We left off the last article by writing, “Verses 10–15 represent three proxy wars accomplished by the king of the north, the papal power, from 1989 to the Sunday law.” These three proxy wars begin with the identification of the United States in verse 40 as “chariots, ships, and horsemen.”
Abbiamo concluso l’ultimo articolo scrivendo: «I versetti 10–15 rappresentano tre guerre per procura compiute dal re del nord, il potere papale, dal 1989 fino alla legge domenicale». Queste tre guerre per procura iniziano con l’identificazione degli Stati Uniti nel versetto 40 come «carri, navi e cavalieri».
The next proxy war, represented by verse 11 and its historical fulfillment at the Battle of Raphia in 217 BC, was between Ptolemy IV Philopator, the southern king of Egypt, and Antiochus the Great, also called Antiochus Magnus, of the Seleucid Empire. Antiochus had fulfilled verse 10 when he retaliated against Egypt for his northern kingdom’s defeat and loss of possessions, retaking all the geography the southern kingdom had previously seized from his kingdom. He did so but stopped at the border of Egypt, thus fulfilling verse 10 and typifying 1989.
La successiva guerra per procura, rappresentata dal versetto 11 e dal suo adempimento storico nella battaglia di Rafia nel 217 a.C., ebbe luogo tra Tolomeo IV Filopatore, il re del sud d’Egitto, e Antioco il Grande, chiamato anche Antioco Magno, dell’Impero seleucide. Antioco aveva adempiuto il versetto 10 quando aveva reagito contro l’Egitto per la sconfitta del suo regno settentrionale e la perdita dei suoi possedimenti, riconquistando tutta l’area geografica che il regno meridionale aveva precedentemente sottratto al suo regno. Fece ciò, ma si arrestò al confine dell’Egitto, adempiendo così il versetto 10 e prefigurando il 1989.
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress. Daniel 11:10.
Ma i suoi figli saranno provocati e raduneranno una moltitudine di grandi forze; e uno di essi certamente verrà, strariperà e passerà oltre; poi tornerà e sarà provocato, fino alla sua fortezza. Daniele 11:10.
The second proxy war was the Battle of Raphia. Raphia means the borderland. That battleground marks the point where Antiochus had ceased his previous invasion of verse 10. The three proxy wars are governed by truth, in the sense that the first proxy war aligns with the last proxy war. All three wars—verses 10, 11, and then the third war of verses 13–15—are waged by the same historical figure in their initial fulfillment. Antiochus Magnus is present in each of the three battles, prophetically tying them together into one line. Antiochus wins the first and last battles, but not the middle one, where the king of the south prevails.
La seconda guerra per procura fu la Battaglia di Rafia. Rafia significa la terra di confine. Quel campo di battaglia segna il punto in cui Antioco aveva posto termine alla sua precedente invasione del versetto 10. Le tre guerre per procura sono governate dalla verità, nel senso che la prima guerra per procura si allinea con l’ultima guerra per procura. Tutte e tre le guerre — il versetto 10, il versetto 11, e poi la terza guerra dei versetti 13–15 — sono combattute, nel loro adempimento iniziale, dalla medesima figura storica. Antioco Magno è presente in ciascuna delle tre battaglie, legandole profeticamente insieme in un’unica linea. Antioco vince la prima e l’ultima battaglia, ma non quella centrale, nella quale prevale il re del sud.
Just as Raphia means borderland, so does Ukraine. The second proxy war, first fulfilled by the Battle of Raphia, is now being fulfilled in the Ukrainian war. Vladimir Putin is the king of the south, the prophetic descendant of the first modern king of the south, Vladimir Lenin. Putin has repeatedly claimed that Russia’s response to Ukraine is based on a disputed agreement that, upon Germany’s reunification, NATO would not expand further into former USSR territory. Putin’s motivation mirrors Ptolemy’s in verses 5–9 and Napoleon’s in 1797. All three southern kings justify their actions against the northern king based on a broken treaty.
Come Raphia significa terra di confine, così anche Ucraina. La seconda guerra per procura, dapprima adempiuta dalla Battaglia di Raphia, si sta ora adempiendo nella guerra ucraina. Vladimir Putin è il re del sud, il discendente profetico del primo moderno re del sud, Vladimir Lenin. Putin ha ripetutamente sostenuto che la risposta della Russia all’Ucraina si fonda su un accordo contestato secondo cui, al momento della riunificazione della Germania, la NATO non si sarebbe ulteriormente espansa nel territorio dell’ex URSS. La motivazione di Putin rispecchia quella di Tolomeo nei versetti 5–9 e quella di Napoleone nel 1797. Tutti e tre i re del sud giustificano le loro azioni contro il re del nord sulla base di un trattato infranto.
