេ ហើយពួកគេទទួលបានឯកសិទ្ធិក្នុងការជ្រើសរើសជីវិត ឬសេចក្តីស្លាប់។ អ្នកខ្លះបានជ្រើសរើសជីវិត ហើយបានឈរជាមួយពួកអ្នកដែលកំពុងរង់ចាំព្រះអម្ចាស់របស់ខ្លួន និងកាន់តាមបញ្ញត្តិទាំងអស់របស់ទ្រង់។ សារទីបីត្រូវបំពេញការងាររបស់វា; មនុស្សទាំងអស់ត្រូវតែបានសាកល្បងដោយសារនេះ ហើយពួកមានតម្លៃត្រូវតែបានហៅឲ្យចេញពីក្រុមសាសនាទាំងឡាយ។ អំណាចមួយដែលជំរុញចិត្តបានរុញចលនាមនុស្សស្មោះត្រង់ ខណៈដែលការបង្ហាញនៃព្រះចេស្តារបស់ព្រះជាម្ចាស់ធ្វើឲ្យសាច់ញាតិ និងមិត្តភក្តិស្ថិតនៅក្នុងការភ័យខ្លាច និងការទប់ខ្លួន ហើយពួកគេមិនហ៊ានទេ ហើយក៏គ្មានអំណាចនឹងរារាំងអ្នកដែលមានអារម្មណ៍ថាកិច្ចការនៃព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះជាម្ចាស់ស្ថិតលើពួកគេដែរ។ ការហៅលើកចុងក្រោយត្រូវបាននាំទៅដល់សូម្បីតែពួកទាសករក្រីក្រ ហើយពួកដែលគោរពព្រះក្នុងចំណោមពួកគេ ដោយពាក្យសម្តីដ៏សុភាពរាបសា បានបង្ហូរបទចម្រៀងរបស់ពួកគេដោយអំណរដ៏លើសលប់ ចំពោះទិដ្ឋភាពនៃការរំដោះដ៏សុខសាន្តរបស់ពួកគេ ហើយម្ចាស់របស់ពួកគេមិនអាចទប់ស្កាត់ពួកគេបានឡើយ ពីព្រោះសេចក្តីភ័យខ្លាច និងសេចក្តីអស្ចារ្យធ្វើឲ្យពួកគេស្ងៀមស្ងាត់។ អព្ភូតហេតុដ៏អស្ចារ្យត្រូវបានប្រព្រឹត្ត អ្នកជំងឺត្រូវបានព្យាបាល ហើយទីសម្គាល់ និងការអស្ចារ្យទាំងឡាយដើរតាមអ្នកជឿ។ ព្រះជាម្ចាស់ស្ថិតនៅក្នុងកិច្ចការនេះ ហើយពួកបរិសុទ្ធគ្រប់រូប ដោយមិនខ្លាចលទ្ធផលអ្វីទាំងអស់ បានដើរតាមការចាប់ចិត្តជាក់លាក់របស់មនសិការខ្លួនឯង ហើយរួបរួមជាមួយអ្នកដែលកំពុងកាន់តាមបញ្ញត្តិទាំងអស់របស់ព្រះជាម្ចាស់; ហើយពួកគេបានប្រកាសផ្សាយសារទីបីដោយអំណាច។ ខ្ញុំបានឃើញថា សារទីបីនឹងបញ្ចប់ដោយអំណាច និងកម្លាំង ដែលលើសលប់ជាងការអំពាវនាវនៅពាក់កណ្តាលអធ្រាត្រ។

A cikin waɗannan sakin layi biyu, wannan shi ne karo na biyu da ta kwatanta tarihinmu a lokacin Dokar Lahadi a ƙarshen duniya da tarihin Kiran Tsakar Dare. A karo na farko, ta ce Mala’ika Mai Ƙarfi na Ru’ya ta Yohanna 18 ya haɗu da Mala’ika na Uku kamar yadda Kiran Tsakar Dare ya haɗu da Mala’ika na Biyu. Ko da yake tana magana ne game da tarihin rikicin Dokar Lahadi, a fili take amfani da tarihin Mala’ika na Biyu a matsayin ma’aunin tunani. Tarihohi ne masu tafiya a layi ɗaya.

“Mpanompon’Andriamanitra, nomena hery avy any ambony, sady namirapiratra ny tavany, ary nanelatrelatra noho ny fanokanana masina, no nivoaka nanatanteraka ny asany ka nanambara ny hafatra avy any an-danitra. Ny fanahy izay niparitaka nanerana ireo antokom-pivavahana dia namaly ny antso, ary ireo sarobidy dia navoaka haingana hiala tao amin’ireo fiangonana voatendry ho amin’ny fandringanana, tahaka an’i Lota izay navoaka haingana niala tao Sodoma talohan’ny nandravana azy.”

Game da kiran fita daga Babila, ko a ƙarshen duniya ko a cikin Saƙon Mala’ika na Biyu, Lutu alama ce ta wannan tarihi da kuma hallakar Saduma.

Idan ka fahimci Daniyel 11 daidai, a aya ta 41 Sarkin Arewa yana shiga ƙasa mai ɗaukaka kuma da yawa suna fāɗuwa, amma “waɗannan za su tsira daga hannunsa, wato Edom, Mowab, da shugabannin ‘ya’yan Ammon.” Mowab da Ammon su ne ‘ya’yan mata biyu na Lutu suka haifa. Iyalan Lutu suna wakiltar waɗanda suka tsira daga hannun papacy a lokacin rikicin Dokar Lahadi.

’Yar’uwa White tana amfani da wannan alamar. Ana wakiltar ikkilisiyoyin da suka faɗi da Lutu, kuma an hanzarta fitar da masu daraja daga ikkilisiyoyin da aka ƙaddara ga hallaka, kamar yadda aka hanzarta fitar da Lutu daga Saduma kafin hallakarta. An shirya mutanen Allah kuma aka ƙarfafa su ta wurin ɗaukaka mai daraja ƙwarai wadda ta sauko a kansu cikin yalwatacciyar arziki, tana shirya su su jimre wa lokacin gwaji. An ji muryoyi masu yawa a ko’ina, suna cewa, “Ga haƙurin tsarkaka; ga waɗanda suke kiyaye dokokin Allah, da bangaskiyar Yesu.”

Yayin da take magana game da kiran fita daga Babila a ƙarshen duniya, tana amfani da tarihin Saƙon Mala’ika na Biyu a zamanin Millerite domin bayyana wannan kiran. Saƙon Mala’ika na Biyu kira ne na fita daga Babila, kuma wannan tarihin yana zama irin misalin tarihin rikicin Dokar Lahadi.

Ɗaya daga cikin nassosin Littafi Mai Tsarki da Ellen White ta yi amfani da su domin bayyana wannan tarihi shi ne labarin Saduma da Gwamora. Za mu karanta daga Farawa 19:1-11, wanda yake ɓangare ne na labarin Lutu.

