The one-hundred and forty-four thousand are represented as those who are purified by the Messenger of the Covenant, and the great multitude are represented by the white robes of martyrdom. The first of the two sacred periods of the last days identifies the work of the messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant, and the second period represents the work of Elijah. The first period represents the investigative judgment of the living of Laodicean Adventism and the second period represents the executive judgment of modern Rome.

Seratus empat puluh empat ribu digambarkan sebagai mereka yang disucikan oleh Utusan Perjanjian, dan rombongan besar itu diwakili oleh jubah-jubah putih kemartiran. Periode pertama dari dua periode suci pada hari-hari terakhir menandai pekerjaan utusan yang mempersiapkan jalan bagi Utusan Perjanjian, dan periode kedua mewakili pekerjaan Elia. Periode pertama mewakili penghakiman penyelidikan terhadap orang-orang yang hidup dalam Adventisme Laodikia dan periode kedua mewakili penghakiman eksekutif atas Roma modern.

The “sign” to flee the cities in the last days has been misunderstood by Laodicean Adventism. Sister White informs us the destruction of Jerusalem from 66 to 70 AD provides an illustration of the warning sign for God’s people in the last days.

"Tanda" untuk melarikan diri dari kota-kota pada akhir zaman telah disalahpahami oleh Adventisme Laodikia. Saudari White memberitahukan kepada kita bahwa kehancuran Yerusalem pada tahun 66 hingga 70 Masehi memberikan gambaran tentang tanda peringatan bagi umat Allah pada akhir zaman.

“The time is not far distant, when, like the early disciples, we shall be forced to seek a refuge in desolate and solitary places. As the siege of Jerusalem by the Roman armies was the signal for flight to the Judean Christians, so the assumption of power on the part of our nation in the decree enforcing the papal sabbath will be a warning to us. It will then be time to leave the large cities, preparatory to leaving the smaller ones for retired homes in secluded places among the mountains.” Testimonies, volume 5, 464.

Saat itu tidak jauh lagi; seperti para murid mula-mula, kita akan dipaksa mencari perlindungan di tempat-tempat yang tandus dan terpencil. Sebagaimana pengepungan Yerusalem oleh tentara Romawi menjadi tanda bagi orang-orang Kristen Yudea untuk melarikan diri, demikian juga pengambilalihan kekuasaan oleh negara kita melalui dekrit yang memaksakan sabat kepausan akan menjadi peringatan bagi kita. Saat itulah waktunya meninggalkan kota-kota besar, sebagai persiapan untuk kemudian meninggalkan kota-kota yang lebih kecil menuju tempat tinggal yang terpencil di tempat-tempat tersembunyi di pegunungan. Testimonies, jilid 5, 464.

The siege of Jerusalem which was the sign to flee was the first siege brought by Cestius. Cestius therefore represented a threat that was temporarily removed, for once he set the siege, he then withdrew mysteriously, and historians have never been able to determine his logic for doing so.

Pengepungan Yerusalem yang menjadi tanda untuk melarikan diri adalah pengepungan pertama yang dilakukan oleh Cestius. Oleh karena itu, Cestius merupakan ancaman yang untuk sementara waktu disingkirkan, sebab setelah ia memulai pengepungan itu, ia kemudian mundur secara misterius, dan para sejarawan tidak pernah berhasil menjelaskan logika di balik tindakannya tersebut.

“After the Romans under Cestius had surrounded the city, they unexpectedly abandoned the siege when everything seemed favorable for an immediate attack.” The Great Controversy, 31.

"Setelah pasukan Romawi di bawah pimpinan Cestius mengepung kota itu, mereka tanpa diduga menghentikan pengepungan tersebut ketika semua keadaan tampak menguntungkan untuk serangan segera." Kontroversi Besar, 31.

In the 1880’s and 1890’s Senator Henry W. Blair from New Hampshire introduced a series of bills in Congress to designate Sunday as the National Day of Rest. These bills were commonly referred to as “Blair Sunday Bills.” Senator Blair was a strong advocate for observing Sunday as a day of rest and religious observance. He believed that a uniform day of rest would have positive moral and social effects on American society. While his efforts gained some support, especially from religious groups, they also faced opposition, including concerns about the separation of church and state.

Pada 1880-an dan 1890-an, Senator Henry W. Blair dari New Hampshire mengajukan serangkaian rancangan undang-undang di Kongres untuk menetapkan hari Minggu sebagai Hari Istirahat Nasional. Rancangan undang-undang tersebut umumnya disebut "RUU Hari Minggu Blair." Senator Blair adalah pendukung kuat untuk menjadikan hari Minggu sebagai hari istirahat dan peribadatan. Ia meyakini bahwa satu hari istirahat yang seragam akan membawa dampak moral dan sosial yang positif bagi masyarakat Amerika. Meskipun upayanya memperoleh sejumlah dukungan, terutama dari kelompok-kelompok keagamaan, usulan-usulan tersebut juga menghadapi penolakan, termasuk kekhawatiran tentang pemisahan gereja dan negara.