According to Isaiah 23, the whore of Tyre, representing the papal power, would be forgotten for seventy years, as the days of one king—a period repeatedly shown to be the time when the sixth kingdom of Bible prophecy, the earth beast of Revelation 13 (the United States), rules.
Secondo Isaia 23, la prostituta di Tiro, che rappresenta il potere papale, sarebbe stata dimenticata per settant’anni, come i giorni di un re — un periodo ripetutamente mostrato essere il tempo in cui il sesto regno della profezia biblica, la bestia della terra di Apocalisse 13 (gli Stati Uniti), regna.
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Isaiah 23:15–17.
E avverrà in quel giorno che Tiro sarà dimenticata per settant’anni, secondo i giorni di un re; dopo la fine dei settant’anni, Tiro canterà come una meretrice. Prendi un’arpa, va’ attorno per la città, o meretrice che sei stata dimenticata; fa’ dolce melodia, canta molte canzoni, affinché tu possa essere ricordata. E avverrà, dopo la fine dei settant’anni, che il Signore visiterà Tiro, ed essa tornerà al suo guadagno, e si prostituirà con tutti i regni del mondo sulla faccia della terra. Isaia 23:15–17.
The symbolic seventy-year period spans from 1798 to the Sunday law, which is the history represented by verse 40. It is not until the ending of the seventy years, or the approach of the Sunday law, that the whore reappears. For this reason, the warfare of the three battles in verses 10–15 is carried out by a proxy of the papal power, for she is prophetically forgotten during this period.
Il periodo simbolico di settant’anni si estende dal 1798 fino alla legge domenicale, che costituisce la storia rappresentata dal versetto 40. Soltanto alla conclusione dei settant’anni, o con l’avvicinarsi della legge domenicale, la prostituta ricompare. Per questa ragione, la guerra delle tre battaglie nei versetti 10–15 è condotta per mezzo di un rappresentante del potere papale, poiché durante questo periodo essa è profeticamente dimenticata.
In the first and last proxy battles, the king of the north prevails over the king of the south. In the middle battle, the king of the south prevails over the king of the north. The Battle of Raphia was the initial historical fulfillment of verse 11, and the verse and their historical fulfillment make up two witnesses that are to be combined with the parallel passages of papal Rome’s three and a half prophetic days of rule. Thus, two passages of Scripture within Daniel 11, accompanied by their historical fulfillments, set forth the prophetic characteristics of verse 11’s battle of the borderland, first fulfilled at the Battle of Raphia and then again at the time of the end in 1798.
Nella prima e nell’ultima guerra per procura, il re del nord prevale sul re del sud. Nella battaglia intermedia, il re del sud prevale sul re del nord. La battaglia di Rafia fu il compimento storico iniziale del versetto 11, e il versetto e il suo compimento storico costituiscono due testimoni che devono essere combinati con i passi paralleli dei tre giorni e mezzo profetici di dominio della Roma papale. Così, due passi della Scrittura all’interno di Daniele 11, accompagnati dai loro compimenti storici, espongono le caratteristiche profetiche della battaglia del paese di confine del versetto 11, adempiuta dapprima nella battaglia di Rafia e poi di nuovo al tempo della fine nel 1798.
These lines of witness uphold that Vladimir Putin is the last Vladimir of the modern king of the south. “Vladimir” is often defined as meaning “ruler of the world,” but the word mir also correctly means “community.” Thus, Vladimir means “ruler of the community,” or “ruler of communism.” Putin identifies his involvement with Ukraine as based on a broken agreement addressing his concerns about NATO’s encroachment beyond the borders agreed upon after Germany’s unification. Putin’s direction is as much focused against NATO and the EU as it is against Zelenskyy and Ukraine. NATO and the EU’s encroachment upon territory Putin insists was to remain NATO-free parallels Ptolemy’s rage when the Seleucid king set the Egyptian princess bride aside for his former wife. That broken treaty pointed forward to the broken Treaty of Tolentino in 1797. In Daniel 11, when the southern king prevails over the northern king, it involves a broken treaty.