Dan deba ge to Sodom da yamma; Lot kuwa yana zaune a ƙofar Sodom. Da Lot ya gan su, sai ya tashi ya tarye su; ya rusuna har fuskarsa ta kai ƙasa. Ya ce, “Ga shi yanzu, ya shugabannina, ina roƙonku, ku sauka zuwa gidan bawanku, ku kwana, ku wanke ƙafafunku, sa’an nan da sassafe ku tashi ku kama hanyarku.” Suka ce, “A’a; za mu kwana a titi.” Amma ya nace musu ƙwarai; sai suka bi shi, suka shiga gidansa. Ya yi musu liyafa, ya toya gurasa marar yisti, suka kuwa ci. Amma kafin su kwanta, mutanen birnin, wato mutanen Sodom, suka kewaye gidan, duka matasa da dattawa, dukan jama’a daga kowane sashe. Suka kira Lot, suka ce masa, “Ina mutanen da suka zo wurinka a daren nan? Fito da su gare mu, domin mu san su.” Sai Lot ya fita zuwa gare su a bakin ƙofa, ya rufe ƙofar a bayansa, ya ce, “Ina roƙonku, ’yan’uwana, kada ku aikata wannan mugunta. Ga shi yanzu, ina da ’ya’ya mata biyu da ba su san namiji ba; ina roƙo, bari in fito da su gare ku, ku kuwa yi musu yadda ya yi kyau a idonku. Amma ga waɗannan mutane kada ku yi musu kome; domin saboda wannan ne suka shigo ƙarƙashin inuwar rufina.” Suka ce, “Ja baya.” Suka sāke cewa, “Wannan mutum guda ya zo ne domin ya zauna a baƙunci, amma yanzu yana so ya zama alƙali. Yanzu kuwa za mu yi maka fiye da yadda za mu yi musu.” Suka matsa wa mutumin nan, wato Lot, ƙwarai, suka kuma matso domin su fasa ƙofar. Amma mutanen suka miƙa hannuwansu, suka jawo Lot zuwa cikin gidan gare su, suka rufe ƙofar. Suka bugi mutanen da suke a bakin ƙofar gidan da makanta, ƙanana da manya; har suka gaji da neman ƙofar.

Gwaji Mai Ci Gaba da Lokacin Jinkiri

Mpiambina White dia miresaka momba ny fizotry ny fitsapana mandroso tamin’ny andron’i Kristy sy tamin’ny andron’ny Millerites, ka maneho ny fizotry ny fitsapana mandroso ho antsika. Ao amin’ny Early Writings, pejy faha-259, dia hoy izy:

“凡不肯接受施洗约翰信息的人,既不能从耶稣的教训中得益,也不能从基督在天上圣所中的服事中得益。”她随后又说:“凡不接受第一位天使信息的人,也不能从第二位天使的信息中得益,同样也不能从半夜的呼声中得益。”

A cikin wancan sashe a cikin *Early Writings*, 259, sa’ad da aka rufe ƙofa a zamanin Almasihu, Yahudawa suna cikin cikakken duhu da makantaka.

Imbali ya Chiyereli ya kaNgelosi kaChipiri niimbali ya Loti. BaNgelosi babili bafika mu mji (June 1842), Ujumbe wa kaNgelosi kaChipiri wafika, na Loti akabakalisha usiku wose (Tarrying Time). Kukaba nuLukumu, hanyuma umulyango wafunga (October 22, 1844).

Za mu duba wani tarihin Littafi Mai Tsarki inda wani lokacin jinkiri ya yi daidai da Tarihin Miller kafin mu haɗa wannan duka wuri guda.

Musa, Wuri Mai Tsarki, da Lokacin Jinkiri

Tarihi na gaba shi ne yadda Musa ya karɓi umarni game da gina Wuri Mai Tsarki da kuma Shari’a.

"Mw’isi y’umunsi wa karindwi, ari wo Sabato, Mose yahamagariwe kuzamukira mu gicu. Igicu kibyimbye kirakinguka imbere y’Abisirayeli bose, maze ubwiza bw’Umwami burabagirana nk’umuriro ukongora. 'Nuko Mose yinjira hagati mu gicu, azamuka ku musozi; kandi Mose amara ku musozi iminsi mirongo ine n’amajoro mirongo ine.' Abakurambere n’Abahanuzi, 313, 314."

Negyvennapos hegyen való tartózkodása nem foglalta magában a hat napos előkészületet.

A cikin wannan tarihin, Musa ya yi kwanaki 46 yana karɓar umarni game da gina haikalin, abin da ya yi daidai da shekaru 46 daga 1798 zuwa 1844 lokacin da Ubangiji ya tashe haikalin Millerite, da kuma shekaru 46 na sake gina haikalin da Hirudus ya yi da aka ambata a Yohanna 2:20, haka kuma da kromosom 46 na haikalin ɗan’adam. A cikin kwanaki shida ɗin, Yoshuwa yana tare da Musa, kuma tare suka ci manna suka kuma sha daga rafi da ya gangaro daga dutsen. Yoshuwa bai shiga cikin girgijen tare da Musa ba, amma ya kasance a waje, yana ci yana sha kowace rana yana jiran dawowar Musa, alhali kuwa Musa ya yi azumi a cikin kwanaki arba’in ɗin.

Nakong ea ho lula ha hae thabeng, Moshe o ile a amohela litaelo tsa ho haha sehalalelo seo ho sona boteng ba bomolimo bo neng bo tla bonahatsoa ka mokhoa o khethehileng. “‘A ba Nketsetse sehalalelo, hore ke tle ke lule har’a bona’” (Exoda 25:8), e ne e le taelo ea Molimo.

A nan ne muka tarar da lamba 46 tana da alaƙa da gina Wuri Mai Tsarki.

Za mu karanta daga Fitowa mu lura da lokacin jinkiri a cikin wannan labari, domin yana nuna tun da farko lokacin jinkiri a zamanin Almasihu, na Millerites, da kuma a ƙarshen duniya. Lokacin jinkiri yana haifar da yanayin da yake ba da damar a shelanta Kukan Tsakar Dare kuma ya haifar da rukuni biyu na masu sujada. Ba tare da lokacin jinkiri ba, tsarin tafiyar wannan tarihi ba zai kasance a wurin ba domin abin da Ubangiji yake so ya cika a Kukan Tsakar Dare. Dole ne mu ga abin da lokacin jinkiri yake wakilta.

A bèn o sọ fún Mose pé, “Wá sókè tọ Ọlọrun lọ, ìwọ, àti Aaroni, Nadabu, àti Abihu, àti àádọ́rin nínú àwọn àgbààgbà Israẹli; kí ẹ sì jọ́sìn ní ọ̀nà jíjìn.” . . . Mose sì mú ìdajì ẹ̀jẹ̀ náà, ó sì fi sínú àwọn àwokòtò; ìdajì ẹ̀jẹ̀ náà sì ni ó fi wọn sórí pẹpẹ náà. Ó sì mú ìwé májẹ̀mú náà, ó sì kà á ní etí àwọn ènìyàn; wọ́n sì wí pé, “Gbogbo ohun tí Oluwa ti sọ ni àwa yóò ṣe, àwa yóò sì gbọ́ràn.” Mose sì mú ẹ̀jẹ̀ náà, ó sì wọn sórí àwọn ènìyàn náà, ó sì wí pé, “Kíyèsi i, ẹ̀jẹ̀ májẹ̀mú náà, tí Oluwa ti bá yín dá nípa gbogbo ọ̀rọ̀ wọ̀nyí.” Eksodu 24:1, 6-8.

Wannan lokaci na kwanaki 46, wannan Lokacin Jira, shi ne lokacin da Ubangiji yake shiga cikin alkawari da mutane.

Shin Ubangiji ya shiga alkawari da Millerites a cikin wannan tarihin? I.

Shin Ya yi alkawari da ikilisiyar Kirista a ranar Fentikos a zamanin Almasihu? I.

Saboda haka, wannan lokacin jinkiri yana ɗaya daga cikin manyan alamomin Ubangiji na shiga alkawari da wani jama’a.