This was the first attempt to pass Sunday legislation in the history of the earth beast that was destined to speak as a dragon when it ultimately will pass a Sunday law. It was these series of Blair bills that A. T. Jones, one of the messengers of the 1888 General Conference session, went into the halls of Congress and so eloquently opposed. After a few attempts Senator Blair lost the momentum for his push for a National Day of Rest. In direct connection with that history, and the implications of a National Day of Rest (Sunday), the historical record of the counsel of Ellen White can be reviewed.

Ini adalah upaya pertama untuk mengesahkan legislasi Hari Minggu dalam sejarah binatang dari bumi, yang ditakdirkan akan berbicara seperti naga ketika pada akhirnya memberlakukan undang-undang Hari Minggu. Serangkaian RUU Blair inilah yang ditentang dengan sangat fasih oleh A. T. Jones, salah satu utusan sidang Konferensi Umum 1888, ketika ia masuk ke gedung Kongres. Setelah beberapa upaya, Senator Blair kehilangan momentum untuk dorongannya menetapkan Hari Istirahat Nasional. Dalam kaitan langsung dengan sejarah itu, serta implikasi Hari Istirahat Nasional (Hari Minggu), catatan sejarah mengenai nasihat Ellen White dapat ditinjau.

What is found in the review of her warnings of the Sunday law, is serious and widely misunderstood in Laodicean Adventism. In the context of needing to be out of the cities, which in the passage just cited, she wrote that, “it will then be time to leave the large cities, preparatory to leaving the smaller ones for retired homes in secluded places among the mountains.” She repeatedly taught that God’s people needed to live in the country, but her counsels on the subject of country living before 1888 places her direction to leave the cities in the context that in the near future God’s people would need to leave the cities. After 1888, in her written direction concerning country living, she never deviated from the counsel that we should already be out of the cities.

Apa yang ditemukan dalam tinjauan terhadap peringatan-peringatannya tentang undang-undang Hari Minggu bersifat serius dan secara luas disalahpahami dalam Adventisme Laodikia. Dalam konteks perlunya berada di luar kota-kota, pada petikan yang baru saja dikutip ia menulis, "maka tibalah waktunya untuk meninggalkan kota-kota besar, sebagai persiapan untuk meninggalkan kota-kota yang lebih kecil menuju kediaman-kediaman yang sunyi di tempat-tempat terpencil di antara pegunungan." Ia berulang kali mengajarkan bahwa umat Allah perlu tinggal di pedesaan, tetapi nasihat-nasihatnya mengenai kehidupan di pedesaan sebelum tahun 1888 menempatkan arahannya untuk meninggalkan kota-kota dalam konteks bahwa dalam waktu dekat umat Allah akan perlu melakukannya. Setelah tahun 1888, dalam pengarahan tertulisnya mengenai kehidupan di pedesaan, ia tidak pernah menyimpang dari nasihat bahwa kita seharusnya sudah berada di luar kota-kota.

The Blair National Day of Rest bills that arrived in history were the “sign” to leave the cities, and though the Blair bills lost the momentum necessary to accomplish the task, and withdrew into the darkness of history, the “sign” to flee had been given. It had been given at the historical waymark of the first siege, that was brought by Cestius. The soon-coming Sunday law is represented by the siege of Titus, and if any Laodicean Adventists are still in the cities when that siege arrives, they will die with the wicked.

RUU Hari Istirahat Nasional Blair yang muncul dalam sejarah merupakan "tanda" untuk meninggalkan kota-kota, dan meskipun RUU Blair kehilangan momentum yang diperlukan untuk menyelesaikan tugas itu dan kemudian tenggelam ke dalam kegelapan sejarah, "tanda" untuk melarikan diri telah diberikan. Tanda itu telah diberikan pada tonggak sejarah pengepungan pertama yang dilakukan oleh Cestius. Undang-undang Hari Minggu yang segera datang diwakili oleh pengepungan Titus, dan jika ada Adventis Laodikia yang masih berada di kota-kota ketika pengepungan itu tiba, mereka akan mati bersama orang-orang fasik.

There are two prophetic periods in the last days. They are separated by the soon-coming Sunday law. The first period is the investigative judgment of the living in Laodicean Adventism, and the second period is the executive judgment of the whore of Rome. Those two periods are repeatedly illustrated, for it is in those two periods that the parable of the ten virgins is fulfilled to the very letter, as it was in Millerite history. The tarrying time in the parable is the tarrying time of Habakkuk chapter two, so the two periods we are considering were also illustrated by Habakkuk chapter two. The parable of the ten virgins, and Habakkuk chapter two, were fulfilled to the very letter in Millerite history, and when they were, Ezekiel chapter twelve, verses twenty-one to twenty-eight was also fulfilled.