Queste linee di testimonianza sostengono che Vladimir Putin è l’ultimo Vladimir del moderno re del sud. “Vladimir” è spesso definito come significante “sovrano del mondo”, ma la parola mir significa correttamente anche “comunità”. Così, Vladimir significa “sovrano della comunità” oppure “sovrano del comunismo”. Putin identifica il proprio coinvolgimento con l’Ucraina come fondato su un accordo infranto che affrontava le sue preoccupazioni riguardo all’espansione della NATO oltre i confini concordati dopo l’unificazione della Germania. L’orientamento di Putin è rivolto contro la NATO e l’UE tanto quanto contro Zelenskyy e l’Ucraina. L’espansione della NATO e dell’UE su un territorio che, secondo l’insistenza di Putin, doveva rimanere libero dalla NATO, è parallela all’ira di Tolomeo quando il re seleucide mise da parte la principessa egiziana sua sposa per riprendere la sua precedente moglie. Quel trattato infranto prefigurava il Trattato di Tolentino infranto nel 1797. In Daniele 11, quando il re del sud prevale sul re del nord, ciò implica un trattato infranto.
This broken treaty concerns the EU’s unwillingness to restrict NATO’s expansion beyond its borders when Germany was reunified. In this sense, Putin, the king of the south, is in a battle against the king of the north, represented by his proxy power. Just as the Nazis of World War II were a proxy for the Catholic Church, the Nazis of Ukraine become the symbol of the second proxy war of verses 10–15. Three world wars and three proxy wars—and in both lines, the Nazis are the proxy representative of the Catholic Church during the middle conflict.
Questo trattato infranto riguarda la riluttanza dell’UE a limitare l’espansione della NATO oltre i propri confini quando la Germania fu riunificata. In questo senso, Putin, il re del sud, è in una battaglia contro il re del nord, rappresentato dal suo potere per procura. Proprio come i nazisti della Seconda guerra mondiale furono una potenza per procura della Chiesa cattolica, i nazisti dell’Ucraina diventano il simbolo della seconda guerra per procura dei versetti 10–15. Tre guerre mondiali e tre guerre per procura — e in entrambe le linee, i nazisti sono il rappresentante per procura della Chiesa cattolica durante il conflitto centrale.
In the three original historical fulfillments of these proxy wars, Antiochus Magnus was in each battle. It has often been shown how the etymology of “Antiochus” and the symbolism associated with the Seleucid kingdom as the king of the north identify Antiochus as a symbol of the antichrist—the pope of Rome. But in the history of the three proxy wars, the whore of Tyre is forgotten, so the symbol of the “pope” represented in the name “Antiochus” stands for his proxy power. In the first and last battles, it is the United States openly doing the bidding for Rome. In verse 11, the proxy power is the Nazism of Ukraine, but it was and still is the ships and chariots of the United States that propped up Zelenskyy in the war. On the surface of the second proxy war, the United States is hidden, as is the pope during the seventy years of Isaiah 23. The United States is hidden in the very history where it develops all the characteristics of the beast, making it prophetically fitting that, once the second proxy war is underway, the United States is obscured by the proxy power of Nazism in Ukraine, though it remains the military and economic might of the earth beast that props up Ukraine until their demise.
Nei tre originari adempimenti storici di queste guerre per procura, Antioco Magno era presente in ciascuna battaglia. È stato spesso mostrato come l’etimologia di “Antioco” e il simbolismo associato al regno seleucide quale re del nord identifichino Antioco come simbolo dell’anticristo — il papa di Roma. Ma nella storia delle tre guerre per procura, la meretrice di Tiro viene dimenticata, così il simbolo del “papa” rappresentato nel nome “Antioco” sta per il suo potere vicario. Nella prima e nell’ultima battaglia, sono gli Stati Uniti a eseguire apertamente gli ordini di Roma. Nel versetto 11, il potere vicario è il nazismo dell’Ucraina, ma furono e sono tuttora le navi e i carri degli Stati Uniti a sostenere Zelenskyy nella guerra. In superficie, nella seconda guerra per procura, gli Stati Uniti sono nascosti, così come il papa durante i settant’anni di Isaia 23. Gli Stati Uniti sono nascosti proprio nella storia in cui sviluppano tutte le caratteristiche della bestia, rendendo profeticamente appropriato che, una volta avviata la seconda guerra per procura, gli Stati Uniti siano occultati dal potere vicario del nazismo in Ucraina, sebbene restino la potenza militare ed economica della bestia della terra che sostiene l’Ucraina fino alla sua rovina.
When the king of the south went to Babylon and took the king of the north captive, and also when General Berthier took the pope captive, he walked right into the Vatican suggesting that the Ukrainian war will end with Putin’s victory at a point when any resistance from the Ukraine has been removed. The kingdom Ptolemy captured was Babylon, and the kingdom Napoleon captured was spiritual Babylon. Thus, Zelenskyy’s kingdom is represented by those subjects which provide him support. Now that Trump has withdrawn the support of the earth beast’s chariots horsemen and ships, Ukraine’s support is the EU, the very group that has been unwilling to hear Putin’s claims of the broken treaty concerning the encroachment of NATO.