A Jahve reče Mojsiju: Uziđi k meni na goru i ostani ondje; i dat ću ti kamene ploče, i Zakon, i zapovijedi koje sam napisao, da ih možeš poučiti. Tada ustade Mojsije, i Jošua, njegov poslužitelj; i Mojsije uzađe na goru Božju. A starješinama reče: Ostanite ovdje radi nas dok se ne vratimo k vama; i evo, Aron i Hur su s vama; tko bude imao kakvu stvar, neka dođe k njima. I Mojsije uzađe na goru, a oblak prekri goru. I slava Jahvina počivaše na gori Sinaju, i oblak ju prekrivaše šest dana; a sedmoga dana on pozva Mojsija iz sredine oblaka. I prizor slave Jahvine bijaše kao oganj koji proždire na vrhu gore pred očima sinova Izraelovih. I Mojsije uđe usred oblaka i uzađe na goru; i Mojsije bijaše na gori četrdeset dana i četrdeset noći. Izlazak 24,12-18.

Mózes történetében késedelem idejét látjuk. Ez idő alatt a két kőtábla a szövetséget jelképezi, és az Úr szövetséget köt, valamint utasításokat ad Mózesnek a templom építésére vonatkozóan.

Daga shekara ta 1798 zuwa 1844, cikin waɗannan shekaru 46, Ubangiji yana gina haikalin Milleriyawa domin Ya shiga cikin alkawari tare da Isra’ila ta zamani.

Lokacin da muka ɗan karanta game da shi tare da Musa da kuma lokacin jinkirin dattawa saba’in, ana kiransa Fentikos a tarihin Littafi Mai Tsarki—kwana hamsin bayan Idin Ƙetarewa. Ubangiji ya umarci Isra’ila su riƙa tuna da Fentikos har abada. A Sabon Alkawari, Fentikos muhimmin abin dubawa ne na ikkilisiyar Kirista ta farko, yana tuna da wannan tarihi ɗin nan. Muna samun waɗannan sassa iri ɗaya a Fentikos a zamanin Almasihu, a tarihin Millerites, kuma waɗannan sassan za a maimaita su a ƙarshen duniya.

Pentekoste le Nako ea ho Leta ka Mamello Testamenteng e Ncha

Bari mu dubi Fentikos daga Luka 24:44-52, a cikin labarin hanyar zuwa Emmaus.

Tun da farko a cikin Luka, almajirai biyu da suke tafiya tare da Yesu suka roƙe Shi ya zauna tare da su. Littafi Mai Tsarki ya yi amfani da kalmar “jinkirta.” Akwai wani lokaci na jinkiri da aka nuna a wurin nan, amma muna so mu nuna wata dabam lokacin jinkiri a cikin wannan tarihin guda ɗaya.

I rekohavhe [Jézus] nekik: Ezek azok az igék, amelyeket szóltam nektek, amikor még veletek voltam, hogy be kell teljesedniük mindazoknak, amelyek megírattak felőlem Mózes törvényében, a prófétáknál és a zsoltárokban. Akkor megnyitotta értelmüket, hogy megértsék az Írásokat. És ezt mondta nekik: Így van megírva, és így kellett a Krisztusnak szenvednie és harmadnapon feltámadnia a halálból; és hogy megtérést és a bűnök bocsánatát kell hirdetni az ő nevében minden nép között, Jeruzsálemtől kezdve. Ti pedig tanúi vagytok ezeknek. És íme, én elküldöm reátok Atyám ígéretét; ti pedig maradjatok Jeruzsálem városában, amíg fel nem ruháztatjátok mennyei erővel.

Lokacin jira an nuna shi ta wurin umarnin a dakata a Urushalima domin iko. A nan ne ƙarfafa saƙon yake faruwa ga Millerites.

Jinkiri yana nufin jira. “Mai albarka ne wanda yake jira.” Don me? Domin a ba da iko.

Ba za ku iya fahimtar ƙarfafawar Kukan Tsakar Dare daidai ba, sai kun fahimci lokacin jinkiri, inda aka umarce su su jira wannan iko. Wannan wani ɓangare ne na labarin. Domin hasken da aka kafa a bayanku ya ci gaba da haskakawa, dole ne ku fahimci dukan tarihin.

Wataƙila har yanzu ba ka ga inda wannan yake nufi ba, amma gobe zai bayyana sarai.

הנבואות השלוש וזמן ההתמהמהות

Annabce-annabce uku ne suka kai Mabiyan Miller ga wani kuskuren fahimta wanda ya haifar da lokacin jinkiri da kuma cizon rai na farko. Waɗannan annabce-annabce su ne guda ukun nan da William Miller ya ce an ba shi mafari a kansu: kwanaki 1335, 2520, da kuma kwanaki 2300.

Idan ka fahimci cewa lokacin jinkiri wani takamaiman ɓangare ne na Kukan Tsakar Dare, dole ne ka tambayi abin da ya haifar da lokacin jinkirin. Waɗannan annabce-annabcen lokaci guda uku ne suka haifar da shi: 1335, da 2520, da kuma 2300.

Idan kuka ƙi annabcin 2520 da na 1335, kuna musun Kukan Tsakar Dare, kuma ku faɗi daga hanya zuwa ga muguwar duniya da ke ƙasa.

Huo ndipo tunakoelekea kwa haya yote.

Suka yi jinkiri domin su jira iko daga Sama; kuma a cikin Tarihin Millerite, wannan ikon shi ne Kiran Tsakar Dare.

De tiẹ ke na Jerusalẹm khuo, ya dọgbẹ̀ nù úkpẹ̀mwin rre vbi odẹ. Ẹnọ hia ruẹ obo ya ramhẹ Bethani, ọ rẹrre obọ ghiọn, ọ mie emwin rọ vbe ighọ. Ọ zẹ, vbi ọ mie emwin rọ vbe ighọ, a yọ ẹnọ ne ọdọ ruẹ kpọ, a ruẹ ẹnọ ya idiegbe. Ẹnẹ rọ ga ma rẹ, vbe e rre ghiọn ne Jerusalẹm vbi oghọmwin ọkhọkhọ. Luke 24:44-52.

Բեթանիան Երուսաղեմի արվարձան է՝ քաղաքից մոտ մեկուկես մղոն հեռավորության վրա։ Հիսուսի օրերում սա զգալի հեռավորություն էր, քանի որ մարդիկ ամենուր ոտքով էին գնում։

Betaniya na nufin “Gidan Matalauta.”

Wurin da Yesu ya fi so ya kasance shi ne Betaniyya, inda Lazarus, Maryamu, da Marta suke zama.

Ya kamata a lura cewa tarihin Shigar Cin Nasara shi ne tarihin da Sister White ta yi amfani da shi wajen bayyana Kiran Tsakar Dare.

Kafin Yesu ya shiga Urushalima domin Shigarsa ta Nasara, ya ɗan zauna a Betaniya, Gidan Matalauta. Akwai wani lokaci na ɗan jiran da yake gabatar da Shigarsa ta Nasara, kamar yadda kuma akwai wani lokaci na ɗan jiran da yake gabatar da Kukan Tsakar Dare. Su tarihi ne masu tafiya a layi ɗaya, amma har yanzu muna mu’amala da Luka 24:44-52 da jiran da ɗan zama a Urushalima.

Ansanm nan Liv Premye Ekri yo, paj 247, lè Sè White ap pale sou Istwa Millerit la, li di:

Aikikane a wɔadwen wɔn ho no huu fi Kyerɛwsɛm no mu sɛ na wɔwɔ twɛnberɛ no mu, na ɛsɛ sɛ wɔde abotare twɛn anisoadehunu no mmamu. Adanse koro no ara a ɛmaa wɔn hwɛɛ wɔn Awurade kwan wɔ 1843 mu no, ɛno ara na ɛmaa wɔhwɛɛ kwan sɛ ɔbɛba wɔ 1844 mu.