Ada dua periode kenabian pada hari-hari terakhir. Keduanya dipisahkan oleh Undang-undang Hari Minggu yang akan segera datang. Periode pertama adalah penghakiman penyelidikan atas orang-orang yang hidup dalam Adventisme Laodikia, dan periode kedua adalah penghakiman pelaksanaan terhadap pelacur Roma. Kedua periode itu berulang kali digambarkan, sebab dalam kedua periode itulah perumpamaan tentang sepuluh gadis digenapi secara harfiah, sebagaimana halnya dalam sejarah Millerit. Waktu penundaan dalam perumpamaan itu adalah waktu penundaan dalam Habakuk pasal dua, jadi kedua periode yang kita pertimbangkan itu juga digambarkan oleh Habakuk pasal dua. Perumpamaan tentang sepuluh gadis, dan Habakuk pasal dua, digenapi secara harfiah dalam sejarah Millerit, dan ketika itu terjadi, Yehezkiel pasal dua belas, ayat dua puluh satu sampai dua puluh delapan juga digenapi.

The last eight verses from Ezekiel chapter twelve, identify a time when the “effect of every vision” will be fulfilled, at a time when God would “no longer prolong” His visions. The two periods of history that are repeated so often and identify the investigative judgment of the living in Laodicean Adventism, and the executive judgment of the whore of Tyre, is the prophetic period where every vision within the Bible reaches its perfect and final fulfillment. In that period the one hundred and forty-four thousand are established, and they represent the class that does not die, and live until Christ returns. In Luke chapter twenty-one Christ identifies a “sign” that identifies when that generation has arrived.

Delapan ayat terakhir dari Yehezkiel pasal dua belas mengidentifikasi suatu waktu ketika “hasil dari setiap penglihatan” akan digenapi, pada saat ketika Allah “tidak lagi menangguhkan” penglihatan-penglihatan-Nya. Dua periode sejarah yang sering sekali diulang—yang mengidentifikasi pengadilan penyelidikan atas orang-orang yang hidup dalam Adventisme Laodikia, dan pengadilan eksekutif atas perempuan sundal dari Tirus—adalah periode kenabian ketika setiap penglihatan dalam Alkitab mencapai penggenapan yang sempurna dan terakhir. Dalam periode itu seratus empat puluh empat ribu ditetapkan, dan mereka mewakili golongan yang tidak mati, dan hidup sampai Kristus kembali. Dalam Lukas pasal dua puluh satu Kristus mengidentifikasi sebuah “tanda” yang menunjukkan kapan generasi itu telah tiba.

In the two histories represented by the “sign” to flee, as set forth by Christ in connection with the abomination of desolation, two periods are marked, and their beginning and endings have a “sign” at the beginning of the period and “signs” at the ending. The “sign” that Christ identified as representing the final generation who would live until He came in the clouds is the evidence that we are now in the final generation of earth’s history.

Dalam dua peristiwa sejarah yang diwakili oleh "tanda" untuk melarikan diri, sebagaimana dinyatakan oleh Kristus sehubungan dengan kekejian yang membinasakan, terdapat dua periode yang ditandai, dan awal serta akhirnya memiliki sebuah "tanda" pada permulaan periode itu dan "tanda-tanda" pada bagian akhirnya. "Tanda" yang dinyatakan Kristus sebagai mewakili generasi terakhir yang akan hidup sampai Ia datang di awan-awan merupakan bukti bahwa kita sekarang berada pada generasi terakhir dalam sejarah bumi.

In Luke chapter twenty-one, Jesus identifies the history from the three and a half years trampling down and destruction of literal Jerusalem from the year 66 unto the year 70, unto the end of the three and a half years of trampling down of spiritual Jerusalem that began in 538 and ended in 1798.

Dalam Lukas pasal 21, Yesus menunjukkan sejarah mulai dari tiga setengah tahun penginjakan dan penghancuran Yerusalem harfiah dari tahun 66 sampai tahun 70, hingga berakhirnya tiga setengah tahun penginjakan Yerusalem rohani yang dimulai pada 538 dan berakhir pada 1798.

And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto. For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:20–24.

Dan apabila kamu melihat Yerusalem dikepung oleh bala tentara, ketahuilah bahwa kehancurannya sudah dekat. Maka orang-orang yang berada di Yudea hendaklah melarikan diri ke pegunungan; dan mereka yang berada di tengah-tengahnya hendaklah pergi keluar; dan janganlah mereka yang berada di daerah-daerah masuk ke dalamnya. Sebab inilah hari-hari pembalasan, supaya segala sesuatu yang tertulis digenapi. Tetapi celakalah perempuan-perempuan yang mengandung dan yang menyusui pada masa itu! Sebab akan ada kesesakan besar di negeri itu dan murka menimpa bangsa ini. Dan mereka akan tewas oleh mata pedang dan akan dibawa sebagai tawanan ke semua bangsa; dan Yerusalem akan diinjak-injak oleh bangsa-bangsa lain sampai genaplah masa bangsa-bangsa lain. Lukas 21:20-24.