Quando il re del sud andò a Babilonia e condusse in cattività il re del nord, e anche quando il generale Berthier fece prigioniero il papa, egli entrò direttamente nel Vaticano, suggerendo che la guerra ucraina terminerà con la vittoria di Putin in un momento in cui ogni resistenza da parte dell’Ucraina sarà stata rimossa. Il regno che Tolomeo conquistò era Babilonia, e il regno che Napoleone conquistò era Babilonia spirituale. Così, il regno di Zelenskyy è rappresentato da quei sudditi che gli forniscono sostegno. Ora che Trump ha ritirato il sostegno dei carri, dei cavalieri e delle navi della bestia della terra, il sostegno dell’Ucraina è l’UE, proprio quel gruppo che non è stato disposto ad ascoltare le rivendicazioni di Putin riguardo al trattato infranto concernente l’espansione della NATO.
The philosophy that guides the eurocrats of the EU is the Greenpeace movement. For this reason, Zelenskyy means, “green.” Zelenskyy is the symbolic head of the warmongers of the EU who are guided by the foolish global agenda of environmentalism. When the Ukraine war concludes Putin will celebrate not only a victory over Ukraine, but the entire EU and NATO.
La filosofia che guida gli eurocrati dell’UE è il movimento Greenpeace. Per questa ragione, Zelenskyy significa «verde». Zelenskyy è il capo simbolico dei fautori della guerra dell’UE, che sono guidati dalla stolta agenda globalista dell’ambientalismo. Quando la guerra in Ucraina giungerà a conclusione, Putin celebrerà non soltanto una vittoria sull’Ucraina, ma sull’intera UE e sulla NATO.
The three proxy wars therefore possess the signature of truth. The first and last proxy war the king of the south is defeated through an alliance between the sea beast and earth beast of Revelation thirteen. In the beginning the victory for the king of the north was brought about by an alliance between a conservative, Vatican I pope, who in the context of the Fatima secrets of Catholicism lore is the white or good pope. The current pope, who as I write this is on his deathbed is a Vatican II, liberal pope, who in the context of the Fatima secrets is the black or bad pope.
Le tre guerre per procura possiedono dunque il marchio della verità. Nella prima e nell’ultima guerra per procura, il re del sud viene sconfitto mediante un’alleanza tra la bestia del mare e la bestia della terra di Apocalisse tredici. All’inizio, la vittoria del re del nord fu resa possibile da un’alleanza con un papa conservatore del Vaticano I, il quale, nel contesto dei segreti di Fatima secondo la tradizione cattolica, è il papa bianco o buono. L’attuale papa, che mentre scrivo si trova sul letto di morte, è un papa liberale del Vaticano II, il quale, nel contesto dei segreti di Fatima, è il papa nero o cattivo.
Verse fourteen identifies that when the “robbers of thy people” who exalt themselves and fall, enter into prophetic history the vision is established. In the fulfillment of verses thirteen through fifteen in the Battle of Panium in 200 BC pagan Rome inserted itself into the issues concerning that very battle. In the three verses which address the Battle of Panium, verse fourteen identifies that the vision is established by Rome.
Il versetto quattordici identifica che, quando i «predoni del tuo popolo», i quali si innalzano e cadono, entrano nella storia profetica, la visione è stabilita. Nell’adempimento dei versetti da tredici a quindici nella Battaglia di Panium, nel 200 a.C., la Roma pagana si inserì nelle questioni riguardanti quella stessa battaglia. Nei tre versetti che trattano della Battaglia di Panium, il versetto quattordici identifica che la visione è stabilita da Roma.
In the Battle of Panium history a conservative, Vatican I white pope will join forces with the last of the eight presidents that began in the period of Reagan, who previously formed an alliance with a conservative Vatican I pope. They did so in 1989 to bring down the former USSR, and at the end they do so to bring down the last ruler of that very kingdom.
Nella battaglia di Panium la storia si ripeterà: un papa bianco conservatore del Vaticano I unirà le forze con l’ultimo degli otto presidenti iniziati nel periodo di Reagan, il quale in precedenza aveva formato un’alleanza con un papa conservatore del Vaticano I. Lo fecero nel 1989 per far cadere l’ex URSS, e alla fine lo faranno per abbattere l’ultimo sovrano di quello stesso regno.