A lokacin Kukan Tsakar Dare, an buɗe fahimtarsu game da Nassosi ga Milleriyawa.

“Waɗanda suka yi rashin bege” daga rashin begen farko sun gani daga Nassosi cewa suna cikin lokacin jinkiri, kuma wannan shaidar ce da ta kai su ga yin hasashen shekara ta 1843 a matsayin dawowar Ubangiji yanzu ta tabbatar da 1844.

Me Ubangiji ya yi musu? Ya buɗe fahimtarsu. Wannan tarihi ne mai kamanceceniya da na almajiran.

የያዕቆብ የመቆየት ዘመንና ቃል ኪዳኑ

Akwai wani lokacin jinkiri a cikin tarihin Yakubu. Wannan lokacin jinkiri yana haskaka gaskiya da yawa na annabci, ko da yake za mu taɓo kaɗan ne kawai daga cikinsu.

Itangiriro 28, guhera ku murongo wa 10, yerekana ko amateka ya Yakobo ari ikimenyetso cy’ibizaba ku mperuka y’isi. Abahungu ba Yakobo bagereranya ya 144,000 bo ku mperuka y’isi.

Yakubu ya haifi ’ya’ya ta wurin mata huɗu—matan aure biyu, Rahila da Lai’atu, da kuma ƙwarƙwara biyu. Dole ya yi aiki domin matansa: kwanaki 2520 saboda Lai’atu, da kwanaki 2520 saboda Rahila. A cikin tarihin Yakubu, muna ganin duka 2520 guda biyu, masu wakiltar Mulkin Arewa da Mulkin Kudu.

Yakubu alama ce ta tarihin Millerite da kuma mutum 144,000. Ya kamata labarinsa ya ba mu haske a ƙarshen duniya.

Եվ Յակոբը դուրս եկաւ Բերսաբէէից և գնաց դէպի Խառան։ Եվ հանդիպեց մի վայրի ու այնտեղ գիշերեց, որովհետև արևը մայր էր մտել. և վերցրեց այն վայրի քարերից, դրեց իր գլխի տակ և պառկեց այն տեղում՝ քնելու։ Եվ երազ տեսաւ, և ահա մի սանդուղք էր կանգնեցուած երկրի վրայ, և դրա գագաթը հասնում էր երկինք. և ահա Աստծու հրեշտակները վեր էին բարձրանում ու իջնում նրա վրայ։ Եվ ահա Տէրը կանգնած էր դրա վերևում և ասաց. «Ես եմ Տէրը՝ քո հօր՝ Աբրահամի Աստուածը, և Իսահակի Աստուածը. այն երկիրը, որի վրայ դու պառկած ես, քեզ պիտի տամ այն և քո սերնդին։ Եվ քո սերունդը պիտի լինի երկրի փոշու պէս, և դու պիտի տարածուես դէպի արևմուտք ու դէպի արևելք, դէպի հիւսիս ու դէպի հարաւ. և քեզանով ու քո սերնդով պիտի օրհնուեն երկրի բոլոր ազգատոհմերը։ Եվ ահա Ես քեզ հետ եմ, և պիտի պահպանեմ քեզ բոլոր այն վայրերում, ուր էլ գնաս, և քեզ դարձեալ պիտի բերեմ այս երկիրը, որովհետև քեզ չեմ թողնի, մինչև չկատարեմ այն, ինչ քեզ մասին ասել եմ»։ Ծննդոց 28:10-15.

Ubangiji yana shiga alkawari da Yakubu. Sa’ad da Ubangiji ya shiga alkawari da Musa da Isra’ila, akwai lokacin jinkiri; sa’ad da ya shiga alkawari da Yakubu, akwai lokacin jinkiri; sa’ad da ya shiga alkawari da Isra’ila ta zamani a cikin Tarihin Millerite, akwai lokacin jinkiri; kuma sa’ad da ya shiga alkawari da ikilisiyar Kirista a Fentikos, akwai lokacin jinkiri.

A cikin wannan labari, a lokacin jinkirin, Ubangiji yana buɗe fahimtar mutanensa ga Kalmarsa, abin da tsani mai mala’iku suna hawa suna sauka yake wakilta—alama ce ta sadarwa tsakanin Allah da mutum.

A Jákób pedig felébredt álmából, és ezt mondta: Bizonyára az Úr van ezen a helyen, és én nem tudtam. És félelem fogta el, és ezt mondta: Mily rettenetes ez a hely! Nem egyéb ez, hanem Isten háza, és ez a menny kapuja. 1Mózes 28:16–17.

Nan Kri a Minwi a, vyèj Millerit yo ap leve epi yo ap vin Tèt Kay Bondye a. Li ap antre nan alyans avèk yo, li ap fè yo tounen Izrayèl modèn.

Jakob felkelt korán reggel, fogta a követ, amelyet a feje alá tett, oszloppá állította, és olajat öntött annak tetejére. És annak a helynek Bétel nevet adott; annak a városnak pedig előbb Lúz volt a neve. 1Mózes 28:18–19.

“Luz” an canja shi. Milleriyawa ba mutanen Allah ba ne a shekara ta 1798. Tarihin Milleriyawa shi ne tarihin yadda Yake shiga alkawari da su ya mai da su mutanensa, yana sauya su daga “Luz” zuwa “Bethel.”

ពេលនោះ យ៉ាកុបបានប្តេជ្ញាសម្បថមួយថា៖ «ប្រសិនបើ​ព្រះ​ទ្រង់​នឹង​គង់​ជាមួយ​នឹង​ខ្ញុំ ហើយ​នឹង​ការពារ​ខ្ញុំ​ក្នុង​ផ្លូវ​នេះ​ដែល​ខ្ញុំ​កំពុង​ទៅ ហើយ​នឹង​ប្រទាន​អាហារ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​បរិភោគ និង​សម្លៀកបំពាក់​ឲ្យ​ស្លៀកពាក់ ដើម្បី​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ត្រឡប់​មក​ផ្ទះ​របស់​ឪពុក​ខ្ញុំ​ដោយ​សុខសាន្ត​វិញ នោះ​ព្រះយេហូវ៉ា​នឹង​ជា​ព្រះ​របស់​ខ្ញុំ។ ហើយ​ថ្ម​នេះ ដែល​ខ្ញុំ​បាន​តាំង​ជា​សសរ នឹង​ក្លាយ​ជា​ព្រះដំណាក់​របស់​ព្រះ។ ហើយ​ពី​គ្រប់​ទាំង​អស់​ដែល​ទ្រង់​នឹង​ប្រទាន​ដល់​ខ្ញុំ នោះ​ខ្ញុំ​នឹង​ថ្វាយ​មួយ​ភាគ​ដប់​ដល់​ទ្រង់​ជា​ពិតប្រាកដ»។ លោកុប្បត្តិ 28:20-22។

Զաքոբի ուխտը ուխտի մեջ մտնելն է։ Նա խնդրում է Աստծուն, որ իրեն պահի ճանապարհի մեջ՝ Հին Շավիղների մեջ,— և որ իրեն հաց տա ուտելու համար։ Միլլերականները պիտի իրենց սեփական հացն ուտեն և չվերադառնան բողոքական անմտությանը։

Idan muka ci gaba da cin gurasar da Allah yake ba mu, zai ci gaba da kiyaye alkawarinsa da mu. Gurasar da tufafin da ke cikin alkawarin Yakubu suna wakiltar gaskiyoyin da ke cikin Taswirar 1843, wadda Ellen White ta kira Dutsen Zamani—Tsoffin Hanyoyi da gurasar.