The “times” of the Gentiles trampling down Jerusalem is in the plural, for it represents the trampling down of literal Jerusalem that ended in the year 70, and the trampling down of spiritual Jerusalem that ended in 1798. The Gentiles represent both paganism and papalism, and it is those two powers that are the subject of the vision in the question of Daniel chapter eight, that asks, “How long.”

Istilah "times" mengenai bangsa-bangsa lain yang menginjak-injak Yerusalem dinyatakan dalam bentuk jamak, sebab hal itu menunjuk pada dua peristiwa: penginjakan atas Yerusalem harfiah yang berakhir pada tahun 70, dan penginjakan atas Yerusalem rohani yang berakhir pada tahun 1798. Bangsa-bangsa lain melambangkan baik kekafiran maupun kepausan, dan kedua kuasa itulah yang menjadi pokok penglihatan dalam pertanyaan di Daniel pasal delapan yang menanyakan, "Berapa lama?"

Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? Daniel 8:13.

Kemudian aku mendengar seorang kudus berbicara, dan seorang kudus lain berkata kepada kudus tertentu yang sedang berbicara itu: Berapa lamakah penglihatan itu berlaku mengenai korban sehari-hari, dan pelanggaran yang mendatangkan kebinasaan, sehingga baik tempat kudus maupun bala tentara itu diserahkan untuk diinjak-injak? Daniel 8:13.

The “times of the Gentiles” in Luke chapter twenty-one, is referring to the twenty-five hundred and twenty years of God’s vengeance upon the northern kingdom which began in 723 BC and concluded in 1798. The year 538 marks when the man of sin stood in the holy place and proclaimed that he was God, thus dividing the period into two equal periods of twelve hundred and sixty years. The second period of twelve hundred and sixty years is the same history that is marked as concluding in Luke chapter twenty-one, verse twenty-four, when the “times of the Gentiles” was fulfilled. In the historical narrative that Jesus is identifying for His disciples verse twenty-four brings the testimony given to the disciples to the “time of the end” in 1798. From there Jesus begins to identify the “signs” associated with the Millerite movement.

“Zaman bangsa-bangsa lain” dalam Lukas pasal dua puluh satu merujuk pada dua ribu lima ratus dua puluh tahun pembalasan Allah atas kerajaan utara yang dimulai pada tahun 723 SM dan berakhir pada tahun 1798. Tahun 538 menandai saat ketika manusia durhaka berdiri di tempat kudus dan menyatakan bahwa dialah Allah, sehingga membagi masa itu menjadi dua periode yang sama panjang, masing-masing selama seribu dua ratus enam puluh tahun. Periode kedua selama seribu dua ratus enam puluh tahun adalah sejarah yang sama yang ditandai berakhir dalam Lukas pasal dua puluh satu ayat dua puluh empat, ketika “zaman bangsa-bangsa lain” digenapi. Dalam narasi sejarah yang Yesus jelaskan kepada murid-murid-Nya, ayat dua puluh empat membawa kesaksian yang diberikan kepada para murid itu sampai kepada “akhir zaman” pada tahun 1798. Dari sana Yesus mulai menunjukkan “tanda-tanda” yang berkaitan dengan gerakan Millerit.

And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Luke 21:25–28.

Dan akan ada tanda-tanda di matahari, di bulan, dan di bintang-bintang; dan di bumi bangsa-bangsa akan dilanda kegelisahan dan kebingungan; laut dan ombaknya bergemuruh; hati orang-orang lunglai karena ketakutan dan karena mengkhawatirkan apa yang akan terjadi di bumi, sebab kuasa-kuasa langit akan terguncang. Dan kemudian mereka akan melihat Anak Manusia datang di dalam awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar. Dan ketika hal-hal ini mulai terjadi, pandanglah ke atas dan angkatlah kepalamu, karena pembebasanmu sudah dekat. Lukas 21:25-28.

Jesus states that “there shall be signs,” and He identifies them as signs in the sun and moon, and in the stars, the distress of nations, the powers of heaven being shaken and then the Son of man comes in a cloud. All these “signs,” were fulfilled in the Millerite history.

Yesus menyatakan bahwa "akan ada tanda-tanda", dan Dia mengidentifikasikannya sebagai tanda-tanda pada matahari dan bulan, dan pada bintang-bintang, kesesakan bangsa-bangsa, kuasa-kuasa langit yang bergoncang, dan kemudian Anak Manusia datang dalam awan. Semua "tanda" ini digenapi dalam sejarah Millerit.

“Prophecy not only foretells the manner and object of Christ’s coming, but presents tokens by which men are to know when it is near. Said Jesus: ‘There shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars.’ Luke 21:25. ‘The sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.’ Mark 13:24–26. The revelator thus describes the first of the signs to precede the second advent: ‘There was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood.’ Revelation 6:12.