In the Reagan years and with the alliance of pope John Paul II and the USA, John Paul II came to believe he was the good pope of the prophecies of Fatima. Motivated by that conviction he began to travel the world to promote what he understood to be a fulfillment of the predictions of Fatima. In doing so he became the most travelled pope in history, as well as the most recognized pope of all time as he fulfilled Revelation thirteen’s prediction that there would be a time when the whole world would wonder after the beast. Pope John Paul II’s public persona typifies the conservative Vatican I pope who comes into an alliance with the last president of the USA.
Negli anni di Reagan e con l’alleanza tra papa Giovanni Paolo II e gli Stati Uniti d’America, Giovanni Paolo II giunse a credere di essere il papa buono delle profezie di Fatima. Mosso da tale convinzione, iniziò a viaggiare per il mondo per promuovere ciò che comprendeva come un adempimento delle predizioni di Fatima. Così facendo, divenne il papa più viaggiatore della storia, nonché il papa più riconosciuto di tutti i tempi, mentre adempiva la predizione di Apocalisse tredici secondo cui vi sarebbe stato un tempo in cui il mondo intero si sarebbe meravigliato dietro la bestia. La figura pubblica di papa Giovanni Paolo II rappresenta in modo emblematico il papa conservatore del Vaticano I che entra in alleanza con l’ultimo presidente degli Stati Uniti d’America.
Therefore, one of the prophetic characteristics of the Reagan contemporary pope is that there is a point where his public image is marked as a waymark. That mark is in verse fourteen, when the robbers of thy people establish the vision. Pope John Paul II fulfills a prophetic characteristic of being the pope that the entire world wondered after, thus pointing forward to the conservative end time Vatican I pope who comes into an alliance with Trump. When that happens the vision is established, and what establishes the vision is the pope inserting himself into the history of Panium and the year 200 BC.
Pertanto, una delle caratteristiche profetiche del papa contemporaneo di Reagan è che vi è un punto in cui la sua immagine pubblica viene contrassegnata come un segnale. Quel segno si trova nel versetto quattordici, quando i violenti del tuo popolo stabiliscono la visione. Papa Giovanni Paolo II adempie una caratteristica profetica quale papa dietro al quale tutto il mondo si meravigliò, indicando così in anticipo il papa conservatore del Vaticano I del tempo della fine, che entra in alleanza con Trump. Quando ciò accade, la visione è stabilita, e ciò che stabilisce la visione è il papa che si inserisce nella storia di Panio e nell’anno 200 a.C.
The beginning of the eight presidents illustrates the ending of the eight presidents and just before the Sunday law of verse sixteen the whore of Tyre who has been forgotten returns to open history as she forms an alliance with Reagan’s counterpart, Donald Trump. Together as represented by the alliance of Antiochus and Philip of Macedon they bring down the final generation of the southern kingdom as represented by the child king Ptolemy. A child in Bible prophecy is a symbol of the final generation, and after the Ukraine war Putin will repeat the history of the southern kings who are lifted up from military victories and lose their way in some type of church and state dilemma.
L’inizio degli otto presidenti illustra la fine degli otto presidenti e, immediatamente prima della legge domenicale del versetto sedici, la meretrice di Tiro che era stata dimenticata ritorna a storia aperta mentre forma un’alleanza con la controparte di Reagan, Donald Trump. Insieme, come rappresentato dall’alleanza di Antioco e Filippo di Macedonia, abbattono la generazione finale del regno del sud, come rappresentata dal re fanciullo Tolomeo. Un fanciullo nella profezia biblica è un simbolo della generazione finale, e dopo la guerra in Ucraina Putin ripeterà la storia dei re del sud che vengono esaltati dalle vittorie militari e smarriscono la loro via in qualche tipo di dilemma tra Chiesa e Stato.
Thus, verse ten, representing 1989 and the first proxy war is the beginning, or the first letter of the Hebrew alphabet. The Battle of Raphia in verse eleven representing the Ukraine war is the thirteenth letter in the Hebrew alphabet. The number 13 is a symbol of rebellion, and the proxy army in the Ukrainian war are Nazi’s, the premier symbol of rebellion in the modern world. Panium is the last letter in the Hebrew alphabet, which is made up of twenty-two letters. Thus, the Hebrew word truth which is created by bringing the first, thirteenth and twenty-second letters of the alphabet together to form the Hebrew word “truth,” identifies the structure of these three proxy wars as truth. The twenty-second and last letter of the Hebrew alphabet is a symbol of divinity being combined with humanity, and the fulfillment of the Battle of Panium in the near future takes place during Trump’s presidency. Trump is the twenty-second president to have served two terms.