„Ljestve koje je Jakov vidio u noćnoj viđenju, čiji je podnožak počivao na zemlji, a najviša prečka dosezala do najviših nebesa; sam Bog iznad ljestava, i Njegova slava koja obasjava svaku prečku; anđeli koji uzlaze i silaze po tim ljestvama blistave svjetlosti — simbol su stalne veze koja se održava između ovoga svijeta i nebeskih mjesta. Bog ostvaruje svoju volju posredstvom nebeskih anđela u neprestanom općenju s čovječanstvom. Ove ljestve otkrivaju izravan i važan kanal komunikacije sa stanovnicima ove zemlje. Ljestve su Jakovu predstavljale Otkupitelja svijeta, koji povezuje zemlju i nebo. Svaki koji je vidio dokaze i svjetlost istine i prihvaća istinu, ispovijedajući svoju vjeru u Isusa Krista, misionar je u najuzvišenijem smislu te riječi. On je primatelj nebeskih blaga, i njegova je dužnost da ih prenosi, da širi ono što je primio.” Fundamentals of Christian Education, 270.

Sa’ad da Yake buɗe musu fahimta a lokacin jirawa, Yana yin haka ta wurin aika mala’iku su hau su sauko a kan tsani.

Idan ka karɓi gaskiya, kana da alhakin raba ta. Idan ka cika alhakinka, sai ka zama tsani—hanyar sadarwa. An kira mu mu zama wannan hanya.

“Լաստակը ներկայացնում էր Քրիստոսին. նա է երկնքի և երկրի միջև հաղորդակցության ուղին, և հրեշտակները գնում ու գալիս են՝ շարունակական հաղորդակցության մեջ գտնվելով ընկած մարդկային ցեղի հետ։ Քրիստոսի խոսքերը Նաթանայէլին ներդաշնակ էին լաստակի այդ պատկերի հետ, երբ նա ասաց. «Ճշմարիտ, ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, այսուհետև պիտի տեսնեք երկինքը բացված, և Աստծու հրեշտակներին՝ ելնելիս ու իջնելիս Մարդու Որդու վրա»։ Այստեղ Փրկիչը նույնացնում է իրեն խորհրդավոր լաստակի հետ, որը հնարավոր է դարձնում հաղորդակցությունը երկնքի և երկրի միջև»։ Review and Herald, November 11, 1890.

Yakubu yana da lokacin jinkiri; ya jinkirta kuma ya yi mafarkin tsani, wanda yake wakiltar Ubangiji yana buɗe fahimtar Kalmarsa ga mutanensa a lokacin jinkiri. A cikin wannan tarihi, Ubangiji yana shiga alkawari tare da mutanensa, yana ɗauke su daga Luz yana mai da su Betel—Gidan Allah.

Hanyar sadarwa da mala’ikun da suke hawa da sauka a kan tsani, wanda shi ne Almasihu, suka wakilta, an kuma wakilta ta a cikin Zakariya. Sister White ta yi sharhi a kan wannan a cikin Review and Herald, 20 ga Yuli, 1897, ko da yake ta yi amfani da wata alama dabam.

“የምድር ሁሉ ጌታ አጠገብ የቆሙት የተቀቡት፣ ከአምላኩ ዙፋን ዙሪያ በሚከበቡት ቅዱሳን ፍጡራን መካከል፣ አንድ ጊዜ ለሰይጣን እንደ ሸፋኝ ኪሩብ የተሰጠውን ስፍራ አላቸው።”

Men ki sa “èt sen” yo ye? Zanj yo. “Se pa mwayen èt sen ki antoure twòn li a, Senyè a kenbe yon kominikasyon san rete ak abitan tè a.” Sa se nechèl la. Sèlman, isit la Sè White pa pral sèvi ak nechèl la kòm senbòl la.

“तेल सुनहला वह अनुग्रह दर्शाता है जिसके द्वारा परमेश्वर विश्वासियों के दीपकों को भरपूर रखता है, ताकि वे टिमटिमाकर बुझ न जाएँ। यदि परमेश्वर के आत्मा के संदेशों में यह पवित्र तेल स्वर्ग से उंडेला न जाता, तो दुष्टता की शक्तियों का मनुष्यों पर पूर्ण अधिकार हो जाता।”

“Waxa Ilaah sharaf-darro ku noqotaa marka aynaan aqbalin fariimaha uu noo soo diro. Sidaas ayaannu ku diidnaa saliidda dahabka ah ee uu jeclaan lahaa inuu nafaheenna ku shubo si loogu gaadhsiiyo kuwa gudcurka ku jira. Markay yeedhintu timaaddo, ‘Bal eega, arooskii waa imanayaa; u baxa inaad la kulantaan isaga,’ kuwa aan helin saliidda quduuska ah, oo aan qalbiyadooda ku hayn nimcada Masiixa, waxay ogaan doonaan, sida bikradihii nacasyada ahaa, inaanay diyaar u ahayn inay la kulmaan Rabbigooda. Iyagu kuma haystaan, naftooda dhexdeeda, awood ay saliidda ku helaan, noloshooduna way burburtaa. Laakiin haddii Ruuxa Quduuska ah ee Ilaah la baryo, haddii aynu ku baryootanno sidii Muuse yeelay, ‘I tus ammaantaada,’ jacaylka Ilaah ayaa qalbiyadeenna lagu shubi doonaa. Tuubooyinka dahabka ah ayaa saliidda dahabka ah noogu soo gudbin doona. ‘Ma aha xoog, mana aha itaal, laakiinse waa Ruuxayga, ayaa Rabbiga ciidammadu leeyahay.’ Markay carruurta Ilaah helaan fallaadhaha dhalaalaya ee Qorraxda Xaqnimada, waxay dunida uga dhex ifayaan sida nalal.” Review and Herald, July 20, 1897.

A cikin labarin Yakubu, muna da tarihin Millerite. Akwai wani lokaci na jinkiri, kuma ya ga tsani yana wakiltar sadarwa tsakanin Sama da Ƙasa.

Zakariya atubwira ibyerekeye imiyoboro ibiri y’izahabu. Urwego rufite impande ebyiri z’ingenzi, ariko Zakariya azita imiyoboro ibiri y’izahabu.

Ya kamata mu karɓi saƙonnin da suke saukowa daga matakalar Sama, mu kuma isar da su ga waɗansu. Idan muka yi haka, sai mu zama wani ɓangare na matakalar, wani ɓangare na tsarin isar da saƙo.

’Yar’uwa White ta danganta wannan da misalin Budurwai Goma.

Nan Istwa Milerit la, yo t ap akonpli parabòl Dis Vyèj yo. Tan reta Jakòb la se tan reta Matye 25 ak Abakik 2 la: “Menm si vizyon an pran reta, tann li.”

Labarin Yakubu da Zakariya lokaci ne guda na jinkiri.

Lokacin jinkirin nan yana nuna, a cikin sauran abubuwa, cewa Ubangiji na gab da ƙara wa mabiyansa fahimtar Maganar Allah. In ba ka karɓi wannan Mai Mai Tsarki ba, kai budurwa marar hikima ce.

Kapag dumating ka sa bahaging ito ng kasaysayan, kapag nagsara na ang pinto at ikaw ay isang mangmang na dalaga, sinasabi ni Sister White, “Ang pinakamalulungkot na salitang narinig kailanman, ‘Hindi ko kayo nakilala.’”

Ba za ka iya raba lokacin jinkiri da Kiran Tsakar Dare ba. Lokacin jinkiri ne yake haifar da zubowar Ruhu Mai Tsarki, wanda yake buɗe fahimtar mutanen Allah ga Kalma a lokacin Kiran Tsakar Dare, kuma yake ba da man da ya bambanta masu hikima daga budurwai marasa hikima.