Nubuatan bukan hanya menubuatkan cara dan tujuan kedatangan Kristus, tetapi juga menyatakan tanda-tanda yang melaluinya manusia dapat mengetahui kapan kedatangan itu sudah dekat. Yesus berkata: ‘Akan ada tanda-tanda pada matahari, dan pada bulan, dan pada bintang-bintang.’ Lukas 21:25. ‘Matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak akan memberikan cahayanya, dan bintang-bintang di langit akan berjatuhan, dan kuasa-kuasa yang di langit akan digoncangkan. Dan pada waktu itu mereka akan melihat Anak Manusia datang di dalam awan-awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar.’ Markus 13:24-26. Sang pewahyu demikian menggambarkan tanda pertama yang mendahului kedatangan kedua: ‘Terjadilah gempa bumi yang dahsyat; dan matahari menjadi hitam seperti kain kabung dari bulu, dan bulan menjadi seperti darah.’ Wahyu 6:12.

“These signs were witnessed before the opening of the nineteenth century. In fulfillment of this prophecy there occurred, in the year 1755, the most terrible earthquake that has ever been recorded. . ..

Tanda-tanda ini disaksikan sebelum permulaan abad kesembilan belas. Sebagai penggenapan nubuat ini, pada tahun 1755 terjadi gempa bumi paling dahsyat yang pernah tercatat. . ..

“Twenty-five years later appeared the next sign mentioned in the prophecy—the darkening of the sun and moon. What rendered this more striking was the fact that the time of its fulfillment had been definitely pointed out. In the Saviour’s conversation with His disciples upon Olivet, after describing the long period of trial for the church,—the 1260 years of papal persecution, concerning which He had promised that the tribulation should be shortened,—He thus mentioned certain events to precede His coming, and fixed the time when the first of these should be witnessed: ‘In those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light.’ Mark 13:24. The 1260 days, or years, terminated in 1798. A quarter of a century earlier, persecution had almost wholly ceased. Following this persecution, according to the words of Christ, the sun was to be darkened. On the 19th of May, 1780, this prophecy was fulfilled. . ..

Dua puluh lima tahun kemudian muncul tanda berikutnya yang disebutkan dalam nubuat—penggelapan matahari dan bulan. Yang membuatnya semakin mencolok adalah kenyataan bahwa waktu penggenapannya telah ditunjukkan dengan tegas. Dalam percakapan Juru Selamat dengan murid-murid-Nya di Bukit Zaitun, setelah menggambarkan masa panjang ujian bagi gereja—1260 tahun penganiayaan oleh kepausan, tentang hal mana Ia telah berjanji bahwa masa kesengsaraan itu akan diperpendek—Ia menyebutkan peristiwa-peristiwa tertentu yang akan mendahului kedatangan-Nya, dan menetapkan waktu ketika yang pertama di antaranya akan disaksikan: ‘Pada masa itu, sesudah siksaan itu, matahari akan menjadi gelap dan bulan tidak akan memancarkan cahayanya.’ Markus 13:24. Seribu dua ratus enam puluh hari, atau tahun, berakhir pada tahun 1798. Seperempat abad sebelumnya, penganiayaan hampir seluruhnya telah berhenti. Setelah penganiayaan ini, menurut perkataan Kristus, matahari akan menjadi gelap. Pada tanggal 19 Mei 1780, nubuat ini digenapi....

“Christ had bidden His people watch for the signs of His advent and rejoice as they should behold the tokens of their coming King. ‘When these things begin to come to pass,’ He said, ‘then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.’ He pointed His followers to the budding trees of spring, and said: ‘When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.’ Luke 21:28, 30, 31.” The Great Controversy, 304, 306–308.

Kristus telah memerintahkan umat-Nya untuk berjaga-jaga terhadap tanda-tanda kedatangan-Nya dan bersukacita ketika mereka melihat tanda-tanda Raja mereka yang akan datang. “Apabila hal-hal ini mulai terjadi,” kata-Nya, “maka pandanglah ke atas, dan angkatlah kepalamu, sebab penebusanmu sudah dekat.” Ia menunjukkan kepada para pengikut-Nya pohon-pohon yang mulai bertunas di musim semi, dan berkata: “Apabila pohon-pohon itu mulai bertunas, kamu melihatnya dan kamu sendiri tahu bahwa musim panas sudah dekat. Demikian juga kamu, apabila kamu melihat hal-hal ini terjadi, ketahuilah bahwa Kerajaan Allah sudah dekat.” Lukas 21:28, 30, 31. Kontroversi Besar, 304, 306-308.