Così, il versetto dieci, che rappresenta il 1989 e la prima guerra per procura, è il principio, ossia la prima lettera dell’alfabeto ebraico. La Battaglia di Rafia, nel versetto undici, che rappresenta la guerra in Ucraina, è la tredicesima lettera dell’alfabeto ebraico. Il numero 13 è un simbolo di ribellione, e l’esercito per procura nella guerra ucraina sono i nazisti, il principale simbolo della ribellione nel mondo moderno. Panio è l’ultima lettera dell’alfabeto ebraico, che è composto di ventidue lettere. Così, la parola ebraica verità, che si forma riunendo la prima, la tredicesima e la ventiduesima lettera dell’alfabeto per costituire la parola ebraica “verità”, identifica come verità la struttura di queste tre guerre per procura. La ventiduesima e ultima lettera dell’alfabeto ebraico è un simbolo della divinità unita all’umanità, e l’adempimento della Battaglia di Panio nel prossimo futuro avviene durante la presidenza di Trump. Trump è il ventiduesimo presidente ad aver svolto due mandati.
Panium has a double witness to a twofold alliance and in both references the alliance represents an alliance identifying a hierarchical relationship between two parties. The alliance between Philip and Antiochus was strategic, aimed at countering Ptolemaic and Roman influence in the eastern Mediterranean. However, their collaboration was not focused on the Battle of Panium itself—Antiochus conducted this campaign independently, without Philip’s direct military involvement. Philip’s role was more indirect, providing political and strategic support by tying down Roman and Ptolemaic allies in Greece and the Aegean, allowing Antiochus to focus on Coele-Syria. The historians all identify that Antiochus was the more powerful in the alliance, and that it was only Antiochus who actually fought the battle. Their alliance was concerning the broader area associated with Alexander’s former kingdom. Thus, the alliance has a premier leader and a lesser subordinate as represented by the name Caesarea-Philippi, the name for Panium when Christ walked among men. Caesarea-Philippi therefore aligns with Antiochus and Philip, for Caesar was the more powerful in the alliance symbolized by both Caesar Augustus and Herod Philip the tetrarch.
Panium reca una duplice testimonianza di una duplice alleanza e, in entrambi i riferimenti, l’alleanza rappresenta un patto che identifica una relazione gerarchica tra due parti. L’alleanza tra Filippo e Antioco era strategica, volta a contrastare l’influenza tolemaica e romana nel Mediterraneo orientale. Tuttavia, la loro collaborazione non era incentrata sulla Battaglia di Panium in sé: Antioco condusse questa campagna in modo indipendente, senza il diretto coinvolgimento militare di Filippo. Il ruolo di Filippo fu più indiretto, fornendo sostegno politico e strategico mediante il contenimento degli alleati romani e tolemaici in Grecia e nell’Egeo, permettendo così ad Antioco di concentrarsi sulla Celesiria. Gli storici tutti riconoscono che Antioco era il più potente nell’alleanza, e che fu soltanto Antioco a combattere effettivamente la battaglia. La loro alleanza riguardava l’area più ampia associata all’antico regno di Alessandro. Pertanto, l’alleanza ha un capo preminente e un subordinato minore, come rappresentato dal nome Cesarea di Filippo, il nome di Panium quando Cristo camminava fra gli uomini. Cesarea di Filippo si accorda quindi con Antioco e Filippo, poiché Cesare era il più potente nell’alleanza simboleggiata sia da Cesare Augusto sia da Erode Filippo il tetrarca.
The word “Tetrarch” means ruler over a fourth. Caesar ruled the entire kingdom, and Philip ruled over a fourth of a territory thus placing the symbol of Philip in a subjective relationship in the alliances of Panium and Caesarea-Philippi. With Herod Philip we see the symbol of two blood lines which are both symbols of a broken covenant relationship with God. We also see echoes of one fourth of the division of Alexander’s kingdom into four parts, or four tetrarchs. Philip means lover of horses.
La parola «Tetrarca» significa governante sopra una quarta parte. Cesare governava l’intero regno, e Filippo governava sopra una quarta parte di un territorio, collocando così il simbolo di Filippo in una relazione soggettiva nelle alleanze di Panium e di Cesarea di Filippo. In Erode Filippo vediamo il simbolo di due linee di sangue, entrambe simboli di una relazione di alleanza infranta con Dio. Vediamo anche echi di un quarto della divisione del regno di Alessandro in quattro parti, o quattro tetrarchie. Filippo significa amante dei cavalli.