Lokacin Jinkiri da Mu’ujizar Kambu ta Almasihu

មាន​មួយ​រយៈពេល​នៃ​ការ​ពន្យារ នៅ​ពេល​ដែល​ព្រះគ្រីស្ទ​បាន​ប្រព្រឹត្ត​កិច្ចការ​ដ៏​កំពូល​របស់​ទ្រង់ គឺ​ការ​ប្រោស​ឡាសារ​ឲ្យ​រស់​ឡើង​វិញ។

Yesu ya karɓi saƙon nan, “Lazaru ba shi da lafiya. Ka zo, ka kula da shi.” Amma Yesu bai tafi nan da nan ba.

Dada White ta ce almajiran sun yi tuntuɓe a kan wannan. Sun yi mamakin dalilin da ya sa ba zai taimaki abokinsa ba, ko ya tabbatar da ikonsa a matsayin Almasihu. Amma ya jinkirta.

Lazarushoz való késlekedő eljövetelében Krisztusnak az irgalom szándéka vezette azok iránt, akik nem fogadták be Őt. Azért időzött, hogy Lázárnak a halálból való feltámasztásával makacs, hitetlen népének újabb bizonyítékát adja annak, hogy Ő valóban „a feltámadás és az élet”. Nem szívesen mondott le minden reményről a néppel kapcsolatban, Izráel házának szegény, tévelygő juhairól. Szíve összetört bűnbánat-nélküliségük miatt. Irgalmában azt tervezte, hogy még egy bizonyítékát adja nekik annak, hogy Ő a Helyreállító, az Egyetlen, aki egyedül képes az életet és a halhatatlanságot világosságra hozni. Ennek olyan bizonyítéknak kellett lennie, amelyet a papok nem magyarázhatnak félre. Ez volt az oka annak, hogy késlekedett Betániába menni.” Jézus élete, 529.

Ya yi jinkiri domin ya ba su ƙarin hujja guda ɗaya cewa Yana da ikon tā da matattu zuwa rai.

Wannan mu’ujiza ta ƙoli, ta tashewar Li’azaru, ta tabbatar da hatimin Allah a kan aikinsa da kuma ikirarinsa na allahntaka.

A lokacin Kiran Tsakar Dare, Ubangiji yana tayar da budurwai masu hikima. Wannan misali ne na aikin yin hatimi. Ana yi wa Millerites hatimi, suna ba da kwatanci na hatimin 144,000.

Darasin Li’azaru shi ne cewa Almasihu na iya ɗaukar wanda ya mutu cikin laifuffuka da zunubai ya kuma mayar da shi zuwa rai.

A cikin labarin Liʿazaru, Almasihu ya bayyana mutuwa a matsayin barci.

Dukansu suna barci. Yana jinkiri. Zai ta da Li’azaru daga matattu, yana mai dawo da su zuwa rai kuma yana sa hatiminsa a kansu. Wannan ce mu’ujizarsa mafi girma.

A cikin tarihinmu, sa’ad da Ya hatimce dubu ɗari da arba’in da huɗu, yana ɗaga su a matsayin tuta.

Zakariya ya ce wannan tuta tana kama da duwatsu masu daraja a cikin rawani. Wannan ne aikinSa na ɗaukaka.

Tare da zubewar gaskiya da bayyanarta a cikin tarihin Millerite, lokacin jinkiri yana nuna lokacin da Ubangiji yake buɗe gaskiya. Matakalar, tare da mala’iku suna hawa suna sauka, ita ce inda ake aiwatar da aikin hatimi.

Shigar Nasara da Kukan Tsakar Dare

Hona már a diadalmas bevonulást vizsgáljuk. Figyeljük meg, mihez hasonlítja White testvérnő a diadalmas bevonulást a Prófétaság Lelke 4. kötetének 250. oldalán.

“Ba a yi wannan kukan tsakar dare da hujja kaɗai ba, ko da yake shaidar Nassi a fili take kuma tabbatacciya ce. Akwai wani iko mai motsawa tare da shi wanda ya girgiza rai. Babu shakka, babu tambaya. A lokacin shigar Almasihu cikin Urushalima da nasara, mutanen da suka taru daga kowane sashe na ƙasar domin su kiyaye idi, suka yi tururuwa zuwa Dutsen Zaitun, kuma sa’ad da suka haɗu da taron da ke raka Yesu, suka karɓi zuga ta wannan lokaci, suka kuma taimaka wajen ƙara ƙarfi ga kiran nan, ‘Albarka tā tabbata ga mai zuwa cikin sunan Ubangiji!’ [Matthew 21:9.] Haka kuma marasa bangaskiya waɗanda suka yi tururuwa zuwa tarukan Adventist—waɗansu saboda son sani, waɗansu kuma kawai domin yin ba’a—sun ji ikon tabbatarwa da ke tare da saƙon nan, ‘Ga shi, Ango yana zuwa!’”

Shigar Nasara yana wakiltar Kukan Tsakar Dare.

Mu ka soma ibyo Mushiki wa White avuga ku Kwinjira k’intsinzi mu The Youth Instructor, 21 Gashyantare 1901.

Wakati wa kuingia kwa Kristo katika Yerusalemu ulikuwa msimu mzuri zaidi wa mwaka. Mlima wa Mizeituni ulikuwa umefunikwa kama kwa zulia la kijani kibichi, na vichaka vya miti vilipendeza kwa majani ya aina mbalimbali. Kutoka maeneo ya kandokando ya Yerusalemu watu wengi walikuwa wamekuja kwenye sikukuu wakiwa na shauku kubwa ya kumwona Yesu.

Kwa nini? Kwa sababu, walikuwa wamesikia habari kuhusu Lazaro.

“Ọrụ ebube kachasị elu nke Onye Nzọpụta, n’ịkpọlite Lazarọs n’ọnwụ, emetụwo ndị mmadụ n’ụzọ dị ịtụnanya, ma ìgwè mmadụ buru ibu, jupụtara n’ọṅụ na ịnụ ọkụ n’obi, bịakwutere ebe Jisọs nọ na-anọ.”

Kështu, Ai po qëndron në Betani përpara Hyrjes Triumfale.

Wannan yana nuni ga Lokacin Jinkiri.

Rana ta yi rabi da rana sa’ad da Yesu ya aiki almajiransa zuwa ƙauyen Betfage, yana cewa: “Ku shiga ƙauyen da yake gabanku, nan da nan kuwa za ku sami jaka a ɗaure, da ɗanta tare da ita: ku kwance su, ku kawo mini su. Kuma idan wani mutum ya faɗa muku wani abu, sai ku ce, Ubangiji yana da bukatarsu; nan da nan kuma zai sake su su tafi.”