The triple application of the three Rome’s identify that in the trampling down of Jerusalem by pagan Rome and then by papal Rome, the trampling down of the sanctuary and the host by modern Rome was represented by a period of either twelve hundred and sixty days (pagan Rome), or twelve hundred and sixty prophetic years (papal Rome). The symbolic twelve hundred and sixty days (forty-two months) identifying the period of modern Rome’s persecution of God’s faithful people will be each period with a singular “sign” that identifies the time of flight for the faithful of that period. Each of the three periods ends with a manifestation of several “signs,” not a singular “sign” as at the beginning of the period.

Penerapan tiga kali tentang tiga Roma menunjukkan bahwa, dalam peristiwa menginjak-injak Yerusalem oleh Roma kafir dan kemudian oleh Roma kepausan, tindakan menginjak-injak tempat kudus dan balatentara oleh Roma modern diwakili oleh suatu periode, entah seribu dua ratus enam puluh hari (Roma kafir) atau seribu dua ratus enam puluh tahun nubuatan (Roma kepausan). Seribu dua ratus enam puluh hari yang bersifat simbolis (empat puluh dua bulan) yang mengidentifikasi periode penganiayaan Roma modern terhadap umat Allah yang setia akan ditandai, pada masing-masing periode, oleh satu "tanda" yang menunjukkan waktu untuk melarikan diri bagi orang-orang setia pada periode itu. Masing-masing dari tiga periode itu berakhir dengan manifestasi beberapa "tanda", bukan satu "tanda" seperti pada awal periode.

“It is at midnight that God manifests His power for the deliverance of His people. The sun appears, shining in its strength. Signs and wonders follow in quick succession. The wicked look with terror and amazement upon the scene, while the righteous behold with solemn joy the tokens of their deliverance. Everything in nature seems turned out of its course. The streams cease to flow. Dark, heavy clouds come up and clash against each other. In the midst of the angry heavens is one clear space of indescribable glory, whence comes the voice of God like the sound of many waters, saying: ‘It is done.’ Revelation 16:17.” The Great Controversy, 636.

Pada tengah malam Allah menyatakan kuasa-Nya untuk membebaskan umat-Nya. Matahari muncul, bersinar dalam kekuatannya. Tanda-tanda dan mukjizat terjadi berturut-turut dengan cepat. Orang-orang fasik memandang adegan itu dengan kengerian dan keheranan, sementara orang-orang benar menyaksikan dengan sukacita yang khidmat tanda-tanda pembebasan mereka. Segala sesuatu di alam tampaknya menyimpang dari jalurnya. Sungai-sungai berhenti mengalir. Awan-awan gelap dan berat datang dan saling berbenturan. Di tengah-tengah langit yang murka ada satu ruang cerah penuh kemuliaan yang tak terkatakan; dari sanalah terdengar suara Allah seperti suara banyak air, berkata: “Sudah terlaksana.” Wahyu 16:17. Pertentangan Besar, 636.

The period of the executive judgment upon the whore of Rome begins with the lifting up of the ensign that identifies that God’s other flock that is still in Babylon should flee. That period ends with “signs and wonders.” That period begins with the “second voice” of Revelation chapter eighteen, and it ends with the voice of God. Of course, the first and second voices of Revelation chapter eighteen is the voice of Christ. The first voice identifies the beginning of the investigative judgment of the living Laodicean Adventist church, and the second voice identifies the end of that period, but also marks the beginning of the executive judgment upon the whore of Rome.

Masa penghakiman pelaksanaan atas pelacur Roma dimulai dengan dikibarkannya panji yang menyatakan bahwa domba-domba Allah yang lain yang masih berada di Babel harus keluar. Masa itu berakhir dengan “tanda-tanda dan mujizat.” Masa itu dimulai dengan “suara kedua” dari Wahyu pasal delapan belas, dan berakhir dengan suara Allah. Tentu saja, suara pertama dan kedua dari Wahyu pasal delapan belas adalah suara Kristus. Suara pertama menandai dimulainya penghakiman penyelidikan atas umat Advent Laodikea yang hidup, dan suara kedua menandai berakhirnya masa itu, tetapi juga menandai dimulainya penghakiman pelaksanaan atas pelacur Roma.

The complete history is governed by the week in which Christ confirmed the covenant, and the soon-coming Sunday law is typified as the middle waymark as typified by the cross. Both histories possess the signature of Alpha and Omega, for the beginning and ending in either history is represented by God’s voice. They also represent the truth, for the middle waymark is the rebellion of the Sunday law, and the Hebrew word “truth” was created with the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet. The first voice of Revelation chapter eighteen is the voice of Christ, the last voice is the voice of God, and the voice in the middle, also being the voice of God, is also where the rebellion of the thirteenth letter is represented by the earth beast “speaking” as a dragon, as represented in Revelation chapter THIRTEEN.