At the Battle of Panium which is fulfilled at the conclusion of the Ukrainian war Antiochus Magnus, the United States will defeat Russia and will enter into an alliance with a lesser player represented by Philip. That lesser player will be involved but not directly in the battle. The battle will be between the USA and Putin, evidently directly connected with a religious controversy produced by Putin’s irritation and pride as illustrated by both Ptolemy IV Philopator after the Battle of Raphia, and by king Uzziah of Judah. Ptolemy and Uzziah were southern kings lifted up in pride by their military success who then desired to take up a sacred work which was only to be accomplished by the priests. Uzziah received leprosy for his efforts and Ptolemy in a rage slew 50,000 Jews in Alexandria.
Alla Battaglia di Panio, che si adempie alla conclusione della guerra ucraina, Antioco Magno, gli Stati Uniti, sconfiggerà la Russia ed entrerà in alleanza con un attore minore rappresentato da Filippo. Tale attore minore sarà coinvolto, ma non direttamente, nella battaglia. La battaglia sarà fra gli USA e Putin, evidentemente in connessione diretta con una controversia religiosa prodotta dall’irritazione e dall’orgoglio di Putin, come illustrato sia da Tolomeo IV Filopatore dopo la Battaglia di Rafia, sia dal re Uzzia di Giuda. Tolomeo e Uzzia erano re del sud innalzati nell’orgoglio dal loro successo militare, i quali poi desiderarono assumere un compito sacro che spettava esclusivamente ai sacerdoti. Uzzia ricevette la lebbra per i suoi tentativi e Tolomeo, in preda all’ira, uccise 50.000 Giudei ad Alessandria.
Verse thirteen identifies the battle between the final generation of the modern king of the community, or communism, Vladimir Putin’s Russia and the USA. Trump prevails in the battle, but he does so with an ally from a fourth part of the kingdom, who is not actually at the battle. We are near the conclusion of verse eleven as testified to by the current events. Putin will be victorious over Ukraine, as represented by Raphia. He will then begin his progressive demise as represented by Uzziah being placed into a house until his death, due to leprosy. After his victory at Raphia in 217 BC, Ptolemy IV Philopator’s reign deteriorated due to corruption, extravagance, and reliance on unscrupulous advisors. He died in 204 BC, likely assassinated or poisoned by his ministers, Sosibius and Agathocles, as part of a conspiracy to secure power for his young son, Ptolemy V. This turbulent end reflects the instability and intrigue common in Hellenistic royal courts, marking a significant turning point in the decline of Ptolemaic Egypt.
Il versetto tredici identifica la battaglia tra l’ultima generazione del moderno re della comunità, ossia del comunismo, la Russia di Vladimir Putin, e gli USA. Trump prevale nella battaglia, ma lo fa con un alleato proveniente da una quarta parte del regno, il quale in realtà non è presente alla battaglia. Siamo vicini alla conclusione del versetto undici, come attestano gli eventi attuali. Putin sarà vittorioso sull’Ucraina, come rappresentato da Rafia. In seguito comincerà il suo progressivo declino, come rappresentato da Uzzia che viene posto in una casa fino alla sua morte, a causa della lebbra. Dopo la sua vittoria a Rafia nel 217 a.C., il regno di Tolomeo IV Filopatore si deteriorò a causa della corruzione, della stravaganza e della dipendenza da consiglieri senza scrupoli. Egli morì nel 204 a.C., probabilmente assassinato o avvelenato dai suoi ministri, Sosibio e Agatocle, nell’ambito di una congiura volta ad assicurare il potere al suo giovane figlio, Tolomeo V. Questa fine turbolenta riflette l’instabilità e gli intrighi comuni nelle corti reali ellenistiche, segnando una svolta significativa nel declino dell’Egitto tolemaico.
A characteristic of the spiritual fulfillment of the king of the south which was typified by the literal fulfillments which took place in the struggle for world domination following Alexander’s death is “revolution.” France becomes the spiritual king of the south in the French Revolution time period. The modern king of the south, Russia was born in the Russian Revolution. As the philosophy introduced into the French Revolution matured from the anarchy of the French Revolution unto the communism of the Soviet revolution is a characteristic of the king of the south. Communism spread through the world with revolutions.
Una caratteristica dell’adempimento spirituale del re del sud, tipizzato dagli adempimenti letterali che ebbero luogo nella lotta per il dominio mondiale successiva alla morte di Alessandro, è la “rivoluzione”. La Francia diventa il re spirituale del sud nel periodo della Rivoluzione francese. Il moderno re del sud, la Russia, nacque nella Rivoluzione russa. Il fatto che la filosofia introdotta nella Rivoluzione francese maturò dall’anarchia della Rivoluzione francese fino al comunismo della rivoluzione sovietica è una caratteristica del re del sud. Il comunismo si diffuse nel mondo mediante rivoluzioni.