ဤအရာသည် ခရစ်တော်၏ အမှုတော်ကာလအတွင်း ကိုယ်တော် စီးနင်းတော်မူရန် သဘောတူခွင့်ပြုတော်မူခဲ့သော ပထမဆုံးအကြိမ်ဖြစ်ပြီး၊ တပည့်တော်တို့ကလည်း ဤအရာကို ကိုယ်တော်သည် မကြာမီ မင်းဘုရင့်အာဏာနှင့် အုပ်စိုးခွင့်ကို ထုတ်ဖော်ပြသတော်မူကာ ဒါဝိဒ်၏ ရာဇပလ္လင်ပေါ်၌ မိမိ၏ အနေအထားကို ယူတော်မူမည့် နိမိတ်လက္ခဏာတစ်ရပ်အဖြစ် အနက်ဖွင့်ကြလေသည်။ သူတို့သည် ဝမ်းမြောက်စွာဖြင့် ပေးအပ်ထားသော တာဝန်ကို ဆောင်ရွက်ကြ၏။ သူတို့သည် မြည်းကလေးကို တွေ့ရှိ၍ ကြိုးဖြည်လွှတ်ကာ ယေရှုထံသို့ ဆောင်ခဲ့ကြပြီး၊ ကိုယ်တော်သည် ထိုမြည်းကလေးပေါ်၌ ထိုင်တော်မူ၏။ ယေရှုသည် ထိုတိရစ္ဆာန်ပေါ်၌ ထိုင်တော်မူသောအခါ၊ လေထုသည် ချီးမွမ်းသံနှင့် အောင်မြင်ခြင်း၏ ကြွေးကြော်သံများဖြင့် ပြည့်နှက်လျက်ရှိ၏။ ကိုယ်တော်၌ ပြင်ပထင်ရှားသော မင်းမြတ်ဘုန်းအမှတ်လက္ခဏာ မရှိ၊ ရာဇဝတ်တန်ဆာကိုလည်း မဝတ်ဆင်တော်မူ၊ စစ်သည်တော်များကလည်း ကိုယ်တော်၏ နောက်တော်သို့ မလိုက်ပါကြ။ သို့ရာတွင် ကိုယ်တော်၏ ပတ်ဝန်းကျင်၌ မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် စိတ်လှုပ်ရှားနေသော လူအုပ်တစ်စု ရှိနေ၏။ ကိုယ်တော်သည် ယခုတင် သေသောသူကို အသက်ရှင်စေတော်မူခဲ့၏။ လူတို့က ကိုယ်တော်သည် ဣသရေလ၏ ကယ်တင်ရှင်အဖြစ် ကြွလာတော်မူသည်ဟု ထင်မှတ်ကြ၏။ ဤလူများသည် မည်သူတို့နည်း။

Mutane da yawa suna ruɗar da kansu cewa sa’ar ’yantar Isra’ila ta kusa. A cikin tunaninsu suna ganin an watse rundunar Roma, an kore ta daga Urushalima, al’ummar Yahudawa kuma sun sāke zama ’yantattu daga karkiyar mai zalunci. Daga baki zuwa baki wannan tambaya tana yawo, “A wannan lokaci ne zai sāke maido da mulkin ga Isra’ila?” Da yawa a cikin taron suna tuno da maganar annabi: “Ki yi farin ciki ƙwarai, ya ’yar Siyona; ki yi sowa, ya ’yar Urushalima: ga shi, sarkinki yana zuwa gare ki: shi mai adalci ne, kuma yana da ceto; mai tawali’u ne, kuma yana hawan jaki.” Kowa yana ƙoƙari ya fi wani amsawa ga abin da annabci ya riga ya faɗa. Sowan yana amsa kuwwa daga dutse da kwari, “Hosanna ga Ɗan Dawuda:” — Kukan Tsakar Dare — “Albarka ta tabbata ga mai zuwa cikin sunan Ubangiji; hosanna a cikin mafi ɗaukaka.”

Ba a ji wani makoki ko kuka mai ƙarfi ba a cikin wannan jerin gwanon. Waɗanda a dā suka kasance makafi, amma idanunsu suka sami waraka ta wurin Ɗan Allah, su ne suka jagoranci hanya.

Waɗanne ne suke ja-gora? Waɗanda dā suka kasance na Lawudikiya.

“Bakamwegereye Yesu cyane, mu gihe umwe mu bo yazuye mu bapfuye yayoboraga inyamaswa yari agendeyemo. Abari barahoze ari ibipfamatwi n’ibiragi, none bamaze gukizwa, bafashaga kongera amajwi y’ibyishimo bya hosana. Abari barahoze ari ibimuga, none bagenda, bacagaguraga amashami y’imikindo maze bakayarambika mu nzira ye.”

A lepra, akit egykor kirekesztettek a társadalomból, ott volt, megtisztítva az Üdvözítő hatalma által. Ruháját az Üdvözítő útjába terítette, és így kiáltott: „Adjatok hálát az Úrnak, mert jó; mert örökké tart az ő irgalma.”

Akitendweho n’emizimu eyawonyezebwa yaliwo, ng’ali mu magezi ge amalungi, ng’ayongerako obujulizi bwe nti: “Mukama ankoledde ebigambo ebikulu, bye nneesiima.”

ئۇنىڭ تىرىلدۈرگەن ئۆلۈكلەر شۇ يەردە بولۇپ، ئۇنى مەدھىيىلەيتتى. تۇل خوتۇن بىلەن يېتىم ئۇنىڭ ئاجايىپ ئەمەللىرىنى بايان قىلدى. كىچىك بالىلار، كېسەللىكلەردىن ساقايتىلغانلار ۋە قەبرىدىن قايتۇرۇپ كېلىنگەنلەر، نىجاتكارنىڭ يولىغا پالمىرا شاخلىرى ۋە گۈللەرنى يايىپ سالدى.

Saboda haka, Yesu yana jira a Gidan Matattara, yana nufin Lokacin Jira.

Kwa nini? Kwa sababu yu karibu kumimina Roho Wake Mtakatifu na kufungua ufahamu wao, akirejelea Kilio cha Usiku wa Manane.

A cikin wannan labari, Yana zuwa ne a matsayin Sarki, yana nuni ga 22 ga Oktoba, 1844. Shin Yesu yana zuwa ne domin ya karɓi mulki a ranar 22 ga Oktoba, 1844? I.

Wannan shi ne Shigar Nasara, kuma akwai waɗanda za su ɗaga Kukan Tsakar Dare.

Su wanene waɗannan mutane? Su ne waɗanda aka sāke siffanta su ta wurin ikon Almasihu.

Ubutumwa bwo gukiranuka kwa Kristo, imbaraga ze zo kuduhindura tukava ku buhumyi tukajya ku kubona, tukava ku rupfu tukajya ku buzima, tukava ku bubembe tukajya ku butungane, bukubiye mu mateka yo Kwinjira k’intsinzi, abanziriza gutabaza kwa mu gicuku. Ni iki gitwaye ubwo butumwa?

Me Kristi yake hawa a kai? Jaki. Saƙon Musulunci ne ke ɗauke da saƙon adalcin Kristi.

A cikin shekara ta 1840, ƙarfafa saƙon Mala’ika na Farko yana da alaƙa da takaita Musulunci. Saƙon Farko yana kaiwa ga Saƙon na Biyu; ba za a iya raba su ba.

Saƙon Farko yana ɗauke da Saƙon Biyu.

Sakonnin Tsuenna a Wɔde Mae no maa n’ahoɔden so bere a wɔhyɛɛ Islam so, de maa nkɔmhyɛ no baa mu. Saa nsiatwade yi hyɛɛ Ɔbɔfo a Odi Kan no Nkrasɛm no den, na ɛde kɔɔ so maa Protestantfo no too wɔn apon guu no anim.

Fèmti pòt yo pa legliz pwotestan yo te rejè Mesaj Islam nan.

Amateka y’Abamillerite agaragaza mbere amateka yacu.

Ubutumwa bwo gukiranuka kwa Kristo mu gihe cyo gushyirwaho ikimenyetso cya 144,000, ubwo Uwiteka asuka Umwuka Wera We kandi agahishurira Ibyanditswe Abalawodikiya n’ababembe bo muri Adiventisime, bwongeye gutwarwa n’indogobe—Ubutumwa bw’Isilamu.