Sejarah yang lengkap ditentukan oleh pekan ketika Kristus meneguhkan perjanjian, dan Hukum Hari Minggu yang akan segera datang dilambangkan sebagai tonggak tengah, sebagaimana dilambangkan oleh salib. Kedua sejarah itu memiliki ciri Alfa dan Omega, karena awal dan akhir dalam masing-masing sejarah diwakili oleh suara Allah. Mereka juga mewakili kebenaran, karena tonggak tengah adalah pemberontakan dari Hukum Hari Minggu, dan kata Ibrani "kebenaran" dibentuk dari huruf pertama, ke-13, dan terakhir dari alfabet Ibrani. Suara pertama dari Wahyu pasal delapan belas adalah suara Kristus, suara terakhir adalah suara Allah, dan suara di tengah, yang juga merupakan suara Allah, juga merupakan tempat di mana pemberontakan huruf ke-13 diwakili oleh binatang dari bumi yang "berbicara" seperti naga, sebagaimana digambarkan dalam Wahyu pasal TIGA BELAS.

The ensign at the soon-coming Sunday law represents the “sign” to flee for God’s faithful, but it also identifies that the beginning of the prophetic period that ends with the ensign being lifted up must also have a “sign.” That “sign” is what Jesus identifies as evidence that the last generation of planet earth has arrived. In Luke chapter twenty-one the disciples ask what Christ meant when He identified that the temple was going to be destroyed.

Panji pada saat undang-undang hari Minggu yang segera datang melambangkan "tanda" untuk melarikan diri bagi umat setia Allah, tetapi itu juga menunjukkan bahwa permulaan dari periode nubuatan yang berakhir dengan panji itu dikibarkan juga harus memiliki sebuah "tanda." "Tanda" itulah yang Yesus nyatakan sebagai bukti bahwa generasi terakhir di planet Bumi telah tiba. Dalam Lukas pasal dua puluh satu para murid bertanya apa yang dimaksud Kristus ketika Ia menyatakan bahwa bait suci itu akan dihancurkan.

And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? Luke 21:7.

Dan mereka bertanya kepada-Nya, “Guru, kapankah hal-hal ini akan terjadi? Dan apakah tandanya ketika semuanya itu akan terjadi?” Lukas 21:7.

Jesus then begins to identify the history that leads to the year 70 when the temple and city would be destroyed, and continues on to verse twenty-four where He identifies when the “times” of the Gentiles would be fulfilled.

Yesus kemudian mulai menjelaskan sejarah yang mengarah pada tahun 70 ketika Bait Suci dan kota itu akan dihancurkan, dan berlanjut sampai ayat dua puluh empat, di mana Ia menunjukkan kapan "masa" bangsa-bangsa lain akan digenapi.

And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24.

Dan mereka akan rebah oleh mata pedang, dan akan diangkut sebagai tawanan ke segala bangsa; dan Yerusalem akan diinjak-injak oleh bangsa-bangsa lain, sampai genap masa bangsa-bangsa lain itu. Lukas 21:24.

The idea that this verse is referring to literal Jerusalem is based upon the Catholic theological foolishness called futurism, that applies symbolic literally and places the fulfillment of the prophecies exclusively at the end of the world. The attack upon the correct application of this verse has been a major attack of Satan throughout the reading of the New Testament. Literal Jerusalem ceased to be the symbol of prophetic Jerusalem in the time of Christ, when literal prophecy changed the spiritual application. This revelation was a major teaching established by the apostle Paul. The trampling down of Jerusalem identifies the twelve hundred and sixty years of papal darkness from the year of 538 to 1798.

Gagasan bahwa ayat ini merujuk kepada Yerusalem harfiah didasarkan pada kebodohan teologis Katolik yang disebut futurisme, yang menerapkan simbol-simbol secara harfiah dan menempatkan penggenapan nubuatan secara eksklusif pada akhir dunia. Serangan terhadap penerapan yang benar dari ayat ini telah menjadi serangan besar Iblis selama pembacaan Perjanjian Baru. Yerusalem harfiah berhenti menjadi simbol Yerusalem kenabian pada zaman Kristus, ketika penggenapan nubuatan secara harfiah mengubah penerapan rohaninya. Wahyu ini merupakan ajaran utama yang ditegaskan oleh rasul Paulus. Penginjakan atas Yerusalem menandai periode seribu dua ratus enam puluh tahun kegelapan kepausan, dari tahun 538 hingga 1798.

But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:2.

Tetapi pelataran yang di luar Bait Suci tinggalkanlah, dan jangan engkau mengukurnya; sebab itu telah diserahkan kepada bangsa-bangsa lain, dan kota kudus akan mereka injak-injak selama empat puluh dua bulan. Wahyu 11:2.

Jerusalem of prophecy ceased to be the symbol of the chosen city at the cross.

Yerusalem dalam nubuatan tidak lagi menjadi simbol kota pilihan di kayu salib.

“How many there are who feel that it would be a good thing to tread the soil of old Jerusalem, and that their faith would be greatly strengthened by visiting the scenes of the Saviour’s life and death! But old Jerusalem will never be a sacred place until it is cleansed by the refining fire from heaven.” Review and Herald, June 9, 1896.