In modern times the CIA through the use of Non-Governmental Agencies has worked to overthrow nations around the globe, and the step-by-step plan which they have repeatedly employed is what is called color revolutions. The king of the south is a dragon power, and globalists are also the dragon power and the color revolutions of the CIA are markers of a dragon power. The history of France as the spiritual king of the south possesses a unique history that marks a conclusion of that particular line of prophecy.
Nei tempi moderni la CIA, mediante l’impiego di Agenzie Non Governative, ha operato per rovesciare nazioni in tutto il mondo, e il piano graduale che ha ripetutamente impiegato è ciò che viene chiamato rivoluzioni colorate. Il re del sud è una potenza del dragone, e anche i globalisti sono la potenza del dragone, e le rivoluzioni colorate della CIA sono indicatori di una potenza del dragone. La storia della Francia come re del sud spirituale possiede una storia peculiare che segna una conclusione di quella particolare linea di profezia.
That conclusion is represented by Napoleon. The French Revolution marks the beginning of France as the king of the south and Napoleon marks its end. Historians identify a series a steps which led Napoleon to his Waterloo, thus identifying a progressive ending to the first spiritual king of the south, as opposed to Babylon and Belshazzar being taken in one night. The first Vladimir of the modern king of the south, Vladimir Lenin died over a two-year period from a series of strokes. Some speculate Joseph Stalin poisoned him, just as some speculate the Ptolemy IV was poisoned by his counselors. The end of the modern king of the south as represented with the Soviet Union was also accomplished by a revolution.
Quella conclusione è rappresentata da Napoleone. La Rivoluzione francese segna l’inizio della Francia come re del sud e Napoleone ne segna la fine. Gli storici individuano una serie di passi che condussero Napoleone al suo Waterloo, identificando così una fine progressiva del primo re spirituale del sud, in contrasto con Babilonia e Baldassarre, che furono presi in una sola notte. Il primo Vladimir del moderno re del sud, Vladimir Lenin, morì nel corso di un periodo di due anni a causa di una serie di ictus. Alcuni ipotizzano che Giuseppe Stalin lo abbia avvelenato, proprio come alcuni ipotizzano che Tolomeo IV sia stato avvelenato dai suoi consiglieri. Anche la fine del moderno re del sud, come rappresentato nell’Unione Sovietica, fu realizzata mediante una rivoluzione.
The protest in Moscow that contributed to the demise of the USSR was the massive public resistance during the August 1991 Coup (August 19–21, 1991). This event, centered around the defense of the White House and Boris Yeltsin’s leadership, directly undermined the Soviet hardliners, exposed the regime’s fragility, and accelerated the USSR’s collapse. While earlier protests in Moscow (e.g., 1987–1990) and the Baltic Way (1989) built momentum, the August 1991 protests were the critical tipping point in Moscow, leading to the Soviet Union’s dissolution by the end of 1991. The beginning of Russia as the king of the south begins and ends in revolution. The ending of the USSR was a progressive disintegration of the kingdom, as was Ptolemy, Uzziah, Napoleon and even Vladimir Lenin. The ending of Putin is a progressive fall, which begins as soon as the Ukraine war is finished. His end is brought about at the Battle of Panium, when the USA takes control of the kingdom, while receiving support from an ally who is not actually at the battle.
La protesta a Mosca che contribuì al tramonto dell’URSS fu la massiccia resistenza pubblica durante il colpo di Stato dell’agosto 1991 (19–21 agosto 1991). Questo evento, incentrato sulla difesa della Casa Bianca e sulla leadership di Boris Eltsin, compromise direttamente i conservatori intransigenti sovietici, mise a nudo la fragilità del regime e accelerò il crollo dell’URSS. Sebbene proteste precedenti a Mosca (ad es., 1987–1990) e la Via Baltica (1989) avessero creato slancio, le proteste dell’agosto 1991 furono il punto di svolta decisivo a Mosca, conducendo alla dissoluzione dell’Unione Sovietica entro la fine del 1991. L’inizio della Russia quale re del sud comincia e termina nella rivoluzione. La fine dell’URSS fu una disgregazione progressiva del regno, come avvenne per Tolomeo, Uzzia, Napoleone e persino Vladimir Lenin. La fine di Putin è una caduta progressiva, che comincia non appena la guerra in Ucraina sarà terminata. La sua fine è determinata nella Battaglia di Panio, quando gli USA assumono il controllo del regno, ricevendo nel contempo sostegno da un alleato che in realtà non si trova nella battaglia.
We will continue these lines in the next article.
Continueremo queste linee nel prossimo articolo.