Nan sezon lete ak sezon otòn ane 1844 la, pwoklamasyon an, “Men, Veterelame a ap vini,” te bay. Lè sa a, de kategori yo te devlope, jan vyèj saj yo ak vyèj sòt yo reprezante yo—yon kategori ki t ap tann ak lajwa aparisyon Seyè a, e ki te ap prepare yo avèk dilijans pou rankontre Li; yon lòt kategori ki, anba enfliyans laperèz epi k ap aji pa enpilsyon, te satisfè ak yon teyori verite a, men ki te manke gras Bondye a. Nan parabòl la, lè veterelame a rive, “moun ki te pare yo antre avè l nan maryaj la.” Vini veterelame a, jan sa prezante isit la, fèt anvan maryaj la. Maryaj la reprezante resepsyon Kris la fè de wayòm Li an. . . . The Great Controversy, 427

Shigowar Nasara ita ce zuwan Sarki. A ranar 22 ga Oktoba, 1844, yana karɓar Mulkin. Wannan ne Shigowar Nasara.

A cikin wannan lokacin ne ake hatimce nau’ukan biyu zuwa ga ƙaddararsu.

Sanarwar nan, “Ga Ango yana zuwa,” a lokacin rani na shekara ta 1844, ta sa dubban mutane suka yi tsammanin zuwan Ubangiji nan da nan. A lokacin da aka ƙayyade, Angon ya zo, ba zuwa duniya ba, kamar yadda mutanen suka zata, sai dai zuwa wurin Mai Tsawon Kwana a sama, zuwa bikin aure, domin karɓar mulkinsa. “Waɗanda kuwa suka kasance a shirye suka shiga tare da Shi zuwa bikin auren; kuma aka” — me? — “rufe ƙofar.” Ba za su kasance a wajen auren da kansu ba; gama ana yin sa ne a sama, alhali kuwa su suna bisa duniya. Mabiyan Kristi za su “jira Ubangijinsu, sa’ad da zai komo daga bikin aure.” Luka 12:36. Amma ya kamata su fahimci aikinsa, kuma su bi Shi ta wurin bangaskiya yayin da yake shiga gaban Allah. A wannan ma’ana ce ake cewa suna shiga zuwa bikin aure.” The Great Controversy, 427.

Nassosin Littafi Mai Tsarki Game da Lokacin Jinkiri

Wasu nassosi kaɗan suna bayyana lokacin jinkiri. Za mu bi ta kansu da sauri, mu kuma rufe da wata magana daga Sister White.

Miközben pedig a vőlegény késett, mindnyájan elszunnyadtak és elaludtak. Máté 25:5.

A nan ne, Maris 22, 1844, ana nuni ga Lokacin Jinkiri.

22 ga Maris, 1844, ba annabcin annabtar Littafi Mai Tsarki ba ne. Ita ce ranar da ’yan Miller suka yi rashin fahimta a kanta, amma ta haifar da rashin bege na farko kuma ta nuna lokacin jinkiri.

Nassosi ba su yi iƙirarin cewa Allah ne yake haifar da lokacin jinkiri ba. Rashin fahimtar mutane ne yake haifar da shi: “Ko da wahayi ya yi jinkiri, ka jira shi, gama ba zai yi jinkiri ba, ba ya ƙarya.”

Phúc cho kẻ nào chờ đợi, và đến được một ngàn ba trăm ba mươi lăm ngày. Nhưng phần ngươi, hãy đi đường mình cho đến cuối cùng; vì ngươi sẽ được yên nghỉ, và đứng trong phần mình vào cuối các ngày. Đa-ni-ên 12:12-13.

Zaka ku iya karanta wannan ta hanyoyi biyu. Kowace hanya:

Hari uwasezerwa ni uwihangana agategereza, kandi hari uwasezerwa ugera ku minsi igihumbi kimwe na magana atatu na mirongo itatu n’itanu. Ariko wowe genda inzira yawe kugeza ku iherezo; kuko uzaruhuka, kandi uzahagarara mu mugabane wawe ku iherezo ry’iminsi.

Albarkar kaiwa ga 1335 ba wai kawai game da isa ƙarshen annabcin lokaci ba ne. 1335 ya ƙare a 1843 a kan Jadawalin. Albarkar ba wai kawai ƙarshen annabcin ba ce, amma ƙwarewar lokacin jinkiri ce. Albarkar tana faruwa a tsakanin Lokacin Jinkiri da 22 ga Oktoba, 1844. A nan ne ya kamata ku yi jira. “Mai albarka ne wanda yake jira.”

Mwala pa chifukwa chake Yehova adzayembekezera, kuti akuchitireni chisomo; ndipo pa chifukwa chake adzakwezedwa, kuti akuchitireni chifundo: pakuti Yehova ndi Mulungu wa chiweruzo; odala onse amene amayembekezera Iye. Yesaya 30:18.

Jiran yana daga Lokacin Tsayawa zuwa 22 ga Oktoba, 1844. Idan kuna jiranSa, za a albarkace ku.

Car la vision est encore pour un temps fixé; mais à la fin, elle parlera, et elle ne mentira point : si elle tarde, attends-la; car elle s’accomplira certainement, elle ne tardera point. Habacuc 2:3.

Rashin fahimtar da Millerites suka yi ne ya kawo lokacin jinkirin. Wahayin na domin ƙayyadadden lokaci ne—22 ga Oktoba, 1844. Ba zai yi ƙarya ba, amma za ku ɗauka yana jinkiri ne saboda rashin fahimta.

Shin Ubangiji ne ya shirya wannan rashin fahimta? I. Sister White ta faɗi haka.

Ubangiji ne ya haifar da wannan rashin fahimta ta wurin Taswirar 1843. William Miller ya ce bai taɓa bayyana 1843 a matsayin tabbatacciyar magana ba, amma a cikin 1843 ’yan’uwa suka roƙe shi ya cire “idan” ɗin kuma ya sanya 1843 a matsayin alamar hanya. ’Yar’uwa White ta ce wannan alamar hanya ce ta annabci, cikar Habakkuk 2. Wannan alamar hanya, wadda ta sanya 1843 a matsayin tabbatacciyar alama, ita ce ta haifar da lokacin jinkiri.

“Anigye ne aniwa a wohui nneɛma a wohuii wɔ 1843 ne 1844 mu no. Wɔde asɛm no mae. Na ɛnsɛ sɛ wɔtwentwɛn wɔn nan koraa wɔ asɛm no san ka mu, efisɛ bere no ho nsɛnkyerɛnne no reba mu; etwa to adwuma no sɛ wɔyɛ no. Wɔbɛyɛ adwuma kɛse bi wɔ bere tiaa mu. Ɛrenkyɛ na wɔde nkrasɛm bi a Onyankopɔn ahyɛ ho nhyehyɛe bɛma, na ɛbɛtrɛw ayɛ sufrɛ kɛse. Afei Daniel begyina ne kyɛfa mu, na ɔde n’adanseɛ adi.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

Ku lura da Daniyel 12:12-13: “Mai albarka ne wanda ya yi haƙuri, ya kuma kai ga kwanaki dubu ɗaya da ɗari uku da talatin da biyar.”—“Mai albarka ne wanda ya kai ga 1335. Mai albarka ne wanda ya kai ga 1843,” wato aya ta 12.

Aya ta 13:

De menj el a végig; mert megnyugszol, és megállasz a neked rendelt osztályrészben a napok végén. Dániel 12:12–13.

’Yar’uwa White ta haɗa aya ta 12 da ta 13 tare, tana cewa albarkar 1335 ta cika a shekarun 1843 da 1844. Ba game da wani takamaiman ɗan lokaci ba ne, sai dai game da waɗanda suke jira Shigar Nasara zuwa Urushalima ta wurin Almasihu, suke gane mala’ikun da suke hawa da sauka a kan tsani, kuma suke shiga cikin alkawari da Ubangiji yayin da Yake ba su alluna biyu na alkawarin.