"Betapa banyak orang yang merasa bahwa alangkah baiknya menginjakkan kaki di tanah Yerusalem lama, dan bahwa iman mereka akan sangat dikuatkan dengan mengunjungi tempat-tempat di mana Juruselamat hidup dan mati! Tetapi Yerusalem lama tidak akan pernah menjadi tempat yang kudus sampai disucikan oleh api pemurnian dari surga." Review and Herald, 9 Juni 1896.

Once Jesus led the disciples to the time of the end in 1798 in verse twenty-four, He then introduced the Millerite time when the announcement of the first angel arrived into history.

Setelah Yesus menuntun para murid kepada akhir zaman pada tahun 1798 dalam ayat dua puluh empat, Ia kemudian memperkenalkan masa Millerite ketika pekabaran malaikat pertama memasuki sejarah.

And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Luke 21:25–28.

Dan akan ada tanda-tanda di matahari, di bulan, dan di bintang-bintang; dan di bumi bangsa-bangsa akan dilanda kegelisahan dan kebingungan; laut dan ombaknya bergemuruh; hati orang-orang lunglai karena ketakutan dan karena mengkhawatirkan apa yang akan terjadi di bumi, sebab kuasa-kuasa langit akan terguncang. Dan kemudian mereka akan melihat Anak Manusia datang di dalam awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar. Dan ketika hal-hal ini mulai terjadi, pandanglah ke atas dan angkatlah kepalamu, karena pembebasanmu sudah dekat. Lukas 21:25-28.

The signs that introduced the Millerite history were fulfilled in agreement with the never-failing power of God’s Word.

Tanda-tanda yang mengawali sejarah Millerit telah digenapi sesuai dengan kuasa Firman Tuhan yang tak pernah gagal.

“The signs in the sun, moon, and stars have been fulfilled.” Review and Herald, November 22, 1906.

"Tanda-tanda pada matahari, bulan, dan bintang-bintang telah digenapi." Review and Herald, 22 November 1906.

We will continue Luke chapter twenty-one in the next article.

Kami akan melanjutkan Lukas pasal dua puluh satu di artikel berikutnya.

“December 16, 1848, the Lord gave me a view of the shaking of the powers of the heavens. I saw that when the Lord said ‘heaven,’ in giving the signs recorded by Matthew, Mark, and Luke, He meant heaven, and when He said ‘earth’ He meant earth. The powers of heaven are the sun, moon, and stars. They rule in the heavens. The powers of earth are those that rule on the earth. The powers of heaven will be shaken at the voice of God. Then the sun, moon, and stars will be moved out of their places. They will not pass away, but be shaken by the voice of God.

16 Desember 1848, Tuhan memberikan kepadaku suatu penglihatan tentang pengguncangan kuasa-kuasa langit. Aku melihat bahwa ketika Tuhan berkata 'langit' saat memberikan tanda-tanda yang dicatat oleh Matius, Markus, dan Lukas, Dia maksudkan langit, dan ketika Dia berkata 'bumi' Dia maksudkan bumi. Kuasa-kuasa langit adalah matahari, bulan, dan bintang-bintang. Mereka memerintah di langit. Kuasa-kuasa bumi adalah mereka yang memerintah di bumi. Kuasa-kuasa langit akan diguncangkan oleh suara Allah. Lalu matahari, bulan, dan bintang-bintang akan dipindahkan dari tempat mereka. Mereka tidak akan lenyap, melainkan diguncangkan oleh suara Allah.

“Dark, heavy clouds came up and clashed against each other. The atmosphere parted and rolled back; then we could look up through the open space in Orion, whence came the voice of God. The Holy City will come down through that open space. I saw that the powers of earth are now being shaken and that events come in order. War, and rumors of war, sword, famine, and pestilence are first to shake the powers of earth, then the voice of God will shake the sun, moon, and stars, and this earth also. I saw that the shaking of the powers in Europe is not, as some teach, the shaking of the powers of heaven, but it is the shaking of the angry nations.” Early Writings, 41.

Awan-awan gelap dan berat muncul dan saling bertabrakan. Langit terbelah dan tergulung ke belakang; lalu kami dapat memandang ke atas melalui ruang terbuka di Orion, dari mana suara Allah datang. Kota Suci akan turun melalui ruang terbuka itu. Aku melihat bahwa kuasa-kuasa bumi sekarang sedang diguncangkan dan bahwa peristiwa-peristiwa terjadi berurutan. Perang dan kabar tentang perang, pedang, kelaparan, dan sampar adalah yang pertama mengguncangkan kuasa-kuasa bumi, kemudian suara Allah akan mengguncangkan matahari, bulan, dan bintang-bintang, dan juga bumi ini. Aku melihat bahwa guncangan kuasa-kuasa di Eropa bukanlah, seperti yang diajarkan sebagian orang, guncangan kuasa-kuasa di sorga, melainkan guncangan bangsa-bangsa yang murka. Early Writings, 41.